Pandémie

Amine Farsi, Malcolm Botomba

Letra Tradução

Mec, j'ai pas l'temps avec vos "nanani", avec vos "nanana"
Change de sphère, dégage ton parasite, j'veux pas d'tes malabars
So t'attend

J'suis dans ma bulle, j'manque d'air mais j'souris
Pour partir d'ici, il faudra s'unir
C'est la partie du film où on capte qu'ils sont pas méchants (han-han-han)
J'roule un J, y a plein d'herbe, j'suis sonné
Paraît qu'il est plus beau l'ciel vu du sommet
(Tu leur diras, j'ai pris beaucoup de venin, tu leur diras)
(Tu leur diras, j'ai fait beaucoup d'chemin)

Chaque jour est un problème naissant, oh-oh-oh
J'suis cassé, c'est pas récent (eh-eh-eh)
T'as parlé, maintenant, laisse faire le temps (oh)
Zed La Lune, salope, monte dans le truc

J'enculerais père et mère (oh)
Si on touche la mienne, c'est l'9.3 gangstérisme (sale)
Bicrave en pandémie (mmh)
J'bédave pour toucher ciel et mer (oh)
H24 la tess, ça fait que maintenant qu'je vis (sale)
Un peu de voyage, je vis (eh)

Si je rentre, c'est pour blesser (c'est pour blesser)
Mon côté droit me dit d'laisser péchés, ceux de gauche de pécher
J'ai été pris en flagrant délit, j'avoue, on a dû gérer au moins deux baveux
On a dû gérer au moins deux baveux parce que j'ai été pris en flagrant délit, j'avoue
Mec, j'ai pas l'temps avec vos "nanani", avec vos "nanana"
Change de sphère, dégage ton parasite, j'veux pas d'tes malabars
So t'attend, ouais je pense à ma vie, que je pense à mama, ouais, je tremble, je tremble

Chaque jour est un problème naissant, oh-oh-oh
J'suis cassé, c'est pas récent (eh-eh-eh)
T'as parlé, maintenant, laisse faire le telos (temps)
Zed La Lune, salope, monte dans le truc

J'enculerais père et mère (oh)
Si on touche la mienne, c'est l'9.3 gangstérisme (sale)
Bicrave en pandémie (mmh)
J'bédave pour toucher ciel et mer (oh)
H24 la tess, ça fait que maintenant qu'je vis (sale)
Un peu de voyage, je vis (eh)

C'est la partie du film où on capte qu'ils sont pas méchants

Mec, j'ai pas l'temps avec vos "nanani", avec vos "nanana"
Cara, eu não tenho tempo para suas "nanani", para suas "nanana"
Change de sphère, dégage ton parasite, j'veux pas d'tes malabars
Mude de esfera, tire seu parasita, eu não quero seus chicletes
So t'attend
Então você espera
J'suis dans ma bulle, j'manque d'air mais j'souris
Estou na minha bolha, falta ar, mas eu sorrio
Pour partir d'ici, il faudra s'unir
Para sair daqui, teremos que nos unir
C'est la partie du film où on capte qu'ils sont pas méchants (han-han-han)
É a parte do filme onde percebemos que eles não são maus (han-han-han)
J'roule un J, y a plein d'herbe, j'suis sonné
Eu acendo um baseado, tem muita erva, estou tonto
Paraît qu'il est plus beau l'ciel vu du sommet
Dizem que o céu é mais bonito visto do topo
(Tu leur diras, j'ai pris beaucoup de venin, tu leur diras)
(Você vai dizer a eles, eu tomei muito veneno, você vai dizer a eles)
(Tu leur diras, j'ai fait beaucoup d'chemin)
(Você vai dizer a eles, eu percorri um longo caminho)
Chaque jour est un problème naissant, oh-oh-oh
Cada dia é um problema nascente, oh-oh-oh
J'suis cassé, c'est pas récent (eh-eh-eh)
Estou quebrado, não é recente (eh-eh-eh)
T'as parlé, maintenant, laisse faire le temps (oh)
Você falou, agora, deixe o tempo fazer o seu trabalho (oh)
Zed La Lune, salope, monte dans le truc
Zed La Lune, vadia, entra no carro
J'enculerais père et mère (oh)
Eu foderia pai e mãe (oh)
Si on touche la mienne, c'est l'9.3 gangstérisme (sale)
Se tocarem na minha, é o gangsterismo 9.3 (sujo)
Bicrave en pandémie (mmh)
Vendendo drogas na pandemia (mmh)
J'bédave pour toucher ciel et mer (oh)
Eu fumo para tocar o céu e o mar (oh)
H24 la tess, ça fait que maintenant qu'je vis (sale)
24/7 no gueto, só agora que estou vivendo (sujo)
Un peu de voyage, je vis (eh)
Um pouco de viagem, eu vivo (eh)
Si je rentre, c'est pour blesser (c'est pour blesser)
Se eu entrar, é para machucar (é para machucar)
Mon côté droit me dit d'laisser péchés, ceux de gauche de pécher
Meu lado direito me diz para deixar os pecados, os da esquerda para pecar
J'ai été pris en flagrant délit, j'avoue, on a dû gérer au moins deux baveux
Fui pego em flagrante, admito, tivemos que lidar com pelo menos dois babacas
On a dû gérer au moins deux baveux parce que j'ai été pris en flagrant délit, j'avoue
Tivemos que lidar com pelo menos dois babacas porque fui pego em flagrante, admito
Mec, j'ai pas l'temps avec vos "nanani", avec vos "nanana"
Cara, eu não tenho tempo para suas "nanani", para suas "nanana"
Change de sphère, dégage ton parasite, j'veux pas d'tes malabars
Mude de esfera, tire seu parasita, eu não quero seus chicletes
So t'attend, ouais je pense à ma vie, que je pense à mama, ouais, je tremble, je tremble
Então você espera, sim, eu penso na minha vida, penso na minha mãe, sim, eu tremo, eu tremo
Chaque jour est un problème naissant, oh-oh-oh
Cada dia é um problema nascente, oh-oh-oh
J'suis cassé, c'est pas récent (eh-eh-eh)
Estou quebrado, não é recente (eh-eh-eh)
T'as parlé, maintenant, laisse faire le telos (temps)
Você falou, agora, deixe o tempo fazer o seu trabalho (oh)
Zed La Lune, salope, monte dans le truc
Zed La Lune, vadia, entra no carro
J'enculerais père et mère (oh)
Eu foderia pai e mãe (oh)
Si on touche la mienne, c'est l'9.3 gangstérisme (sale)
Se tocarem na minha, é o gangsterismo 9.3 (sujo)
Bicrave en pandémie (mmh)
Vendendo drogas na pandemia (mmh)
J'bédave pour toucher ciel et mer (oh)
Eu fumo para tocar o céu e o mar (oh)
H24 la tess, ça fait que maintenant qu'je vis (sale)
24/7 no gueto, só agora que estou vivendo (sujo)
Un peu de voyage, je vis (eh)
Um pouco de viagem, eu vivo (eh)
C'est la partie du film où on capte qu'ils sont pas méchants
É a parte do filme onde percebemos que eles não são maus
Mec, j'ai pas l'temps avec vos "nanani", avec vos "nanana"
Dude, I don't have time for your "blah blah", with your "yada yada"
Change de sphère, dégage ton parasite, j'veux pas d'tes malabars
Change your sphere, get rid of your parasite, I don't want your bubblegum
So t'attend
So you wait
J'suis dans ma bulle, j'manque d'air mais j'souris
I'm in my bubble, I lack air but I smile
Pour partir d'ici, il faudra s'unir
To leave here, we will have to unite
C'est la partie du film où on capte qu'ils sont pas méchants (han-han-han)
It's the part of the movie where we realize they're not bad (uh-huh-huh)
J'roule un J, y a plein d'herbe, j'suis sonné
I roll a J, there's a lot of grass, I'm stunned
Paraît qu'il est plus beau l'ciel vu du sommet
Apparently the sky is more beautiful from the top
(Tu leur diras, j'ai pris beaucoup de venin, tu leur diras)
(You'll tell them, I took a lot of venom, you'll tell them)
(Tu leur diras, j'ai fait beaucoup d'chemin)
(You'll tell them, I've come a long way)
Chaque jour est un problème naissant, oh-oh-oh
Every day is a new problem, oh-oh-oh
J'suis cassé, c'est pas récent (eh-eh-eh)
I'm broken, it's not recent (eh-eh-eh)
T'as parlé, maintenant, laisse faire le temps (oh)
You've spoken, now, let time do its thing (oh)
Zed La Lune, salope, monte dans le truc
Zed The Moon, bitch, get in the thing
J'enculerais père et mère (oh)
I would screw over father and mother (oh)
Si on touche la mienne, c'est l'9.3 gangstérisme (sale)
If they touch mine, it's 9.3 gangsterism (dirty)
Bicrave en pandémie (mmh)
Dealing during the pandemic (mmh)
J'bédave pour toucher ciel et mer (oh)
I smoke to touch sky and sea (oh)
H24 la tess, ça fait que maintenant qu'je vis (sale)
24/7 in the hood, it's only now that I live (dirty)
Un peu de voyage, je vis (eh)
A bit of travel, I live (eh)
Si je rentre, c'est pour blesser (c'est pour blesser)
If I come in, it's to hurt (it's to hurt)
Mon côté droit me dit d'laisser péchés, ceux de gauche de pécher
My right side tells me to let sins go, the left one to sin
J'ai été pris en flagrant délit, j'avoue, on a dû gérer au moins deux baveux
I was caught red-handed, I admit, we had to handle at least two snitches
On a dû gérer au moins deux baveux parce que j'ai été pris en flagrant délit, j'avoue
We had to handle at least two snitches because I was caught red-handed, I admit
Mec, j'ai pas l'temps avec vos "nanani", avec vos "nanana"
Dude, I don't have time for your "blah blah", with your "yada yada"
Change de sphère, dégage ton parasite, j'veux pas d'tes malabars
Change your sphere, get rid of your parasite, I don't want your bubblegum
So t'attend, ouais je pense à ma vie, que je pense à mama, ouais, je tremble, je tremble
So you wait, yeah I think about my life, that I think about mom, yeah, I tremble, I tremble
Chaque jour est un problème naissant, oh-oh-oh
Every day is a new problem, oh-oh-oh
J'suis cassé, c'est pas récent (eh-eh-eh)
I'm broken, it's not recent (eh-eh-eh)
T'as parlé, maintenant, laisse faire le telos (temps)
You've spoken, now, let the phone do its thing (time)
Zed La Lune, salope, monte dans le truc
Zed The Moon, bitch, get in the thing
J'enculerais père et mère (oh)
I would screw over father and mother (oh)
Si on touche la mienne, c'est l'9.3 gangstérisme (sale)
If they touch mine, it's 9.3 gangsterism (dirty)
Bicrave en pandémie (mmh)
Dealing during the pandemic (mmh)
J'bédave pour toucher ciel et mer (oh)
I smoke to touch sky and sea (oh)
H24 la tess, ça fait que maintenant qu'je vis (sale)
24/7 in the hood, it's only now that I live (dirty)
Un peu de voyage, je vis (eh)
A bit of travel, I live (eh)
C'est la partie du film où on capte qu'ils sont pas méchants
It's the part of the movie where we realize they're not bad
Mec, j'ai pas l'temps avec vos "nanani", avec vos "nanana"
Tío, no tengo tiempo para tus "nanani", para tus "nanana"
Change de sphère, dégage ton parasite, j'veux pas d'tes malabars
Cambia de esfera, deshazte de tu parásito, no quiero tus chicles
So t'attend
Así que espera
J'suis dans ma bulle, j'manque d'air mais j'souris
Estoy en mi burbuja, me falta aire pero sonrío
Pour partir d'ici, il faudra s'unir
Para salir de aquí, tendremos que unirnos
C'est la partie du film où on capte qu'ils sont pas méchants (han-han-han)
Es la parte de la película donde nos damos cuenta de que no son malos (han-han-han)
J'roule un J, y a plein d'herbe, j'suis sonné
Ruedo un porro, hay mucha hierba, estoy aturdido
Paraît qu'il est plus beau l'ciel vu du sommet
Dicen que el cielo se ve más bonito desde la cima
(Tu leur diras, j'ai pris beaucoup de venin, tu leur diras)
(Se lo dirás, he tomado mucho veneno, se lo dirás)
(Tu leur diras, j'ai fait beaucoup d'chemin)
(Se lo dirás, he recorrido un largo camino)
Chaque jour est un problème naissant, oh-oh-oh
Cada día es un problema naciente, oh-oh-oh
J'suis cassé, c'est pas récent (eh-eh-eh)
Estoy roto, no es reciente (eh-eh-eh)
T'as parlé, maintenant, laisse faire le temps (oh)
Has hablado, ahora, deja que el tiempo haga su trabajo (oh)
Zed La Lune, salope, monte dans le truc
Zed La Luna, perra, sube al carro
J'enculerais père et mère (oh)
Follaría a padre y madre (oh)
Si on touche la mienne, c'est l'9.3 gangstérisme (sale)
Si tocan a la mía, es el gangsterismo del 9.3 (sucio)
Bicrave en pandémie (mmh)
Trapicheo en pandemia (mmh)
J'bédave pour toucher ciel et mer (oh)
Fumo para tocar el cielo y el mar (oh)
H24 la tess, ça fait que maintenant qu'je vis (sale)
24/7 en el barrio, solo ahora estoy viviendo (sucio)
Un peu de voyage, je vis (eh)
Un poco de viaje, estoy viviendo (eh)
Si je rentre, c'est pour blesser (c'est pour blesser)
Si entro, es para herir (es para herir)
Mon côté droit me dit d'laisser péchés, ceux de gauche de pécher
Mi lado derecho me dice que deje los pecados, los de la izquierda a pecar
J'ai été pris en flagrant délit, j'avoue, on a dû gérer au moins deux baveux
Fui atrapado en flagrante delito, lo admito, tuvimos que manejar al menos dos babosos
On a dû gérer au moins deux baveux parce que j'ai été pris en flagrant délit, j'avoue
Tuvimos que manejar al menos dos babosos porque fui atrapado en flagrante delito, lo admito
Mec, j'ai pas l'temps avec vos "nanani", avec vos "nanana"
Tío, no tengo tiempo para tus "nanani", para tus "nanana"
Change de sphère, dégage ton parasite, j'veux pas d'tes malabars
Cambia de esfera, deshazte de tu parásito, no quiero tus chicles
So t'attend, ouais je pense à ma vie, que je pense à mama, ouais, je tremble, je tremble
Así que espera, sí, pienso en mi vida, pienso en mamá, sí, tiemblo, tiemblo
Chaque jour est un problème naissant, oh-oh-oh
Cada día es un problema naciente, oh-oh-oh
J'suis cassé, c'est pas récent (eh-eh-eh)
Estoy roto, no es reciente (eh-eh-eh)
T'as parlé, maintenant, laisse faire le telos (temps)
Has hablado, ahora, deja que el tiempo haga su trabajo (oh)
Zed La Lune, salope, monte dans le truc
Zed La Luna, perra, sube al carro
J'enculerais père et mère (oh)
Follaría a padre y madre (oh)
Si on touche la mienne, c'est l'9.3 gangstérisme (sale)
Si tocan a la mía, es el gangsterismo del 9.3 (sucio)
Bicrave en pandémie (mmh)
Trapicheo en pandemia (mmh)
J'bédave pour toucher ciel et mer (oh)
Fumo para tocar el cielo y el mar (oh)
H24 la tess, ça fait que maintenant qu'je vis (sale)
24/7 en el barrio, solo ahora estoy viviendo (sucio)
Un peu de voyage, je vis (eh)
Un poco de viaje, estoy viviendo (eh)
C'est la partie du film où on capte qu'ils sont pas méchants
Es la parte de la película donde nos damos cuenta de que no son malos
Mec, j'ai pas l'temps avec vos "nanani", avec vos "nanana"
Mann, ich habe keine Zeit für euer "nanani", für euer "nanana"
Change de sphère, dégage ton parasite, j'veux pas d'tes malabars
Wechsle die Sphäre, entferne deinen Parasiten, ich will deine Malabars nicht
So t'attend
Also warte
J'suis dans ma bulle, j'manque d'air mais j'souris
Ich bin in meiner Blase, mir fehlt die Luft, aber ich lächle
Pour partir d'ici, il faudra s'unir
Um von hier wegzukommen, müssen wir uns vereinen
C'est la partie du film où on capte qu'ils sont pas méchants (han-han-han)
Das ist der Teil des Films, in dem wir merken, dass sie nicht böse sind (han-han-han)
J'roule un J, y a plein d'herbe, j'suis sonné
Ich rolle einen Joint, es gibt viel Gras, ich bin benommen
Paraît qu'il est plus beau l'ciel vu du sommet
Es heißt, der Himmel ist schöner von der Spitze aus gesehen
(Tu leur diras, j'ai pris beaucoup de venin, tu leur diras)
(Sag ihnen, ich habe viel Gift genommen, sag ihnen)
(Tu leur diras, j'ai fait beaucoup d'chemin)
(Sag ihnen, ich habe einen langen Weg zurückgelegt)
Chaque jour est un problème naissant, oh-oh-oh
Jeder Tag ist ein aufkommendes Problem, oh-oh-oh
J'suis cassé, c'est pas récent (eh-eh-eh)
Ich bin kaputt, das ist nicht neu (eh-eh-eh)
T'as parlé, maintenant, laisse faire le temps (oh)
Du hast gesprochen, jetzt lass die Zeit arbeiten (oh)
Zed La Lune, salope, monte dans le truc
Zed Der Mond, Schlampe, steig in das Ding
J'enculerais père et mère (oh)
Ich würde Vater und Mutter ficken (oh)
Si on touche la mienne, c'est l'9.3 gangstérisme (sale)
Wenn man meine berührt, ist es Gangstertum 9.3 (dreckig)
Bicrave en pandémie (mmh)
Verkaufe in der Pandemie (mmh)
J'bédave pour toucher ciel et mer (oh)
Ich kiffe, um Himmel und Meer zu berühren (oh)
H24 la tess, ça fait que maintenant qu'je vis (sale)
24/7 im Ghetto, ich lebe erst jetzt (dreckig)
Un peu de voyage, je vis (eh)
Ein bisschen Reisen, ich lebe (eh)
Si je rentre, c'est pour blesser (c'est pour blesser)
Wenn ich reinkomme, ist es um zu verletzen (es ist um zu verletzen)
Mon côté droit me dit d'laisser péchés, ceux de gauche de pécher
Meine rechte Seite sagt mir, die Sünden zu lassen, die linke zu sündigen
J'ai été pris en flagrant délit, j'avoue, on a dû gérer au moins deux baveux
Ich wurde auf frischer Tat ertappt, ich gebe zu, wir mussten mindestens zwei Sabbernde handhaben
On a dû gérer au moins deux baveux parce que j'ai été pris en flagrant délit, j'avoue
Wir mussten mindestens zwei Sabbernde handhaben, weil ich auf frischer Tat ertappt wurde, ich gebe zu
Mec, j'ai pas l'temps avec vos "nanani", avec vos "nanana"
Mann, ich habe keine Zeit für euer "nanani", für euer "nanana"
Change de sphère, dégage ton parasite, j'veux pas d'tes malabars
Wechsle die Sphäre, entferne deinen Parasiten, ich will deine Malabars nicht
So t'attend, ouais je pense à ma vie, que je pense à mama, ouais, je tremble, je tremble
Also warte, ja ich denke an mein Leben, dass ich an Mama denke, ja, ich zittere, ich zittere
Chaque jour est un problème naissant, oh-oh-oh
Jeder Tag ist ein aufkommendes Problem, oh-oh-oh
J'suis cassé, c'est pas récent (eh-eh-eh)
Ich bin kaputt, das ist nicht neu (eh-eh-eh)
T'as parlé, maintenant, laisse faire le telos (temps)
Du hast gesprochen, jetzt lass das Telos (Zeit) arbeiten
Zed La Lune, salope, monte dans le truc
Zed Der Mond, Schlampe, steig in das Ding
J'enculerais père et mère (oh)
Ich würde Vater und Mutter ficken (oh)
Si on touche la mienne, c'est l'9.3 gangstérisme (sale)
Wenn man meine berührt, ist es Gangstertum 9.3 (dreckig)
Bicrave en pandémie (mmh)
Verkaufe in der Pandemie (mmh)
J'bédave pour toucher ciel et mer (oh)
Ich kiffe, um Himmel und Meer zu berühren (oh)
H24 la tess, ça fait que maintenant qu'je vis (sale)
24/7 im Ghetto, ich lebe erst jetzt (dreckig)
Un peu de voyage, je vis (eh)
Ein bisschen Reisen, ich lebe (eh)
C'est la partie du film où on capte qu'ils sont pas méchants
Das ist der Teil des Films, in dem wir merken, dass sie nicht böse sind
Mec, j'ai pas l'temps avec vos "nanani", avec vos "nanana"
Mec, non ho tempo per i tuoi "nanani", per i tuoi "nanana"
Change de sphère, dégage ton parasite, j'veux pas d'tes malabars
Cambia sfera, allontana il tuo parassita, non voglio i tuoi malabars
So t'attend
Quindi aspetta
J'suis dans ma bulle, j'manque d'air mais j'souris
Sono nella mia bolla, manco d'aria ma sorrido
Pour partir d'ici, il faudra s'unir
Per andare via da qui, dovremo unirci
C'est la partie du film où on capte qu'ils sont pas méchants (han-han-han)
È la parte del film in cui capiamo che non sono cattivi (han-han-han)
J'roule un J, y a plein d'herbe, j'suis sonné
Rolo un J, c'è un sacco d'erba, sono stordito
Paraît qu'il est plus beau l'ciel vu du sommet
Dicono che il cielo è più bello visto dalla cima
(Tu leur diras, j'ai pris beaucoup de venin, tu leur diras)
(Gli dirai, ho preso molto veleno, gli dirai)
(Tu leur diras, j'ai fait beaucoup d'chemin)
(Gli dirai, ho fatto molta strada)
Chaque jour est un problème naissant, oh-oh-oh
Ogni giorno è un problema nascente, oh-oh-oh
J'suis cassé, c'est pas récent (eh-eh-eh)
Sono rotto, non è recente (eh-eh-eh)
T'as parlé, maintenant, laisse faire le temps (oh)
Hai parlato, ora, lascia fare al tempo (oh)
Zed La Lune, salope, monte dans le truc
Zed La Lune, puttana, sali su
J'enculerais père et mère (oh)
Scoperei padre e madre (oh)
Si on touche la mienne, c'est l'9.3 gangstérisme (sale)
Se toccano la mia, è il gangsterismo del 9.3 (sporco)
Bicrave en pandémie (mmh)
Spaccio in pandemia (mmh)
J'bédave pour toucher ciel et mer (oh)
Fumo per toccare cielo e mare (oh)
H24 la tess, ça fait que maintenant qu'je vis (sale)
H24 la tess, è solo ora che vivo (sporco)
Un peu de voyage, je vis (eh)
Un po' di viaggio, vivo (eh)
Si je rentre, c'est pour blesser (c'est pour blesser)
Se torno, è per ferire (è per ferire)
Mon côté droit me dit d'laisser péchés, ceux de gauche de pécher
Il mio lato destro mi dice di lasciare i peccati, quelli di sinistra di peccare
J'ai été pris en flagrant délit, j'avoue, on a dû gérer au moins deux baveux
Sono stato preso in flagrante, ammetto, abbiamo dovuto gestire almeno due baveux
On a dû gérer au moins deux baveux parce que j'ai été pris en flagrant délit, j'avoue
Abbiamo dovuto gestire almeno due baveux perché sono stato preso in flagrante, ammetto
Mec, j'ai pas l'temps avec vos "nanani", avec vos "nanana"
Mec, non ho tempo per i tuoi "nanani", per i tuoi "nanana"
Change de sphère, dégage ton parasite, j'veux pas d'tes malabars
Cambia sfera, allontana il tuo parassita, non voglio i tuoi malabars
So t'attend, ouais je pense à ma vie, que je pense à mama, ouais, je tremble, je tremble
Quindi aspetta, sì penso alla mia vita, penso a mamma, sì, tremo, tremo
Chaque jour est un problème naissant, oh-oh-oh
Ogni giorno è un problema nascente, oh-oh-oh
J'suis cassé, c'est pas récent (eh-eh-eh)
Sono rotto, non è recente (eh-eh-eh)
T'as parlé, maintenant, laisse faire le telos (temps)
Hai parlato, ora, lascia fare al tempo (oh)
Zed La Lune, salope, monte dans le truc
Zed La Lune, puttana, sali su
J'enculerais père et mère (oh)
Scoperei padre e madre (oh)
Si on touche la mienne, c'est l'9.3 gangstérisme (sale)
Se toccano la mia, è il gangsterismo del 9.3 (sporco)
Bicrave en pandémie (mmh)
Spaccio in pandemia (mmh)
J'bédave pour toucher ciel et mer (oh)
Fumo per toccare cielo e mare (oh)
H24 la tess, ça fait que maintenant qu'je vis (sale)
H24 la tess, è solo ora che vivo (sporco)
Un peu de voyage, je vis (eh)
Un po' di viaggio, vivo (eh)
C'est la partie du film où on capte qu'ils sont pas méchants
È la parte del film in cui capiamo che non sono cattivi

Curiosidades sobre a música Pandémie de So La Lune

De quem é a composição da música “Pandémie” de So La Lune?
A música “Pandémie” de So La Lune foi composta por Amine Farsi, Malcolm Botomba.

Músicas mais populares de So La Lune

Outros artistas de French rap