J'suis cassé, cette année j'me répare, paix aux âmes perdues, peu d'peine à leur égard
J'écris et j'suis pété tout l'été, c'est nous futurista radio, vérifie
Mais moi gros j'peux pas mourir ici, c'est promis notre fin s'ra magnifique
Pourtant j'avais pas pris d'élan, et j'pensais faire parti des bons
C'est d'ja ça j'fais parti du monde et, et j'ai jamais pu l'appeler mon bébé
Et chez nous l'bonheur c'est démodé, fissure de vie bientôt sur CD
La famille d'abord, elle fait la hlel mais s'est salie d'abord
J'me vois dans une Aventador, j'te vois sous le caniveau
Toute l'année, j'parle de biff et Montana, ouah
Tokarev, noir comment l'histoire s'arrête
J'suis cramé, j'parle de biff et Montana, ouah
J'suis die et mes démons veulent entrer en pourparler
Toute l'année, j'parle de biff et Montana, ouah
Tokarev, noir comment l'histoire s'arrête
J'suis cramé, j'parle de biff et Montana, ouah
J'suis die et mes démons veulent entrer en pourparler
Bientôt, j'ai pris le large
Avec 6000 liasses de 6000 au moins
Le thème, les tordre, au max
Je vais dans l'ciel Pégase
Tu suces très bien c'est tout y a pas d'feeling, c'est mieux tu tardes pas
J'suis dans le labo on réinvente la chimie, quand l'chat est pas là elle pénave la souris
Mais bientôt c'est fini, hier me paraît loin
On m'a jamais pas aimé, c'est dans la joie que la peine est née
Toute l'année, j'parle de biff et Montana, ouah
Tokarev, noir, comment l'histoire s'arrête
J'suis cramé, j'parle de biff et Montana, ouah
J'suis die et mes démons veulent entrer en pourparler
Toute l'année, j'parle de biff et Montana, ouah
Tokarev, noir, comment l'histoire s'arrête
J'suis cramé, j'parle de biff et Montana, ouah
J'suis die et mes démons veulent entrer en pourparler
J'suis cassé, cette année j'me répare, paix aux âmes perdues, peu d'peine à leur égard
Estou quebrado, este ano vou me consertar, paz às almas perdidas, pouca pena por elas
J'écris et j'suis pété tout l'été, c'est nous futurista radio, vérifie
Eu escrevo e estou bêbado o verão todo, somos a rádio futurista, verifique
Mais moi gros j'peux pas mourir ici, c'est promis notre fin s'ra magnifique
Mas eu, cara grande, não posso morrer aqui, prometo que nosso fim será magnífico
Pourtant j'avais pas pris d'élan, et j'pensais faire parti des bons
No entanto, eu não tinha tomado impulso, e pensei que fazia parte dos bons
C'est d'ja ça j'fais parti du monde et, et j'ai jamais pu l'appeler mon bébé
Isso já é algo, eu faço parte do mundo e, e nunca pude chamá-la de meu bebê
Et chez nous l'bonheur c'est démodé, fissure de vie bientôt sur CD
E em nossa casa a felicidade está fora de moda, rachadura da vida em breve em CD
La famille d'abord, elle fait la hlel mais s'est salie d'abord
Família em primeiro lugar, ela faz o hlel mas se sujou primeiro
J'me vois dans une Aventador, j'te vois sous le caniveau
Eu me vejo em um Aventador, eu te vejo sob o bueiro
Toute l'année, j'parle de biff et Montana, ouah
O ano todo, falo de dinheiro e Montana, uau
Tokarev, noir comment l'histoire s'arrête
Tokarev, preto, como a história termina
J'suis cramé, j'parle de biff et Montana, ouah
Estou queimado, falo de dinheiro e Montana, uau
J'suis die et mes démons veulent entrer en pourparler
Estou morto e meus demônios querem negociar
Toute l'année, j'parle de biff et Montana, ouah
O ano todo, falo de dinheiro e Montana, uau
Tokarev, noir comment l'histoire s'arrête
Tokarev, preto, como a história termina
J'suis cramé, j'parle de biff et Montana, ouah
Estou queimado, falo de dinheiro e Montana, uau
J'suis die et mes démons veulent entrer en pourparler
Estou morto e meus demônios querem negociar
Bientôt, j'ai pris le large
Em breve, eu me afastei
Avec 6000 liasses de 6000 au moins
Com 6000 maços de 6000 pelo menos
Le thème, les tordre, au max
O tema, torcê-los, ao máximo
Je vais dans l'ciel Pégase
Vou para o céu Pégaso
Tu suces très bien c'est tout y a pas d'feeling, c'est mieux tu tardes pas
Você chupa muito bem, é só isso, não há sentimento, é melhor você não demorar
J'suis dans le labo on réinvente la chimie, quand l'chat est pas là elle pénave la souris
Estou no laboratório reinventando a química, quando o gato não está, o rato se diverte
Mais bientôt c'est fini, hier me paraît loin
Mas em breve estará acabado, ontem parece distante
On m'a jamais pas aimé, c'est dans la joie que la peine est née
Nunca fui amado, é na alegria que a dor nasceu
Toute l'année, j'parle de biff et Montana, ouah
O ano todo, falo de dinheiro e Montana, uau
Tokarev, noir, comment l'histoire s'arrête
Tokarev, preto, como a história termina
J'suis cramé, j'parle de biff et Montana, ouah
Estou queimado, falo de dinheiro e Montana, uau
J'suis die et mes démons veulent entrer en pourparler
Estou morto e meus demônios querem negociar
Toute l'année, j'parle de biff et Montana, ouah
O ano todo, falo de dinheiro e Montana, uau
Tokarev, noir, comment l'histoire s'arrête
Tokarev, preto, como a história termina
J'suis cramé, j'parle de biff et Montana, ouah
Estou queimado, falo de dinheiro e Montana, uau
J'suis die et mes démons veulent entrer en pourparler
Estou morto e meus demônios querem negociar
J'suis cassé, cette année j'me répare, paix aux âmes perdues, peu d'peine à leur égard
I'm broken, this year I'm fixing myself, peace to the lost souls, little sorrow for them
J'écris et j'suis pété tout l'été, c'est nous futurista radio, vérifie
I write and I'm wasted all summer, it's us futurista radio, check
Mais moi gros j'peux pas mourir ici, c'est promis notre fin s'ra magnifique
But big me, I can't die here, it's promised our end will be magnificent
Pourtant j'avais pas pris d'élan, et j'pensais faire parti des bons
Yet I hadn't taken a run-up, and I thought I was one of the good ones
C'est d'ja ça j'fais parti du monde et, et j'ai jamais pu l'appeler mon bébé
At least I'm part of the world and, and I could never call her my baby
Et chez nous l'bonheur c'est démodé, fissure de vie bientôt sur CD
And with us, happiness is out of fashion, life's crack soon on CD
La famille d'abord, elle fait la hlel mais s'est salie d'abord
Family first, she does the hlel but she dirtied herself first
J'me vois dans une Aventador, j'te vois sous le caniveau
I see myself in an Aventador, I see you under the gutter
Toute l'année, j'parle de biff et Montana, ouah
All year, I talk about biff and Montana, wow
Tokarev, noir comment l'histoire s'arrête
Tokarev, black how the story ends
J'suis cramé, j'parle de biff et Montana, ouah
I'm burnt out, I talk about biff and Montana, wow
J'suis die et mes démons veulent entrer en pourparler
I'm dead and my demons want to negotiate
Toute l'année, j'parle de biff et Montana, ouah
All year, I talk about biff and Montana, wow
Tokarev, noir comment l'histoire s'arrête
Tokarev, black how the story ends
J'suis cramé, j'parle de biff et Montana, ouah
I'm burnt out, I talk about biff and Montana, wow
J'suis die et mes démons veulent entrer en pourparler
I'm dead and my demons want to negotiate
Bientôt, j'ai pris le large
Soon, I took off
Avec 6000 liasses de 6000 au moins
With 6000 bundles of at least 6000
Le thème, les tordre, au max
The theme, twist them, to the max
Je vais dans l'ciel Pégase
I'm going to the sky Pegasus
Tu suces très bien c'est tout y a pas d'feeling, c'est mieux tu tardes pas
You suck very well that's all there's no feeling, it's better you don't delay
J'suis dans le labo on réinvente la chimie, quand l'chat est pas là elle pénave la souris
I'm in the lab we reinvent chemistry, when the cat's not there she messes with the mouse
Mais bientôt c'est fini, hier me paraît loin
But soon it's over, yesterday seems far away
On m'a jamais pas aimé, c'est dans la joie que la peine est née
I was never not loved, it's in joy that sorrow was born
Toute l'année, j'parle de biff et Montana, ouah
All year, I talk about biff and Montana, wow
Tokarev, noir, comment l'histoire s'arrête
Tokarev, black, how the story ends
J'suis cramé, j'parle de biff et Montana, ouah
I'm burnt out, I talk about biff and Montana, wow
J'suis die et mes démons veulent entrer en pourparler
I'm dead and my demons want to negotiate
Toute l'année, j'parle de biff et Montana, ouah
All year, I talk about biff and Montana, wow
Tokarev, noir, comment l'histoire s'arrête
Tokarev, black, how the story ends
J'suis cramé, j'parle de biff et Montana, ouah
I'm burnt out, I talk about biff and Montana, wow
J'suis die et mes démons veulent entrer en pourparler
I'm dead and my demons want to negotiate
J'suis cassé, cette année j'me répare, paix aux âmes perdues, peu d'peine à leur égard
Estoy roto, este año me reparo, paz a las almas perdidas, poco dolor hacia ellas
J'écris et j'suis pété tout l'été, c'est nous futurista radio, vérifie
Escribo y estoy borracho todo el verano, somos radio futurista, verifica
Mais moi gros j'peux pas mourir ici, c'est promis notre fin s'ra magnifique
Pero yo, grande, no puedo morir aquí, prometimos que nuestro final será magnífico
Pourtant j'avais pas pris d'élan, et j'pensais faire parti des bons
Sin embargo, no había tomado impulso, y pensaba ser parte de los buenos
C'est d'ja ça j'fais parti du monde et, et j'ai jamais pu l'appeler mon bébé
Al menos soy parte del mundo y, y nunca pude llamarla mi bebé
Et chez nous l'bonheur c'est démodé, fissure de vie bientôt sur CD
Y en nuestra casa la felicidad está pasada de moda, grieta de vida pronto en CD
La famille d'abord, elle fait la hlel mais s'est salie d'abord
La familia primero, ella hace lo correcto pero se ensució primero
J'me vois dans une Aventador, j'te vois sous le caniveau
Me veo en un Aventador, te veo en el canal
Toute l'année, j'parle de biff et Montana, ouah
Todo el año, hablo de dinero y Montana, uah
Tokarev, noir comment l'histoire s'arrête
Tokarev, negro cómo termina la historia
J'suis cramé, j'parle de biff et Montana, ouah
Estoy quemado, hablo de dinero y Montana, uah
J'suis die et mes démons veulent entrer en pourparler
Estoy muerto y mis demonios quieren negociar
Toute l'année, j'parle de biff et Montana, ouah
Todo el año, hablo de dinero y Montana, uah
Tokarev, noir comment l'histoire s'arrête
Tokarev, negro cómo termina la historia
J'suis cramé, j'parle de biff et Montana, ouah
Estoy quemado, hablo de dinero y Montana, uah
J'suis die et mes démons veulent entrer en pourparler
Estoy muerto y mis demonios quieren negociar
Bientôt, j'ai pris le large
Pronto, me fui lejos
Avec 6000 liasses de 6000 au moins
Con 6000 fajos de 6000 al menos
Le thème, les tordre, au max
El tema, retorcerlos, al máximo
Je vais dans l'ciel Pégase
Voy al cielo Pegaso
Tu suces très bien c'est tout y a pas d'feeling, c'est mieux tu tardes pas
Chupas muy bien eso es todo no hay sentimiento, es mejor que no tardes
J'suis dans le labo on réinvente la chimie, quand l'chat est pas là elle pénave la souris
Estoy en el laboratorio reinventando la química, cuando el gato no está, el ratón se relaja
Mais bientôt c'est fini, hier me paraît loin
Pero pronto se acaba, ayer parece lejano
On m'a jamais pas aimé, c'est dans la joie que la peine est née
Nunca me amaron, es en la alegría donde nace el dolor
Toute l'année, j'parle de biff et Montana, ouah
Todo el año, hablo de dinero y Montana, uah
Tokarev, noir, comment l'histoire s'arrête
Tokarev, negro, cómo termina la historia
J'suis cramé, j'parle de biff et Montana, ouah
Estoy quemado, hablo de dinero y Montana, uah
J'suis die et mes démons veulent entrer en pourparler
Estoy muerto y mis demonios quieren negociar
Toute l'année, j'parle de biff et Montana, ouah
Todo el año, hablo de dinero y Montana, uah
Tokarev, noir, comment l'histoire s'arrête
Tokarev, negro, cómo termina la historia
J'suis cramé, j'parle de biff et Montana, ouah
Estoy quemado, hablo de dinero y Montana, uah
J'suis die et mes démons veulent entrer en pourparler
Estoy muerto y mis demonios quieren negociar
J'suis cassé, cette année j'me répare, paix aux âmes perdues, peu d'peine à leur égard
Ich bin kaputt, dieses Jahr repariere ich mich, Frieden den verlorenen Seelen, wenig Mitleid für sie
J'écris et j'suis pété tout l'été, c'est nous futurista radio, vérifie
Ich schreibe und bin den ganzen Sommer betrunken, wir sind Futurista Radio, überprüfe
Mais moi gros j'peux pas mourir ici, c'est promis notre fin s'ra magnifique
Aber ich kann hier nicht sterben, es ist versprochen, unser Ende wird großartig sein
Pourtant j'avais pas pris d'élan, et j'pensais faire parti des bons
Trotzdem hatte ich keinen Anlauf genommen und dachte, ich gehöre zu den Guten
C'est d'ja ça j'fais parti du monde et, et j'ai jamais pu l'appeler mon bébé
Immerhin gehöre ich zur Welt und konnte sie nie mein Baby nennen
Et chez nous l'bonheur c'est démodé, fissure de vie bientôt sur CD
Bei uns ist Glück aus der Mode, Lebensrisse bald auf CD
La famille d'abord, elle fait la hlel mais s'est salie d'abord
Familie zuerst, sie macht das Richtige, aber hat sich zuerst beschmutzt
J'me vois dans une Aventador, j'te vois sous le caniveau
Ich sehe mich in einem Aventador, ich sehe dich im Abfluss
Toute l'année, j'parle de biff et Montana, ouah
Das ganze Jahr spreche ich von Geld und Montana, wow
Tokarev, noir comment l'histoire s'arrête
Tokarev, schwarz, wie die Geschichte endet
J'suis cramé, j'parle de biff et Montana, ouah
Ich bin verbrannt, ich spreche von Geld und Montana, wow
J'suis die et mes démons veulent entrer en pourparler
Ich bin tot und meine Dämonen wollen verhandeln
Toute l'année, j'parle de biff et Montana, ouah
Das ganze Jahr spreche ich von Geld und Montana, wow
Tokarev, noir comment l'histoire s'arrête
Tokarev, schwarz, wie die Geschichte endet
J'suis cramé, j'parle de biff et Montana, ouah
Ich bin verbrannt, ich spreche von Geld und Montana, wow
J'suis die et mes démons veulent entrer en pourparler
Ich bin tot und meine Dämonen wollen verhandeln
Bientôt, j'ai pris le large
Bald habe ich das Weite gesucht
Avec 6000 liasses de 6000 au moins
Mit mindestens 6000 Bündeln von 6000
Le thème, les tordre, au max
Das Thema, sie zu verdrehen, maximal
Je vais dans l'ciel Pégase
Ich gehe in den Himmel Pegasus
Tu suces très bien c'est tout y a pas d'feeling, c'est mieux tu tardes pas
Du bläst sehr gut, das ist alles, es gibt kein Gefühl, es ist besser, du zögerst nicht
J'suis dans le labo on réinvente la chimie, quand l'chat est pas là elle pénave la souris
Ich bin im Labor, wir erfinden die Chemie neu, wenn die Katze nicht da ist, leidet die Maus
Mais bientôt c'est fini, hier me paraît loin
Aber bald ist es vorbei, gestern scheint weit weg
On m'a jamais pas aimé, c'est dans la joie que la peine est née
Man hat mich nie geliebt, aus Freude ist der Schmerz geboren
Toute l'année, j'parle de biff et Montana, ouah
Das ganze Jahr spreche ich von Geld und Montana, wow
Tokarev, noir, comment l'histoire s'arrête
Tokarev, schwarz, wie die Geschichte endet
J'suis cramé, j'parle de biff et Montana, ouah
Ich bin verbrannt, ich spreche von Geld und Montana, wow
J'suis die et mes démons veulent entrer en pourparler
Ich bin tot und meine Dämonen wollen verhandeln
Toute l'année, j'parle de biff et Montana, ouah
Das ganze Jahr spreche ich von Geld und Montana, wow
Tokarev, noir, comment l'histoire s'arrête
Tokarev, schwarz, wie die Geschichte endet
J'suis cramé, j'parle de biff et Montana, ouah
Ich bin verbrannt, ich spreche von Geld und Montana, wow
J'suis die et mes démons veulent entrer en pourparler
Ich bin tot und meine Dämonen wollen verhandeln
J'suis cassé, cette année j'me répare, paix aux âmes perdues, peu d'peine à leur égard
Sono distrutto, quest'anno mi riparo, pace alle anime perdute, poco dolore per loro
J'écris et j'suis pété tout l'été, c'est nous futurista radio, vérifie
Scrivo e sono ubriaco tutta l'estate, siamo noi futurista radio, verifica
Mais moi gros j'peux pas mourir ici, c'est promis notre fin s'ra magnifique
Ma io, grosso, non posso morire qui, è promesso che la nostra fine sarà magnifica
Pourtant j'avais pas pris d'élan, et j'pensais faire parti des bons
Eppure non avevo preso slancio, e pensavo di essere uno dei buoni
C'est d'ja ça j'fais parti du monde et, et j'ai jamais pu l'appeler mon bébé
È già qualcosa, faccio parte del mondo e, e non sono mai riuscito a chiamarla la mia bambina
Et chez nous l'bonheur c'est démodé, fissure de vie bientôt sur CD
E da noi la felicità è fuori moda, crepe di vita presto su CD
La famille d'abord, elle fait la hlel mais s'est salie d'abord
La famiglia prima di tutto, lei fa la hlel ma si è sporcati prima
J'me vois dans une Aventador, j'te vois sous le caniveau
Mi vedo in una Aventador, ti vedo sotto il canale
Toute l'année, j'parle de biff et Montana, ouah
Tutto l'anno, parlo di soldi e Montana, uau
Tokarev, noir comment l'histoire s'arrête
Tokarev, nero come la storia si ferma
J'suis cramé, j'parle de biff et Montana, ouah
Sono bruciato, parlo di soldi e Montana, uau
J'suis die et mes démons veulent entrer en pourparler
Sono morto e i miei demoni vogliono negoziare
Toute l'année, j'parle de biff et Montana, ouah
Tutto l'anno, parlo di soldi e Montana, uau
Tokarev, noir comment l'histoire s'arrête
Tokarev, nero come la storia si ferma
J'suis cramé, j'parle de biff et Montana, ouah
Sono bruciato, parlo di soldi e Montana, uau
J'suis die et mes démons veulent entrer en pourparler
Sono morto e i miei demoni vogliono negoziare
Bientôt, j'ai pris le large
Presto, ho preso il largo
Avec 6000 liasses de 6000 au moins
Con 6000 mazzi da almeno 6000
Le thème, les tordre, au max
Il tema, strizzarli, al massimo
Je vais dans l'ciel Pégase
Vado nel cielo Pegaso
Tu suces très bien c'est tout y a pas d'feeling, c'est mieux tu tardes pas
Succi molto bene è tutto non c'è feeling, è meglio se non tarda
J'suis dans le labo on réinvente la chimie, quand l'chat est pas là elle pénave la souris
Sono in laboratorio reinventiamo la chimica, quando il gatto non c'è il topo si diverte
Mais bientôt c'est fini, hier me paraît loin
Ma presto sarà finita, ieri mi sembra lontano
On m'a jamais pas aimé, c'est dans la joie que la peine est née
Non mi hanno mai amato, è nella gioia che nasce il dolore
Toute l'année, j'parle de biff et Montana, ouah
Tutto l'anno, parlo di soldi e Montana, uau
Tokarev, noir, comment l'histoire s'arrête
Tokarev, nero, come la storia si ferma
J'suis cramé, j'parle de biff et Montana, ouah
Sono bruciato, parlo di soldi e Montana, uau
J'suis die et mes démons veulent entrer en pourparler
Sono morto e i miei demoni vogliono negoziare
Toute l'année, j'parle de biff et Montana, ouah
Tutto l'anno, parlo di soldi e Montana, uau
Tokarev, noir, comment l'histoire s'arrête
Tokarev, nero, come la storia si ferma
J'suis cramé, j'parle de biff et Montana, ouah
Sono bruciato, parlo di soldi e Montana, uau
J'suis die et mes démons veulent entrer en pourparler
Sono morto e i miei demoni vogliono negoziare