CLM

So La Lune

Letra Tradução

Tsuki, lala
Nouveau lion, nouveau mage
La Lune, la Lune
Ça maitrise la gravité
Ouais mon vieux
Tu connais mon reuf
Fissure de vie dans la voix salope
C'est encore nous (on est où?)
J'me sens si près du monde quand j'remplis ma Vittel
Ça dit quoi mon vieux?
Yeah, yeah, voilà
Yeah, yeah, han
Yeah, yeah, mmh
Yeah, yeah, waouh
Yeah, yeah, waouh
Waouh

Concentre-toi un peu
Y a rien à gratter ici
Et moi dans mes songes, il pleut

Dans la ville ça pue l'opium (oui)
Dissipé depuis l'école (oui)
Quand j'écris ça j'suis (?)

Dans la merde fallait bien y être (dans la merde fallait bien y être)
Elle m'dit j'veux ta queue, pas une autre (oui, oui)
500K c'est pas énorme (500K c'est pas énorme)
Gros, nous on veut posséder aux Caïmans (caïmans)
Mais ça fait un peu
Quand un proche veut t'voir ralentir (gros)
C'était plus simple avant la thune (ouais)
J'étais mouillé avant la pluie (gros)
Tu vas bé-tom avant la (?)
Que j'y pense c'est une maladie
Et mon foie il est mal en point
J'y vais pas quand c'est pas rentable (ouais)
J'avais même pas cramé qu'j'étais en train d'gratter
C'est mon année, j'le dis depuis 2k13
J'les ai vus quand ils sont allés chercher son cœur
So Futurista elle a pété sa tête

Et j'ai toujours un pétou (olélé)
Souvent (?) (Olélé)
Négro c'est l'mektoub
Décembre, décembre c'est l'métier
J'suis bon qu'à faire mon trou (mon trou)
Bédav et faire le con
Mais ma pute elle est locale, les p'tits ils sont niqués (niqués)
J'ai besoin d'un nouveau moteur à allumer au briquet (au briquet)
Ni au bruit ni à l'odeur, moi je crois qu'en ma bouteille (relance, relance)

J'suis mort comme dans la vie
Sous vert comme dans la zone
Ils m'disent "c'est dans la tête"
Un corps flotte dans la Seine
Plus de graille dans l'assiette
Plus de proies dans la fausse
Faut qu'j'ves-qui les enquêtes
Je supporte pas quand je compte pas

C'est violent, quand j'observe mes démons danser
C'est comment? Ils attendent que la fusée soit lancée
C'est trop loin, demain faut qu'j'étale sur le plancher
C'est tout noir et comme (?) J'ai le sang glacé
Le couloir, j'vois pas le bout donc j'peux pas m'ranger
C'est tout noir, verseau la Lune c'est la collab'
J'les aime pas ils s'passent la pommade
On va respecter aucun schéma
On arrive ils crient à la tournade
J'suis pas l'sauveur j'suis l'mec qui est cool

Et j'ai toujours un pétou (olélé)
Souvent (?) (Olélé)
Négro c'est l'mektoub
Décembre, décembre c'est l'métier
J'suis bon qu'à faire mon trou (mon trou)
Bédav et faire le con
Ouais le J
C'est comment mon vieux?
C'est Tsuki lala, yaya
Mais ma pute elle est locale, les p'tits ils sont niqués (niqués)
J'ai besoin d'un nouveau moteur à allumer au briquet (au briquet)
Ni au bruit ni à l'odeur, moi je crois qu'en ma bouteille (relance, relance)

Ouais le J
C'est comment mon vieux?
C'est Tsuki lala, yaya
Mais ma pute elle est locale, les p'tits ils sont niqués (niqués)
J'ai besoin d'un nouveau moteur à allumer au briquet (au briquet)
Ni au bruit ni à l'odeur, moi je crois qu'en ma bouteille (relance, relance)
Ouais le J
C'est comment mon vieux?

Tsuki, lala
Tsuki, lala
Nouveau lion, nouveau mage
Novo leão, novo mago
La Lune, la Lune
A Lua, a Lua
Ça maitrise la gravité
Isso domina a gravidade
Ouais mon vieux
Sim, meu velho
Tu connais mon reuf
Você conhece meu irmão
Fissure de vie dans la voix salope
Fissura de vida na voz, vadia
C'est encore nous (on est où?)
Ainda somos nós (onde estamos?)
J'me sens si près du monde quand j'remplis ma Vittel
Sinto-me tão perto do mundo quando encho minha Vittel
Ça dit quoi mon vieux?
Como vai, meu velho?
Yeah, yeah, voilà
Sim, sim, aí está
Yeah, yeah, han
Sim, sim, han
Yeah, yeah, mmh
Sim, sim, mmh
Yeah, yeah, waouh
Sim, sim, uau
Yeah, yeah, waouh
Sim, sim, uau
Waouh
Uau
Concentre-toi un peu
Concentre-se um pouco
Y a rien à gratter ici
Não há nada para arranhar aqui
Et moi dans mes songes, il pleut
E eu em meus sonhos, está chovendo
Dans la ville ça pue l'opium (oui)
Na cidade cheira a ópio (sim)
Dissipé depuis l'école (oui)
Dissipado desde a escola (sim)
Quand j'écris ça j'suis (?)
Quando escrevo isso, estou (?)
Dans la merde fallait bien y être (dans la merde fallait bien y être)
Na merda, tinha que estar lá (na merda, tinha que estar lá)
Elle m'dit j'veux ta queue, pas une autre (oui, oui)
Ela me diz que quer meu pau, não outro (sim, sim)
500K c'est pas énorme (500K c'est pas énorme)
500K não é muito (500K não é muito)
Gros, nous on veut posséder aux Caïmans (caïmans)
Cara, nós queremos possuir nas Ilhas Cayman (Cayman)
Mais ça fait un peu
Mas faz um pouco
Quand un proche veut t'voir ralentir (gros)
Quando um amigo quer te ver desacelerar (cara)
C'était plus simple avant la thune (ouais)
Era mais simples antes do dinheiro (sim)
J'étais mouillé avant la pluie (gros)
Eu estava molhado antes da chuva (cara)
Tu vas bé-tom avant la (?)
Você vai cair antes do (?)
Que j'y pense c'est une maladie
Que eu penso, é uma doença
Et mon foie il est mal en point
E meu fígado está mal
J'y vais pas quand c'est pas rentable (ouais)
Não vou quando não é rentável (sim)
J'avais même pas cramé qu'j'étais en train d'gratter
Eu nem percebi que estava arranhando
C'est mon année, j'le dis depuis 2k13
Este é o meu ano, eu digo isso desde 2013
J'les ai vus quand ils sont allés chercher son cœur
Eu os vi quando foram buscar seu coração
So Futurista elle a pété sa tête
Tão futurista, ela explodiu sua cabeça
Et j'ai toujours un pétou (olélé)
E eu sempre tenho um baseado (olélé)
Souvent (?) (Olélé)
Frequentemente (?) (Olélé)
Négro c'est l'mektoub
Negro, é o destino
Décembre, décembre c'est l'métier
Dezembro, dezembro é a profissão
J'suis bon qu'à faire mon trou (mon trou)
Só sou bom em cavar meu buraco (meu buraco)
Bédav et faire le con
Fumar e agir como um idiota
Mais ma pute elle est locale, les p'tits ils sont niqués (niqués)
Mas minha puta é local, os pequenos estão fodidos (fodidos)
J'ai besoin d'un nouveau moteur à allumer au briquet (au briquet)
Preciso de um novo motor para acender com um isqueiro (com um isqueiro)
Ni au bruit ni à l'odeur, moi je crois qu'en ma bouteille (relance, relance)
Nem pelo barulho nem pelo cheiro, eu acredito na minha garrafa (relança, relança)
J'suis mort comme dans la vie
Estou morto como na vida
Sous vert comme dans la zone
Verde como na zona
Ils m'disent "c'est dans la tête"
Eles me dizem "está na cabeça"
Un corps flotte dans la Seine
Um corpo flutua no Sena
Plus de graille dans l'assiette
Não há mais comida no prato
Plus de proies dans la fausse
Não há mais presas na armadilha
Faut qu'j'ves-qui les enquêtes
Preciso investigar
Je supporte pas quand je compte pas
Não suporto quando não conto
C'est violent, quand j'observe mes démons danser
É violento, quando observo meus demônios dançando
C'est comment? Ils attendent que la fusée soit lancée
Como é? Eles estão esperando o foguete ser lançado
C'est trop loin, demain faut qu'j'étale sur le plancher
Está muito longe, amanhã preciso espalhar no chão
C'est tout noir et comme (?) J'ai le sang glacé
Está tudo escuro e como (?) Tenho o sangue gelado
Le couloir, j'vois pas le bout donc j'peux pas m'ranger
O corredor, não vejo o fim então não posso me arrumar
C'est tout noir, verseau la Lune c'est la collab'
Está tudo escuro, Aquário a Lua é a colaboração
J'les aime pas ils s'passent la pommade
Não gosto deles, eles se bajulam
On va respecter aucun schéma
Não vamos respeitar nenhum esquema
On arrive ils crient à la tournade
Chegamos e eles gritam tornado
J'suis pas l'sauveur j'suis l'mec qui est cool
Não sou o salvador, sou o cara legal
Et j'ai toujours un pétou (olélé)
E eu sempre tenho um baseado (olélé)
Souvent (?) (Olélé)
Frequentemente (?) (Olélé)
Négro c'est l'mektoub
Negro, é o destino
Décembre, décembre c'est l'métier
Dezembro, dezembro é a profissão
J'suis bon qu'à faire mon trou (mon trou)
Só sou bom em cavar meu buraco (meu buraco)
Bédav et faire le con
Fumar e agir como um idiota
Ouais le J
Sim, o J
C'est comment mon vieux?
Como vai, meu velho?
C'est Tsuki lala, yaya
É Tsuki lala, yaya
Mais ma pute elle est locale, les p'tits ils sont niqués (niqués)
Mas minha puta é local, os pequenos estão fodidos (fodidos)
J'ai besoin d'un nouveau moteur à allumer au briquet (au briquet)
Preciso de um novo motor para acender com um isqueiro (com um isqueiro)
Ni au bruit ni à l'odeur, moi je crois qu'en ma bouteille (relance, relance)
Nem pelo barulho nem pelo cheiro, eu acredito na minha garrafa (relança, relança)
Ouais le J
Sim, o J
C'est comment mon vieux?
Como vai, meu velho?
C'est Tsuki lala, yaya
É Tsuki lala, yaya
Mais ma pute elle est locale, les p'tits ils sont niqués (niqués)
Mas minha puta é local, os pequenos estão fodidos (fodidos)
J'ai besoin d'un nouveau moteur à allumer au briquet (au briquet)
Preciso de um novo motor para acender com um isqueiro (com um isqueiro)
Ni au bruit ni à l'odeur, moi je crois qu'en ma bouteille (relance, relance)
Nem pelo barulho nem pelo cheiro, eu acredito na minha garrafa (relança, relança)
Ouais le J
Sim, o J
C'est comment mon vieux?
Como vai, meu velho?
Tsuki, lala
Moon, lala
Nouveau lion, nouveau mage
New lion, new mage
La Lune, la Lune
The Moon, the Moon
Ça maitrise la gravité
It masters gravity
Ouais mon vieux
Yeah my old man
Tu connais mon reuf
You know my bro
Fissure de vie dans la voix salope
Crack of life in the bitch's voice
C'est encore nous (on est où?)
It's still us (where are we?)
J'me sens si près du monde quand j'remplis ma Vittel
I feel so close to the world when I fill my Vittel
Ça dit quoi mon vieux?
What's up my old man?
Yeah, yeah, voilà
Yeah, yeah, there you go
Yeah, yeah, han
Yeah, yeah, han
Yeah, yeah, mmh
Yeah, yeah, mmh
Yeah, yeah, waouh
Yeah, yeah, wow
Yeah, yeah, waouh
Yeah, yeah, wow
Waouh
Wow
Concentre-toi un peu
Focus a little
Y a rien à gratter ici
There's nothing to scratch here
Et moi dans mes songes, il pleut
And in my dreams, it's raining
Dans la ville ça pue l'opium (oui)
In the city it smells like opium (yes)
Dissipé depuis l'école (oui)
Dissipated since school (yes)
Quand j'écris ça j'suis (?)
When I write this I'm (?)
Dans la merde fallait bien y être (dans la merde fallait bien y être)
In the shit had to be there (in the shit had to be there)
Elle m'dit j'veux ta queue, pas une autre (oui, oui)
She tells me I want your dick, not another (yes, yes)
500K c'est pas énorme (500K c'est pas énorme)
500K is not huge (500K is not huge)
Gros, nous on veut posséder aux Caïmans (caïmans)
Big, we want to own in the Caymans (Caymans)
Mais ça fait un peu
But it's a bit
Quand un proche veut t'voir ralentir (gros)
When a close one wants to see you slow down (big)
C'était plus simple avant la thune (ouais)
It was simpler before the money (yes)
J'étais mouillé avant la pluie (gros)
I was wet before the rain (big)
Tu vas bé-tom avant la (?)
You're going to fall before the (?)
Que j'y pense c'est une maladie
That I think about it is a disease
Et mon foie il est mal en point
And my liver is in bad shape
J'y vais pas quand c'est pas rentable (ouais)
I don't go when it's not profitable (yes)
J'avais même pas cramé qu'j'étais en train d'gratter
I hadn't even noticed that I was scratching
C'est mon année, j'le dis depuis 2k13
It's my year, I've been saying it since 2k13
J'les ai vus quand ils sont allés chercher son cœur
I saw them when they went to get his heart
So Futurista elle a pété sa tête
So Futurista she blew her head off
Et j'ai toujours un pétou (olélé)
And I always have a joint (olélé)
Souvent (?) (Olélé)
Often (?) (Olélé)
Négro c'est l'mektoub
Negro it's destiny
Décembre, décembre c'est l'métier
December, December it's the job
J'suis bon qu'à faire mon trou (mon trou)
I'm only good at making my hole (my hole)
Bédav et faire le con
Smoke weed and act the fool
Mais ma pute elle est locale, les p'tits ils sont niqués (niqués)
But my bitch is local, the kids are fucked (fucked)
J'ai besoin d'un nouveau moteur à allumer au briquet (au briquet)
I need a new engine to light with a lighter (with a lighter)
Ni au bruit ni à l'odeur, moi je crois qu'en ma bouteille (relance, relance)
Neither to the noise nor to the smell, I believe in my bottle (relaunch, relaunch)
J'suis mort comme dans la vie
I'm dead like in life
Sous vert comme dans la zone
Under green like in the zone
Ils m'disent "c'est dans la tête"
They tell me "it's in your head"
Un corps flotte dans la Seine
A body floats in the Seine
Plus de graille dans l'assiette
No more food on the plate
Plus de proies dans la fausse
No more prey in the pit
Faut qu'j'ves-qui les enquêtes
I have to investigate the investigations
Je supporte pas quand je compte pas
I can't stand it when I don't count
C'est violent, quand j'observe mes démons danser
It's violent, when I watch my demons dance
C'est comment? Ils attendent que la fusée soit lancée
How is it? They wait for the rocket to be launched
C'est trop loin, demain faut qu'j'étale sur le plancher
It's too far, tomorrow I have to spread on the floor
C'est tout noir et comme (?) J'ai le sang glacé
It's all black and like (?) I have cold blood
Le couloir, j'vois pas le bout donc j'peux pas m'ranger
The corridor, I can't see the end so I can't move over
C'est tout noir, verseau la Lune c'est la collab'
It's all black, Aquarius the Moon it's the collab'
J'les aime pas ils s'passent la pommade
I don't like them they're buttering each other up
On va respecter aucun schéma
We're not going to respect any scheme
On arrive ils crient à la tournade
We arrive they scream at the tornado
J'suis pas l'sauveur j'suis l'mec qui est cool
I'm not the savior I'm the cool guy
Et j'ai toujours un pétou (olélé)
And I always have a joint (olélé)
Souvent (?) (Olélé)
Often (?) (Olélé)
Négro c'est l'mektoub
Negro it's destiny
Décembre, décembre c'est l'métier
December, December it's the job
J'suis bon qu'à faire mon trou (mon trou)
I'm only good at making my hole (my hole)
Bédav et faire le con
Smoke weed and act the fool
Ouais le J
Yeah the J
C'est comment mon vieux?
How is it my old man?
C'est Tsuki lala, yaya
It's Tsuki lala, yaya
Mais ma pute elle est locale, les p'tits ils sont niqués (niqués)
But my bitch is local, the kids are fucked (fucked)
J'ai besoin d'un nouveau moteur à allumer au briquet (au briquet)
I need a new engine to light with a lighter (with a lighter)
Ni au bruit ni à l'odeur, moi je crois qu'en ma bouteille (relance, relance)
Neither to the noise nor to the smell, I believe in my bottle (relaunch, relaunch)
Ouais le J
Yeah the J
C'est comment mon vieux?
How is it my old man?
C'est Tsuki lala, yaya
It's Tsuki lala, yaya
Mais ma pute elle est locale, les p'tits ils sont niqués (niqués)
But my bitch is local, the kids are fucked (fucked)
J'ai besoin d'un nouveau moteur à allumer au briquet (au briquet)
I need a new engine to light with a lighter (with a lighter)
Ni au bruit ni à l'odeur, moi je crois qu'en ma bouteille (relance, relance)
Neither to the noise nor to the smell, I believe in my bottle (relaunch, relaunch)
Ouais le J
Yeah the J
C'est comment mon vieux?
How is it my old man?
Tsuki, lala
Tsuki, lala
Nouveau lion, nouveau mage
Nuevo león, nuevo mago
La Lune, la Lune
La Luna, la Luna
Ça maitrise la gravité
Eso domina la gravedad
Ouais mon vieux
Sí, mi viejo
Tu connais mon reuf
Conoces a mi hermano
Fissure de vie dans la voix salope
Fisura de vida en la voz, perra
C'est encore nous (on est où?)
Somos nosotros otra vez (¿dónde estamos?)
J'me sens si près du monde quand j'remplis ma Vittel
Me siento tan cerca del mundo cuando lleno mi Vittel
Ça dit quoi mon vieux?
¿Qué pasa, mi viejo?
Yeah, yeah, voilà
Sí, sí, ahí está
Yeah, yeah, han
Sí, sí, han
Yeah, yeah, mmh
Sí, sí, mmh
Yeah, yeah, waouh
Sí, sí, wow
Yeah, yeah, waouh
Sí, sí, wow
Waouh
Wow
Concentre-toi un peu
Concéntrate un poco
Y a rien à gratter ici
No hay nada que rascar aquí
Et moi dans mes songes, il pleut
Y yo en mis sueños, llueve
Dans la ville ça pue l'opium (oui)
En la ciudad huele a opio (sí)
Dissipé depuis l'école (oui)
Disipado desde la escuela (sí)
Quand j'écris ça j'suis (?)
Cuando escribo esto, estoy (?)
Dans la merde fallait bien y être (dans la merde fallait bien y être)
En la mierda, tenía que estar allí (en la mierda, tenía que estar allí)
Elle m'dit j'veux ta queue, pas une autre (oui, oui)
Ella me dice que quiere mi cola, no otra (sí, sí)
500K c'est pas énorme (500K c'est pas énorme)
500K no es mucho (500K no es mucho)
Gros, nous on veut posséder aux Caïmans (caïmans)
Hermano, queremos poseer en las Islas Caimán (Caimán)
Mais ça fait un peu
Pero eso es un poco
Quand un proche veut t'voir ralentir (gros)
Cuando un ser querido quiere verte desacelerar (hermano)
C'était plus simple avant la thune (ouais)
Era más simple antes del dinero (sí)
J'étais mouillé avant la pluie (gros)
Estaba mojado antes de la lluvia (hermano)
Tu vas bé-tom avant la (?)
Vas a caer antes de (?)
Que j'y pense c'est une maladie
Que lo piense, es una enfermedad
Et mon foie il est mal en point
Y mi hígado está mal
J'y vais pas quand c'est pas rentable (ouais)
No voy cuando no es rentable (sí)
J'avais même pas cramé qu'j'étais en train d'gratter
Ni siquiera me había dado cuenta de que estaba rascando
C'est mon année, j'le dis depuis 2k13
Es mi año, lo he dicho desde 2k13
J'les ai vus quand ils sont allés chercher son cœur
Los vi cuando fueron a buscar su corazón
So Futurista elle a pété sa tête
Tan futurista, ella se voló la cabeza
Et j'ai toujours un pétou (olélé)
Y siempre tengo un porro (olélé)
Souvent (?) (Olélé)
A menudo (?) (Olélé)
Négro c'est l'mektoub
Negro, es el destino
Décembre, décembre c'est l'métier
Diciembre, diciembre es el oficio
J'suis bon qu'à faire mon trou (mon trou)
Sólo soy bueno para hacer mi agujero (mi agujero)
Bédav et faire le con
Fumar y hacer el tonto
Mais ma pute elle est locale, les p'tits ils sont niqués (niqués)
Pero mi puta es local, los pequeños están jodidos (jodidos)
J'ai besoin d'un nouveau moteur à allumer au briquet (au briquet)
Necesito un nuevo motor para encender con un encendedor (con un encendedor)
Ni au bruit ni à l'odeur, moi je crois qu'en ma bouteille (relance, relance)
Ni al ruido ni al olor, yo creo en mi botella (relanza, relanza)
J'suis mort comme dans la vie
Estoy muerto como en la vida
Sous vert comme dans la zone
Bajo verde como en la zona
Ils m'disent "c'est dans la tête"
Me dicen "está en la cabeza"
Un corps flotte dans la Seine
Un cuerpo flota en el Sena
Plus de graille dans l'assiette
No más comida en el plato
Plus de proies dans la fausse
No más presas en la trampa
Faut qu'j'ves-qui les enquêtes
Tengo que investigar los casos
Je supporte pas quand je compte pas
No soporto cuando no cuento
C'est violent, quand j'observe mes démons danser
Es violento, cuando observo a mis demonios bailar
C'est comment? Ils attendent que la fusée soit lancée
¿Cómo es? Esperan que el cohete sea lanzado
C'est trop loin, demain faut qu'j'étale sur le plancher
Está muy lejos, mañana tengo que esparcirme en el suelo
C'est tout noir et comme (?) J'ai le sang glacé
Está todo negro y como (?) Tengo la sangre helada
Le couloir, j'vois pas le bout donc j'peux pas m'ranger
El pasillo, no veo el final así que no puedo arreglarme
C'est tout noir, verseau la Lune c'est la collab'
Está todo negro, Verso la Luna es la colaboración
J'les aime pas ils s'passent la pommade
No me gustan, se untan pomada
On va respecter aucun schéma
No vamos a respetar ningún esquema
On arrive ils crient à la tournade
Llegamos y gritan al tornado
J'suis pas l'sauveur j'suis l'mec qui est cool
No soy el salvador, soy el tipo que es genial
Et j'ai toujours un pétou (olélé)
Y siempre tengo un porro (olélé)
Souvent (?) (Olélé)
A menudo (?) (Olélé)
Négro c'est l'mektoub
Negro, es el destino
Décembre, décembre c'est l'métier
Diciembre, diciembre es el oficio
J'suis bon qu'à faire mon trou (mon trou)
Sólo soy bueno para hacer mi agujero (mi agujero)
Bédav et faire le con
Fumar y hacer el tonto
Ouais le J
Sí, la J
C'est comment mon vieux?
¿Cómo está, mi viejo?
C'est Tsuki lala, yaya
Es Tsuki lala, yaya
Mais ma pute elle est locale, les p'tits ils sont niqués (niqués)
Pero mi puta es local, los pequeños están jodidos (jodidos)
J'ai besoin d'un nouveau moteur à allumer au briquet (au briquet)
Necesito un nuevo motor para encender con un encendedor (con un encendedor)
Ni au bruit ni à l'odeur, moi je crois qu'en ma bouteille (relance, relance)
Ni al ruido ni al olor, yo creo en mi botella (relanza, relanza)
Ouais le J
Sí, la J
C'est comment mon vieux?
¿Cómo está, mi viejo?
C'est Tsuki lala, yaya
Es Tsuki lala, yaya
Mais ma pute elle est locale, les p'tits ils sont niqués (niqués)
Pero mi puta es local, los pequeños están jodidos (jodidos)
J'ai besoin d'un nouveau moteur à allumer au briquet (au briquet)
Necesito un nuevo motor para encender con un encendedor (con un encendedor)
Ni au bruit ni à l'odeur, moi je crois qu'en ma bouteille (relance, relance)
Ni al ruido ni al olor, yo creo en mi botella (relanza, relanza)
Ouais le J
Sí, la J
C'est comment mon vieux?
¿Cómo está, mi viejo?
Tsuki, lala
Tsuki, lala
Nouveau lion, nouveau mage
Neuer Löwe, neuer Magier
La Lune, la Lune
Der Mond, der Mond
Ça maitrise la gravité
Es beherrscht die Schwerkraft
Ouais mon vieux
Ja, mein Alter
Tu connais mon reuf
Du kennst meinen Bruder
Fissure de vie dans la voix salope
Lebensriss in der Stimme, Schlampe
C'est encore nous (on est où?)
Wir sind immer noch hier (wo sind wir?)
J'me sens si près du monde quand j'remplis ma Vittel
Ich fühle mich so nah an der Welt, wenn ich meine Vittel fülle
Ça dit quoi mon vieux?
Was ist los, mein Alter?
Yeah, yeah, voilà
Ja, ja, da ist es
Yeah, yeah, han
Ja, ja, han
Yeah, yeah, mmh
Ja, ja, mmh
Yeah, yeah, waouh
Ja, ja, wow
Yeah, yeah, waouh
Ja, ja, wow
Waouh
Wow
Concentre-toi un peu
Konzentriere dich ein wenig
Y a rien à gratter ici
Hier gibt es nichts zu kratzen
Et moi dans mes songes, il pleut
Und in meinen Träumen regnet es
Dans la ville ça pue l'opium (oui)
In der Stadt riecht es nach Opium (ja)
Dissipé depuis l'école (oui)
Seit der Schule verstreut (ja)
Quand j'écris ça j'suis (?)
Wenn ich das schreibe, bin ich (?)
Dans la merde fallait bien y être (dans la merde fallait bien y être)
In der Scheiße musste man wohl sein (in der Scheiße musste man wohl sein)
Elle m'dit j'veux ta queue, pas une autre (oui, oui)
Sie sagt mir, sie will deinen Schwanz, keinen anderen (ja, ja)
500K c'est pas énorme (500K c'est pas énorme)
500K ist nicht viel (500K ist nicht viel)
Gros, nous on veut posséder aux Caïmans (caïmans)
Wir wollen auf den Caymans besitzen (Caymans)
Mais ça fait un peu
Aber es ist ein bisschen
Quand un proche veut t'voir ralentir (gros)
Wenn ein Nahestehender dich bremsen will (groß)
C'était plus simple avant la thune (ouais)
Es war einfacher vor dem Geld (ja)
J'étais mouillé avant la pluie (gros)
Ich war nass vor dem Regen (groß)
Tu vas bé-tom avant la (?)
Du wirst fallen bevor die (?)
Que j'y pense c'est une maladie
Wenn ich darüber nachdenke, ist es eine Krankheit
Et mon foie il est mal en point
Und meine Leber ist in schlechtem Zustand
J'y vais pas quand c'est pas rentable (ouais)
Ich gehe nicht hin, wenn es nicht rentabel ist (ja)
J'avais même pas cramé qu'j'étais en train d'gratter
Ich hatte nicht einmal bemerkt, dass ich am Kratzen war
C'est mon année, j'le dis depuis 2k13
Es ist mein Jahr, ich sage es seit 2k13
J'les ai vus quand ils sont allés chercher son cœur
Ich habe sie gesehen, als sie sein Herz holen gingen
So Futurista elle a pété sa tête
So Futurista, sie hat ihren Kopf verloren
Et j'ai toujours un pétou (olélé)
Und ich habe immer einen Joint (olélé)
Souvent (?) (Olélé)
Oft (?) (Olélé)
Négro c'est l'mektoub
Neger, es ist das Schicksal
Décembre, décembre c'est l'métier
Dezember, Dezember ist der Beruf
J'suis bon qu'à faire mon trou (mon trou)
Ich bin nur gut darin, mein Loch zu graben (mein Loch)
Bédav et faire le con
Bédav und den Idioten spielen
Mais ma pute elle est locale, les p'tits ils sont niqués (niqués)
Aber meine Hure ist lokal, die Kleinen sind gefickt (gefickt)
J'ai besoin d'un nouveau moteur à allumer au briquet (au briquet)
Ich brauche einen neuen Motor zum Anzünden mit einem Feuerzeug (mit einem Feuerzeug)
Ni au bruit ni à l'odeur, moi je crois qu'en ma bouteille (relance, relance)
Weder am Geräusch noch am Geruch, ich glaube an meine Flasche (erneut, erneut)
J'suis mort comme dans la vie
Ich bin tot wie im Leben
Sous vert comme dans la zone
Unter Grün wie in der Zone
Ils m'disent "c'est dans la tête"
Sie sagen mir „es ist im Kopf“
Un corps flotte dans la Seine
Eine Leiche treibt in der Seine
Plus de graille dans l'assiette
Kein Essen mehr auf dem Teller
Plus de proies dans la fausse
Keine Beute mehr in der Falle
Faut qu'j'ves-qui les enquêtes
Ich muss die Ermittlungen durchführen
Je supporte pas quand je compte pas
Ich kann es nicht ertragen, wenn ich nicht zähle
C'est violent, quand j'observe mes démons danser
Es ist gewalttätig, wenn ich meine Dämonen tanzen sehe
C'est comment? Ils attendent que la fusée soit lancée
Wie ist das? Sie warten darauf, dass die Rakete abgefeuert wird
C'est trop loin, demain faut qu'j'étale sur le plancher
Es ist zu weit, morgen muss ich auf dem Boden verteilen
C'est tout noir et comme (?) J'ai le sang glacé
Es ist alles schwarz und wie (?) Mein Blut ist gefroren
Le couloir, j'vois pas le bout donc j'peux pas m'ranger
Der Flur, ich sehe das Ende nicht, also kann ich mich nicht ordnen
C'est tout noir, verseau la Lune c'est la collab'
Es ist alles schwarz, Wassermann der Mond ist die Zusammenarbeit
J'les aime pas ils s'passent la pommade
Ich mag sie nicht, sie schmieren sich ein
On va respecter aucun schéma
Wir werden kein Schema respektieren
On arrive ils crient à la tournade
Wir kommen an, sie schreien nach dem Tornado
J'suis pas l'sauveur j'suis l'mec qui est cool
Ich bin nicht der Retter, ich bin der coole Typ
Et j'ai toujours un pétou (olélé)
Und ich habe immer einen Joint (olélé)
Souvent (?) (Olélé)
Oft (?) (Olélé)
Négro c'est l'mektoub
Neger, es ist das Schicksal
Décembre, décembre c'est l'métier
Dezember, Dezember ist der Beruf
J'suis bon qu'à faire mon trou (mon trou)
Ich bin nur gut darin, mein Loch zu graben (mein Loch)
Bédav et faire le con
Bédav und den Idioten spielen
Ouais le J
Ja, der J
C'est comment mon vieux?
Wie geht's, mein Alter?
C'est Tsuki lala, yaya
Es ist Tsuki lala, yaya
Mais ma pute elle est locale, les p'tits ils sont niqués (niqués)
Aber meine Hure ist lokal, die Kleinen sind gefickt (gefickt)
J'ai besoin d'un nouveau moteur à allumer au briquet (au briquet)
Ich brauche einen neuen Motor zum Anzünden mit einem Feuerzeug (mit einem Feuerzeug)
Ni au bruit ni à l'odeur, moi je crois qu'en ma bouteille (relance, relance)
Weder am Geräusch noch am Geruch, ich glaube an meine Flasche (erneut, erneut)
Ouais le J
Ja, der J
C'est comment mon vieux?
Wie geht's, mein Alter?
C'est Tsuki lala, yaya
Es ist Tsuki lala, yaya
Mais ma pute elle est locale, les p'tits ils sont niqués (niqués)
Aber meine Hure ist lokal, die Kleinen sind gefickt (gefickt)
J'ai besoin d'un nouveau moteur à allumer au briquet (au briquet)
Ich brauche einen neuen Motor zum Anzünden mit einem Feuerzeug (mit einem Feuerzeug)
Ni au bruit ni à l'odeur, moi je crois qu'en ma bouteille (relance, relance)
Weder am Geräusch noch am Geruch, ich glaube an meine Flasche (erneut, erneut)
Ouais le J
Ja, der J
C'est comment mon vieux?
Wie geht's, mein Alter?
Tsuki, lala
Tsuki, lala
Nouveau lion, nouveau mage
Nuovo leone, nuovo mago
La Lune, la Lune
La Luna, la Luna
Ça maitrise la gravité
Controlla la gravità
Ouais mon vieux
Sì, vecchio mio
Tu connais mon reuf
Conosci mio fratello
Fissure de vie dans la voix salope
Crepa di vita nella voce, puttana
C'est encore nous (on est où?)
Siamo ancora noi (dove siamo?)
J'me sens si près du monde quand j'remplis ma Vittel
Mi sento così vicino al mondo quando riempio la mia Vittel
Ça dit quoi mon vieux?
Che ne dici, vecchio mio?
Yeah, yeah, voilà
Sì, sì, ecco
Yeah, yeah, han
Sì, sì, han
Yeah, yeah, mmh
Sì, sì, mmh
Yeah, yeah, waouh
Sì, sì, wow
Yeah, yeah, waouh
Sì, sì, wow
Waouh
Wow
Concentre-toi un peu
Concentrati un po'
Y a rien à gratter ici
Non c'è nulla da grattare qui
Et moi dans mes songes, il pleut
E nei miei sogni, piove
Dans la ville ça pue l'opium (oui)
In città puzza di oppio (sì)
Dissipé depuis l'école (oui)
Dissipato dalla scuola (sì)
Quand j'écris ça j'suis (?)
Quando scrivo questo, sono (?)
Dans la merde fallait bien y être (dans la merde fallait bien y être)
Nella merda doveva esserci (nella merda doveva esserci)
Elle m'dit j'veux ta queue, pas une autre (oui, oui)
Lei mi dice che vuole il mio cazzo, non un altro (sì, sì)
500K c'est pas énorme (500K c'est pas énorme)
500K non è enorme (500K non è enorme)
Gros, nous on veut posséder aux Caïmans (caïmans)
Grosso, vogliamo possedere alle Cayman (Cayman)
Mais ça fait un peu
Ma è un po'
Quand un proche veut t'voir ralentir (gros)
Quando un amico vuole vederti rallentare (grosso)
C'était plus simple avant la thune (ouais)
Era più semplice prima del denaro (sì)
J'étais mouillé avant la pluie (gros)
Ero bagnato prima della pioggia (grosso)
Tu vas bé-tom avant la (?)
Cadrai prima del (?)
Que j'y pense c'est une maladie
Che ci pensi è una malattia
Et mon foie il est mal en point
E il mio fegato è malato
J'y vais pas quand c'est pas rentable (ouais)
Non vado quando non è redditizio (sì)
J'avais même pas cramé qu'j'étais en train d'gratter
Non mi ero nemmeno reso conto che stavo grattando
C'est mon année, j'le dis depuis 2k13
È il mio anno, lo dico dal 2013
J'les ai vus quand ils sont allés chercher son cœur
Li ho visti quando sono andati a cercare il suo cuore
So Futurista elle a pété sa tête
Così futurista, ha perso la testa
Et j'ai toujours un pétou (olélé)
E ho sempre un joint (olélé)
Souvent (?) (Olélé)
Spesso (?) (Olélé)
Négro c'est l'mektoub
Negro è il destino
Décembre, décembre c'est l'métier
Dicembre, dicembre è il mestiere
J'suis bon qu'à faire mon trou (mon trou)
Sono bravo solo a fare il mio buco (il mio buco)
Bédav et faire le con
Fumare e fare lo stupido
Mais ma pute elle est locale, les p'tits ils sont niqués (niqués)
Ma la mia puttana è locale, i piccoli sono fottuti (fottuti)
J'ai besoin d'un nouveau moteur à allumer au briquet (au briquet)
Ho bisogno di un nuovo motore da accendere con l'accendino (con l'accendino)
Ni au bruit ni à l'odeur, moi je crois qu'en ma bouteille (relance, relance)
Né al rumore né all'odore, io credo solo nella mia bottiglia (rilancia, rilancia)
J'suis mort comme dans la vie
Sono morto come nella vita
Sous vert comme dans la zone
Sotto verde come nella zona
Ils m'disent "c'est dans la tête"
Mi dicono "è tutto nella testa"
Un corps flotte dans la Seine
Un corpo galleggia nella Senna
Plus de graille dans l'assiette
Più cibo nel piatto
Plus de proies dans la fausse
Più prede nella fossa
Faut qu'j'ves-qui les enquêtes
Devo indagare
Je supporte pas quand je compte pas
Non sopporto quando non conto
C'est violent, quand j'observe mes démons danser
È violento, quando osservo i miei demoni danzare
C'est comment? Ils attendent que la fusée soit lancée
Come è? Aspettano che il razzo venga lanciato
C'est trop loin, demain faut qu'j'étale sur le plancher
È troppo lontano, domani devo spalmare sul pavimento
C'est tout noir et comme (?) J'ai le sang glacé
È tutto nero e come (?) Ho il sangue ghiacciato
Le couloir, j'vois pas le bout donc j'peux pas m'ranger
Il corridoio, non vedo la fine quindi non posso mettermi in ordine
C'est tout noir, verseau la Lune c'est la collab'
È tutto nero, versare la Luna è la collaborazione
J'les aime pas ils s'passent la pommade
Non li amo, si passano la pomata
On va respecter aucun schéma
Non rispetteremo nessuno schema
On arrive ils crient à la tournade
Arriviamo e gridano al tornado
J'suis pas l'sauveur j'suis l'mec qui est cool
Non sono il salvatore, sono il ragazzo che è cool
Et j'ai toujours un pétou (olélé)
E ho sempre un joint (olélé)
Souvent (?) (Olélé)
Spesso (?) (Olélé)
Négro c'est l'mektoub
Negro è il destino
Décembre, décembre c'est l'métier
Dicembre, dicembre è il mestiere
J'suis bon qu'à faire mon trou (mon trou)
Sono bravo solo a fare il mio buco (il mio buco)
Bédav et faire le con
Fumare e fare lo stupido
Ouais le J
Sì, il J
C'est comment mon vieux?
Come va, vecchio mio?
C'est Tsuki lala, yaya
È Tsuki lala, yaya
Mais ma pute elle est locale, les p'tits ils sont niqués (niqués)
Ma la mia puttana è locale, i piccoli sono fottuti (fottuti)
J'ai besoin d'un nouveau moteur à allumer au briquet (au briquet)
Ho bisogno di un nuovo motore da accendere con l'accendino (con l'accendino)
Ni au bruit ni à l'odeur, moi je crois qu'en ma bouteille (relance, relance)
Né al rumore né all'odore, io credo solo nella mia bottiglia (rilancia, rilancia)
Ouais le J
Sì, il J
C'est comment mon vieux?
Come va, vecchio mio?
C'est Tsuki lala, yaya
È Tsuki lala, yaya
Mais ma pute elle est locale, les p'tits ils sont niqués (niqués)
Ma la mia puttana è locale, i piccoli sono fottuti (fottuti)
J'ai besoin d'un nouveau moteur à allumer au briquet (au briquet)
Ho bisogno di un nuovo motore da accendere con l'accendino (con l'accendino)
Ni au bruit ni à l'odeur, moi je crois qu'en ma bouteille (relance, relance)
Né al rumore né all'odore, io credo solo nella mia bottiglia (rilancia, rilancia)
Ouais le J
Sì, il J
C'est comment mon vieux?
Come va, vecchio mio?

Curiosidades sobre a música CLM de So La Lune

Quando a música “CLM” foi lançada por So La Lune?
A música CLM foi lançada em 2021, no álbum “Satellite naturel”.

Músicas mais populares de So La Lune

Outros artistas de French rap