Dernier remord

So La Lune

Letra Tradução

Ouais, sais tu sur moi j'ai combien de malheur?
Hey, le plus important c'est la manœuvre
Pense à leur dire qu'des fois j'écris à pas de sens
Frais quand c'est bien au-dessus d'eux tout ce qu'on s'était dit
Y a moyen d'te faire sans que j'bouge du salon
L'hiver me gèle jusqu'au dernier d'mes remords

J'ai bu, j'ai survolé, chanté, zoné
Libre dans ma tête, ils peuvent m'emprisonner
Comme j'aime quand elle s'fige comme le temps
Fuite, ca dépend, j'ai mis combien d'pills dans l'han?
J'ai bu, j'ai survolé, chanté, zoné
Libre dans ma tête, ils peuvent m'emprisonner
Comme j'aime quand elle s'fige comme le temps
Fuite, ca dépend, j'ai mis combien d'pills dans l'han?

Fissure de vie mais j'ai pas mis dedans
La seule chose qui m'a fait tenir debout
Quand t'as l'impression que le monde est trop lourd
Pour que quelqu'un entende tes pleurs et tes doutes
Près d'la fontaine, pas de jouvence
À ressentir plus de souffrances
Tu dis on est pareil, j'suis pas comme toi
Moi j'peux mourir pour les miens
Bientôt les cailles
Et j'sais qu'tu regarderas dans ton trou de loin
Parce que tu nous à trahis
J't'en veux pas j'connais très bien l'appel du mal

Et quand les becs arrivent le déroulement il est mécanique
J'veux voir tomber la tête du roi
J'connais très bien l'appel du mal

J'les sens tous bizarres j'sais pas c'qui m'arrive
Ces foutues voix m'parlent de réveil

J'ai bu, j'ai survolé, chanté, zoné
Libre dans ma tête, ils peuvent m'emprisonner
Comme j'aime quand elle s'fige comme le temps
Fuite, ca dépend, j'ai mis combien d'pills dans l'han?
J'ai bu, j'ai survolé, chanté, zoné
Libre dans ma tête, ils peuvent m'emprisonner
Comme j'aime quand elle s'fige comme le temps
Fuite, ca dépend, j'ai mis combien d'pills dans l'han, han, han?

Ouais, sais tu sur moi j'ai combien de malheur?
Sim, sabes quantas desgraças eu tenho?
Hey, le plus important c'est la manœuvre
Ei, o mais importante é a manobra
Pense à leur dire qu'des fois j'écris à pas de sens
Pensa em dizer-lhes que às vezes escrevo sem sentido
Frais quand c'est bien au-dessus d'eux tout ce qu'on s'était dit
Fresco quando está bem acima deles tudo o que dissemos
Y a moyen d'te faire sans que j'bouge du salon
Há uma maneira de te fazer sem que eu saia da sala
L'hiver me gèle jusqu'au dernier d'mes remords
O inverno congela-me até ao último dos meus remorsos
J'ai bu, j'ai survolé, chanté, zoné
Eu bebi, sobrevoei, cantei, vagueei
Libre dans ma tête, ils peuvent m'emprisonner
Livre na minha cabeça, eles podem me prender
Comme j'aime quand elle s'fige comme le temps
Como eu gosto quando ela se congela como o tempo
Fuite, ca dépend, j'ai mis combien d'pills dans l'han?
Fuga, depende, quantas pílulas coloquei no han?
J'ai bu, j'ai survolé, chanté, zoné
Eu bebi, sobrevoei, cantei, vagueei
Libre dans ma tête, ils peuvent m'emprisonner
Livre na minha cabeça, eles podem me prender
Comme j'aime quand elle s'fige comme le temps
Como eu gosto quando ela se congela como o tempo
Fuite, ca dépend, j'ai mis combien d'pills dans l'han?
Fuga, depende, quantas pílulas coloquei no han?
Fissure de vie mais j'ai pas mis dedans
Rachadura de vida, mas eu não coloquei dentro
La seule chose qui m'a fait tenir debout
A única coisa que me fez ficar de pé
Quand t'as l'impression que le monde est trop lourd
Quando sentes que o mundo é muito pesado
Pour que quelqu'un entende tes pleurs et tes doutes
Para que alguém ouça os teus choros e dúvidas
Près d'la fontaine, pas de jouvence
Perto da fonte, não há juventude
À ressentir plus de souffrances
Sentindo mais sofrimento
Tu dis on est pareil, j'suis pas comme toi
Dizes que somos iguais, eu não sou como tu
Moi j'peux mourir pour les miens
Eu posso morrer pelos meus
Bientôt les cailles
Em breve as codornizes
Et j'sais qu'tu regarderas dans ton trou de loin
E sei que vais olhar para o teu buraco de longe
Parce que tu nous à trahis
Porque nos traíste
J't'en veux pas j'connais très bien l'appel du mal
Não te culpo, conheço muito bem o chamado do mal
Et quand les becs arrivent le déroulement il est mécanique
E quando os bicos chegam, o processo é mecânico
J'veux voir tomber la tête du roi
Quero ver a cabeça do rei cair
J'connais très bien l'appel du mal
Conheço muito bem o chamado do mal
J'les sens tous bizarres j'sais pas c'qui m'arrive
Sinto-os todos estranhos, não sei o que me está a acontecer
Ces foutues voix m'parlent de réveil
Essas malditas vozes falam-me de despertar
J'ai bu, j'ai survolé, chanté, zoné
Eu bebi, sobrevoei, cantei, vagueei
Libre dans ma tête, ils peuvent m'emprisonner
Livre na minha cabeça, eles podem me prender
Comme j'aime quand elle s'fige comme le temps
Como eu gosto quando ela se congela como o tempo
Fuite, ca dépend, j'ai mis combien d'pills dans l'han?
Fuga, depende, quantas pílulas coloquei no han?
J'ai bu, j'ai survolé, chanté, zoné
Eu bebi, sobrevoei, cantei, vagueei
Libre dans ma tête, ils peuvent m'emprisonner
Livre na minha cabeça, eles podem me prender
Comme j'aime quand elle s'fige comme le temps
Como eu gosto quando ela se congela como o tempo
Fuite, ca dépend, j'ai mis combien d'pills dans l'han, han, han?
Fuga, depende, quantas pílulas coloquei no han, han, han?
Ouais, sais tu sur moi j'ai combien de malheur?
Yeah, do you know how much misfortune I have?
Hey, le plus important c'est la manœuvre
Hey, the most important thing is the maneuver
Pense à leur dire qu'des fois j'écris à pas de sens
Think about telling them that sometimes I write nonsense
Frais quand c'est bien au-dessus d'eux tout ce qu'on s'était dit
Cool when it's way above them everything we had said
Y a moyen d'te faire sans que j'bouge du salon
There's a way to do you without me moving from the living room
L'hiver me gèle jusqu'au dernier d'mes remords
Winter freezes me to the last of my regrets
J'ai bu, j'ai survolé, chanté, zoné
I drank, I flew over, sang, zoned out
Libre dans ma tête, ils peuvent m'emprisonner
Free in my head, they can imprison me
Comme j'aime quand elle s'fige comme le temps
As I love when she freezes like time
Fuite, ca dépend, j'ai mis combien d'pills dans l'han?
Escape, it depends, how many pills did I put in the han?
J'ai bu, j'ai survolé, chanté, zoné
I drank, I flew over, sang, zoned out
Libre dans ma tête, ils peuvent m'emprisonner
Free in my head, they can imprison me
Comme j'aime quand elle s'fige comme le temps
As I love when she freezes like time
Fuite, ca dépend, j'ai mis combien d'pills dans l'han?
Escape, it depends, how many pills did I put in the han?
Fissure de vie mais j'ai pas mis dedans
Crack of life but I didn't put in
La seule chose qui m'a fait tenir debout
The only thing that kept me standing
Quand t'as l'impression que le monde est trop lourd
When you feel like the world is too heavy
Pour que quelqu'un entende tes pleurs et tes doutes
For someone to hear your cries and doubts
Près d'la fontaine, pas de jouvence
Near the fountain, no youth
À ressentir plus de souffrances
To feel more pain
Tu dis on est pareil, j'suis pas comme toi
You say we are the same, I'm not like you
Moi j'peux mourir pour les miens
I can die for mine
Bientôt les cailles
Soon the quails
Et j'sais qu'tu regarderas dans ton trou de loin
And I know you'll look into your hole from afar
Parce que tu nous à trahis
Because you betrayed us
J't'en veux pas j'connais très bien l'appel du mal
I don't blame you I know the call of evil very well
Et quand les becs arrivent le déroulement il est mécanique
And when the beaks arrive the process is mechanical
J'veux voir tomber la tête du roi
I want to see the king's head fall
J'connais très bien l'appel du mal
I know the call of evil very well
J'les sens tous bizarres j'sais pas c'qui m'arrive
I feel them all weird I don't know what's happening to me
Ces foutues voix m'parlent de réveil
These damn voices talk to me about awakening
J'ai bu, j'ai survolé, chanté, zoné
I drank, I flew over, sang, zoned out
Libre dans ma tête, ils peuvent m'emprisonner
Free in my head, they can imprison me
Comme j'aime quand elle s'fige comme le temps
As I love when she freezes like time
Fuite, ca dépend, j'ai mis combien d'pills dans l'han?
Escape, it depends, how many pills did I put in the han?
J'ai bu, j'ai survolé, chanté, zoné
I drank, I flew over, sang, zoned out
Libre dans ma tête, ils peuvent m'emprisonner
Free in my head, they can imprison me
Comme j'aime quand elle s'fige comme le temps
As I love when she freezes like time
Fuite, ca dépend, j'ai mis combien d'pills dans l'han, han, han?
Escape, it depends, how many pills did I put in the han, han, han?
Ouais, sais tu sur moi j'ai combien de malheur?
¿Sabes cuánta desgracia tengo?
Hey, le plus important c'est la manœuvre
Oye, lo más importante es la maniobra
Pense à leur dire qu'des fois j'écris à pas de sens
Piensa en decirles que a veces escribo sin sentido
Frais quand c'est bien au-dessus d'eux tout ce qu'on s'était dit
Fresco cuando está muy por encima de todo lo que nos habíamos dicho
Y a moyen d'te faire sans que j'bouge du salon
Hay una manera de hacerte sin que me mueva del salón
L'hiver me gèle jusqu'au dernier d'mes remords
El invierno me congela hasta el último de mis remordimientos
J'ai bu, j'ai survolé, chanté, zoné
Bebí, sobrevolé, canté, vagué
Libre dans ma tête, ils peuvent m'emprisonner
Libre en mi cabeza, pueden encarcelarme
Comme j'aime quand elle s'fige comme le temps
Cómo me gusta cuando se congela como el tiempo
Fuite, ca dépend, j'ai mis combien d'pills dans l'han?
Huida, depende, ¿cuántas pastillas puse en el han?
J'ai bu, j'ai survolé, chanté, zoné
Bebí, sobrevolé, canté, vagué
Libre dans ma tête, ils peuvent m'emprisonner
Libre en mi cabeza, pueden encarcelarme
Comme j'aime quand elle s'fige comme le temps
Cómo me gusta cuando se congela como el tiempo
Fuite, ca dépend, j'ai mis combien d'pills dans l'han?
Huida, depende, ¿cuántas pastillas puse en el han?
Fissure de vie mais j'ai pas mis dedans
Fisura de vida pero no puse dentro
La seule chose qui m'a fait tenir debout
La única cosa que me ha hecho mantenerme de pie
Quand t'as l'impression que le monde est trop lourd
Cuando sientes que el mundo es demasiado pesado
Pour que quelqu'un entende tes pleurs et tes doutes
Para que alguien escuche tus lágrimas y tus dudas
Près d'la fontaine, pas de jouvence
Cerca de la fuente, no hay juventud
À ressentir plus de souffrances
Para sentir más sufrimiento
Tu dis on est pareil, j'suis pas comme toi
Dices que somos iguales, no soy como tú
Moi j'peux mourir pour les miens
Yo puedo morir por los míos
Bientôt les cailles
Pronto las codornices
Et j'sais qu'tu regarderas dans ton trou de loin
Y sé que mirarás en tu agujero desde lejos
Parce que tu nous à trahis
Porque nos traicionaste
J't'en veux pas j'connais très bien l'appel du mal
No te culpo, conozco muy bien la llamada del mal
Et quand les becs arrivent le déroulement il est mécanique
Y cuando llegan los picos, el proceso es mecánico
J'veux voir tomber la tête du roi
Quiero ver caer la cabeza del rey
J'connais très bien l'appel du mal
Conozco muy bien la llamada del mal
J'les sens tous bizarres j'sais pas c'qui m'arrive
Los siento a todos raros, no sé qué me pasa
Ces foutues voix m'parlent de réveil
Estas malditas voces me hablan de despertar
J'ai bu, j'ai survolé, chanté, zoné
Bebí, sobrevolé, canté, vagué
Libre dans ma tête, ils peuvent m'emprisonner
Libre en mi cabeza, pueden encarcelarme
Comme j'aime quand elle s'fige comme le temps
Cómo me gusta cuando se congela como el tiempo
Fuite, ca dépend, j'ai mis combien d'pills dans l'han?
Huida, depende, ¿cuántas pastillas puse en el han?
J'ai bu, j'ai survolé, chanté, zoné
Bebí, sobrevolé, canté, vagué
Libre dans ma tête, ils peuvent m'emprisonner
Libre en mi cabeza, pueden encarcelarme
Comme j'aime quand elle s'fige comme le temps
Cómo me gusta cuando se congela como el tiempo
Fuite, ca dépend, j'ai mis combien d'pills dans l'han, han, han?
Huida, depende, ¿cuántas pastillas puse en el han, han, han?
Ouais, sais tu sur moi j'ai combien de malheur?
Ja, weißt du wie viel Unglück ich habe?
Hey, le plus important c'est la manœuvre
Hey, das Wichtigste ist das Manöver
Pense à leur dire qu'des fois j'écris à pas de sens
Denk daran, ihnen zu sagen, dass ich manchmal sinnlos schreibe
Frais quand c'est bien au-dessus d'eux tout ce qu'on s'était dit
Frisch, wenn es weit über dem liegt, was wir uns gesagt haben
Y a moyen d'te faire sans que j'bouge du salon
Es gibt eine Möglichkeit, dich zu machen, ohne dass ich vom Wohnzimmer weggehe
L'hiver me gèle jusqu'au dernier d'mes remords
Der Winter friert mich bis zu meiner letzten Reue ein
J'ai bu, j'ai survolé, chanté, zoné
Ich habe getrunken, ich habe überflogen, gesungen, gechillt
Libre dans ma tête, ils peuvent m'emprisonner
Frei in meinem Kopf, sie können mich einsperren
Comme j'aime quand elle s'fige comme le temps
Wie ich es liebe, wenn sie sich wie die Zeit verhärtet
Fuite, ca dépend, j'ai mis combien d'pills dans l'han?
Flucht, es hängt davon ab, wie viele Pillen habe ich in die Han gelegt?
J'ai bu, j'ai survolé, chanté, zoné
Ich habe getrunken, ich habe überflogen, gesungen, gechillt
Libre dans ma tête, ils peuvent m'emprisonner
Frei in meinem Kopf, sie können mich einsperren
Comme j'aime quand elle s'fige comme le temps
Wie ich es liebe, wenn sie sich wie die Zeit verhärtet
Fuite, ca dépend, j'ai mis combien d'pills dans l'han?
Flucht, es hängt davon ab, wie viele Pillen habe ich in die Han gelegt?
Fissure de vie mais j'ai pas mis dedans
Lebensriss, aber ich habe nicht hineingelegt
La seule chose qui m'a fait tenir debout
Das einzige, was mich aufrecht gehalten hat
Quand t'as l'impression que le monde est trop lourd
Wenn du das Gefühl hast, dass die Welt zu schwer ist
Pour que quelqu'un entende tes pleurs et tes doutes
Damit jemand deine Tränen und Zweifel hört
Près d'la fontaine, pas de jouvence
In der Nähe des Brunnens, keine Verjüngung
À ressentir plus de souffrances
Mehr Leid zu fühlen
Tu dis on est pareil, j'suis pas comme toi
Du sagst, wir sind gleich, ich bin nicht wie du
Moi j'peux mourir pour les miens
Ich kann für meine sterben
Bientôt les cailles
Bald die Wachteln
Et j'sais qu'tu regarderas dans ton trou de loin
Und ich weiß, dass du aus der Ferne in dein Loch schauen wirst
Parce que tu nous à trahis
Weil du uns verraten hast
J't'en veux pas j'connais très bien l'appel du mal
Ich bin nicht sauer, ich kenne den Ruf des Bösen sehr gut
Et quand les becs arrivent le déroulement il est mécanique
Und wenn die Schnäbel ankommen, ist der Ablauf mechanisch
J'veux voir tomber la tête du roi
Ich will den Kopf des Königs fallen sehen
J'connais très bien l'appel du mal
Ich kenne den Ruf des Bösen sehr gut
J'les sens tous bizarres j'sais pas c'qui m'arrive
Ich fühle sie alle seltsam, ich weiß nicht, was mit mir passiert
Ces foutues voix m'parlent de réveil
Diese verdammten Stimmen sprechen von Erwachen
J'ai bu, j'ai survolé, chanté, zoné
Ich habe getrunken, ich habe überflogen, gesungen, gechillt
Libre dans ma tête, ils peuvent m'emprisonner
Frei in meinem Kopf, sie können mich einsperren
Comme j'aime quand elle s'fige comme le temps
Wie ich es liebe, wenn sie sich wie die Zeit verhärtet
Fuite, ca dépend, j'ai mis combien d'pills dans l'han?
Flucht, es hängt davon ab, wie viele Pillen habe ich in die Han gelegt?
J'ai bu, j'ai survolé, chanté, zoné
Ich habe getrunken, ich habe überflogen, gesungen, gechillt
Libre dans ma tête, ils peuvent m'emprisonner
Frei in meinem Kopf, sie können mich einsperren
Comme j'aime quand elle s'fige comme le temps
Wie ich es liebe, wenn sie sich wie die Zeit verhärtet
Fuite, ca dépend, j'ai mis combien d'pills dans l'han, han, han?
Flucht, es hängt davon ab, wie viele Pillen habe ich in die Han gelegt, han, han?
Ouais, sais tu sur moi j'ai combien de malheur?
Sì, sai quanti problemi ho?
Hey, le plus important c'est la manœuvre
Ehi, la cosa più importante è la manovra
Pense à leur dire qu'des fois j'écris à pas de sens
Pensa di dirgli che a volte scrivo senza senso
Frais quand c'est bien au-dessus d'eux tout ce qu'on s'était dit
Fresco quando è ben al di sopra di tutto ciò che ci eravamo detti
Y a moyen d'te faire sans que j'bouge du salon
C'è un modo per farti senza che io mi muova dal salotto
L'hiver me gèle jusqu'au dernier d'mes remords
L'inverno mi congela fino all'ultimo dei miei rimpianti
J'ai bu, j'ai survolé, chanté, zoné
Ho bevuto, ho sorvolato, cantato, vagato
Libre dans ma tête, ils peuvent m'emprisonner
Libero nella mia testa, possono imprigionarmi
Comme j'aime quand elle s'fige comme le temps
Come mi piace quando si ferma come il tempo
Fuite, ca dépend, j'ai mis combien d'pills dans l'han?
Fuga, dipende, quante pillole ho messo nell'han?
J'ai bu, j'ai survolé, chanté, zoné
Ho bevuto, ho sorvolato, cantato, vagato
Libre dans ma tête, ils peuvent m'emprisonner
Libero nella mia testa, possono imprigionarmi
Comme j'aime quand elle s'fige comme le temps
Come mi piace quando si ferma come il tempo
Fuite, ca dépend, j'ai mis combien d'pills dans l'han?
Fuga, dipende, quante pillole ho messo nell'han?
Fissure de vie mais j'ai pas mis dedans
Fessura di vita ma non ci ho messo dentro
La seule chose qui m'a fait tenir debout
L'unica cosa che mi ha fatto stare in piedi
Quand t'as l'impression que le monde est trop lourd
Quando hai l'impressione che il mondo sia troppo pesante
Pour que quelqu'un entende tes pleurs et tes doutes
Perché qualcuno senta i tuoi pianti e i tuoi dubbi
Près d'la fontaine, pas de jouvence
Vicino alla fontana, non c'è giovinezza
À ressentir plus de souffrances
A sentire più sofferenze
Tu dis on est pareil, j'suis pas comme toi
Dici che siamo uguali, non sono come te
Moi j'peux mourir pour les miens
Io posso morire per i miei
Bientôt les cailles
Presto le quaglie
Et j'sais qu'tu regarderas dans ton trou de loin
E so che guarderai nel tuo buco da lontano
Parce que tu nous à trahis
Perché ci hai traditi
J't'en veux pas j'connais très bien l'appel du mal
Non ti incolpo, conosco molto bene il richiamo del male
Et quand les becs arrivent le déroulement il est mécanique
E quando arrivano i becchi il processo è meccanico
J'veux voir tomber la tête du roi
Voglio vedere cadere la testa del re
J'connais très bien l'appel du mal
Conosco molto bene il richiamo del male
J'les sens tous bizarres j'sais pas c'qui m'arrive
Li sento tutti strani, non so cosa mi succede
Ces foutues voix m'parlent de réveil
Queste maledette voci mi parlano di risveglio
J'ai bu, j'ai survolé, chanté, zoné
Ho bevuto, ho sorvolato, cantato, vagato
Libre dans ma tête, ils peuvent m'emprisonner
Libero nella mia testa, possono imprigionarmi
Comme j'aime quand elle s'fige comme le temps
Come mi piace quando si ferma come il tempo
Fuite, ca dépend, j'ai mis combien d'pills dans l'han?
Fuga, dipende, quante pillole ho messo nell'han?
J'ai bu, j'ai survolé, chanté, zoné
Ho bevuto, ho sorvolato, cantato, vagato
Libre dans ma tête, ils peuvent m'emprisonner
Libero nella mia testa, possono imprigionarmi
Comme j'aime quand elle s'fige comme le temps
Come mi piace quando si ferma come il tempo
Fuite, ca dépend, j'ai mis combien d'pills dans l'han, han, han?
Fuga, dipende, quante pillole ho messo nell'han, han, han?

Curiosidades sobre a música Dernier remord de So La Lune

Quando a música “Dernier remord” foi lançada por So La Lune?
A música Dernier remord foi lançada em 2022, no álbum “27.05.22”.

Músicas mais populares de So La Lune

Outros artistas de French rap