Si ça compte

Arnaud Nsita, So La Lune

Letra Tradução

Yeah, yeah
Greenzer
Mmh-mmh
Yeah, grr

J'vise que le top un, j'ai ma banane où j'ai ma potion
J'la porte sur mon bras, j'fais le job tant que j'ai pas la somme
Si je me lève as-p, c'est juste parce que la ganja m'assomme
Donc si je me lève as-p, c'est juste parce que la ganja m'assomme
Moi, j'leur tends la main, ils m'prennent le bras mais on fait pas a-ç comme
Sont battus, moi, j'connais la fin, négro, j'te la spoil
Attends, mon bébé, j'ai le cœur éteint mais tout l'temps, j'te dis : "Ça va"
J'm'arrête que pour faire le plein, pour te niquer ta race (Yeah)
Là, j'ai plus trop de mots pour toi, j'suis plus trop dans la zone (Zone)
J'aime que les lèvres, tu sais déjà qu'on veut pas d'relation
Moi, j'attends zéro miracle, problèmes, j'ai l'habitude en vrai
J'veux vite fuir loin du danger, l'élixir dans l'alcool
Donc je vis ça, touche ça, couche rouge, j'crois qu'y a trop d'opps dans la salle
Petit loup dans l'piège, insouciant, l'temps, ça ramène des soucis (Yeah)
Le 31, j'suis pas sous champ', quelques lions ne vont pas suffire (Mmh-mmh)
J'rentrais tard le soir, j'ai moins vu l'daron que l'épicier
Frérot, gare au seum des gens, ils veulent pas qu'tu partes d'ici
Mais j'ai la tête bien visée (Flemme de sauter, bien vissée, que l'épicier)

J'sais même plus j'suis à combien
J'khabat sur l'pi', j'refais l'monde
J'sais même plus si ça compte
Tu m'connais, j'reviens d'trop loin
J'pense que au bénéf' (J'sais même plus si ça compte)
Khabat sur l'pi', j'refais l'monde
J'sais même plus si ça compte
Tu m'connais, j'reviens d'trop loin
J'pense que au bénéf'

J'rentrais tard le soir, j'ai moins vu l'daron que l'épicier
Plus tu voles, plus ils veulent te clouer au sol, c'est pas un cliché
Faut faire rentrer plein d'un, maman est plus toute jeune (Hein)
J'danserai p't-être au chant des oiseaux qui volent près d'la rivière (Yeah)
À la house, ramène plein d'médailles, j'leur ai promis le sommet (Sommet)
J'aime bien quand ton corps s'étale, quand on n'peut plus te sauver
Deux balles dans ton front, des stups et armes, NMR dans l'cuir brodé
Petit à petit, passe les étapes, ramasse toutes sortes de trophées
J'les fuck, Hercule et NMR, laisse-moi
Touche pas l'gang et tu sais bien qu'tout l'monde s'aime mais c'est normal
File ce cash, ferme ta gueule, ne sois pas hésitant
Négro, j'préfère la force que tu m'donnes en m'évitant
Tu veux bosser, moi, je t'aime bien mais t'es pas précis, nan (Greenzer)
J'fais un tour dans le Classe S comme un président (Yeah)
J'aurais jamais pu t'maudire, c'était pas réciproque (Pas m'parler, j'suis fuck)
Je disparais puis revivre, amour et haine : mon registre

J'sais même plus j'suis à combien
J'khabat sur l'pi', j'refais l'monde
J'sais même plus si ça compte
Tu m'connais, j'reviens d'trop loin
J'pense que au bénéf' (J'sais même plus si ça compte)
J'sais même plus si ça compte
Yeah

Yeah, yeah
Sim, sim
Greenzer
Greenzer
Mmh-mmh
Mmh-mmh
Yeah, grr
Sim, grr
J'vise que le top un, j'ai ma banane où j'ai ma potion
Eu só quero o primeiro lugar, tenho minha banana ou minha poção
J'la porte sur mon bras, j'fais le job tant que j'ai pas la somme
Eu a carrego no meu braço, faço o trabalho enquanto não tenho o dinheiro
Si je me lève as-p, c'est juste parce que la ganja m'assomme
Se eu me levanto tarde, é só porque a maconha me derruba
Donc si je me lève as-p, c'est juste parce que la ganja m'assomme
Então, se eu me levanto tarde, é só porque a maconha me derruba
Moi, j'leur tends la main, ils m'prennent le bras mais on fait pas a-ç comme
Eu estendo a mão para eles, eles pegam meu braço, mas não fazemos isso como
Sont battus, moi, j'connais la fin, négro, j'te la spoil
Eles são derrotados, eu conheço o final, negro, eu te estrago
Attends, mon bébé, j'ai le cœur éteint mais tout l'temps, j'te dis : "Ça va"
Espere, meu bebê, meu coração está apagado, mas sempre te digo: "Está tudo bem"
J'm'arrête que pour faire le plein, pour te niquer ta race (Yeah)
Eu só paro para abastecer, para te foder (Sim)
Là, j'ai plus trop de mots pour toi, j'suis plus trop dans la zone (Zone)
Agora, eu não tenho mais palavras para você, não estou mais na zona (Zona)
J'aime que les lèvres, tu sais déjà qu'on veut pas d'relation
Eu só gosto de lábios, você já sabe que não queremos um relacionamento
Moi, j'attends zéro miracle, problèmes, j'ai l'habitude en vrai
Eu não espero nenhum milagre, problemas, eu estou acostumado na verdade
J'veux vite fuir loin du danger, l'élixir dans l'alcool
Eu quero fugir rapidamente do perigo, o elixir no álcool
Donc je vis ça, touche ça, couche rouge, j'crois qu'y a trop d'opps dans la salle
Então eu vivo isso, toco isso, vermelho deitado, acho que tem muitos inimigos na sala
Petit loup dans l'piège, insouciant, l'temps, ça ramène des soucis (Yeah)
Pequeno lobo na armadilha, descuidado, o tempo traz problemas (Sim)
Le 31, j'suis pas sous champ', quelques lions ne vont pas suffire (Mmh-mmh)
No dia 31, eu não estou sob o campo, alguns leões não serão suficientes (Mmh-mmh)
J'rentrais tard le soir, j'ai moins vu l'daron que l'épicier
Eu voltava tarde à noite, vi menos o pai do que o merceeiro
Frérot, gare au seum des gens, ils veulent pas qu'tu partes d'ici
Irmão, cuidado com o ciúme das pessoas, eles não querem que você saia daqui
Mais j'ai la tête bien visée (Flemme de sauter, bien vissée, que l'épicier)
Mas eu tenho a cabeça bem mirada (Preguiça de pular, bem mirada, que o merceeiro)
J'sais même plus j'suis à combien
Eu nem sei mais quanto estou
J'khabat sur l'pi', j'refais l'monde
Eu bato no pi, eu refaço o mundo
J'sais même plus si ça compte
Eu nem sei mais se isso conta
Tu m'connais, j'reviens d'trop loin
Você me conhece, eu volto de muito longe
J'pense que au bénéf' (J'sais même plus si ça compte)
Eu só penso no lucro (Eu nem sei mais se isso conta)
Khabat sur l'pi', j'refais l'monde
Bato no pi, eu refaço o mundo
J'sais même plus si ça compte
Eu nem sei mais se isso conta
Tu m'connais, j'reviens d'trop loin
Você me conhece, eu volto de muito longe
J'pense que au bénéf'
Eu só penso no lucro
J'rentrais tard le soir, j'ai moins vu l'daron que l'épicier
Eu voltava tarde à noite, vi menos o pai do que o merceeiro
Plus tu voles, plus ils veulent te clouer au sol, c'est pas un cliché
Quanto mais você voa, mais eles querem te prender ao chão, não é um clichê
Faut faire rentrer plein d'un, maman est plus toute jeune (Hein)
Precisa trazer muito dinheiro, mãe não é mais tão jovem (Hein)
J'danserai p't-être au chant des oiseaux qui volent près d'la rivière (Yeah)
Talvez eu dance ao som dos pássaros que voam perto do rio (Sim)
À la house, ramène plein d'médailles, j'leur ai promis le sommet (Sommet)
Na casa, traga muitas medalhas, eu prometi a eles o topo (Topo)
J'aime bien quand ton corps s'étale, quand on n'peut plus te sauver
Eu gosto quando seu corpo se espalha, quando não podemos mais te salvar
Deux balles dans ton front, des stups et armes, NMR dans l'cuir brodé
Duas balas na sua testa, drogas e armas, NMR no couro bordado
Petit à petit, passe les étapes, ramasse toutes sortes de trophées
Pouco a pouco, passa as etapas, recolhe todos os tipos de troféus
J'les fuck, Hercule et NMR, laisse-moi
Eu os fodo, Hércules e NMR, me deixe
Touche pas l'gang et tu sais bien qu'tout l'monde s'aime mais c'est normal
Não toque na gangue e você sabe que todo mundo se ama, mas é normal
File ce cash, ferme ta gueule, ne sois pas hésitant
Passe esse dinheiro, feche a boca, não hesite
Négro, j'préfère la force que tu m'donnes en m'évitant
Negro, eu prefiro a força que você me dá me evitando
Tu veux bosser, moi, je t'aime bien mais t'es pas précis, nan (Greenzer)
Você quer trabalhar, eu gosto de você, mas você não é preciso, não (Greenzer)
J'fais un tour dans le Classe S comme un président (Yeah)
Eu dou uma volta na Classe S como um presidente (Sim)
J'aurais jamais pu t'maudire, c'était pas réciproque (Pas m'parler, j'suis fuck)
Eu nunca poderia te amaldiçoar, não era recíproco (Não fale comigo, eu sou foda)
Je disparais puis revivre, amour et haine : mon registre
Eu desapareço e depois revivo, amor e ódio: meu registro
J'sais même plus j'suis à combien
Eu nem sei mais quanto estou
J'khabat sur l'pi', j'refais l'monde
Eu bato no pi, eu refaço o mundo
J'sais même plus si ça compte
Eu nem sei mais se isso conta
Tu m'connais, j'reviens d'trop loin
Você me conhece, eu volto de muito longe
J'pense que au bénéf' (J'sais même plus si ça compte)
Eu só penso no lucro (Eu nem sei mais se isso conta)
J'sais même plus si ça compte
Eu nem sei mais se isso conta
Yeah
Sim
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Greenzer
Greenzer
Mmh-mmh
Mmh-mmh
Yeah, grr
Yeah, grr
J'vise que le top un, j'ai ma banane où j'ai ma potion
I'm aiming for the top one, I have my banana where I have my potion
J'la porte sur mon bras, j'fais le job tant que j'ai pas la somme
I wear it on my arm, I do the job as long as I don't have the sum
Si je me lève as-p, c'est juste parce que la ganja m'assomme
If I get up late, it's just because the ganja knocks me out
Donc si je me lève as-p, c'est juste parce que la ganja m'assomme
So if I get up late, it's just because the ganja knocks me out
Moi, j'leur tends la main, ils m'prennent le bras mais on fait pas a-ç comme
I extend my hand to them, they take my arm but we don't do it like that
Sont battus, moi, j'connais la fin, négro, j'te la spoil
They're beaten, I know the end, negro, I spoil it for you
Attends, mon bébé, j'ai le cœur éteint mais tout l'temps, j'te dis : "Ça va"
Wait, my baby, my heart is off but all the time, I tell you: "It's okay"
J'm'arrête que pour faire le plein, pour te niquer ta race (Yeah)
I only stop to refuel, to fuck your race (Yeah)
Là, j'ai plus trop de mots pour toi, j'suis plus trop dans la zone (Zone)
Now, I don't have many words for you, I'm not really in the zone (Zone)
J'aime que les lèvres, tu sais déjà qu'on veut pas d'relation
I only like lips, you already know we don't want a relationship
Moi, j'attends zéro miracle, problèmes, j'ai l'habitude en vrai
I'm waiting for zero miracles, problems, I'm used to it in reality
J'veux vite fuir loin du danger, l'élixir dans l'alcool
I want to quickly flee from danger, the elixir in alcohol
Donc je vis ça, touche ça, couche rouge, j'crois qu'y a trop d'opps dans la salle
So I live this, touch this, red couch, I think there are too many opps in the room
Petit loup dans l'piège, insouciant, l'temps, ça ramène des soucis (Yeah)
Little wolf in the trap, carefree, time, it brings worries (Yeah)
Le 31, j'suis pas sous champ', quelques lions ne vont pas suffire (Mmh-mmh)
On the 31st, I'm not under the field, a few lions won't be enough (Mmh-mmh)
J'rentrais tard le soir, j'ai moins vu l'daron que l'épicier
I came home late at night, I saw the dad less than the grocer
Frérot, gare au seum des gens, ils veulent pas qu'tu partes d'ici
Brother, beware of people's jealousy, they don't want you to leave here
Mais j'ai la tête bien visée (Flemme de sauter, bien vissée, que l'épicier)
But I have a good aim (Lazy to jump, well aimed, than the grocer)
J'sais même plus j'suis à combien
I don't even know how much I'm at
J'khabat sur l'pi', j'refais l'monde
I'm fighting on the 'pi', I'm remaking the world
J'sais même plus si ça compte
I don't even know if it counts
Tu m'connais, j'reviens d'trop loin
You know me, I come from too far
J'pense que au bénéf' (J'sais même plus si ça compte)
I think about the benefit (I don't even know if it counts)
Khabat sur l'pi', j'refais l'monde
Fighting on the 'pi', I'm remaking the world
J'sais même plus si ça compte
I don't even know if it counts
Tu m'connais, j'reviens d'trop loin
You know me, I come from too far
J'pense que au bénéf'
I think about the benefit
J'rentrais tard le soir, j'ai moins vu l'daron que l'épicier
I came home late at night, I saw the dad less than the grocer
Plus tu voles, plus ils veulent te clouer au sol, c'est pas un cliché
The more you fly, the more they want to nail you to the ground, it's not a cliché
Faut faire rentrer plein d'un, maman est plus toute jeune (Hein)
You have to bring in a lot of one, mom is not young anymore (Huh)
J'danserai p't-être au chant des oiseaux qui volent près d'la rivière (Yeah)
I might dance to the song of the birds flying near the river (Yeah)
À la house, ramène plein d'médailles, j'leur ai promis le sommet (Sommet)
At the house, bring a lot of medals, I promised them the summit (Summit)
J'aime bien quand ton corps s'étale, quand on n'peut plus te sauver
I like it when your body spreads out, when we can't save you anymore
Deux balles dans ton front, des stups et armes, NMR dans l'cuir brodé
Two bullets in your forehead, drugs and weapons, NMR in the embroidered leather
Petit à petit, passe les étapes, ramasse toutes sortes de trophées
Little by little, go through the stages, collect all kinds of trophies
J'les fuck, Hercule et NMR, laisse-moi
I fuck them, Hercules and NMR, let me
Touche pas l'gang et tu sais bien qu'tout l'monde s'aime mais c'est normal
Don't touch the gang and you know that everyone loves each other but it's normal
File ce cash, ferme ta gueule, ne sois pas hésitant
Give this cash, shut your mouth, don't hesitate
Négro, j'préfère la force que tu m'donnes en m'évitant
Negro, I prefer the strength you give me by avoiding me
Tu veux bosser, moi, je t'aime bien mais t'es pas précis, nan (Greenzer)
You want to work, I like you but you're not precise, no (Greenzer)
J'fais un tour dans le Classe S comme un président (Yeah)
I take a ride in the S Class like a president (Yeah)
J'aurais jamais pu t'maudire, c'était pas réciproque (Pas m'parler, j'suis fuck)
I could never have cursed you, it was not reciprocal (Don't talk to me, I'm fuck)
Je disparais puis revivre, amour et haine : mon registre
I disappear then revive, love and hate: my register
J'sais même plus j'suis à combien
I don't even know how much I'm at
J'khabat sur l'pi', j'refais l'monde
I'm fighting on the 'pi', I'm remaking the world
J'sais même plus si ça compte
I don't even know if it counts
Tu m'connais, j'reviens d'trop loin
You know me, I come from too far
J'pense que au bénéf' (J'sais même plus si ça compte)
I think about the benefit (I don't even know if it counts)
J'sais même plus si ça compte
I don't even know if it counts
Yeah
Yeah
Yeah, yeah
Sí, sí
Greenzer
Greenzer
Mmh-mmh
Mmh-mmh
Yeah, grr
Sí, grr
J'vise que le top un, j'ai ma banane où j'ai ma potion
Solo apunto al número uno, tengo mi plátano o mi poción
J'la porte sur mon bras, j'fais le job tant que j'ai pas la somme
Lo llevo en mi brazo, hago el trabajo mientras no tenga el dinero
Si je me lève as-p, c'est juste parce que la ganja m'assomme
Si me levanto tarde, es solo porque la marihuana me adormece
Donc si je me lève as-p, c'est juste parce que la ganja m'assomme
Así que si me levanto tarde, es solo porque la marihuana me adormece
Moi, j'leur tends la main, ils m'prennent le bras mais on fait pas a-ç comme
Yo, les extiendo la mano, me toman el brazo pero no lo hacemos así
Sont battus, moi, j'connais la fin, négro, j'te la spoil
Están derrotados, yo, conozco el final, negro, te lo arruino
Attends, mon bébé, j'ai le cœur éteint mais tout l'temps, j'te dis : "Ça va"
Espera, mi bebé, tengo el corazón apagado pero todo el tiempo, te digo: "Estoy bien"
J'm'arrête que pour faire le plein, pour te niquer ta race (Yeah)
Solo me detengo para repostar, para joderte (Sí)
Là, j'ai plus trop de mots pour toi, j'suis plus trop dans la zone (Zone)
Ahora, ya no tengo muchas palabras para ti, ya no estoy en la zona (Zona)
J'aime que les lèvres, tu sais déjà qu'on veut pas d'relation
Solo me gustan los labios, ya sabes que no queremos una relación
Moi, j'attends zéro miracle, problèmes, j'ai l'habitude en vrai
Yo, no espero ningún milagro, problemas, estoy acostumbrado en realidad
J'veux vite fuir loin du danger, l'élixir dans l'alcool
Quiero huir rápidamente del peligro, el elixir en el alcohol
Donc je vis ça, touche ça, couche rouge, j'crois qu'y a trop d'opps dans la salle
Así que vivo esto, toco esto, capa roja, creo que hay demasiados enemigos en la sala
Petit loup dans l'piège, insouciant, l'temps, ça ramène des soucis (Yeah)
Pequeño lobo en la trampa, despreocupado, el tiempo, trae problemas (Sí)
Le 31, j'suis pas sous champ', quelques lions ne vont pas suffire (Mmh-mmh)
El 31, no estoy bajo champiñones, algunos leones no serán suficientes (Mmh-mmh)
J'rentrais tard le soir, j'ai moins vu l'daron que l'épicier
Llegaba tarde por la noche, vi menos al padre que al tendero
Frérot, gare au seum des gens, ils veulent pas qu'tu partes d'ici
Hermano, cuidado con la envidia de la gente, no quieren que te vayas de aquí
Mais j'ai la tête bien visée (Flemme de sauter, bien vissée, que l'épicier)
Pero tengo la cabeza bien apuntada (Pereza de saltar, bien apuntada, que el tendero)
J'sais même plus j'suis à combien
Ni siquiera sé cuánto llevo
J'khabat sur l'pi', j'refais l'monde
Estoy en la pi', estoy reconstruyendo el mundo
J'sais même plus si ça compte
Ni siquiera sé si cuenta
Tu m'connais, j'reviens d'trop loin
Me conoces, vengo de muy lejos
J'pense que au bénéf' (J'sais même plus si ça compte)
Solo pienso en los beneficios (Ni siquiera sé si cuenta)
Khabat sur l'pi', j'refais l'monde
Estoy en la pi', estoy reconstruyendo el mundo
J'sais même plus si ça compte
Ni siquiera sé si cuenta
Tu m'connais, j'reviens d'trop loin
Me conoces, vengo de muy lejos
J'pense que au bénéf'
Solo pienso en los beneficios
J'rentrais tard le soir, j'ai moins vu l'daron que l'épicier
Llegaba tarde por la noche, vi menos al padre que al tendero
Plus tu voles, plus ils veulent te clouer au sol, c'est pas un cliché
Cuanto más vuelas, más quieren clavarte al suelo, no es un cliché
Faut faire rentrer plein d'un, maman est plus toute jeune (Hein)
Hay que hacer entrar mucho dinero, mamá ya no es tan joven (Eh)
J'danserai p't-être au chant des oiseaux qui volent près d'la rivière (Yeah)
Quizás bailaré al canto de los pájaros que vuelan cerca del río (Sí)
À la house, ramène plein d'médailles, j'leur ai promis le sommet (Sommet)
En la casa, trae muchas medallas, les prometí la cima (Cima)
J'aime bien quand ton corps s'étale, quand on n'peut plus te sauver
Me gusta cuando tu cuerpo se extiende, cuando ya no se puede salvarte
Deux balles dans ton front, des stups et armes, NMR dans l'cuir brodé
Dos balas en tu frente, drogas y armas, NMR en el cuero bordado
Petit à petit, passe les étapes, ramasse toutes sortes de trophées
Poco a poco, pasa las etapas, recoge todo tipo de trofeos
J'les fuck, Hercule et NMR, laisse-moi
Los mando a la mierda, Hércules y NMR, déjame
Touche pas l'gang et tu sais bien qu'tout l'monde s'aime mais c'est normal
No toques la banda y sabes que todos se aman pero es normal
File ce cash, ferme ta gueule, ne sois pas hésitant
Dame ese dinero, cierra la boca, no seas indeciso
Négro, j'préfère la force que tu m'donnes en m'évitant
Negro, prefiero la fuerza que me das al evitarme
Tu veux bosser, moi, je t'aime bien mais t'es pas précis, nan (Greenzer)
Quieres trabajar, a mí me gustas pero no eres preciso, no (Greenzer)
J'fais un tour dans le Classe S comme un président (Yeah)
Doy una vuelta en el Clase S como un presidente (Sí)
J'aurais jamais pu t'maudire, c'était pas réciproque (Pas m'parler, j'suis fuck)
Nunca podría haberte maldecido, no era recíproco (No me hables, estoy jodido)
Je disparais puis revivre, amour et haine : mon registre
Desaparezco y luego revivo, amor y odio: mi registro
J'sais même plus j'suis à combien
Ni siquiera sé cuánto llevo
J'khabat sur l'pi', j'refais l'monde
Estoy en la pi', estoy reconstruyendo el mundo
J'sais même plus si ça compte
Ni siquiera sé si cuenta
Tu m'connais, j'reviens d'trop loin
Me conoces, vengo de muy lejos
J'pense que au bénéf' (J'sais même plus si ça compte)
Solo pienso en los beneficios (Ni siquiera sé si cuenta)
J'sais même plus si ça compte
Ni siquiera sé si cuenta
Yeah
Yeah, yeah
Ja, ja
Greenzer
Greenzer
Mmh-mmh
Mmh-mmh
Yeah, grr
Ja, grr
J'vise que le top un, j'ai ma banane où j'ai ma potion
Ich ziele nur auf die Spitze, ich habe meine Banane oder meinen Trank
J'la porte sur mon bras, j'fais le job tant que j'ai pas la somme
Ich trage sie an meinem Arm, ich mache den Job, solange ich das Geld nicht habe
Si je me lève as-p, c'est juste parce que la ganja m'assomme
Wenn ich spät aufstehe, dann nur, weil das Gras mich umhaut
Donc si je me lève as-p, c'est juste parce que la ganja m'assomme
Also wenn ich spät aufstehe, dann nur, weil das Gras mich umhaut
Moi, j'leur tends la main, ils m'prennent le bras mais on fait pas a-ç comme
Ich strecke ihnen die Hand aus, sie nehmen den Arm, aber wir machen es nicht so
Sont battus, moi, j'connais la fin, négro, j'te la spoil
Sie sind geschlagen, ich kenne das Ende, Neger, ich verderbe es dir
Attends, mon bébé, j'ai le cœur éteint mais tout l'temps, j'te dis : "Ça va"
Warte, mein Baby, mein Herz ist aus, aber ich sage dir immer: "Es geht mir gut"
J'm'arrête que pour faire le plein, pour te niquer ta race (Yeah)
Ich halte nur an, um zu tanken, um dich zu ficken (Ja)
Là, j'ai plus trop de mots pour toi, j'suis plus trop dans la zone (Zone)
Jetzt habe ich nicht mehr viele Worte für dich, ich bin nicht mehr in der Zone (Zone)
J'aime que les lèvres, tu sais déjà qu'on veut pas d'relation
Ich mag nur die Lippen, du weißt schon, dass wir keine Beziehung wollen
Moi, j'attends zéro miracle, problèmes, j'ai l'habitude en vrai
Ich erwarte kein Wunder, Probleme, ich bin es gewohnt, wirklich
J'veux vite fuir loin du danger, l'élixir dans l'alcool
Ich will schnell vor der Gefahr fliehen, der Elixier im Alkohol
Donc je vis ça, touche ça, couche rouge, j'crois qu'y a trop d'opps dans la salle
Also lebe ich das, berühre das, rote Couch, ich glaube, es gibt zu viele Gegner im Raum
Petit loup dans l'piège, insouciant, l'temps, ça ramène des soucis (Yeah)
Kleiner Wolf in der Falle, sorglos, die Zeit bringt Probleme (Ja)
Le 31, j'suis pas sous champ', quelques lions ne vont pas suffire (Mmh-mmh)
Am 31. bin ich nicht unter Pilzen, ein paar Löwen werden nicht reichen (Mmh-mmh)
J'rentrais tard le soir, j'ai moins vu l'daron que l'épicier
Ich kam spät nach Hause, ich habe den Vater weniger gesehen als den Lebensmittelhändler
Frérot, gare au seum des gens, ils veulent pas qu'tu partes d'ici
Bruder, pass auf den Neid der Leute auf, sie wollen nicht, dass du hier weggehst
Mais j'ai la tête bien visée (Flemme de sauter, bien vissée, que l'épicier)
Aber ich habe den Kopf gut im Visier (Keine Lust zu springen, gut fixiert, als der Lebensmittelhändler)
J'sais même plus j'suis à combien
Ich weiß nicht einmal mehr, wie viel ich habe
J'khabat sur l'pi', j'refais l'monde
Ich schlage auf den Pi, ich mache die Welt neu
J'sais même plus si ça compte
Ich weiß nicht einmal mehr, ob es zählt
Tu m'connais, j'reviens d'trop loin
Du kennst mich, ich komme von weit her
J'pense que au bénéf' (J'sais même plus si ça compte)
Ich denke nur an den Profit (Ich weiß nicht einmal mehr, ob es zählt)
Khabat sur l'pi', j'refais l'monde
Schlage auf den Pi, ich mache die Welt neu
J'sais même plus si ça compte
Ich weiß nicht einmal mehr, ob es zählt
Tu m'connais, j'reviens d'trop loin
Du kennst mich, ich komme von weit her
J'pense que au bénéf'
Ich denke nur an den Profit
J'rentrais tard le soir, j'ai moins vu l'daron que l'épicier
Ich kam spät nach Hause, ich habe den Vater weniger gesehen als den Lebensmittelhändler
Plus tu voles, plus ils veulent te clouer au sol, c'est pas un cliché
Je mehr du fliegst, desto mehr wollen sie dich auf den Boden nageln, das ist kein Klischee
Faut faire rentrer plein d'un, maman est plus toute jeune (Hein)
Man muss viel Geld reinholen, Mama ist nicht mehr jung (Hein)
J'danserai p't-être au chant des oiseaux qui volent près d'la rivière (Yeah)
Vielleicht tanze ich zum Gesang der Vögel, die nahe am Fluss fliegen (Ja)
À la house, ramène plein d'médailles, j'leur ai promis le sommet (Sommet)
Im Haus, bringe viele Medaillen mit, ich habe ihnen den Gipfel versprochen (Gipfel)
J'aime bien quand ton corps s'étale, quand on n'peut plus te sauver
Ich mag es, wenn dein Körper sich ausbreitet, wenn man dich nicht mehr retten kann
Deux balles dans ton front, des stups et armes, NMR dans l'cuir brodé
Zwei Kugeln in deiner Stirn, Drogen und Waffen, NMR in der bestickten Lederjacke
Petit à petit, passe les étapes, ramasse toutes sortes de trophées
Schritt für Schritt, durchlaufe die Stufen, sammle alle Arten von Trophäen
J'les fuck, Hercule et NMR, laisse-moi
Ich ficke sie, Herkules und NMR, lass mich
Touche pas l'gang et tu sais bien qu'tout l'monde s'aime mais c'est normal
Berühre die Gang nicht und du weißt, dass alle sich lieben, aber das ist normal
File ce cash, ferme ta gueule, ne sois pas hésitant
Gib das Geld her, halt die Klappe, zögere nicht
Négro, j'préfère la force que tu m'donnes en m'évitant
Neger, ich bevorzuge die Kraft, die du mir gibst, indem du mich meidest
Tu veux bosser, moi, je t'aime bien mais t'es pas précis, nan (Greenzer)
Du willst arbeiten, ich mag dich, aber du bist nicht präzise, nein (Greenzer)
J'fais un tour dans le Classe S comme un président (Yeah)
Ich mache eine Runde in der S-Klasse wie ein Präsident (Ja)
J'aurais jamais pu t'maudire, c'était pas réciproque (Pas m'parler, j'suis fuck)
Ich hätte dich nie verfluchen können, es war nicht gegenseitig (Sprich mich nicht an, ich bin gefickt)
Je disparais puis revivre, amour et haine : mon registre
Ich verschwinde und lebe wieder, Liebe und Hass: mein Register
J'sais même plus j'suis à combien
Ich weiß nicht einmal mehr, wie viel ich habe
J'khabat sur l'pi', j'refais l'monde
Ich schlage auf den Pi, ich mache die Welt neu
J'sais même plus si ça compte
Ich weiß nicht einmal mehr, ob es zählt
Tu m'connais, j'reviens d'trop loin
Du kennst mich, ich komme von weit her
J'pense que au bénéf' (J'sais même plus si ça compte)
Ich denke nur an den Profit (Ich weiß nicht einmal mehr, ob es zählt)
J'sais même plus si ça compte
Ich weiß nicht einmal mehr, ob es zählt
Yeah
Ja
Yeah, yeah
Sì, sì
Greenzer
Greenzer
Mmh-mmh
Mmh-mmh
Yeah, grr
Sì, grr
J'vise que le top un, j'ai ma banane où j'ai ma potion
Miro solo il primo posto, ho la mia banana o la mia pozione
J'la porte sur mon bras, j'fais le job tant que j'ai pas la somme
La porto sul mio braccio, faccio il lavoro finché non ho la somma
Si je me lève as-p, c'est juste parce que la ganja m'assomme
Se mi alzo tardi, è solo perché la ganja mi stordisce
Donc si je me lève as-p, c'est juste parce que la ganja m'assomme
Quindi se mi alzo tardi, è solo perché la ganja mi stordisce
Moi, j'leur tends la main, ils m'prennent le bras mais on fait pas a-ç comme
Io, tendo loro la mano, mi prendono il braccio ma non lo facciamo come
Sont battus, moi, j'connais la fin, négro, j'te la spoil
Sono battuti, io, conosco la fine, negro, te la rovino
Attends, mon bébé, j'ai le cœur éteint mais tout l'temps, j'te dis : "Ça va"
Aspetta, amore mio, ho il cuore spento ma tutto il tempo, ti dico: "Sto bene"
J'm'arrête que pour faire le plein, pour te niquer ta race (Yeah)
Mi fermo solo per fare il pieno, per farti dannare (Sì)
Là, j'ai plus trop de mots pour toi, j'suis plus trop dans la zone (Zone)
Lì, non ho più troppe parole per te, non sono più tanto nella zona (Zona)
J'aime que les lèvres, tu sais déjà qu'on veut pas d'relation
Mi piacciono solo le labbra, sai già che non vogliamo una relazione
Moi, j'attends zéro miracle, problèmes, j'ai l'habitude en vrai
Io, non aspetto nessun miracolo, problemi, ci sono abituato in realtà
J'veux vite fuir loin du danger, l'élixir dans l'alcool
Voglio fuggire velocemente dal pericolo, l'elisir nell'alcool
Donc je vis ça, touche ça, couche rouge, j'crois qu'y a trop d'opps dans la salle
Quindi vivo questo, tocco questo, divano rosso, credo ci siano troppi nemici nella sala
Petit loup dans l'piège, insouciant, l'temps, ça ramène des soucis (Yeah)
Piccolo lupo nella trappola, spensierato, il tempo, porta problemi (Sì)
Le 31, j'suis pas sous champ', quelques lions ne vont pas suffire (Mmh-mmh)
Il 31, non sono sotto funghi, alcuni leoni non basteranno (Mmh-mmh)
J'rentrais tard le soir, j'ai moins vu l'daron que l'épicier
Rientravo tardi la sera, ho visto meno il padre che l'epicureo
Frérot, gare au seum des gens, ils veulent pas qu'tu partes d'ici
Fratello, attento all'invidia della gente, non vogliono che tu vada via da qui
Mais j'ai la tête bien visée (Flemme de sauter, bien vissée, que l'épicier)
Ma ho la testa ben mirata (Pigrizia di saltare, ben mirata, che l'epicureo)
J'sais même plus j'suis à combien
Non so nemmeno più a quanto sono
J'khabat sur l'pi', j'refais l'monde
Sbatto sulla pista, rifaccio il mondo
J'sais même plus si ça compte
Non so nemmeno più se conta
Tu m'connais, j'reviens d'trop loin
Mi conosci, torno da molto lontano
J'pense que au bénéf' (J'sais même plus si ça compte)
Penso solo al profitto (Non so nemmeno più se conta)
Khabat sur l'pi', j'refais l'monde
Sbatto sulla pista, rifaccio il mondo
J'sais même plus si ça compte
Non so nemmeno più se conta
Tu m'connais, j'reviens d'trop loin
Mi conosci, torno da molto lontano
J'pense que au bénéf'
Penso solo al profitto
J'rentrais tard le soir, j'ai moins vu l'daron que l'épicier
Rientravo tardi la sera, ho visto meno il padre che l'epicureo
Plus tu voles, plus ils veulent te clouer au sol, c'est pas un cliché
Più voli, più vogliono inchiodarti a terra, non è un cliché
Faut faire rentrer plein d'un, maman est plus toute jeune (Hein)
Bisogna far entrare un sacco di soldi, mamma non è più giovane (Eh)
J'danserai p't-être au chant des oiseaux qui volent près d'la rivière (Yeah)
Forse danzerò al canto degli uccelli che volano vicino al fiume (Sì)
À la house, ramène plein d'médailles, j'leur ai promis le sommet (Sommet)
A casa, porto un sacco di medaglie, ho promesso loro la vetta (Vetta)
J'aime bien quand ton corps s'étale, quand on n'peut plus te sauver
Mi piace quando il tuo corpo si stende, quando non si può più salvarti
Deux balles dans ton front, des stups et armes, NMR dans l'cuir brodé
Due pallottole nella tua fronte, stupefacenti e armi, NMR nel cuoio ricamato
Petit à petit, passe les étapes, ramasse toutes sortes de trophées
Poco a poco, supera le tappe, raccogli tutti i tipi di trofei
J'les fuck, Hercule et NMR, laisse-moi
Li mando a quel paese, Ercole e NMR, lasciami
Touche pas l'gang et tu sais bien qu'tout l'monde s'aime mais c'est normal
Non toccare la gang e sai bene che tutti si amano ma è normale
File ce cash, ferme ta gueule, ne sois pas hésitant
Dai quel denaro, chiudi la bocca, non essere esitante
Négro, j'préfère la force que tu m'donnes en m'évitant
Negro, preferisco la forza che mi dai evitandomi
Tu veux bosser, moi, je t'aime bien mais t'es pas précis, nan (Greenzer)
Vuoi lavorare, io, mi piaci ma non sei preciso, no (Greenzer)
J'fais un tour dans le Classe S comme un président (Yeah)
Faccio un giro nella Classe S come un presidente (Sì)
J'aurais jamais pu t'maudire, c'était pas réciproque (Pas m'parler, j'suis fuck)
Non avrei mai potuto maledirti, non era reciproco (Non parlarmi, sono fottuto)
Je disparais puis revivre, amour et haine : mon registre
Sparisco poi rivivo, amore e odio: il mio registro
J'sais même plus j'suis à combien
Non so nemmeno più a quanto sono
J'khabat sur l'pi', j'refais l'monde
Sbatto sulla pista, rifaccio il mondo
J'sais même plus si ça compte
Non so nemmeno più se conta
Tu m'connais, j'reviens d'trop loin
Mi conosci, torno da molto lontano
J'pense que au bénéf' (J'sais même plus si ça compte)
Penso solo al profitto (Non so nemmeno più se conta)
J'sais même plus si ça compte
Non so nemmeno più se conta
Yeah

Curiosidades sobre a música Si ça compte de So La Lune

Quando a música “Si ça compte” foi lançada por So La Lune?
A música Si ça compte foi lançada em 2022, no álbum “Kenna”.
De quem é a composição da música “Si ça compte” de So La Lune?
A música “Si ça compte” de So La Lune foi composta por Arnaud Nsita, So La Lune.

Músicas mais populares de So La Lune

Outros artistas de French rap