I've been smoking on the peace pipe
I've been wondering just what would peace be like
I've been staring into headlights
Swallow me whole, finding my peace of mind
I'm just trying to seize the moment
Trying to love the little things, even if they're hard to love
A monument to love unspoken
Carved into stone, unwilling to come undone
It feels good to be running from the devil
Another breath and I'm up another level
It feels good to be up above the clouds
It feels good for the first time in a long time now
I remember back in Oakland
I was lying there in rapture on the bathroom floor
Moving hotel to hotel
Out on the road, no idea really what's in store
Light it up just like a flashlight
Let it shine, let it rise just like a foreign sun
Turn it over and it's capsized
It's finally done, the battle's lost yet I feel I've won
It feels good to be running from the devil
Another breath and I'm up another level
It feels good to be up above the clouds
It feels good for the first time in a long time now
It feels good for the first time in a long time now
It feels good to be me
I'm high, staring at the ceiling
Sending my love, what a wonderful feeling
What comes next, I see a light
I'm along for the ride as I'm taking flight
I'm high, staring at the ceiling
Sending my love, what a wonderful feeling
What comes next, I see a light
I'm along for the ride as I'm taking flight
It feels good to be running from the devil
Another breath and I'm up another level
It feels good to be up above the clouds
It feels good for the first time in a long time now
It feels good for the first time in a long time to be me
It feels good for the first time in a while I'm free
I'm high, staring at the ceiling
Sending my love, what a wonderful feeling
What comes next, I see a light
I'm along for the ride as I'm taking flight
I've been smoking on the peace pipe
Eu estive fumando no cachimbo da paz
I've been wondering just what would peace be like
Eu estive me perguntando como seria a paz
I've been staring into headlights
Eu estive encarando os faróis
Swallow me whole, finding my peace of mind
Engula-me inteiro, encontrando minha paz de espírito
I'm just trying to seize the moment
Eu estou apenas tentando aproveitar o momento
Trying to love the little things, even if they're hard to love
Tentando amar as pequenas coisas, mesmo que sejam difíceis de amar
A monument to love unspoken
Um monumento ao amor não dito
Carved into stone, unwilling to come undone
Esculpido em pedra, relutante em desfazer-se
It feels good to be running from the devil
Sinto-me bem fugindo do diabo
Another breath and I'm up another level
Mais uma respiração e subo outro nível
It feels good to be up above the clouds
Sinto-me bem estar acima das nuvens
It feels good for the first time in a long time now
Sinto-me bem pela primeira vez em muito tempo agora
I remember back in Oakland
Eu me lembro de volta em Oakland
I was lying there in rapture on the bathroom floor
Eu estava lá em êxtase no chão do banheiro
Moving hotel to hotel
Mudando de hotel para hotel
Out on the road, no idea really what's in store
Na estrada, sem ideia realmente do que está por vir
Light it up just like a flashlight
Acenda-o como uma lanterna
Let it shine, let it rise just like a foreign sun
Deixe brilhar, deixe subir como um sol estrangeiro
Turn it over and it's capsized
Vire-o e ele está virado
It's finally done, the battle's lost yet I feel I've won
Finalmente acabou, a batalha está perdida, mas sinto que ganhei
It feels good to be running from the devil
Sinto-me bem fugindo do diabo
Another breath and I'm up another level
Mais uma respiração e subo outro nível
It feels good to be up above the clouds
Sinto-me bem estar acima das nuvens
It feels good for the first time in a long time now
Sinto-me bem pela primeira vez em muito tempo agora
It feels good for the first time in a long time now
Sinto-me bem pela primeira vez em muito tempo agora
It feels good to be me
Sinto-me bem por ser eu
I'm high, staring at the ceiling
Estou alto, olhando para o teto
Sending my love, what a wonderful feeling
Enviando meu amor, que sensação maravilhosa
What comes next, I see a light
O que vem a seguir, vejo uma luz
I'm along for the ride as I'm taking flight
Estou junto para o passeio enquanto estou decolando
I'm high, staring at the ceiling
Estou alto, olhando para o teto
Sending my love, what a wonderful feeling
Enviando meu amor, que sensação maravilhosa
What comes next, I see a light
O que vem a seguir, vejo uma luz
I'm along for the ride as I'm taking flight
Estou junto para o passeio enquanto estou decolando
It feels good to be running from the devil
Sinto-me bem fugindo do diabo
Another breath and I'm up another level
Mais uma respiração e subo outro nível
It feels good to be up above the clouds
Sinto-me bem estar acima das nuvens
It feels good for the first time in a long time now
Sinto-me bem pela primeira vez em muito tempo agora
It feels good for the first time in a long time to be me
Sinto-me bem pela primeira vez em muito tempo por ser eu
It feels good for the first time in a while I'm free
Sinto-me bem pela primeira vez em um tempo, estou livre
I'm high, staring at the ceiling
Estou alto, olhando para o teto
Sending my love, what a wonderful feeling
Enviando meu amor, que sensação maravilhosa
What comes next, I see a light
O que vem a seguir, vejo uma luz
I'm along for the ride as I'm taking flight
Estou junto para o passeio enquanto estou decolando
I've been smoking on the peace pipe
He estado fumando en la pipa de la paz
I've been wondering just what would peace be like
Me he estado preguntando cómo sería la paz
I've been staring into headlights
He estado mirando fijamente a los faros
Swallow me whole, finding my peace of mind
Trágame entero, encontrando mi paz mental
I'm just trying to seize the moment
Solo estoy tratando de aprovechar el momento
Trying to love the little things, even if they're hard to love
Tratando de amar las pequeñas cosas, incluso si son difíciles de amar
A monument to love unspoken
Un monumento al amor no expresado
Carved into stone, unwilling to come undone
Tallado en piedra, reacio a deshacerse
It feels good to be running from the devil
Se siente bien estar huyendo del diablo
Another breath and I'm up another level
Otro aliento y subo otro nivel
It feels good to be up above the clouds
Se siente bien estar por encima de las nubes
It feels good for the first time in a long time now
Se siente bien por primera vez en mucho tiempo
I remember back in Oakland
Recuerdo en Oakland
I was lying there in rapture on the bathroom floor
Estaba allí en éxtasis en el suelo del baño
Moving hotel to hotel
Moviendo de hotel en hotel
Out on the road, no idea really what's in store
En la carretera, sin idea realmente de lo que está por venir
Light it up just like a flashlight
Enciéndelo como una linterna
Let it shine, let it rise just like a foreign sun
Déjalo brillar, déjalo subir como un sol extranjero
Turn it over and it's capsized
Dale la vuelta y se ha volcado
It's finally done, the battle's lost yet I feel I've won
Finalmente terminó, la batalla está perdida pero siento que he ganado
It feels good to be running from the devil
Se siente bien estar huyendo del diablo
Another breath and I'm up another level
Otro aliento y subo otro nivel
It feels good to be up above the clouds
Se siente bien estar por encima de las nubes
It feels good for the first time in a long time now
Se siente bien por primera vez en mucho tiempo
It feels good for the first time in a long time now
Se siente bien por primera vez en mucho tiempo
It feels good to be me
Se siente bien ser yo
I'm high, staring at the ceiling
Estoy alto, mirando al techo
Sending my love, what a wonderful feeling
Enviando mi amor, qué maravillosa sensación
What comes next, I see a light
Lo que viene después, veo una luz
I'm along for the ride as I'm taking flight
Estoy en el viaje mientras estoy despegando
I'm high, staring at the ceiling
Estoy alto, mirando al techo
Sending my love, what a wonderful feeling
Enviando mi amor, qué maravillosa sensación
What comes next, I see a light
Lo que viene después, veo una luz
I'm along for the ride as I'm taking flight
Estoy en el viaje mientras estoy despegando
It feels good to be running from the devil
Se siente bien estar huyendo del diablo
Another breath and I'm up another level
Otro aliento y subo otro nivel
It feels good to be up above the clouds
Se siente bien estar por encima de las nubes
It feels good for the first time in a long time now
Se siente bien por primera vez en mucho tiempo
It feels good for the first time in a long time to be me
Se siente bien por primera vez en mucho tiempo ser yo
It feels good for the first time in a while I'm free
Se siente bien por primera vez en un rato, soy libre
I'm high, staring at the ceiling
Estoy alto, mirando al techo
Sending my love, what a wonderful feeling
Enviando mi amor, qué maravillosa sensación
What comes next, I see a light
Lo que viene después, veo una luz
I'm along for the ride as I'm taking flight
Estoy en el viaje mientras estoy despegando
I've been smoking on the peace pipe
J'ai fumé le calumet de la paix
I've been wondering just what would peace be like
Je me suis demandé à quoi ressemblerait la paix
I've been staring into headlights
J'ai fixé les phares
Swallow me whole, finding my peace of mind
Avale-moi tout entier, trouvant ma tranquillité d'esprit
I'm just trying to seize the moment
J'essaie juste de saisir l'instant
Trying to love the little things, even if they're hard to love
Essayer d'aimer les petites choses, même si elles sont difficiles à aimer
A monument to love unspoken
Un monument à l'amour non exprimé
Carved into stone, unwilling to come undone
Gravé dans la pierre, réticent à se défaire
It feels good to be running from the devil
C'est bon de fuir le diable
Another breath and I'm up another level
Une autre respiration et je monte d'un niveau
It feels good to be up above the clouds
C'est bon d'être au-dessus des nuages
It feels good for the first time in a long time now
C'est bon pour la première fois depuis longtemps maintenant
I remember back in Oakland
Je me souviens à Oakland
I was lying there in rapture on the bathroom floor
J'étais allongé là, en extase sur le sol de la salle de bain
Moving hotel to hotel
Passant d'hôtel en hôtel
Out on the road, no idea really what's in store
Sur la route, sans vraiment savoir ce qui m'attend
Light it up just like a flashlight
Allume-le comme une lampe de poche
Let it shine, let it rise just like a foreign sun
Laisse-le briller, laisse-le monter comme un soleil étranger
Turn it over and it's capsized
Retourne-le et il est chaviré
It's finally done, the battle's lost yet I feel I've won
C'est enfin fini, la bataille est perdue mais je me sens gagnant
It feels good to be running from the devil
C'est bon de fuir le diable
Another breath and I'm up another level
Une autre respiration et je monte d'un niveau
It feels good to be up above the clouds
C'est bon d'être au-dessus des nuages
It feels good for the first time in a long time now
C'est bon pour la première fois depuis longtemps maintenant
It feels good for the first time in a long time now
C'est bon pour la première fois depuis longtemps maintenant
It feels good to be me
C'est bon d'être moi
I'm high, staring at the ceiling
Je suis haut, fixant le plafond
Sending my love, what a wonderful feeling
Envoyant mon amour, quel merveilleux sentiment
What comes next, I see a light
Qu'est-ce qui vient ensuite, je vois une lumière
I'm along for the ride as I'm taking flight
Je suis là pour le voyage alors que je prends mon envol
I'm high, staring at the ceiling
Je suis haut, fixant le plafond
Sending my love, what a wonderful feeling
Envoyant mon amour, quel merveilleux sentiment
What comes next, I see a light
Qu'est-ce qui vient ensuite, je vois une lumière
I'm along for the ride as I'm taking flight
Je suis là pour le voyage alors que je prends mon envol
It feels good to be running from the devil
C'est bon de fuir le diable
Another breath and I'm up another level
Une autre respiration et je monte d'un niveau
It feels good to be up above the clouds
C'est bon d'être au-dessus des nuages
It feels good for the first time in a long time now
C'est bon pour la première fois depuis longtemps maintenant
It feels good for the first time in a long time to be me
C'est bon pour la première fois depuis longtemps d'être moi
It feels good for the first time in a while I'm free
C'est bon pour la première fois depuis longtemps, je suis libre
I'm high, staring at the ceiling
Je suis haut, fixant le plafond
Sending my love, what a wonderful feeling
Envoyant mon amour, quel merveilleux sentiment
What comes next, I see a light
Qu'est-ce qui vient ensuite, je vois une lumière
I'm along for the ride as I'm taking flight
Je suis là pour le voyage alors que je prends mon envol
I've been smoking on the peace pipe
Ich habe an der Friedenspfeife geraucht
I've been wondering just what would peace be like
Ich habe mich gefragt, wie Frieden wohl sein könnte
I've been staring into headlights
Ich habe in Scheinwerfer gestarrt
Swallow me whole, finding my peace of mind
Schluck mich ganz, finde meinen Seelenfrieden
I'm just trying to seize the moment
Ich versuche nur, den Moment zu ergreifen
Trying to love the little things, even if they're hard to love
Versuche, die kleinen Dinge zu lieben, auch wenn sie schwer zu lieben sind
A monument to love unspoken
Ein Denkmal für ungesprochene Liebe
Carved into stone, unwilling to come undone
In Stein gemeißelt, nicht bereit, sich aufzulösen
It feels good to be running from the devil
Es fühlt sich gut an, vor dem Teufel wegzulaufen
Another breath and I'm up another level
Noch ein Atemzug und ich bin eine Stufe höher
It feels good to be up above the clouds
Es fühlt sich gut an, über den Wolken zu sein
It feels good for the first time in a long time now
Es fühlt sich gut an, zum ersten Mal seit langer Zeit
I remember back in Oakland
Ich erinnere mich zurück an Oakland
I was lying there in rapture on the bathroom floor
Ich lag dort in Verzückung auf dem Badezimmerboden
Moving hotel to hotel
Von Hotel zu Hotel ziehend
Out on the road, no idea really what's in store
Unterwegs, keine Ahnung, was wirklich bevorsteht
Light it up just like a flashlight
Zünde es an wie eine Taschenlampe
Let it shine, let it rise just like a foreign sun
Lass es leuchten, lass es aufsteigen wie eine fremde Sonne
Turn it over and it's capsized
Dreh es um und es ist gekentert
It's finally done, the battle's lost yet I feel I've won
Es ist endlich vorbei, die Schlacht ist verloren und doch fühle ich, dass ich gewonnen habe
It feels good to be running from the devil
Es fühlt sich gut an, vor dem Teufel wegzulaufen
Another breath and I'm up another level
Noch ein Atemzug und ich bin eine Stufe höher
It feels good to be up above the clouds
Es fühlt sich gut an, über den Wolken zu sein
It feels good for the first time in a long time now
Es fühlt sich gut an, zum ersten Mal seit langer Zeit
It feels good for the first time in a long time now
Es fühlt sich gut an, zum ersten Mal seit langer Zeit ich selbst zu sein
It feels good to be me
Es fühlt sich gut an, ich zu sein
I'm high, staring at the ceiling
Ich bin high, starre an die Decke
Sending my love, what a wonderful feeling
Sende meine Liebe, was für ein wunderbares Gefühl
What comes next, I see a light
Was als nächstes kommt, ich sehe ein Licht
I'm along for the ride as I'm taking flight
Ich bin dabei, während ich abhebe
I'm high, staring at the ceiling
Ich bin high, starre an die Decke
Sending my love, what a wonderful feeling
Sende meine Liebe, was für ein wunderbares Gefühl
What comes next, I see a light
Was als nächstes kommt, ich sehe ein Licht
I'm along for the ride as I'm taking flight
Ich bin dabei, während ich abhebe
It feels good to be running from the devil
Es fühlt sich gut an, vor dem Teufel wegzulaufen
Another breath and I'm up another level
Noch ein Atemzug und ich bin eine Stufe höher
It feels good to be up above the clouds
Es fühlt sich gut an, über den Wolken zu sein
It feels good for the first time in a long time now
Es fühlt sich gut an, zum ersten Mal seit langer Zeit
It feels good for the first time in a long time to be me
Es fühlt sich gut an, zum ersten Mal seit langer Zeit ich selbst zu sein
It feels good for the first time in a while I'm free
Es fühlt sich gut an, zum ersten Mal seit einer Weile frei zu sein
I'm high, staring at the ceiling
Ich bin high, starre an die Decke
Sending my love, what a wonderful feeling
Sende meine Liebe, was für ein wunderbares Gefühl
What comes next, I see a light
Was als nächstes kommt, ich sehe ein Licht
I'm along for the ride as I'm taking flight
Ich bin dabei, während ich abhebe
I've been smoking on the peace pipe
Ho fumato la pipa della pace
I've been wondering just what would peace be like
Mi sono chiesto come sarebbe la pace
I've been staring into headlights
Ho fissato i fari
Swallow me whole, finding my peace of mind
Ingoiami tutto, trovando la mia pace interiore
I'm just trying to seize the moment
Sto solo cercando di cogliere l'attimo
Trying to love the little things, even if they're hard to love
Cercando di amare le piccole cose, anche se sono difficili da amare
A monument to love unspoken
Un monumento all'amore non espresso
Carved into stone, unwilling to come undone
Scolpito nella pietra, riluttante a disfarsi
It feels good to be running from the devil
Si sente bene fuggire dal diavolo
Another breath and I'm up another level
Un altro respiro e sono su un altro livello
It feels good to be up above the clouds
Si sente bene essere sopra le nuvole
It feels good for the first time in a long time now
Si sente bene per la prima volta da molto tempo
I remember back in Oakland
Ricordo a Oakland
I was lying there in rapture on the bathroom floor
Ero lì in estasi sul pavimento del bagno
Moving hotel to hotel
Muovendomi da hotel a hotel
Out on the road, no idea really what's in store
Sulla strada, senza idea di cosa mi aspetta
Light it up just like a flashlight
Accendilo come una torcia
Let it shine, let it rise just like a foreign sun
Lascia che risplenda, lascia che si innalzi come un sole straniero
Turn it over and it's capsized
Rovescialo ed è capovolto
It's finally done, the battle's lost yet I feel I've won
È finalmente finito, la battaglia è persa eppure mi sento come se avessi vinto
It feels good to be running from the devil
Si sente bene fuggire dal diavolo
Another breath and I'm up another level
Un altro respiro e sono su un altro livello
It feels good to be up above the clouds
Si sente bene essere sopra le nuvole
It feels good for the first time in a long time now
Si sente bene per la prima volta da molto tempo
It feels good for the first time in a long time now
Si sente bene per la prima volta da molto tempo
It feels good to be me
Si sente bene essere me
I'm high, staring at the ceiling
Sono su, fissando il soffitto
Sending my love, what a wonderful feeling
Mandando il mio amore, che meravigliosa sensazione
What comes next, I see a light
Cosa viene dopo, vedo una luce
I'm along for the ride as I'm taking flight
Sono in viaggio mentre sto prendendo il volo
I'm high, staring at the ceiling
Sono su, fissando il soffitto
Sending my love, what a wonderful feeling
Mandando il mio amore, che meravigliosa sensazione
What comes next, I see a light
Cosa viene dopo, vedo una luce
I'm along for the ride as I'm taking flight
Sono in viaggio mentre sto prendendo il volo
It feels good to be running from the devil
Si sente bene fuggire dal diavolo
Another breath and I'm up another level
Un altro respiro e sono su un altro livello
It feels good to be up above the clouds
Si sente bene essere sopra le nuvole
It feels good for the first time in a long time now
Si sente bene per la prima volta da molto tempo
It feels good for the first time in a long time to be me
Si sente bene per la prima volta da molto tempo essere me
It feels good for the first time in a while I'm free
Si sente bene per la prima volta da un po' sono libero
I'm high, staring at the ceiling
Sono su, fissando il soffitto
Sending my love, what a wonderful feeling
Mandando il mio amore, che meravigliosa sensazione
What comes next, I see a light
Cosa viene dopo, vedo una luce
I'm along for the ride as I'm taking flight
Sono in viaggio mentre sto prendendo il volo