9 bis 9

Aris Apkar Aram Pehlivanian, Julian Otto, Leon Kirschnek, Shivan Darouiche

Letra Tradução

(Zehn vor acht, ich lauf' immer noch-noch-noch) (Hey, SIRA)
(Komm' nicht an, nimm ein' Schluck, noch ein Shot, alles drin)
(Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold)
(Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke)
(Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass)

Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass

Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass (ja-ja)

Baby, guck nicht auf den Preis, ich bin jung und ich bin reich
Manchmal muss es einfach sein (guck, mein Herz bewegt sich)
In der Ferne läuft ein Song, Baby, hear me when I come
Wie der King of Bongo Bong (und mein Herz)
Ich würfel' die Sechs
Hol' mir den Jackpot, gib mir kein' Sekt, ich trinke wie James Bond
Keine Verschwendung, glaub' mir, wir finden dafür noch Verwendung
Stundenlang Mario Kart auf der 64er Nintendo
Manchmal von acht bis acht, manchmal

Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass

Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass

Hennessy und Wein begleiten mich die ganze Zeit
Ich leb' von Stadt zur nächsten Stadt, komm' vielleicht nie mehr heim
Versteh' mich jetzt nicht falsch, es ist genau das, was ich mein'
Tu' nur, was ich will, deswegen könnt' nich' besser sein
Ja, ich flieg' so weit, weit, flieg' heut' morgen schon vorbei
Und die Kippe brennt sich in meine Fingerspitzen schon ein

Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass

Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass

(Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold)
(Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke)
(Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass)

(Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold)
(Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke)
(Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass)

(Zehn vor acht, ich lauf' immer noch-noch-noch) (Hey, SIRA)
(Dez para as oito, ainda estou correndo) (Ei, SIRA)
(Komm' nicht an, nimm ein' Schluck, noch ein Shot, alles drin)
(Não chegue perto, tome um gole, mais um shot, tudo dentro)
(Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold)
(Das nove às nove, tudo que eu toco vira ouro)
(Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke)
(Moletom preto cheira a fumaça)
(Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass)
(E meu coração se move com o baixo)
Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
Das nove às nove, tudo que eu toco vira ouro
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
Moletom preto cheira a fumaça
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass
E meu coração se move com o baixo
Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
Das nove às nove, tudo que eu toco vira ouro
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
Moletom preto cheira a fumaça
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass (ja-ja)
E meu coração se move com o baixo (sim-sim)
Baby, guck nicht auf den Preis, ich bin jung und ich bin reich
Baby, não olhe para o preço, sou jovem e rico
Manchmal muss es einfach sein (guck, mein Herz bewegt sich)
Às vezes tem que ser assim (olhe, meu coração está se movendo)
In der Ferne läuft ein Song, Baby, hear me when I come
Ao longe, uma música está tocando, baby, me ouça quando eu chegar
Wie der King of Bongo Bong (und mein Herz)
Como o Rei do Bongo Bong (e meu coração)
Ich würfel' die Sechs
Eu jogo o seis
Hol' mir den Jackpot, gib mir kein' Sekt, ich trinke wie James Bond
Pego o jackpot, não me dê champanhe, eu bebo como James Bond
Keine Verschwendung, glaub' mir, wir finden dafür noch Verwendung
Sem desperdício, acredite em mim, ainda encontraremos um uso para isso
Stundenlang Mario Kart auf der 64er Nintendo
Jogando Mario Kart no Nintendo 64 por horas
Manchmal von acht bis acht, manchmal
Às vezes das oito às oito, às vezes
Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
Das nove às nove, tudo que eu toco vira ouro
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
Moletom preto cheira a fumaça
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass
E meu coração se move com o baixo
Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
Das nove às nove, tudo que eu toco vira ouro
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
Moletom preto cheira a fumaça
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass
E meu coração se move com o baixo
Hennessy und Wein begleiten mich die ganze Zeit
Hennessy e vinho me acompanham o tempo todo
Ich leb' von Stadt zur nächsten Stadt, komm' vielleicht nie mehr heim
Eu vivo de cidade em cidade, talvez nunca mais volte para casa
Versteh' mich jetzt nicht falsch, es ist genau das, was ich mein'
Não me entenda mal, é exatamente o que eu quero dizer
Tu' nur, was ich will, deswegen könnt' nich' besser sein
Só faço o que quero, por isso não poderia ser melhor
Ja, ich flieg' so weit, weit, flieg' heut' morgen schon vorbei
Sim, eu voo tão longe, longe, passo voando hoje de manhã
Und die Kippe brennt sich in meine Fingerspitzen schon ein
E o cigarro queima até as pontas dos meus dedos
Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
Das nove às nove, tudo que eu toco vira ouro
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
Moletom preto cheira a fumaça
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass
E meu coração se move com o baixo
Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
Das nove às nove, tudo que eu toco vira ouro
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
Moletom preto cheira a fumaça
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass
E meu coração se move com o baixo
(Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold)
(Das nove às nove, tudo que eu toco vira ouro)
(Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke)
(Moletom preto cheira a fumaça)
(Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass)
(E meu coração se move com o baixo)
(Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold)
(Das nove às nove, tudo que eu toco vira ouro)
(Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke)
(Moletom preto cheira a fumaça)
(Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass)
(E meu coração se move com o baixo)
(Zehn vor acht, ich lauf' immer noch-noch-noch) (Hey, SIRA)
(Ten to eight, I'm still running-running-running) (Hey, SIRA)
(Komm' nicht an, nimm ein' Schluck, noch ein Shot, alles drin)
(Can't get there, take a sip, another shot, all in)
(Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold)
(From nine to nine, whatever I touch turns to gold)
(Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke)
(Black hoodie smells like smoke)
(Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass)
(And my heart moves to the bass)
Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
From nine to nine, whatever I touch turns to gold
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
Black hoodie smells like smoke
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass
And my heart moves to the bass
Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
From nine to nine, whatever I touch turns to gold
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
Black hoodie smells like smoke
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass (ja-ja)
And my heart moves to the bass (yes-yes)
Baby, guck nicht auf den Preis, ich bin jung und ich bin reich
Baby, don't look at the price, I'm young and I'm rich
Manchmal muss es einfach sein (guck, mein Herz bewegt sich)
Sometimes it just has to be (look, my heart is moving)
In der Ferne läuft ein Song, Baby, hear me when I come
In the distance a song is playing, baby, hear me when I come
Wie der King of Bongo Bong (und mein Herz)
Like the King of Bongo Bong (and my heart)
Ich würfel' die Sechs
I roll the six
Hol' mir den Jackpot, gib mir kein' Sekt, ich trinke wie James Bond
Get the jackpot, don't give me champagne, I drink like James Bond
Keine Verschwendung, glaub' mir, wir finden dafür noch Verwendung
No waste, believe me, we'll find a use for it
Stundenlang Mario Kart auf der 64er Nintendo
Hours of Mario Kart on the 64 Nintendo
Manchmal von acht bis acht, manchmal
Sometimes from eight to eight, sometimes
Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
From nine to nine, whatever I touch turns to gold
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
Black hoodie smells like smoke
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass
And my heart moves to the bass
Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
From nine to nine, whatever I touch turns to gold
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
Black hoodie smells like smoke
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass
And my heart moves to the bass
Hennessy und Wein begleiten mich die ganze Zeit
Hennessy and wine accompany me all the time
Ich leb' von Stadt zur nächsten Stadt, komm' vielleicht nie mehr heim
I live from city to city, may never come home again
Versteh' mich jetzt nicht falsch, es ist genau das, was ich mein'
Don't get me wrong, it's exactly what I mean
Tu' nur, was ich will, deswegen könnt' nich' besser sein
I only do what I want, so it couldn't be better
Ja, ich flieg' so weit, weit, flieg' heut' morgen schon vorbei
Yes, I fly so far, far, fly past this morning already
Und die Kippe brennt sich in meine Fingerspitzen schon ein
And the cigarette burns into my fingertips
Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
From nine to nine, whatever I touch turns to gold
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
Black hoodie smells like smoke
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass
And my heart moves to the bass
Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
From nine to nine, whatever I touch turns to gold
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
Black hoodie smells like smoke
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass
And my heart moves to the bass
(Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold)
(From nine to nine, whatever I touch turns to gold)
(Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke)
(Black hoodie smells like smoke)
(Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass)
(And my heart moves to the bass)
(Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold)
(From nine to nine, whatever I touch turns to gold)
(Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke)
(Black hoodie smells like smoke)
(Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass)
(And my heart moves to the bass)
(Zehn vor acht, ich lauf' immer noch-noch-noch) (Hey, SIRA)
(Diez menos diez, sigo corriendo-corriendo-corriendo) (Hey, SIRA)
(Komm' nicht an, nimm ein' Schluck, noch ein Shot, alles drin)
(No llego, tomo un trago, otro shot, todo dentro)
(Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold)
(De nueve a nueve, lo que toco se convierte en oro)
(Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke)
(Sudadera negra huele a humo)
(Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass)
(Y mi corazón se mueve al ritmo del bajo)
Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
De nueve a nueve, lo que toco se convierte en oro
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
Sudadera negra huele a humo
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass
Y mi corazón se mueve al ritmo del bajo
Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
De nueve a nueve, lo que toco se convierte en oro
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
Sudadera negra huele a humo
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass (ja-ja)
Y mi corazón se mueve al ritmo del bajo (sí-sí)
Baby, guck nicht auf den Preis, ich bin jung und ich bin reich
Bebé, no mires el precio, soy joven y soy rico
Manchmal muss es einfach sein (guck, mein Herz bewegt sich)
A veces simplemente tiene que ser (mira, mi corazón se mueve)
In der Ferne läuft ein Song, Baby, hear me when I come
En la distancia suena una canción, bebé, escúchame cuando llego
Wie der King of Bongo Bong (und mein Herz)
Como el Rey del Bongo Bong (y mi corazón)
Ich würfel' die Sechs
Tiro el seis
Hol' mir den Jackpot, gib mir kein' Sekt, ich trinke wie James Bond
Me llevo el bote, no me des cava, bebo como James Bond
Keine Verschwendung, glaub' mir, wir finden dafür noch Verwendung
No hay desperdicio, créeme, encontraremos un uso para ello
Stundenlang Mario Kart auf der 64er Nintendo
Jugando a Mario Kart en la Nintendo 64 durante horas
Manchmal von acht bis acht, manchmal
A veces de ocho a ocho, a veces
Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
De nueve a nueve, lo que toco se convierte en oro
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
Sudadera negra huele a humo
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass
Y mi corazón se mueve al ritmo del bajo
Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
De nueve a nueve, lo que toco se convierte en oro
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
Sudadera negra huele a humo
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass
Y mi corazón se mueve al ritmo del bajo
Hennessy und Wein begleiten mich die ganze Zeit
Hennessy y vino me acompañan todo el tiempo
Ich leb' von Stadt zur nächsten Stadt, komm' vielleicht nie mehr heim
Vivo de ciudad en ciudad, quizás nunca vuelva a casa
Versteh' mich jetzt nicht falsch, es ist genau das, was ich mein'
No me malinterpretes, es exactamente lo que quiero decir
Tu' nur, was ich will, deswegen könnt' nich' besser sein
Solo hago lo que quiero, por eso no podría ser mejor
Ja, ich flieg' so weit, weit, flieg' heut' morgen schon vorbei
Sí, vuelo tan lejos, lejos, vuelo esta mañana ya pasado
Und die Kippe brennt sich in meine Fingerspitzen schon ein
Y el cigarrillo se quema en mis yemas de los dedos
Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
De nueve a nueve, lo que toco se convierte en oro
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
Sudadera negra huele a humo
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass
Y mi corazón se mueve al ritmo del bajo
Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
De nueve a nueve, lo que toco se convierte en oro
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
Sudadera negra huele a humo
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass
Y mi corazón se mueve al ritmo del bajo
(Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold)
(De nueve a nueve, lo que toco se convierte en oro)
(Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke)
(Sudadera negra huele a humo)
(Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass)
(Y mi corazón se mueve al ritmo del bajo)
(Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold)
(De nueve a nueve, lo que toco se convierte en oro)
(Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke)
(Sudadera negra huele a humo)
(Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass)
(Y mi corazón se mueve al ritmo del bajo)
(Zehn vor acht, ich lauf' immer noch-noch-noch) (Hey, SIRA)
(Dix avant huit, je cours toujours-encore-encore) (Hey, SIRA)
(Komm' nicht an, nimm ein' Schluck, noch ein Shot, alles drin)
(N'arrive pas, prends une gorgée, encore un shot, tout est dedans)
(Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold)
(De neuf à neuf, ce que je touche devient de l'or)
(Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke)
(Le hoodie noir sent la fumée)
(Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass)
(Et mon cœur bouge au rythme de la basse)
Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
De neuf à neuf, ce que je touche devient de l'or
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
Le hoodie noir sent la fumée
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass
Et mon cœur bouge au rythme de la basse
Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
De neuf à neuf, ce que je touche devient de l'or
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
Le hoodie noir sent la fumée
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass (ja-ja)
Et mon cœur bouge au rythme de la basse (oui-oui)
Baby, guck nicht auf den Preis, ich bin jung und ich bin reich
Bébé, ne regarde pas le prix, je suis jeune et je suis riche
Manchmal muss es einfach sein (guck, mein Herz bewegt sich)
Parfois, ça doit juste être (regarde, mon cœur bouge)
In der Ferne läuft ein Song, Baby, hear me when I come
Au loin, une chanson joue, bébé, entends-moi quand j'arrive
Wie der King of Bongo Bong (und mein Herz)
Comme le roi du Bongo Bong (et mon cœur)
Ich würfel' die Sechs
Je lance le six
Hol' mir den Jackpot, gib mir kein' Sekt, ich trinke wie James Bond
Je prends le jackpot, ne me donne pas de champagne, je bois comme James Bond
Keine Verschwendung, glaub' mir, wir finden dafür noch Verwendung
Pas de gaspillage, crois-moi, nous trouverons encore une utilisation pour ça
Stundenlang Mario Kart auf der 64er Nintendo
Des heures de Mario Kart sur la Nintendo 64
Manchmal von acht bis acht, manchmal
Parfois de huit à huit, parfois
Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
De neuf à neuf, ce que je touche devient de l'or
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
Le hoodie noir sent la fumée
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass
Et mon cœur bouge au rythme de la basse
Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
De neuf à neuf, ce que je touche devient de l'or
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
Le hoodie noir sent la fumée
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass
Et mon cœur bouge au rythme de la basse
Hennessy und Wein begleiten mich die ganze Zeit
Hennessy et vin m'accompagnent tout le temps
Ich leb' von Stadt zur nächsten Stadt, komm' vielleicht nie mehr heim
Je vis de ville en ville, je ne rentrerai peut-être jamais à la maison
Versteh' mich jetzt nicht falsch, es ist genau das, was ich mein'
Ne me comprends pas mal, c'est exactement ce que je veux dire
Tu' nur, was ich will, deswegen könnt' nich' besser sein
Je fais seulement ce que je veux, donc ça ne pourrait pas être mieux
Ja, ich flieg' so weit, weit, flieg' heut' morgen schon vorbei
Oui, je vole si loin, loin, je passe déjà ce matin
Und die Kippe brennt sich in meine Fingerspitzen schon ein
Et la cigarette se brûle déjà dans mes doigts
Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
De neuf à neuf, ce que je touche devient de l'or
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
Le hoodie noir sent la fumée
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass
Et mon cœur bouge au rythme de la basse
Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
De neuf à neuf, ce que je touche devient de l'or
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
Le hoodie noir sent la fumée
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass
Et mon cœur bouge au rythme de la basse
(Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold)
(De neuf à neuf, ce que je touche devient de l'or)
(Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke)
(Le hoodie noir sent la fumée)
(Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass)
(Et mon cœur bouge au rythme de la basse)
(Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold)
(De neuf à neuf, ce que je touche devient de l'or)
(Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke)
(Le hoodie noir sent la fumée)
(Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass)
(Et mon cœur bouge au rythme de la basse)
(Zehn vor acht, ich lauf' immer noch-noch-noch) (Hey, SIRA)
(Dieci meno dieci, sto ancora correndo-correndo-correndo) (Hey, SIRA)
(Komm' nicht an, nimm ein' Schluck, noch ein Shot, alles drin)
(Non arrivo, prendo un sorso, un altro shot, tutto dentro)
(Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold)
(Dalle nove alle nove, tutto quello che tocco diventa oro)
(Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke)
(La felpa nera puzza di fumo)
(Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass)
(E il mio cuore si muove al ritmo del basso)
Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
Dalle nove alle nove, tutto quello che tocco diventa oro
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
La felpa nera puzza di fumo
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass
E il mio cuore si muove al ritmo del basso
Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
Dalle nove alle nove, tutto quello che tocco diventa oro
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
La felpa nera puzza di fumo
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass (ja-ja)
E il mio cuore si muove al ritmo del basso (sì-sì)
Baby, guck nicht auf den Preis, ich bin jung und ich bin reich
Baby, non guardare il prezzo, sono giovane e sono ricco
Manchmal muss es einfach sein (guck, mein Herz bewegt sich)
A volte deve essere così (guarda, il mio cuore si muove)
In der Ferne läuft ein Song, Baby, hear me when I come
In lontananza suona una canzone, baby, sentimi quando arrivo
Wie der King of Bongo Bong (und mein Herz)
Come il re del Bongo Bong (e il mio cuore)
Ich würfel' die Sechs
Tiro un sei
Hol' mir den Jackpot, gib mir kein' Sekt, ich trinke wie James Bond
Prendo il jackpot, non darmi spumante, bevo come James Bond
Keine Verschwendung, glaub' mir, wir finden dafür noch Verwendung
Nessuno spreco, credimi, troveremo ancora un uso per questo
Stundenlang Mario Kart auf der 64er Nintendo
Giocando a Mario Kart sulla Nintendo 64 per ore
Manchmal von acht bis acht, manchmal
A volte dalle otto alle otto, a volte
Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
Dalle nove alle nove, tutto quello che tocco diventa oro
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
La felpa nera puzza di fumo
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass
E il mio cuore si muove al ritmo del basso
Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
Dalle nove alle nove, tutto quello che tocco diventa oro
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
La felpa nera puzza di fumo
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass
E il mio cuore si muove al ritmo del basso
Hennessy und Wein begleiten mich die ganze Zeit
Hennessy e vino mi accompagnano tutto il tempo
Ich leb' von Stadt zur nächsten Stadt, komm' vielleicht nie mehr heim
Vivo da una città all'altra, forse non tornerò mai più a casa
Versteh' mich jetzt nicht falsch, es ist genau das, was ich mein'
Non fraintendermi, è esattamente quello che intendo
Tu' nur, was ich will, deswegen könnt' nich' besser sein
Faccio solo quello che voglio, quindi non potrebbe andare meglio
Ja, ich flieg' so weit, weit, flieg' heut' morgen schon vorbei
Sì, volo così lontano, lontano, volo già stamattina
Und die Kippe brennt sich in meine Fingerspitzen schon ein
E la sigaretta si sta bruciando nelle mie dita
Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
Dalle nove alle nove, tutto quello che tocco diventa oro
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
La felpa nera puzza di fumo
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass
E il mio cuore si muove al ritmo del basso
Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold
Dalle nove alle nove, tutto quello che tocco diventa oro
Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke
La felpa nera puzza di fumo
Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass
E il mio cuore si muove al ritmo del basso
(Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold)
(Dalle nove alle nove, tutto quello che tocco diventa oro)
(Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke)
(La felpa nera puzza di fumo)
(Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass)
(E il mio cuore si muove al ritmo del basso)
(Von neun bis neun, was ich anfass', wird zu Gold)
(Dalle nove alle nove, tutto quello che tocco diventa oro)
(Schwarzer Hoodie stinkt nach Smoke)
(La felpa nera puzza di fumo)
(Und mein Herz bewegt sich zu dem Bass)
(E il mio cuore si muove al ritmo del basso)

Outros artistas de Dance pop