Siana, c'est comment
Ah eh, ah eh
S.I.S.I.K
T'es pas à la porte d'à côté, je sais pour le coup j'ai fauté
Pour moi il l'est jamais trop-tard (jamais, jamais, jamais)
Bientôt tu m'entendras toquer
Je pourrai à nouveau te porter
C'est vrai que j'arrive en retard
Mais il nous reste du temps à rattraper
Je me rappelle de tous nos moments de ta voix
Je m'en rappelle de tous mes souvenirs avec toi
Je m'en rappelle de ton sourire et de ta joie
Même le jour où j'ai eu la chance de t'avoir (ouais de t'avoir)
Je remercie Dieu, de t'avoir mis sur ma route
Ouais je remercie Dieu, de t'avoir mis sur ma route
Pardon, pardon, pardon, si je n'ai pas été là
Pardon, pardon, si j'ai été un père lâche
Pardon (désolé) pardon (j'suis désolé) si je n'ai pas été là
Pardon, pardon (désolé) si j'ai été un père lâche
Siana oh
Oh Sinia oh
Siana oh
Oh Sinia oh
Tu dois te demander j'étais où depuis
Qu'est-ce que je fais, tu dois te demander pourquoi j'ai fui
Et pourquoi je l'ai fait
Même si je le montre pas, t'es dans mes pensées
Si j'en parle maintenant, c'est que je deviens sensé
Plus le temps passe, plus je veux te retrouver
T'es bien quelque part, je viendrai te chercher
Pardon, pardon, pardon, si je n'ai pas été là
Pardon, pardon, si j'ai été un père lâche
Pardon (désolé) pardon (j'suis désolé), si je n'ai pas été là
Pardon, pardon (désolé) si j'ai été un père lâche
Siana oh
Oh Siana oh
Siana oh
Oh Siana oh
Siana oh
Oh Siana oh
Siana oh
Oh Siana oh
Siana, c'est comment
Siana, como é
Ah eh, ah eh
Ah eh, ah eh
S.I.S.I.K
S.I.S.I.K
T'es pas à la porte d'à côté, je sais pour le coup j'ai fauté
Você não está na porta ao lado, eu sei que errei desta vez
Pour moi il l'est jamais trop-tard (jamais, jamais, jamais)
Para mim nunca é tarde demais (nunca, nunca, nunca)
Bientôt tu m'entendras toquer
Em breve você me ouvirá bater
Je pourrai à nouveau te porter
Eu poderei te carregar novamente
C'est vrai que j'arrive en retard
É verdade que estou atrasado
Mais il nous reste du temps à rattraper
Mas ainda temos tempo para recuperar
Je me rappelle de tous nos moments de ta voix
Eu me lembro de todos os nossos momentos, da sua voz
Je m'en rappelle de tous mes souvenirs avec toi
Eu me lembro de todas as minhas memórias com você
Je m'en rappelle de ton sourire et de ta joie
Eu me lembro do seu sorriso e da sua alegria
Même le jour où j'ai eu la chance de t'avoir (ouais de t'avoir)
Mesmo no dia em que tive a sorte de te ter (sim, de te ter)
Je remercie Dieu, de t'avoir mis sur ma route
Agradeço a Deus, por ter te colocado no meu caminho
Ouais je remercie Dieu, de t'avoir mis sur ma route
Sim, agradeço a Deus, por ter te colocado no meu caminho
Pardon, pardon, pardon, si je n'ai pas été là
Desculpe, desculpe, desculpe, se eu não estive lá
Pardon, pardon, si j'ai été un père lâche
Desculpe, desculpe, se eu fui um pai covarde
Pardon (désolé) pardon (j'suis désolé) si je n'ai pas été là
Desculpe (desculpe) desculpe (eu sinto muito), se eu não estive lá
Pardon, pardon (désolé) si j'ai été un père lâche
Desculpe, desculpe (desculpe) se eu fui um pai covarde
Siana oh
Siana oh
Oh Sinia oh
Oh Sinia oh
Siana oh
Siana oh
Oh Sinia oh
Oh Sinia oh
Tu dois te demander j'étais où depuis
Você deve estar se perguntando onde eu estive
Qu'est-ce que je fais, tu dois te demander pourquoi j'ai fui
O que eu estou fazendo, você deve estar se perguntando por que eu fugi
Et pourquoi je l'ai fait
E por que eu fiz isso
Même si je le montre pas, t'es dans mes pensées
Mesmo que eu não mostre, você está em meus pensamentos
Si j'en parle maintenant, c'est que je deviens sensé
Se eu estou falando sobre isso agora, é porque estou ficando sensato
Plus le temps passe, plus je veux te retrouver
Quanto mais o tempo passa, mais eu quero te encontrar
T'es bien quelque part, je viendrai te chercher
Você está em algum lugar, eu vou te procurar
Pardon, pardon, pardon, si je n'ai pas été là
Desculpe, desculpe, desculpe, se eu não estive lá
Pardon, pardon, si j'ai été un père lâche
Desculpe, desculpe, se eu fui um pai covarde
Pardon (désolé) pardon (j'suis désolé), si je n'ai pas été là
Desculpe (desculpe) desculpe (eu sinto muito), se eu não estive lá
Pardon, pardon (désolé) si j'ai été un père lâche
Desculpe, desculpe (desculpe) se eu fui um pai covarde
Siana oh
Siana oh
Oh Siana oh
Oh Siana oh
Siana oh
Siana oh
Oh Siana oh
Oh Siana oh
Siana oh
Siana oh
Oh Siana oh
Oh Siana oh
Siana oh
Siana oh
Oh Siana oh
Oh Siana oh
Siana, c'est comment
Siana, how is it
Ah eh, ah eh
Ah eh, ah eh
S.I.S.I.K
S.I.S.I.K
T'es pas à la porte d'à côté, je sais pour le coup j'ai fauté
You're not next door, I know I messed up this time
Pour moi il l'est jamais trop-tard (jamais, jamais, jamais)
For me it's never too late (never, never, never)
Bientôt tu m'entendras toquer
Soon you'll hear me knocking
Je pourrai à nouveau te porter
I could carry you again
C'est vrai que j'arrive en retard
It's true that I'm late
Mais il nous reste du temps à rattraper
But we still have time to catch up
Je me rappelle de tous nos moments de ta voix
I remember all our moments, your voice
Je m'en rappelle de tous mes souvenirs avec toi
I remember all my memories with you
Je m'en rappelle de ton sourire et de ta joie
I remember your smile and your joy
Même le jour où j'ai eu la chance de t'avoir (ouais de t'avoir)
Even the day I was lucky to have you (yeah to have you)
Je remercie Dieu, de t'avoir mis sur ma route
I thank God, for putting you in my path
Ouais je remercie Dieu, de t'avoir mis sur ma route
Yeah I thank God, for putting you in my path
Pardon, pardon, pardon, si je n'ai pas été là
Sorry, sorry, sorry, if I wasn't there
Pardon, pardon, si j'ai été un père lâche
Sorry, sorry, if I was a cowardly father
Pardon (désolé) pardon (j'suis désolé) si je n'ai pas été là
Sorry (sorry) sorry (I'm sorry) if I wasn't there
Pardon, pardon (désolé) si j'ai été un père lâche
Sorry, sorry (sorry) if I was a cowardly father
Siana oh
Siana oh
Oh Sinia oh
Oh Sinia oh
Siana oh
Siana oh
Oh Sinia oh
Oh Sinia oh
Tu dois te demander j'étais où depuis
You must be wondering where I've been
Qu'est-ce que je fais, tu dois te demander pourquoi j'ai fui
What am I doing, you must be wondering why I ran away
Et pourquoi je l'ai fait
And why I did it
Même si je le montre pas, t'es dans mes pensées
Even if I don't show it, you're in my thoughts
Si j'en parle maintenant, c'est que je deviens sensé
If I'm talking about it now, it's because I'm becoming sensible
Plus le temps passe, plus je veux te retrouver
The more time passes, the more I want to find you
T'es bien quelque part, je viendrai te chercher
You're somewhere, I'll come looking for you
Pardon, pardon, pardon, si je n'ai pas été là
Sorry, sorry, sorry, if I wasn't there
Pardon, pardon, si j'ai été un père lâche
Sorry, sorry, if I was a cowardly father
Pardon (désolé) pardon (j'suis désolé), si je n'ai pas été là
Sorry (sorry) sorry (I'm sorry), if I wasn't there
Pardon, pardon (désolé) si j'ai été un père lâche
Sorry, sorry (sorry) if I was a cowardly father
Siana oh
Siana oh
Oh Siana oh
Oh Siana oh
Siana oh
Siana oh
Oh Siana oh
Oh Siana oh
Siana oh
Siana oh
Oh Siana oh
Oh Siana oh
Siana oh
Siana oh
Oh Siana oh
Oh Siana oh
Siana, c'est comment
Siana, ¿cómo estás?
Ah eh, ah eh
Ah eh, ah eh
S.I.S.I.K
S.I.S.I.K
T'es pas à la porte d'à côté, je sais pour le coup j'ai fauté
No estás al lado, sé que esta vez he fallado
Pour moi il l'est jamais trop-tard (jamais, jamais, jamais)
Para mí nunca es demasiado tarde (nunca, nunca, nunca)
Bientôt tu m'entendras toquer
Pronto me oirás llamar a la puerta
Je pourrai à nouveau te porter
Podré llevarte de nuevo
C'est vrai que j'arrive en retard
Es cierto que llego tarde
Mais il nous reste du temps à rattraper
Pero todavía tenemos tiempo para recuperar
Je me rappelle de tous nos moments de ta voix
Recuerdo todos nuestros momentos, tu voz
Je m'en rappelle de tous mes souvenirs avec toi
Recuerdo todos mis recuerdos contigo
Je m'en rappelle de ton sourire et de ta joie
Recuerdo tu sonrisa y tu alegría
Même le jour où j'ai eu la chance de t'avoir (ouais de t'avoir)
Incluso el día que tuve la suerte de tenerte (sí, de tenerte)
Je remercie Dieu, de t'avoir mis sur ma route
Agradezco a Dios, por haberte puesto en mi camino
Ouais je remercie Dieu, de t'avoir mis sur ma route
Sí, agradezco a Dios, por haberte puesto en mi camino
Pardon, pardon, pardon, si je n'ai pas été là
Perdón, perdón, perdón, si no estuve allí
Pardon, pardon, si j'ai été un père lâche
Perdón, perdón, si fui un padre cobarde
Pardon (désolé) pardon (j'suis désolé) si je n'ai pas été là
Perdón (lo siento) perdón (estoy arrepentido), si no estuve allí
Pardon, pardon (désolé) si j'ai été un père lâche
Perdón, perdón (lo siento), si fui un padre cobarde
Siana oh
Siana oh
Oh Sinia oh
Oh Sinia oh
Siana oh
Siana oh
Oh Sinia oh
Oh Sinia oh
Tu dois te demander j'étais où depuis
Debes preguntarte dónde he estado
Qu'est-ce que je fais, tu dois te demander pourquoi j'ai fui
¿Qué hago?, debes preguntarte por qué hui
Et pourquoi je l'ai fait
Y por qué lo hice
Même si je le montre pas, t'es dans mes pensées
Aunque no lo muestre, estás en mis pensamientos
Si j'en parle maintenant, c'est que je deviens sensé
Si hablo de ello ahora, es porque estoy volviéndome sensato
Plus le temps passe, plus je veux te retrouver
Cuanto más tiempo pasa, más quiero encontrarte
T'es bien quelque part, je viendrai te chercher
Estás en algún lugar, vendré a buscarte
Pardon, pardon, pardon, si je n'ai pas été là
Perdón, perdón, perdón, si no estuve allí
Pardon, pardon, si j'ai été un père lâche
Perdón, perdón, si fui un padre cobarde
Pardon (désolé) pardon (j'suis désolé), si je n'ai pas été là
Perdón (lo siento) perdón (estoy arrepentido), si no estuve allí
Pardon, pardon (désolé) si j'ai été un père lâche
Perdón, perdón (lo siento), si fui un padre cobarde
Siana oh
Siana oh
Oh Siana oh
Oh Siana oh
Siana oh
Siana oh
Oh Siana oh
Oh Siana oh
Siana oh
Siana oh
Oh Siana oh
Oh Siana oh
Siana oh
Siana oh
Oh Siana oh
Oh Siana oh
Siana, c'est comment
Siana, wie geht es dir?
Ah eh, ah eh
Ah eh, ah eh
S.I.S.I.K
S.I.S.I.K
T'es pas à la porte d'à côté, je sais pour le coup j'ai fauté
Du bist nicht gleich nebenan, ich weiß, dass ich einen Fehler gemacht habe
Pour moi il l'est jamais trop-tard (jamais, jamais, jamais)
Für mich ist es nie zu spät (nie, nie, nie)
Bientôt tu m'entendras toquer
Bald wirst du mich klopfen hören
Je pourrai à nouveau te porter
Ich kann dich wieder tragen
C'est vrai que j'arrive en retard
Es ist wahr, dass ich zu spät komme
Mais il nous reste du temps à rattraper
Aber wir haben noch Zeit zum Nachholen
Je me rappelle de tous nos moments de ta voix
Ich erinnere mich an all unsere Momente, an deine Stimme
Je m'en rappelle de tous mes souvenirs avec toi
Ich erinnere mich an all meine Erinnerungen mit dir
Je m'en rappelle de ton sourire et de ta joie
Ich erinnere mich an dein Lächeln und deine Freude
Même le jour où j'ai eu la chance de t'avoir (ouais de t'avoir)
Sogar an dem Tag, als ich das Glück hatte, dich zu haben (ja, dich zu haben)
Je remercie Dieu, de t'avoir mis sur ma route
Ich danke Gott, dass er dich auf meinen Weg gebracht hat
Ouais je remercie Dieu, de t'avoir mis sur ma route
Ja, ich danke Gott, dass er dich auf meinen Weg gebracht hat
Pardon, pardon, pardon, si je n'ai pas été là
Entschuldigung, Entschuldigung, Entschuldigung, wenn ich nicht da war
Pardon, pardon, si j'ai été un père lâche
Entschuldigung, Entschuldigung, wenn ich ein feiger Vater war
Pardon (désolé) pardon (j'suis désolé) si je n'ai pas été là
Entschuldigung (es tut mir leid) Entschuldigung (ich bin sorry), wenn ich nicht da war
Pardon, pardon (désolé) si j'ai été un père lâche
Entschuldigung, Entschuldigung (es tut mir leid), wenn ich ein feiger Vater war
Siana oh
Siana oh
Oh Sinia oh
Oh Sinia oh
Siana oh
Siana oh
Oh Sinia oh
Oh Sinia oh
Tu dois te demander j'étais où depuis
Du fragst dich wahrscheinlich, wo ich die ganze Zeit war
Qu'est-ce que je fais, tu dois te demander pourquoi j'ai fui
Was mache ich, du fragst dich wahrscheinlich, warum ich geflohen bin
Et pourquoi je l'ai fait
Und warum ich es getan habe
Même si je le montre pas, t'es dans mes pensées
Auch wenn ich es nicht zeige, du bist in meinen Gedanken
Si j'en parle maintenant, c'est que je deviens sensé
Wenn ich jetzt darüber spreche, dann weil ich vernünftig werde
Plus le temps passe, plus je veux te retrouver
Je mehr Zeit vergeht, desto mehr möchte ich dich wiederfinden
T'es bien quelque part, je viendrai te chercher
Du bist irgendwo, ich werde dich suchen kommen
Pardon, pardon, pardon, si je n'ai pas été là
Entschuldigung, Entschuldigung, Entschuldigung, wenn ich nicht da war
Pardon, pardon, si j'ai été un père lâche
Entschuldigung, Entschuldigung, wenn ich ein feiger Vater war
Pardon (désolé) pardon (j'suis désolé), si je n'ai pas été là
Entschuldigung (es tut mir leid) Entschuldigung (ich bin sorry), wenn ich nicht da war
Pardon, pardon (désolé) si j'ai été un père lâche
Entschuldigung, Entschuldigung (es tut mir leid), wenn ich ein feiger Vater war
Siana oh
Siana oh
Oh Siana oh
Oh Siana oh
Siana oh
Siana oh
Oh Siana oh
Oh Siana oh
Siana oh
Siana oh
Oh Siana oh
Oh Siana oh
Siana oh
Siana oh
Oh Siana oh
Oh Siana oh
Siana, c'est comment
Siana, come va
Ah eh, ah eh
Ah eh, ah eh
S.I.S.I.K
S.I.S.I.K
T'es pas à la porte d'à côté, je sais pour le coup j'ai fauté
Non sei la porta accanto, so che ho sbagliato questa volta
Pour moi il l'est jamais trop-tard (jamais, jamais, jamais)
Per me non è mai troppo tardi (mai, mai, mai)
Bientôt tu m'entendras toquer
Presto mi sentirai bussare
Je pourrai à nouveau te porter
Potrò portarti di nuovo
C'est vrai que j'arrive en retard
È vero che arrivo in ritardo
Mais il nous reste du temps à rattraper
Ma abbiamo ancora tempo da recuperare
Je me rappelle de tous nos moments de ta voix
Mi ricordo di tutti i nostri momenti, della tua voce
Je m'en rappelle de tous mes souvenirs avec toi
Mi ricordo di tutti i miei ricordi con te
Je m'en rappelle de ton sourire et de ta joie
Mi ricordo del tuo sorriso e della tua gioia
Même le jour où j'ai eu la chance de t'avoir (ouais de t'avoir)
Anche il giorno in cui ho avuto la fortuna di averti (sì, di averti)
Je remercie Dieu, de t'avoir mis sur ma route
Ringrazio Dio, per averti messo sulla mia strada
Ouais je remercie Dieu, de t'avoir mis sur ma route
Sì, ringrazio Dio, per averti messo sulla mia strada
Pardon, pardon, pardon, si je n'ai pas été là
Scusa, scusa, scusa, se non sono stato lì
Pardon, pardon, si j'ai été un père lâche
Scusa, scusa, se sono stato un padre codardo
Pardon (désolé) pardon (j'suis désolé) si je n'ai pas été là
Scusa (mi dispiace) scusa (mi dispiace), se non sono stato lì
Pardon, pardon (désolé) si j'ai été un père lâche
Scusa, scusa (mi dispiace) se sono stato un padre codardo
Siana oh
Siana oh
Oh Sinia oh
Oh Sinia oh
Siana oh
Siana oh
Oh Sinia oh
Oh Sinia oh
Tu dois te demander j'étais où depuis
Ti devi chiedere dove sono stato
Qu'est-ce que je fais, tu dois te demander pourquoi j'ai fui
Cosa sto facendo, ti devi chiedere perché sono fuggito
Et pourquoi je l'ai fait
E perché l'ho fatto
Même si je le montre pas, t'es dans mes pensées
Anche se non lo mostro, sei nei miei pensieri
Si j'en parle maintenant, c'est que je deviens sensé
Se ne parlo ora, è perché sto diventando sensato
Plus le temps passe, plus je veux te retrouver
Più passa il tempo, più voglio ritrovarti
T'es bien quelque part, je viendrai te chercher
Sei da qualche parte, verrò a cercarti
Pardon, pardon, pardon, si je n'ai pas été là
Scusa, scusa, scusa, se non sono stato lì
Pardon, pardon, si j'ai été un père lâche
Scusa, scusa, se sono stato un padre codardo
Pardon (désolé) pardon (j'suis désolé), si je n'ai pas été là
Scusa (mi dispiace) scusa (mi dispiace), se non sono stato lì
Pardon, pardon (désolé) si j'ai été un père lâche
Scusa, scusa (mi dispiace) se sono stato un padre codardo
Siana oh
Siana oh
Oh Siana oh
Oh Siana oh
Siana oh
Siana oh
Oh Siana oh
Oh Siana oh
Siana oh
Siana oh
Oh Siana oh
Oh Siana oh
Siana oh
Siana oh
Oh Siana oh
Oh Siana oh