World on Fire

MYLES KENNEDY, SAUL HUDSON

Letra Tradução

Well, they say that we are tragic
And they say we're born to lose
You're the misfit, I'm the sinner
You're the Eve and I'm the fool
But, today, you'll be the master or the slave
It's up to you
Or my beautiful disaster
Take me any way you choose

Don't fight it
Ignite it
There's much ashore

I think it's time you set this world on fire (this world on fire)
I think it's time you push it to the edge (to the edge)
Burn it to the ground and trip the wire (just trip the wire)
It may never be this good again, oh

It's like a new religion
Speak in tongues, come see the light
Do not trip from inhibitions that will only waste my time
Let me tempt you with the evils of the flesh and so much more
Like a Babylon redeemer
Like a pusher, like a whore

Just try it
You'll like it
I'll give you more

I think it's time you set this world on fire (this world on fire)
I think it's time you push it to the edge (to the edge)
Burn it to the ground and trip the wire (just trip the wire)
It may never be this good again, oh

It's so dark, I can't see
All the truth inside us
All I want is to feel something that's real before the end

Close the door
Turn the key
Do you like
What you see?
Kill the lights
Oh, come to me
Set it off tonight
Baby, just set fire to gasoline

I think it's time you set this world on fire (this world on fire)
I think it's time you push it to the edge (to the edge)
I'm so fuckin' bored, so trip the wire (just trip the wire)
It may never be this good again

Just trip the wire (just trip the wire)
This world's on fire (this world's on fire)
Just trip the wire (just trip the wire)

It may never be this good again

Well, they say that we are tragic
Bem, eles dizem que somos trágicos
And they say we're born to lose
E eles dizem que nascemos para perder
You're the misfit, I'm the sinner
Você é o desajustado, eu sou o pecador
You're the Eve and I'm the fool
Você é a Eva e eu sou o tolo
But, today, you'll be the master or the slave
Mas, hoje, você será o mestre ou o escravo
It's up to you
Depende de você
Or my beautiful disaster
Ou meu belo desastre
Take me any way you choose
Me leve do jeito que você escolher
Don't fight it
Não lute contra isso
Ignite it
Acenda isso
There's much ashore
Há muito em terra
I think it's time you set this world on fire (this world on fire)
Acho que é hora de você incendiar este mundo (incendiar este mundo)
I think it's time you push it to the edge (to the edge)
Acho que é hora de você empurrá-lo até o limite (até o limite)
Burn it to the ground and trip the wire (just trip the wire)
Queime até o chão e tropece no fio (apenas tropece no fio)
It may never be this good again, oh
Pode nunca ser tão bom novamente, oh
It's like a new religion
É como uma nova religião
Speak in tongues, come see the light
Fale em línguas, venha ver a luz
Do not trip from inhibitions that will only waste my time
Não tropece nas inibições que só vão desperdiçar meu tempo
Let me tempt you with the evils of the flesh and so much more
Deixe-me tentá-lo com os males da carne e muito mais
Like a Babylon redeemer
Como um redentor da Babilônia
Like a pusher, like a whore
Como um traficante, como uma prostituta
Just try it
Apenas tente
You'll like it
Você vai gostar
I'll give you more
Eu te darei mais
I think it's time you set this world on fire (this world on fire)
Acho que é hora de você incendiar este mundo (incendiar este mundo)
I think it's time you push it to the edge (to the edge)
Acho que é hora de você empurrá-lo até o limite (até o limite)
Burn it to the ground and trip the wire (just trip the wire)
Queime até o chão e tropece no fio (apenas tropece no fio)
It may never be this good again, oh
Pode nunca ser tão bom novamente, oh
It's so dark, I can't see
Está tão escuro, eu não consigo ver
All the truth inside us
Toda a verdade dentro de nós
All I want is to feel something that's real before the end
Tudo que eu quero é sentir algo que seja real antes do fim
Close the door
Feche a porta
Turn the key
Vire a chave
Do you like
Você gosta
What you see?
Do que você vê?
Kill the lights
Apague as luzes
Oh, come to me
Oh, venha para mim
Set it off tonight
Detone isso esta noite
Baby, just set fire to gasoline
Baby, apenas incendeie a gasolina
I think it's time you set this world on fire (this world on fire)
Acho que é hora de você incendiar este mundo (incendiar este mundo)
I think it's time you push it to the edge (to the edge)
Acho que é hora de você empurrá-lo até o limite (até o limite)
I'm so fuckin' bored, so trip the wire (just trip the wire)
Estou tão entediado, então tropece no fio (apenas tropece no fio)
It may never be this good again
Pode nunca ser tão bom novamente
Just trip the wire (just trip the wire)
Apenas tropece no fio (apenas tropece no fio)
This world's on fire (this world's on fire)
Este mundo está em chamas (este mundo está em chamas)
Just trip the wire (just trip the wire)
Apenas tropece no fio (apenas tropece no fio)
It may never be this good again
Pode nunca ser tão bom novamente
Well, they say that we are tragic
Bueno, dicen que somos trágicos
And they say we're born to lose
Y dicen que nacimos para perder
You're the misfit, I'm the sinner
Tú eres el inadaptado, yo soy el pecador
You're the Eve and I'm the fool
Tú eres Eva y yo el tonto
But, today, you'll be the master or the slave
Pero, hoy, serás el maestro o el esclavo
It's up to you
Depende de ti
Or my beautiful disaster
O mi hermoso desastre
Take me any way you choose
Tómame como quieras
Don't fight it
No lo luches
Ignite it
Enciéndelo
There's much ashore
Hay mucho en la orilla
I think it's time you set this world on fire (this world on fire)
Creo que es hora de que prendas fuego a este mundo (este mundo en llamas)
I think it's time you push it to the edge (to the edge)
Creo que es hora de que lo empujes al límite (al límite)
Burn it to the ground and trip the wire (just trip the wire)
Quémalo hasta el suelo y activa el cable (solo activa el cable)
It may never be this good again, oh
Puede que nunca vuelva a ser tan bueno, oh
It's like a new religion
Es como una nueva religión
Speak in tongues, come see the light
Habla en lenguas, ven a ver la luz
Do not trip from inhibitions that will only waste my time
No tropieces con inhibiciones que solo me harán perder el tiempo
Let me tempt you with the evils of the flesh and so much more
Déjame tentarte con los males de la carne y mucho más
Like a Babylon redeemer
Como un redentor de Babilonia
Like a pusher, like a whore
Como un traficante, como una prostituta
Just try it
Solo pruébalo
You'll like it
Te gustará
I'll give you more
Te daré más
I think it's time you set this world on fire (this world on fire)
Creo que es hora de que prendas fuego a este mundo (este mundo en llamas)
I think it's time you push it to the edge (to the edge)
Creo que es hora de que lo empujes al límite (al límite)
Burn it to the ground and trip the wire (just trip the wire)
Quémalo hasta el suelo y activa el cable (solo activa el cable)
It may never be this good again, oh
Puede que nunca vuelva a ser tan bueno, oh
It's so dark, I can't see
Está tan oscuro, no puedo ver
All the truth inside us
Toda la verdad dentro de nosotros
All I want is to feel something that's real before the end
Todo lo que quiero es sentir algo real antes del final
Close the door
Cierra la puerta
Turn the key
Gira la llave
Do you like
¿Te gusta
What you see?
Lo que ves?
Kill the lights
Apaga las luces
Oh, come to me
Oh, ven a mí
Set it off tonight
Enciéndelo esta noche
Baby, just set fire to gasoline
Cariño, solo prende fuego a la gasolina
I think it's time you set this world on fire (this world on fire)
Creo que es hora de que prendas fuego a este mundo (este mundo en llamas)
I think it's time you push it to the edge (to the edge)
Creo que es hora de que lo empujes al límite (al límite)
I'm so fuckin' bored, so trip the wire (just trip the wire)
Estoy tan jodidamente aburrido, así que activa el cable (solo activa el cable)
It may never be this good again
Puede que nunca vuelva a ser tan bueno
Just trip the wire (just trip the wire)
Solo activa el cable (solo activa el cable)
This world's on fire (this world's on fire)
Este mundo está en llamas (este mundo está en llamas)
Just trip the wire (just trip the wire)
Solo activa el cable (solo activa el cable)
It may never be this good again
Puede que nunca vuelva a ser tan bueno
Well, they say that we are tragic
Eh bien, ils disent que nous sommes tragiques
And they say we're born to lose
Et ils disent que nous sommes nés pour perdre
You're the misfit, I'm the sinner
Tu es le marginal, je suis le pécheur
You're the Eve and I'm the fool
Tu es Ève et je suis le fou
But, today, you'll be the master or the slave
Mais, aujourd'hui, tu seras le maître ou l'esclave
It's up to you
C'est à toi de décider
Or my beautiful disaster
Ou mon beau désastre
Take me any way you choose
Prends-moi comme tu le souhaites
Don't fight it
Ne te bats pas
Ignite it
Allume-le
There's much ashore
Il y a beaucoup à terre
I think it's time you set this world on fire (this world on fire)
Je pense qu'il est temps que tu mettes ce monde en feu (ce monde en feu)
I think it's time you push it to the edge (to the edge)
Je pense qu'il est temps que tu le pousses à la limite (à la limite)
Burn it to the ground and trip the wire (just trip the wire)
Brûle-le jusqu'au sol et déclenche le fil (juste déclenche le fil)
It may never be this good again, oh
Ça ne sera peut-être jamais aussi bien, oh
It's like a new religion
C'est comme une nouvelle religion
Speak in tongues, come see the light
Parle en langues, viens voir la lumière
Do not trip from inhibitions that will only waste my time
Ne trébuche pas sur les inhibitions qui ne feront que perdre mon temps
Let me tempt you with the evils of the flesh and so much more
Laisse-moi te tenter avec les maux de la chair et bien plus encore
Like a Babylon redeemer
Comme un rédempteur de Babylone
Like a pusher, like a whore
Comme un dealer, comme une prostituée
Just try it
Essaie-le
You'll like it
Tu l'aimeras
I'll give you more
Je t'en donnerai plus
I think it's time you set this world on fire (this world on fire)
Je pense qu'il est temps que tu mettes ce monde en feu (ce monde en feu)
I think it's time you push it to the edge (to the edge)
Je pense qu'il est temps que tu le pousses à la limite (à la limite)
Burn it to the ground and trip the wire (just trip the wire)
Brûle-le jusqu'au sol et déclenche le fil (juste déclenche le fil)
It may never be this good again, oh
Ça ne sera peut-être jamais aussi bien, oh
It's so dark, I can't see
C'est si sombre, je ne peux pas voir
All the truth inside us
Toute la vérité en nous
All I want is to feel something that's real before the end
Tout ce que je veux, c'est ressentir quelque chose de réel avant la fin
Close the door
Ferme la porte
Turn the key
Tourne la clé
Do you like
Aimes-tu
What you see?
Ce que tu vois?
Kill the lights
Éteins les lumières
Oh, come to me
Oh, viens à moi
Set it off tonight
Déclenche-le ce soir
Baby, just set fire to gasoline
Bébé, mets juste le feu à l'essence
I think it's time you set this world on fire (this world on fire)
Je pense qu'il est temps que tu mettes ce monde en feu (ce monde en feu)
I think it's time you push it to the edge (to the edge)
Je pense qu'il est temps que tu le pousses à la limite (à la limite)
I'm so fuckin' bored, so trip the wire (just trip the wire)
Je m'ennuie tellement, alors déclenche le fil (juste déclenche le fil)
It may never be this good again
Ça ne sera peut-être jamais aussi bien
Just trip the wire (just trip the wire)
Juste déclenche le fil (juste déclenche le fil)
This world's on fire (this world's on fire)
Ce monde est en feu (ce monde est en feu)
Just trip the wire (just trip the wire)
Juste déclenche le fil (juste déclenche le fil)
It may never be this good again
Ça ne sera peut-être jamais aussi bien
Well, they say that we are tragic
Nun, sie sagen, dass wir tragisch sind
And they say we're born to lose
Und sie sagen, wir sind zum Verlieren geboren
You're the misfit, I'm the sinner
Du bist der Außenseiter, ich bin der Sünder
You're the Eve and I'm the fool
Du bist die Eva und ich der Narr
But, today, you'll be the master or the slave
Aber heute wirst du der Meister oder der Sklave sein
It's up to you
Es liegt an dir
Or my beautiful disaster
Oder meine schöne Katastrophe
Take me any way you choose
Nimm mich, wie du willst
Don't fight it
Kämpfe nicht dagegen
Ignite it
Zünde es an
There's much ashore
Es gibt viel an Land
I think it's time you set this world on fire (this world on fire)
Ich denke, es ist Zeit, dass du diese Welt in Brand setzt (diese Welt in Brand setzt)
I think it's time you push it to the edge (to the edge)
Ich denke, es ist Zeit, dass du es bis zum Rand treibst (bis zum Rand)
Burn it to the ground and trip the wire (just trip the wire)
Brenne es nieder und löse den Draht aus (löse einfach den Draht aus)
It may never be this good again, oh
Es wird vielleicht nie wieder so gut sein, oh
It's like a new religion
Es ist wie eine neue Religion
Speak in tongues, come see the light
Sprich in Zungen, komm, sieh das Licht
Do not trip from inhibitions that will only waste my time
Stolpere nicht über Hemmungen, die nur meine Zeit verschwenden
Let me tempt you with the evils of the flesh and so much more
Lass mich dich mit den Übeln des Fleisches und so viel mehr verführen
Like a Babylon redeemer
Wie ein Babylonischer Erlöser
Like a pusher, like a whore
Wie ein Dealer, wie eine Hure
Just try it
Probier es einfach
You'll like it
Es wird dir gefallen
I'll give you more
Ich gebe dir mehr
I think it's time you set this world on fire (this world on fire)
Ich denke, es ist Zeit, dass du diese Welt in Brand setzt (diese Welt in Brand setzt)
I think it's time you push it to the edge (to the edge)
Ich denke, es ist Zeit, dass du es bis zum Rand treibst (bis zum Rand)
Burn it to the ground and trip the wire (just trip the wire)
Brenne es nieder und löse den Draht aus (löse einfach den Draht aus)
It may never be this good again, oh
Es wird vielleicht nie wieder so gut sein, oh
It's so dark, I can't see
Es ist so dunkel, ich kann nicht sehen
All the truth inside us
All die Wahrheit in uns
All I want is to feel something that's real before the end
Alles, was ich will, ist, etwas Echtes zu fühlen, bevor das Ende kommt
Close the door
Schließe die Tür
Turn the key
Drehe den Schlüssel
Do you like
Gefällt dir
What you see?
Was du siehst?
Kill the lights
Lösche die Lichter
Oh, come to me
Oh, komm zu mir
Set it off tonight
Zünde es heute Nacht an
Baby, just set fire to gasoline
Baby, zünde einfach das Benzin an
I think it's time you set this world on fire (this world on fire)
Ich denke, es ist Zeit, dass du diese Welt in Brand setzt (diese Welt in Brand setzt)
I think it's time you push it to the edge (to the edge)
Ich denke, es ist Zeit, dass du es bis zum Rand treibst (bis zum Rand)
I'm so fuckin' bored, so trip the wire (just trip the wire)
Ich bin so verdammt gelangweilt, also löse den Draht aus (löse einfach den Draht aus)
It may never be this good again
Es wird vielleicht nie wieder so gut sein
Just trip the wire (just trip the wire)
Löse einfach den Draht aus (löse einfach den Draht aus)
This world's on fire (this world's on fire)
Diese Welt steht in Flammen (diese Welt steht in Flammen)
Just trip the wire (just trip the wire)
Löse einfach den Draht aus (löse einfach den Draht aus)
It may never be this good again
Es wird vielleicht nie wieder so gut sein
Well, they say that we are tragic
Bene, dicono che siamo tragici
And they say we're born to lose
E dicono che siamo nati per perdere
You're the misfit, I'm the sinner
Tu sei l'emarginato, io sono il peccatore
You're the Eve and I'm the fool
Tu sei Eva e io sono lo sciocco
But, today, you'll be the master or the slave
Ma, oggi, sarai il padrone o lo schiavo
It's up to you
Sta a te
Or my beautiful disaster
O il mio bellissimo disastro
Take me any way you choose
Prendimi come preferisci
Don't fight it
Non combatterlo
Ignite it
Accendilo
There's much ashore
C'è molto a riva
I think it's time you set this world on fire (this world on fire)
Penso che sia ora di incendiare questo mondo (questo mondo in fiamme)
I think it's time you push it to the edge (to the edge)
Penso che sia ora di spingerlo al limite (al limite)
Burn it to the ground and trip the wire (just trip the wire)
Brucialo fino al suolo e fai scattare il filo (solo fai scattare il filo)
It may never be this good again, oh
Potrebbe non essere mai così bello di nuovo, oh
It's like a new religion
È come una nuova religione
Speak in tongues, come see the light
Parla in lingue, vieni a vedere la luce
Do not trip from inhibitions that will only waste my time
Non inciampare nelle inibizioni che sprecheranno solo il mio tempo
Let me tempt you with the evils of the flesh and so much more
Lascia che ti tenti con i mali della carne e molto altro
Like a Babylon redeemer
Come un redentore di Babilonia
Like a pusher, like a whore
Come uno spacciatore, come una puttana
Just try it
Provalo
You'll like it
Ti piacerà
I'll give you more
Ti darò di più
I think it's time you set this world on fire (this world on fire)
Penso che sia ora di incendiare questo mondo (questo mondo in fiamme)
I think it's time you push it to the edge (to the edge)
Penso che sia ora di spingerlo al limite (al limite)
Burn it to the ground and trip the wire (just trip the wire)
Brucialo fino al suolo e fai scattare il filo (solo fai scattare il filo)
It may never be this good again, oh
Potrebbe non essere mai così bello di nuovo, oh
It's so dark, I can't see
È così buio, non riesco a vedere
All the truth inside us
Tutta la verità dentro di noi
All I want is to feel something that's real before the end
Tutto ciò che voglio è sentire qualcosa di reale prima della fine
Close the door
Chiudi la porta
Turn the key
Gira la chiave
Do you like
Ti piace
What you see?
Cosa vedi?
Kill the lights
Spegni le luci
Oh, come to me
Oh, vieni da me
Set it off tonight
Fallo scoppiare stasera
Baby, just set fire to gasoline
Baby, accendi solo la benzina
I think it's time you set this world on fire (this world on fire)
Penso che sia ora di incendiare questo mondo (questo mondo in fiamme)
I think it's time you push it to the edge (to the edge)
Penso che sia ora di spingerlo al limite (al limite)
I'm so fuckin' bored, so trip the wire (just trip the wire)
Sono così maledettamente annoiato, quindi fai scattare il filo (solo fai scattare il filo)
It may never be this good again
Potrebbe non essere mai così bello di nuovo
Just trip the wire (just trip the wire)
Solo fai scattare il filo (solo fai scattare il filo)
This world's on fire (this world's on fire)
Questo mondo è in fiamme (questo mondo è in fiamme)
Just trip the wire (just trip the wire)
Solo fai scattare il filo (solo fai scattare il filo)
It may never be this good again
Potrebbe non essere mai così bello di nuovo
Well, they say that we are tragic
Nah, mereka bilang kita ini tragis
And they say we're born to lose
Dan mereka bilang kita terlahir untuk kalah
You're the misfit, I'm the sinner
Kamu si tidak cocok, aku si pendosa
You're the Eve and I'm the fool
Kamu Hawa dan aku si bodoh
But, today, you'll be the master or the slave
Tapi, hari ini, kamu akan menjadi tuan atau budak
It's up to you
Itu terserah kamu
Or my beautiful disaster
Atau bencana indahku
Take me any way you choose
Bawa aku dengan cara yang kamu pilih
Don't fight it
Jangan melawannya
Ignite it
Nyalakan itu
There's much ashore
Ada banyak di pantai
I think it's time you set this world on fire (this world on fire)
Saya pikir sudah waktunya kamu membakar dunia ini (dunia ini terbakar)
I think it's time you push it to the edge (to the edge)
Saya pikir sudah waktunya kamu mendorongnya ke tepi (ke tepi)
Burn it to the ground and trip the wire (just trip the wire)
Bakar sampai ke tanah dan aktifkan kawatnya (hanya aktifkan kawatnya)
It may never be this good again, oh
Mungkin tidak akan pernah sebaik ini lagi, oh
It's like a new religion
Ini seperti agama baru
Speak in tongues, come see the light
Berbicara dalam bahasa, datang lihat cahayanya
Do not trip from inhibitions that will only waste my time
Jangan tersandung dari penghambat yang hanya akan membuang waktuku
Let me tempt you with the evils of the flesh and so much more
Biarkan aku menggoda kamu dengan kejahatan daging dan masih banyak lagi
Like a Babylon redeemer
Seperti penebus Babel
Like a pusher, like a whore
Seperti pengedar, seperti pelacur
Just try it
Cobalah
You'll like it
Kamu akan menyukainya
I'll give you more
Aku akan memberimu lebih
I think it's time you set this world on fire (this world on fire)
Saya pikir sudah waktunya kamu membakar dunia ini (dunia ini terbakar)
I think it's time you push it to the edge (to the edge)
Saya pikir sudah waktunya kamu mendorongnya ke tepi (ke tepi)
Burn it to the ground and trip the wire (just trip the wire)
Bakar sampai ke tanah dan aktifkan kawatnya (hanya aktifkan kawatnya)
It may never be this good again, oh
Mungkin tidak akan pernah sebaik ini lagi, oh
It's so dark, I can't see
Sangat gelap, aku tidak bisa melihat
All the truth inside us
Semua kebenaran di dalam kita
All I want is to feel something that's real before the end
Yang aku inginkan adalah merasakan sesuatu yang nyata sebelum akhir
Close the door
Tutup pintunya
Turn the key
Putar kuncinya
Do you like
Apakah kamu suka
What you see?
Apa yang kamu lihat?
Kill the lights
Matikan lampunya
Oh, come to me
Oh, datang padaku
Set it off tonight
Aktifkan malam ini
Baby, just set fire to gasoline
Sayang, bakar saja bensin itu
I think it's time you set this world on fire (this world on fire)
Saya pikir sudah waktunya kamu membakar dunia ini (dunia ini terbakar)
I think it's time you push it to the edge (to the edge)
Saya pikir sudah waktunya kamu mendorongnya ke tepi (ke tepi)
I'm so fuckin' bored, so trip the wire (just trip the wire)
Saya sangat bosan, jadi aktifkan kawatnya (hanya aktifkan kawatnya)
It may never be this good again
Mungkin tidak akan pernah sebaik ini lagi
Just trip the wire (just trip the wire)
Hanya aktifkan kawatnya (hanya aktifkan kawatnya)
This world's on fire (this world's on fire)
Dunia ini terbakar (dunia ini terbakar)
Just trip the wire (just trip the wire)
Hanya aktifkan kawatnya (hanya aktifkan kawatnya)
It may never be this good again
Mungkin tidak akan pernah sebaik ini lagi
Well, they say that we are tragic
พวกเขาบอกว่าเรานั้นโศกนาฏกรรม
And they say we're born to lose
และพวกเขาบอกว่าเราเกิดมาเพื่อแพ้
You're the misfit, I'm the sinner
คุณคือคนที่ไม่เข้ากับใคร, ฉันคือคนบาป
You're the Eve and I'm the fool
คุณคืออีฟและฉันคือคนโง่
But, today, you'll be the master or the slave
แต่วันนี้, คุณจะเป็นนายหรือทาส
It's up to you
มันขึ้นอยู่กับคุณ
Or my beautiful disaster
หรือภัยพิบัติที่สวยงามของฉัน
Take me any way you choose
พาฉันไปตามที่คุณเลือก
Don't fight it
อย่าต่อสู้กับมัน
Ignite it
จุดมันขึ้น
There's much ashore
มีอะไรมากมายรออยู่ข้างหน้า
I think it's time you set this world on fire (this world on fire)
ฉันคิดว่าถึงเวลาแล้วที่คุณจะต้องเผาโลกนี้ (เผาโลกนี้)
I think it's time you push it to the edge (to the edge)
ฉันคิดว่าถึงเวลาแล้วที่คุณต้องผลักมันไปสุดขอบ (ไปสุดขอบ)
Burn it to the ground and trip the wire (just trip the wire)
เผามันจนถึงพื้นและตัดสายไฟ (แค่ตัดสายไฟ)
It may never be this good again, oh
มันอาจจะไม่มีวันดีเท่านี้อีกแล้ว, โอ้
It's like a new religion
มันเหมือนศาสนาใหม่
Speak in tongues, come see the light
พูดภาษาแปลกๆ, มาเห็นแสงสว่าง
Do not trip from inhibitions that will only waste my time
อย่าสะดุดจากการยับยั้งชั่งใจที่จะทำให้ฉันเสียเวลาเท่านั้น
Let me tempt you with the evils of the flesh and so much more
ให้ฉันล่อใจคุณด้วยความชั่วของเนื้อหนังและอีกมากมาย
Like a Babylon redeemer
เหมือนผู้ไถ่บาบิโลน
Like a pusher, like a whore
เหมือนผู้ผลักดัน, เหมือนโสเภณี
Just try it
แค่ลองดู
You'll like it
คุณจะชอบมัน
I'll give you more
ฉันจะให้คุณมากขึ้น
I think it's time you set this world on fire (this world on fire)
ฉันคิดว่าถึงเวลาแล้วที่คุณจะต้องเผาโลกนี้ (เผาโลกนี้)
I think it's time you push it to the edge (to the edge)
ฉันคิดว่าถึงเวลาแล้วที่คุณต้องผลักมันไปสุดขอบ (ไปสุดขอบ)
Burn it to the ground and trip the wire (just trip the wire)
เผามันจนถึงพื้นและตัดสายไฟ (แค่ตัดสายไฟ)
It may never be this good again, oh
มันอาจจะไม่มีวันดีเท่านี้อีกแล้ว, โอ้
It's so dark, I can't see
มันมืดมาก, ฉันมองไม่เห็น
All the truth inside us
ความจริงทั้งหมดในตัวเรา
All I want is to feel something that's real before the end
ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือรู้สึกถึงสิ่งที่จริงจังก่อนที่จะจบ
Close the door
ปิดประตู
Turn the key
หมุนกุญแจ
Do you like
คุณชอบไหม
What you see?
สิ่งที่คุณเห็น?
Kill the lights
ดับไฟ
Oh, come to me
โอ้, มาหาฉัน
Set it off tonight
จุดมันขึ้นคืนนี้
Baby, just set fire to gasoline
ที่รัก, เพียงจุดไฟให้กับน้ำมันเบนซิน
I think it's time you set this world on fire (this world on fire)
ฉันคิดว่าถึงเวลาแล้วที่คุณจะต้องเผาโลกนี้ (เผาโลกนี้)
I think it's time you push it to the edge (to the edge)
ฉันคิดว่าถึงเวลาแล้วที่คุณต้องผลักมันไปสุดขอบ (ไปสุดขอบ)
I'm so fuckin' bored, so trip the wire (just trip the wire)
ฉันเบื่อมาก, ดังนั้นตัดสายไฟ (แค่ตัดสายไฟ)
It may never be this good again
มันอาจจะไม่มีวันดีเท่านี้อีก
Just trip the wire (just trip the wire)
แค่ตัดสายไฟ (แค่ตัดสายไฟ)
This world's on fire (this world's on fire)
โลกนี้กำลังไหม้ (โลกนี้กำลังไหม้)
Just trip the wire (just trip the wire)
แค่ตัดสายไฟ (แค่ตัดสายไฟ)
It may never be this good again
มันอาจจะไม่มีวันดีเท่านี้อีก
Well, they say that we are tragic
他们说我们是悲剧
And they say we're born to lose
他们说我们注定失败
You're the misfit, I'm the sinner
你是不合群的人,我是罪人
You're the Eve and I'm the fool
你是夏娃,我是傻瓜
But, today, you'll be the master or the slave
但是,今天,你将是主人或奴隶
It's up to you
这由你决定
Or my beautiful disaster
或者我的美丽灾难
Take me any way you choose
随你选择带走我
Don't fight it
不要抗拒
Ignite it
点燃它
There's much ashore
岸上还有很多灰烬
I think it's time you set this world on fire (this world on fire)
我认为是时候让这个世界燃烧起来了(让这个世界燃烧)
I think it's time you push it to the edge (to the edge)
我认为是时候把它推向极限了(推向边缘)
Burn it to the ground and trip the wire (just trip the wire)
将其烧毁并触发警报(只是触发警报)
It may never be this good again, oh
这可能再也不会这么好了,哦
It's like a new religion
这就像一种新宗教
Speak in tongues, come see the light
说着方言,来见证光明
Do not trip from inhibitions that will only waste my time
不要因为会浪费我的时间的抑制而绊倒
Let me tempt you with the evils of the flesh and so much more
让我用肉体的邪恶和更多东西诱惑你
Like a Babylon redeemer
像巴比伦的救赎者
Like a pusher, like a whore
像推销者,像妓女
Just try it
只是尝试一下
You'll like it
你会喜欢的
I'll give you more
我会给你更多
I think it's time you set this world on fire (this world on fire)
我认为是时候让这个世界燃烧起来了(让这个世界燃烧)
I think it's time you push it to the edge (to the edge)
我认为是时候把它推向极限了(推向边缘)
Burn it to the ground and trip the wire (just trip the wire)
将其烧毁并触发警报(只是触发警报)
It may never be this good again, oh
这可能再也不会这么好了,哦
It's so dark, I can't see
太暗了,我看不见
All the truth inside us
我们内心的所有真相
All I want is to feel something that's real before the end
我只想在结束前感受到一些真实的东西
Close the door
关上门
Turn the key
转动钥匙
Do you like
你喜欢
What you see?
你看到的吗?
Kill the lights
关掉灯
Oh, come to me
哦,来找我
Set it off tonight
今晚就引爆它
Baby, just set fire to gasoline
宝贝,只是让汽油着火
I think it's time you set this world on fire (this world on fire)
我认为是时候让这个世界燃烧起来了(让这个世界燃烧)
I think it's time you push it to the edge (to the edge)
我认为是时候把它推向极限了(推向边缘)
I'm so fuckin' bored, so trip the wire (just trip the wire)
我太无聊了,所以触发警报(只是触发警报)
It may never be this good again
这可能再也不会这么好了
Just trip the wire (just trip the wire)
只是触发警报(只是触发警报)
This world's on fire (this world's on fire)
这个世界在燃烧(这个世界在燃烧)
Just trip the wire (just trip the wire)
只是触发警报(只是触发警报)
It may never be this good again
这可能再也不会这么好了

Curiosidades sobre a música World on Fire de Slash

Em quais álbuns a música “World on Fire” foi lançada por Slash?
Slash lançou a música nos álbums “World on Fire” em 2014, “Live At The Roxy 25.09.14” em 2015 e “Living the Dream Tour” em 2019.
De quem é a composição da música “World on Fire” de Slash?
A música “World on Fire” de Slash foi composta por MYLES KENNEDY, SAUL HUDSON.

Músicas mais populares de Slash

Outros artistas de Rock'n'roll