Calvin Jr. Broadus
Anyone else in this motherfucker smoking right now?
Oh, huh-huh, smoke break, yes sir
Dramatic, nigga
Oh My God, Ronny
Eyes real low, so you know that I been smokin'
Joint real big, so you know that I been smokin'
Room full of fog, so you know that I been smokin'
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin'
Eyes real low, so you know that I been smokin'
Joint real big, so you know that I been smokin'
Room full of fog, so you know that I been smokin'
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin' (Gangsta Grillz)
I'm the Dogg, show me love, roll a J, roll a blunt
Know I stay with some Nugs, rollin' Doobies in the cut
I just put one out, I'm 'bout to light another one up
I be smokin' all the time, you movin' slow, I'm in a rush
I put niggas on that bud, smokin' really good
I'm the reason that you niggas had that chronic in your hood
Pass some bullshit, I never wish a nigga would
I used to put it in a joint but now I put it in a Wood
Zig Zag smoker, two puff, then it's over
Early in the morning with a bitch from Minnesota
I got cookies by the ounce Kush by the pounds
Hit me up if you want smoke and best believe its going down
Eyes real low, so you know that I been smokin'
Joint real big, so you know that I been smokin'
Room full of fog, so you know that I been smokin'
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin'
Eyes real low, so you know that I been smokin'
Joint real big, so you know that I been smokin'
Room full of fog, so you know that I been smokin'
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin'
Penthouse in Manhattan crashin' with a cheap whore
Roll it and blow that gas like a leaf blower
If you ain't smoking gas, better take a detour
Keep it pumpin' and I'm lit like a Halloween pumpkin (yes, sir)
Stankin' like a skunk when I step into your function
Use your bitch EBT 'cause you know I got the munchies (ho)
Tell her give me grizzly, hold that chick by her scrunchie
Smokin' that Shrek, bitch, I'm 'bout to act a Donkey
Call my weed man, told him bring me some more (bring me some more)
He was ten minutes away thirty minutes ago
This that muscle, this that strong, bitch, it's bustin ' out the bag
Get a contact high, all I did is walk past (come on)
Eyes real low, so you know that I been smokin' (come on)
Joint real big, so you know that I been smokin' (give it here)
Room full of fog, so you know that I been smokin' (mm-hmm)
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin' (come on)
Eyes real low, so you know that I been smokin' (yes, sir)
Joint real big, so you know that I been smokin' (ayy, uh)
Room full of fog, so you know that I been smokin' (hahaha)
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin'
I'm hangin' out with Juicy J, nigga, so you know we smokin' mane
Yeah, mm-hmm, out here in Memphis, Tennekey, yeah
Good lookin' out, Mr. Cap
And that's no cap and we out just like that
Anyone else in this motherfucker smoking right now?
Mais alguém neste filho da mãe fumando agora?
Oh, huh-huh, smoke break, yes sir
Oh, huh-huh, intervalo para fumar, sim senhor
Dramatic, nigga
Dramático, mano
Oh My God, Ronny
Oh Meu Deus, Ronny
Eyes real low, so you know that I been smokin'
Olhos bem baixos, então você sabe que eu estive fumando
Joint real big, so you know that I been smokin'
Baseado bem grande, então você sabe que eu estive fumando
Room full of fog, so you know that I been smokin'
Sala cheia de fumaça, então você sabe que eu estive fumando
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin'
Andando com o Dogg, então você sabe que eu estive fumando
Eyes real low, so you know that I been smokin'
Olhos bem baixos, então você sabe que eu estive fumando
Joint real big, so you know that I been smokin'
Baseado bem grande, então você sabe que eu estive fumando
Room full of fog, so you know that I been smokin'
Sala cheia de fumaça, então você sabe que eu estive fumando
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin' (Gangsta Grillz)
Andando com o Dogg, então você sabe que eu estive fumando (Gangsta Grillz)
I'm the Dogg, show me love, roll a J, roll a blunt
Eu sou o Dogg, me mostre amor, enrole um J, enrole um blunt
Know I stay with some Nugs, rollin' Doobies in the cut
Sei que sempre tenho alguns Nugs, enrolando Doobies no corte
I just put one out, I'm 'bout to light another one up
Acabei de apagar um, estou prestes a acender outro
I be smokin' all the time, you movin' slow, I'm in a rush
Eu fumo o tempo todo, você se movendo devagar, eu estou com pressa
I put niggas on that bud, smokin' really good
Eu coloco os manos naquela erva, fumando realmente bem
I'm the reason that you niggas had that chronic in your hood
Eu sou a razão pela qual vocês manos tinham aquele crônico no seu bairro
Pass some bullshit, I never wish a nigga would
Passar alguma besteira, eu nunca desejaria que um mano fizesse
I used to put it in a joint but now I put it in a Wood
Eu costumava colocá-lo em um baseado, mas agora eu coloco em um Wood
Zig Zag smoker, two puff, then it's over
Fumante de Zig Zag, duas tragadas, então acabou
Early in the morning with a bitch from Minnesota
Cedo pela manhã com uma vadia de Minnesota
I got cookies by the ounce Kush by the pounds
Eu tenho cookies por onça Kush por libras
Hit me up if you want smoke and best believe its going down
Me chame se você quiser fumar e pode acreditar que vai rolar
Eyes real low, so you know that I been smokin'
Olhos bem baixos, então você sabe que eu estive fumando
Joint real big, so you know that I been smokin'
Baseado bem grande, então você sabe que eu estive fumando
Room full of fog, so you know that I been smokin'
Sala cheia de fumaça, então você sabe que eu estive fumando
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin'
Andando com o Dogg, então você sabe que eu estive fumando
Eyes real low, so you know that I been smokin'
Olhos bem baixos, então você sabe que eu estive fumando
Joint real big, so you know that I been smokin'
Baseado bem grande, então você sabe que eu estive fumando
Room full of fog, so you know that I been smokin'
Sala cheia de fumaça, então você sabe que eu estive fumando
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin'
Andando com o Dogg, então você sabe que eu estive fumando
Penthouse in Manhattan crashin' with a cheap whore
Penthouse em Manhattan caindo com uma prostituta barata
Roll it and blow that gas like a leaf blower
Enrole e sopre esse gás como um soprador de folhas
If you ain't smoking gas, better take a detour
Se você não está fumando gás, é melhor fazer um desvio
Keep it pumpin' and I'm lit like a Halloween pumpkin (yes, sir)
Mantenha bombando e eu estou aceso como uma abóbora de Halloween (sim, senhor)
Stankin' like a skunk when I step into your function
Cheirando como um gambá quando eu entro na sua função
Use your bitch EBT 'cause you know I got the munchies (ho)
Use o EBT da sua vadia porque você sabe que eu tenho a larica (ho)
Tell her give me grizzly, hold that chick by her scrunchie
Diga a ela para me dar grizzly, segure essa garota pelo scrunchie
Smokin' that Shrek, bitch, I'm 'bout to act a Donkey
Fumando aquele Shrek, vadia, estou prestes a agir como um burro
Call my weed man, told him bring me some more (bring me some more)
Ligue para o meu homem da erva, disse a ele para me trazer mais (me trazer mais)
He was ten minutes away thirty minutes ago
Ele estava a dez minutos de distância há trinta minutos
This that muscle, this that strong, bitch, it's bustin ' out the bag
Isso é músculo, isso é forte, vadia, está estourando fora da bolsa
Get a contact high, all I did is walk past (come on)
Pegue uma onda alta, tudo o que eu fiz foi passar (vamos lá)
Eyes real low, so you know that I been smokin' (come on)
Olhos bem baixos, então você sabe que eu estive fumando (vamos lá)
Joint real big, so you know that I been smokin' (give it here)
Baseado bem grande, então você sabe que eu estive fumando (me dê aqui)
Room full of fog, so you know that I been smokin' (mm-hmm)
Sala cheia de fumaça, então você sabe que eu estive fumando (mm-hmm)
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin' (come on)
Andando com o Dogg, então você sabe que eu estive fumando (vamos lá)
Eyes real low, so you know that I been smokin' (yes, sir)
Olhos bem baixos, então você sabe que eu estive fumando (sim, senhor)
Joint real big, so you know that I been smokin' (ayy, uh)
Baseado bem grande, então você sabe que eu estive fumando (ayy, uh)
Room full of fog, so you know that I been smokin' (hahaha)
Sala cheia de fumaça, então você sabe que eu estive fumando (hahaha)
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin'
Andando com o Dogg, então você sabe que eu estive fumando
I'm hangin' out with Juicy J, nigga, so you know we smokin' mane
Estou andando com Juicy J, mano, então você sabe que estamos fumando mano
Yeah, mm-hmm, out here in Memphis, Tennekey, yeah
Sim, mm-hmm, aqui em Memphis, Tennekey, sim
Good lookin' out, Mr. Cap
Obrigado, Sr. Cap
And that's no cap and we out just like that
E isso não é cap e estamos fora assim mesmo
Anyone else in this motherfucker smoking right now?
¿Hay alguien más en este jodido lugar fumando ahora mismo?
Oh, huh-huh, smoke break, yes sir
Oh, huh-huh, descanso para fumar, sí señor
Dramatic, nigga
Dramático, negro
Oh My God, Ronny
Oh Dios mío, Ronny
Eyes real low, so you know that I been smokin'
Ojos muy bajos, así que sabes que he estado fumando
Joint real big, so you know that I been smokin'
Porro muy grande, así que sabes que he estado fumando
Room full of fog, so you know that I been smokin'
Habitación llena de niebla, así que sabes que he estado fumando
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin'
Pasando el rato con el Dogg, así que sabes que he estado fumando
Eyes real low, so you know that I been smokin'
Ojos muy bajos, así que sabes que he estado fumando
Joint real big, so you know that I been smokin'
Porro muy grande, así que sabes que he estado fumando
Room full of fog, so you know that I been smokin'
Habitación llena de niebla, así que sabes que he estado fumando
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin' (Gangsta Grillz)
Pasando el rato con el Dogg, así que sabes que he estado fumando (Gangsta Grillz)
I'm the Dogg, show me love, roll a J, roll a blunt
Soy el Dogg, muéstrame amor, enrolla un J, enrolla un blunt
Know I stay with some Nugs, rollin' Doobies in the cut
Sé que siempre tengo algunos Nugs, enrollando Doobies en el corte
I just put one out, I'm 'bout to light another one up
Acabo de apagar uno, estoy a punto de encender otro
I be smokin' all the time, you movin' slow, I'm in a rush
Estoy fumando todo el tiempo, te mueves lento, yo tengo prisa
I put niggas on that bud, smokin' really good
Pongo a los negros en esa hierba, fumando realmente bien
I'm the reason that you niggas had that chronic in your hood
Soy la razón por la que ustedes negros tenían esa crónica en su barrio
Pass some bullshit, I never wish a nigga would
Pasar alguna mierda, nunca desearía que un negro lo hiciera
I used to put it in a joint but now I put it in a Wood
Solía ponerlo en un porro pero ahora lo pongo en un Wood
Zig Zag smoker, two puff, then it's over
Fumador de Zig Zag, dos caladas, luego se acaba
Early in the morning with a bitch from Minnesota
Temprano en la mañana con una perra de Minnesota
I got cookies by the ounce Kush by the pounds
Tengo galletas por onza Kush por libras
Hit me up if you want smoke and best believe its going down
Llámame si quieres fumar y créeme que va a pasar
Eyes real low, so you know that I been smokin'
Ojos muy bajos, así que sabes que he estado fumando
Joint real big, so you know that I been smokin'
Porro muy grande, así que sabes que he estado fumando
Room full of fog, so you know that I been smokin'
Habitación llena de niebla, así que sabes que he estado fumando
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin'
Pasando el rato con el Dogg, así que sabes que he estado fumando
Eyes real low, so you know that I been smokin'
Ojos muy bajos, así que sabes que he estado fumando
Joint real big, so you know that I been smokin'
Porro muy grande, así que sabes que he estado fumando
Room full of fog, so you know that I been smokin'
Habitación llena de niebla, así que sabes que he estado fumando
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin'
Pasando el rato con el Dogg, así que sabes que he estado fumando
Penthouse in Manhattan crashin' with a cheap whore
Penthouse en Manhattan estrellándose con una puta barata
Roll it and blow that gas like a leaf blower
Enróllalo y sopla ese gas como un soplador de hojas
If you ain't smoking gas, better take a detour
Si no estás fumando gas, mejor toma un desvío
Keep it pumpin' and I'm lit like a Halloween pumpkin (yes, sir)
Manténlo bombeando y estoy encendido como una calabaza de Halloween (sí, señor)
Stankin' like a skunk when I step into your function
Apesto como un zorrillo cuando entro en tu función
Use your bitch EBT 'cause you know I got the munchies (ho)
Usa la EBT de tu perra porque sabes que tengo el munchies (ho)
Tell her give me grizzly, hold that chick by her scrunchie
Dile que me dé grizzly, sostén a esa chica por su scrunchie
Smokin' that Shrek, bitch, I'm 'bout to act a Donkey
Fumando ese Shrek, perra, estoy a punto de actuar como un burro
Call my weed man, told him bring me some more (bring me some more)
Llamo a mi hombre de la hierba, le digo que me traiga más (tráeme más)
He was ten minutes away thirty minutes ago
Estaba a diez minutos hace treinta minutos
This that muscle, this that strong, bitch, it's bustin ' out the bag
Esto es músculo, esto es fuerte, perra, está reventando la bolsa
Get a contact high, all I did is walk past (come on)
Consigue un contacto alto, todo lo que hice fue pasar (vamos)
Eyes real low, so you know that I been smokin' (come on)
Ojos muy bajos, así que sabes que he estado fumando (vamos)
Joint real big, so you know that I been smokin' (give it here)
Porro muy grande, así que sabes que he estado fumando (dámelo aquí)
Room full of fog, so you know that I been smokin' (mm-hmm)
Habitación llena de niebla, así que sabes que he estado fumando (mm-hmm)
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin' (come on)
Pasando el rato con el Dogg, así que sabes que he estado fumando (vamos)
Eyes real low, so you know that I been smokin' (yes, sir)
Ojos muy bajos, así que sabes que he estado fumando (sí, señor)
Joint real big, so you know that I been smokin' (ayy, uh)
Porro muy grande, así que sabes que he estado fumando (ayy, uh)
Room full of fog, so you know that I been smokin' (hahaha)
Habitación llena de niebla, así que sabes que he estado fumando (jajaja)
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin'
Pasando el rato con el Dogg, así que sabes que he estado fumando
I'm hangin' out with Juicy J, nigga, so you know we smokin' mane
Estoy pasando el rato con Juicy J, negro, así que sabes que estamos fumando, hombre
Yeah, mm-hmm, out here in Memphis, Tennekey, yeah
Sí, mm-hmm, aquí en Memphis, Tennekey, sí
Good lookin' out, Mr. Cap
Gracias, Sr. Cap
And that's no cap and we out just like that
Y eso no es cap y nos vamos así de rápido
Anyone else in this motherfucker smoking right now?
Quelqu'un d'autre dans ce putain de lieu fume-t-il en ce moment ?
Oh, huh-huh, smoke break, yes sir
Oh, huh-huh, pause cigarette, oui monsieur
Dramatic, nigga
Dramatique, nigga
Oh My God, Ronny
Oh mon Dieu, Ronny
Eyes real low, so you know that I been smokin'
Les yeux vraiment bas, donc tu sais que j'ai fumé
Joint real big, so you know that I been smokin'
Le joint vraiment gros, donc tu sais que j'ai fumé
Room full of fog, so you know that I been smokin'
La pièce pleine de brouillard, donc tu sais que j'ai fumé
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin'
Traînant avec le Dogg, donc tu sais que j'ai fumé
Eyes real low, so you know that I been smokin'
Les yeux vraiment bas, donc tu sais que j'ai fumé
Joint real big, so you know that I been smokin'
Le joint vraiment gros, donc tu sais que j'ai fumé
Room full of fog, so you know that I been smokin'
La pièce pleine de brouillard, donc tu sais que j'ai fumé
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin' (Gangsta Grillz)
Traînant avec le Dogg, donc tu sais que j'ai fumé (Gangsta Grillz)
I'm the Dogg, show me love, roll a J, roll a blunt
Je suis le Dogg, montre-moi de l'amour, roule un J, roule un blunt
Know I stay with some Nugs, rollin' Doobies in the cut
Tu sais que je reste avec des Nugs, roulant des Doobies dans le cut
I just put one out, I'm 'bout to light another one up
Je viens d'en éteindre un, je suis sur le point d'en allumer un autre
I be smokin' all the time, you movin' slow, I'm in a rush
Je fume tout le temps, tu bouges lentement, je suis pressé
I put niggas on that bud, smokin' really good
Je mets des niggas sur ce bud, fumant vraiment bien
I'm the reason that you niggas had that chronic in your hood
Je suis la raison pour laquelle vous les niggas aviez ce chronique dans votre quartier
Pass some bullshit, I never wish a nigga would
Passe des conneries, je ne souhaite jamais qu'un nigga le ferait
I used to put it in a joint but now I put it in a Wood
J'avais l'habitude de le mettre dans un joint mais maintenant je le mets dans un Wood
Zig Zag smoker, two puff, then it's over
Fumeur de Zig Zag, deux bouffées, puis c'est fini
Early in the morning with a bitch from Minnesota
Tôt le matin avec une salope du Minnesota
I got cookies by the ounce Kush by the pounds
J'ai des cookies à l'once Kush par les livres
Hit me up if you want smoke and best believe its going down
Contacte-moi si tu veux fumer et crois bien que ça va descendre
Eyes real low, so you know that I been smokin'
Les yeux vraiment bas, donc tu sais que j'ai fumé
Joint real big, so you know that I been smokin'
Le joint vraiment gros, donc tu sais que j'ai fumé
Room full of fog, so you know that I been smokin'
La pièce pleine de brouillard, donc tu sais que j'ai fumé
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin'
Traînant avec le Dogg, donc tu sais que j'ai fumé
Eyes real low, so you know that I been smokin'
Les yeux vraiment bas, donc tu sais que j'ai fumé
Joint real big, so you know that I been smokin'
Le joint vraiment gros, donc tu sais que j'ai fumé
Room full of fog, so you know that I been smokin'
La pièce pleine de brouillard, donc tu sais que j'ai fumé
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin'
Traînant avec le Dogg, donc tu sais que j'ai fumé
Penthouse in Manhattan crashin' with a cheap whore
Penthouse à Manhattan s'écrasant avec une pute bon marché
Roll it and blow that gas like a leaf blower
Roule-le et souffle ce gaz comme un souffleur de feuilles
If you ain't smoking gas, better take a detour
Si tu ne fumes pas de gaz, tu ferais mieux de faire un détour
Keep it pumpin' and I'm lit like a Halloween pumpkin (yes, sir)
Garde-le en pompe et je suis allumé comme une citrouille d'Halloween (oui, monsieur)
Stankin' like a skunk when I step into your function
Puant comme une mouffette quand je rentre dans ta fonction
Use your bitch EBT 'cause you know I got the munchies (ho)
Utilise l'EBT de ta salope parce que tu sais que j'ai les munchies (ho)
Tell her give me grizzly, hold that chick by her scrunchie
Dis-lui de me donner grizzly, tiens cette poule par son scrunchie
Smokin' that Shrek, bitch, I'm 'bout to act a Donkey
Fumant ce Shrek, salope, je suis sur le point de faire l'âne
Call my weed man, told him bring me some more (bring me some more)
Appelle mon dealer, dis-lui de m'en apporter plus (apporte-moi plus)
He was ten minutes away thirty minutes ago
Il était à dix minutes il y a trente minutes
This that muscle, this that strong, bitch, it's bustin ' out the bag
C'est ce muscle, c'est ce fort, salope, ça éclate du sac
Get a contact high, all I did is walk past (come on)
Attrape un high de contact, tout ce que j'ai fait c'est passer (allez)
Eyes real low, so you know that I been smokin' (come on)
Les yeux vraiment bas, donc tu sais que j'ai fumé (allez)
Joint real big, so you know that I been smokin' (give it here)
Le joint vraiment gros, donc tu sais que j'ai fumé (donne-le ici)
Room full of fog, so you know that I been smokin' (mm-hmm)
La pièce pleine de brouillard, donc tu sais que j'ai fumé (mm-hmm)
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin' (come on)
Traînant avec le Dogg, donc tu sais que j'ai fumé (allez)
Eyes real low, so you know that I been smokin' (yes, sir)
Les yeux vraiment bas, donc tu sais que j'ai fumé (oui, monsieur)
Joint real big, so you know that I been smokin' (ayy, uh)
Le joint vraiment gros, donc tu sais que j'ai fumé (ayy, uh)
Room full of fog, so you know that I been smokin' (hahaha)
La pièce pleine de brouillard, donc tu sais que j'ai fumé (hahaha)
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin'
Traînant avec le Dogg, donc tu sais que j'ai fumé
I'm hangin' out with Juicy J, nigga, so you know we smokin' mane
Je traîne avec Juicy J, nigga, donc tu sais qu'on fume, mec
Yeah, mm-hmm, out here in Memphis, Tennekey, yeah
Ouais, mm-hmm, ici à Memphis, Tennekey, ouais
Good lookin' out, Mr. Cap
Merci, M. Cap
And that's no cap and we out just like that
Et ce n'est pas du bluff et on se casse comme ça
Anyone else in this motherfucker smoking right now?
Raucht hier sonst noch jemand in diesem Scheißhaus?
Oh, huh-huh, smoke break, yes sir
Oh, huh-huh, Raucherpause, ja, Sir
Dramatic, nigga
Dramatisch, Nigga
Oh My God, Ronny
Oh mein Gott, Ronny
Eyes real low, so you know that I been smokin'
Augen richtig tief, also weißt du, dass ich geraucht habe
Joint real big, so you know that I been smokin'
Joint richtig groß, also weißt du, dass ich geraucht habe
Room full of fog, so you know that I been smokin'
Raum voller Nebel, also weißt du, dass ich geraucht habe
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin'
Hänge mit dem Dogg ab, also weißt du, dass ich geraucht habe
Eyes real low, so you know that I been smokin'
Augen richtig tief, also weißt du, dass ich geraucht habe
Joint real big, so you know that I been smokin'
Joint richtig groß, also weißt du, dass ich geraucht habe
Room full of fog, so you know that I been smokin'
Raum voller Nebel, also weißt du, dass ich geraucht habe
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin' (Gangsta Grillz)
Hänge mit dem Dogg ab, also weißt du, dass ich geraucht habe (Gangsta Grillz)
I'm the Dogg, show me love, roll a J, roll a blunt
Ich bin der Dogg, zeig mir Liebe, roll einen J, roll einen Blunt
Know I stay with some Nugs, rollin' Doobies in the cut
Weißt du, ich bleibe bei einigen Nugs, roll Doobies in der Ecke
I just put one out, I'm 'bout to light another one up
Ich habe gerade einen ausgemacht, ich bin dabei, einen weiteren anzuzünden
I be smokin' all the time, you movin' slow, I'm in a rush
Ich rauche die ganze Zeit, du bewegst dich langsam, ich habe es eilig
I put niggas on that bud, smokin' really good
Ich bringe Niggas auf diesen Bud, rauche wirklich gut
I'm the reason that you niggas had that chronic in your hood
Ich bin der Grund, dass ihr Niggas dieses Chronic in eurer Hood hattet
Pass some bullshit, I never wish a nigga would
Passiere etwas Bullshit, ich wünsche nie, dass ein Nigga es tun würde
I used to put it in a joint but now I put it in a Wood
Früher habe ich es in einen Joint gesteckt, aber jetzt stecke ich es in ein Holz
Zig Zag smoker, two puff, then it's over
Zig Zag Raucher, zwei Züge, dann ist es vorbei
Early in the morning with a bitch from Minnesota
Früh am Morgen mit einer Schlampe aus Minnesota
I got cookies by the ounce Kush by the pounds
Ich habe Cookies nach Unzen, Kush nach Pfund
Hit me up if you want smoke and best believe its going down
Ruf mich an, wenn du rauchen willst und glaub mir, es geht ab
Eyes real low, so you know that I been smokin'
Augen richtig tief, also weißt du, dass ich geraucht habe
Joint real big, so you know that I been smokin'
Joint richtig groß, also weißt du, dass ich geraucht habe
Room full of fog, so you know that I been smokin'
Raum voller Nebel, also weißt du, dass ich geraucht habe
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin'
Hänge mit dem Dogg ab, also weißt du, dass ich geraucht habe
Eyes real low, so you know that I been smokin'
Augen richtig tief, also weißt du, dass ich geraucht habe
Joint real big, so you know that I been smokin'
Joint richtig groß, also weißt du, dass ich geraucht habe
Room full of fog, so you know that I been smokin'
Raum voller Nebel, also weißt du, dass ich geraucht habe
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin'
Hänge mit dem Dogg ab, also weißt du, dass ich geraucht habe
Penthouse in Manhattan crashin' with a cheap whore
Penthouse in Manhattan, abstürzen mit einer billigen Hure
Roll it and blow that gas like a leaf blower
Roll es und blase dieses Gas wie ein Laubbläser
If you ain't smoking gas, better take a detour
Wenn du kein Gas rauchst, nimm besser einen Umweg
Keep it pumpin' and I'm lit like a Halloween pumpkin (yes, sir)
Halte es am Pumpen und ich bin beleuchtet wie ein Halloween-Kürbis (ja, Sir)
Stankin' like a skunk when I step into your function
Stinke wie ein Stinktier, wenn ich in deine Funktion trete
Use your bitch EBT 'cause you know I got the munchies (ho)
Benutze die EBT deiner Schlampe, weil du weißt, dass ich den Munchies habe (ho)
Tell her give me grizzly, hold that chick by her scrunchie
Sag ihr, sie soll mir Grizzly geben, halte dieses Küken an ihrem Scrunchie
Smokin' that Shrek, bitch, I'm 'bout to act a Donkey
Rauche dieses Shrek, Schlampe, ich bin dabei, einen Esel zu spielen
Call my weed man, told him bring me some more (bring me some more)
Rufe meinen Weed-Mann an, sagte ihm, er soll mir mehr bringen (bring mir mehr)
He was ten minutes away thirty minutes ago
Er war vor dreißig Minuten zehn Minuten entfernt
This that muscle, this that strong, bitch, it's bustin ' out the bag
Das ist Muskel, das ist stark, Schlampe, es platzt aus der Tasche
Get a contact high, all I did is walk past (come on)
Bekomme einen Kontakt-High, alles, was ich getan habe, ist vorbeigehen (komm schon)
Eyes real low, so you know that I been smokin' (come on)
Augen richtig tief, also weißt du, dass ich geraucht habe (komm schon)
Joint real big, so you know that I been smokin' (give it here)
Joint richtig groß, also weißt du, dass ich geraucht habe (gib es her)
Room full of fog, so you know that I been smokin' (mm-hmm)
Raum voller Nebel, also weißt du, dass ich geraucht habe (mm-hmm)
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin' (come on)
Hänge mit dem Dogg ab, also weißt du, dass ich geraucht habe (komm schon)
Eyes real low, so you know that I been smokin' (yes, sir)
Augen richtig tief, also weißt du, dass ich geraucht habe (ja, Sir)
Joint real big, so you know that I been smokin' (ayy, uh)
Joint richtig groß, also weißt du, dass ich geraucht habe (ayy, uh)
Room full of fog, so you know that I been smokin' (hahaha)
Raum voller Nebel, also weißt du, dass ich geraucht habe (hahaha)
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin'
Hänge mit dem Dogg ab, also weißt du, dass ich geraucht habe
I'm hangin' out with Juicy J, nigga, so you know we smokin' mane
Ich hänge mit Juicy J ab, Nigga, also weißt du, dass wir rauchen, Mane
Yeah, mm-hmm, out here in Memphis, Tennekey, yeah
Ja, mm-hmm, hier draußen in Memphis, Tennekey, ja
Good lookin' out, Mr. Cap
Gute Aussicht, Mr. Cap
And that's no cap and we out just like that
Und das ist kein Cap und wir sind raus, genau so
Anyone else in this motherfucker smoking right now?
C'è qualcun altro in questo stronzo che sta fumando adesso?
Oh, huh-huh, smoke break, yes sir
Oh, huh-huh, pausa sigaretta, sì signore
Dramatic, nigga
Drammatico, nigga
Oh My God, Ronny
Oh mio Dio, Ronny
Eyes real low, so you know that I been smokin'
Gli occhi molto bassi, quindi sai che ho fumato
Joint real big, so you know that I been smokin'
Canne molto grandi, quindi sai che ho fumato
Room full of fog, so you know that I been smokin'
Stanza piena di nebbia, quindi sai che ho fumato
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin'
Sto con il Dogg, quindi sai che ho fumato
Eyes real low, so you know that I been smokin'
Gli occhi molto bassi, quindi sai che ho fumato
Joint real big, so you know that I been smokin'
Canne molto grandi, quindi sai che ho fumato
Room full of fog, so you know that I been smokin'
Stanza piena di nebbia, quindi sai che ho fumato
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin' (Gangsta Grillz)
Sto con il Dogg, quindi sai che ho fumato (Gangsta Grillz)
I'm the Dogg, show me love, roll a J, roll a blunt
Sono il Dogg, mostrami amore, arrotola una J, arrotola un blunt
Know I stay with some Nugs, rollin' Doobies in the cut
So che sto sempre con qualche Nug, arrotolando Doobies nel taglio
I just put one out, I'm 'bout to light another one up
Ne ho appena spento uno, sto per accenderne un altro
I be smokin' all the time, you movin' slow, I'm in a rush
Fumo tutto il tempo, tu ti muovi lentamente, io sono di fretta
I put niggas on that bud, smokin' really good
Ho messo i niggas su quella erba, fumando davvero bene
I'm the reason that you niggas had that chronic in your hood
Sono la ragione per cui voi niggas avete avuto quella cronica nel vostro quartiere
Pass some bullshit, I never wish a nigga would
Passa qualche stronzata, non augurerei mai a un nigga di farlo
I used to put it in a joint but now I put it in a Wood
Prima la mettevo in una canna ma ora la metto in un Wood
Zig Zag smoker, two puff, then it's over
Fumatore di Zig Zag, due tiri, poi è finita
Early in the morning with a bitch from Minnesota
Di prima mattina con una troia dal Minnesota
I got cookies by the ounce Kush by the pounds
Ho biscotti per oncia Kush per libbre
Hit me up if you want smoke and best believe its going down
Chiamami se vuoi fumare e credi che stia per succedere
Eyes real low, so you know that I been smokin'
Gli occhi molto bassi, quindi sai che ho fumato
Joint real big, so you know that I been smokin'
Canne molto grandi, quindi sai che ho fumato
Room full of fog, so you know that I been smokin'
Stanza piena di nebbia, quindi sai che ho fumato
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin'
Sto con il Dogg, quindi sai che ho fumato
Eyes real low, so you know that I been smokin'
Gli occhi molto bassi, quindi sai che ho fumato
Joint real big, so you know that I been smokin'
Canne molto grandi, quindi sai che ho fumato
Room full of fog, so you know that I been smokin'
Stanza piena di nebbia, quindi sai che ho fumato
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin'
Sto con il Dogg, quindi sai che ho fumato
Penthouse in Manhattan crashin' with a cheap whore
Attico a Manhattan schiantandosi con una puttana a buon mercato
Roll it and blow that gas like a leaf blower
Arrotola e soffia quel gas come un soffiatore di foglie
If you ain't smoking gas, better take a detour
Se non stai fumando gas, meglio fare un deviazione
Keep it pumpin' and I'm lit like a Halloween pumpkin (yes, sir)
Continua a pompare e sono acceso come una zucca di Halloween (sì, signore)
Stankin' like a skunk when I step into your function
Puzzo come una puzzola quando entro nella tua funzione
Use your bitch EBT 'cause you know I got the munchies (ho)
Uso la tua EBT di troia perché sai che ho le munchies (ho)
Tell her give me grizzly, hold that chick by her scrunchie
Dille di darmi grizzly, tieni quella cagna per il suo scrunchie
Smokin' that Shrek, bitch, I'm 'bout to act a Donkey
Fumando quel Shrek, troia, sto per fare il Donkey
Call my weed man, told him bring me some more (bring me some more)
Chiamo il mio spacciatore, gli ho detto di portarmene ancora (portami ancora)
He was ten minutes away thirty minutes ago
Era a dieci minuti di distanza trenta minuti fa
This that muscle, this that strong, bitch, it's bustin ' out the bag
Questo è il muscolo, questo è forte, troia, sta scoppiando fuori dal sacchetto
Get a contact high, all I did is walk past (come on)
Prendi un contatto alto, tutto quello che ho fatto è passare (avanti)
Eyes real low, so you know that I been smokin' (come on)
Gli occhi molto bassi, quindi sai che ho fumato (avanti)
Joint real big, so you know that I been smokin' (give it here)
Canne molto grandi, quindi sai che ho fumato (dammi qui)
Room full of fog, so you know that I been smokin' (mm-hmm)
Stanza piena di nebbia, quindi sai che ho fumato (mm-hmm)
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin' (come on)
Sto con il Dogg, quindi sai che ho fumato (avanti)
Eyes real low, so you know that I been smokin' (yes, sir)
Gli occhi molto bassi, quindi sai che ho fumato (sì, signore)
Joint real big, so you know that I been smokin' (ayy, uh)
Canne molto grandi, quindi sai che ho fumato (ayy, uh)
Room full of fog, so you know that I been smokin' (hahaha)
Stanza piena di nebbia, quindi sai che ho fumato (hahaha)
Hangin' with the Dogg, so you know that I been smokin'
Sto con il Dogg, quindi sai che ho fumato
I'm hangin' out with Juicy J, nigga, so you know we smokin' mane
Sto uscendo con Juicy J, nigga, quindi sai che stiamo fumando mane
Yeah, mm-hmm, out here in Memphis, Tennekey, yeah
Sì, mm-hmm, qui a Memphis, Tennekey, sì
Good lookin' out, Mr. Cap
Grazie, Mr. Cap
And that's no cap and we out just like that
E non è una bugia e siamo fuori proprio così