Se Não Vale A Pena [Ao Vivo]

Fabinho Frennesy

Letra Tradução

Se você não vale a pena, eu
Não vou tentar

Se você não vale a pena, eu
Não vou tentar
Vou te esquecer
Tanta gente quer o seu lugar
Eu vou deixar entrar, entrar

Será que vale a pena sofrer
Por alguém assim
'Tá tão difícil acreditar no amor
Tantas noites eu passei em claro
Sozinha no meu quarto
Tentando te esquecer

Tem gente que vai

Tem gente que vai
Tem gente que vem
Os meus amigos pedem pra esquecer você
Outras dizem sim
Você me diz não
Então pode seguir o seu caminho que eu 'to fora

Jogou, vem

Se você não vale a pena, eu
Não vou tentar
Vou te esquecer
Tanto mundo quer o teu lugar
Eu vou deixar entrar, entrar

Jogou, vem

Se você não vale a pena, eu
Não vou tentar
Vou te esquecer
Tanta gente quer o seu lugar

Eu já deixei entrar, porque eu não cochilo não gata
Joga a mãozinha pra cima
Palma da mão, com energia

Tem gente que vai
Tem gente que vem
Os meus amigos pedem pra esquecer você
Outras dizem sim
Você me diz não
Então pode seguir o teu caminho eu 'to fora

Jogou, jogou

Se você não vale a pena, eu
Não vou tentar
Vou te esquecer
Tanto homem quer o teu lugar
Eu vou deixar entrar, entrar

Jogou, jogou, jogou, vem

Se você não vale a pena, eu
Não vou tentar
Vou te esquecer
Tanta gente quer o seu lugar
Eu vou deixar entrar, entrar

Joga a mãozinha pra cima
Na palma da mão, jogou, vai

Muito bom, Coleguinhas!

Se você não vale a pena, eu
If you're not worth it, I
Não vou tentar
Won't try
Se você não vale a pena, eu
If you're not worth it, I
Não vou tentar
Won't try
Vou te esquecer
I'll forget you
Tanta gente quer o seu lugar
So many people want your place
Eu vou deixar entrar, entrar
I'll let them in, in
Será que vale a pena sofrer
Is it worth suffering
Por alguém assim
For someone like this
'Tá tão difícil acreditar no amor
It's so hard to believe in love
Tantas noites eu passei em claro
So many nights I spent awake
Sozinha no meu quarto
Alone in my room
Tentando te esquecer
Trying to forget you
Tem gente que vai
There are people who will go
Tem gente que vai
There are people who will go
Tem gente que vem
There are people who will come
Os meus amigos pedem pra esquecer você
My friends ask me to forget you
Outras dizem sim
Others say yes
Você me diz não
You tell me no
Então pode seguir o seu caminho que eu 'to fora
So you can go your own way, I'm out
Jogou, vem
You played, come
Se você não vale a pena, eu
If you're not worth it, I
Não vou tentar
Won't try
Vou te esquecer
I'll forget you
Tanto mundo quer o teu lugar
So much world wants your place
Eu vou deixar entrar, entrar
I'll let them in, in
Jogou, vem
You played, come
Se você não vale a pena, eu
If you're not worth it, I
Não vou tentar
Won't try
Vou te esquecer
I'll forget you
Tanta gente quer o seu lugar
So many people want your place
Eu já deixei entrar, porque eu não cochilo não gata
I've already let them in, because I don't nap, girl
Joga a mãozinha pra cima
Throw your little hand up
Palma da mão, com energia
Palm of the hand, with energy
Tem gente que vai
There are people who will go
Tem gente que vem
There are people who will come
Os meus amigos pedem pra esquecer você
My friends ask me to forget you
Outras dizem sim
Others say yes
Você me diz não
You tell me no
Então pode seguir o teu caminho eu 'to fora
So you can go your own way, I'm out
Jogou, jogou
You played, you played
Se você não vale a pena, eu
If you're not worth it, I
Não vou tentar
Won't try
Vou te esquecer
I'll forget you
Tanto homem quer o teu lugar
So many men want your place
Eu vou deixar entrar, entrar
I'll let them in, in
Jogou, jogou, jogou, vem
You played, you played, you played, come
Se você não vale a pena, eu
If you're not worth it, I
Não vou tentar
Won't try
Vou te esquecer
I'll forget you
Tanta gente quer o seu lugar
So many people want your place
Eu vou deixar entrar, entrar
I'll let them in, in
Joga a mãozinha pra cima
Throw your little hand up
Na palma da mão, jogou, vai
In the palm of the hand, you played, go
Muito bom, Coleguinhas!
Very good, Mates!
Se você não vale a pena, eu
Si no vales la pena, yo
Não vou tentar
No lo intentaré
Se você não vale a pena, eu
Si no vales la pena, yo
Não vou tentar
No lo intentaré
Vou te esquecer
Te olvidaré
Tanta gente quer o seu lugar
Mucha gente quiere tu lugar
Eu vou deixar entrar, entrar
Voy a dejarlos entrar, entrar
Será que vale a pena sofrer
¿Vale la pena sufrir
Por alguém assim
Por alguien así?
'Tá tão difícil acreditar no amor
Es tan difícil creer en el amor
Tantas noites eu passei em claro
Muchas noches me quedé despierta
Sozinha no meu quarto
Sola en mi habitación
Tentando te esquecer
Intentando olvidarte
Tem gente que vai
Hay gente que se va
Tem gente que vai
Hay gente que se va
Tem gente que vem
Hay gente que viene
Os meus amigos pedem pra esquecer você
Mis amigos me piden que te olvide
Outras dizem sim
Otros dicen que sí
Você me diz não
Tú me dices que no
Então pode seguir o seu caminho que eu 'to fora
Entonces puedes seguir tu camino que yo estoy fuera
Jogou, vem
Jugaste, ven
Se você não vale a pena, eu
Si no vales la pena, yo
Não vou tentar
No lo intentaré
Vou te esquecer
Te olvidaré
Tanto mundo quer o teu lugar
Tanto mundo quiere tu lugar
Eu vou deixar entrar, entrar
Voy a dejarlos entrar, entrar
Jogou, vem
Jugaste, ven
Se você não vale a pena, eu
Si no vales la pena, yo
Não vou tentar
No lo intentaré
Vou te esquecer
Te olvidaré
Tanta gente quer o seu lugar
Mucha gente quiere tu lugar
Eu já deixei entrar, porque eu não cochilo não gata
Ya los dejé entrar, porque yo no duermo no gata
Joga a mãozinha pra cima
Levanta la manita
Palma da mão, com energia
Palma de la mano, con energía
Tem gente que vai
Hay gente que se va
Tem gente que vem
Hay gente que viene
Os meus amigos pedem pra esquecer você
Mis amigos me piden que te olvide
Outras dizem sim
Otros dicen que sí
Você me diz não
Tú me dices que no
Então pode seguir o teu caminho eu 'to fora
Entonces puedes seguir tu camino que yo estoy fuera
Jogou, jogou
Jugaste, jugaste
Se você não vale a pena, eu
Si no vales la pena, yo
Não vou tentar
No lo intentaré
Vou te esquecer
Te olvidaré
Tanto homem quer o teu lugar
Tantos hombres quieren tu lugar
Eu vou deixar entrar, entrar
Voy a dejarlos entrar, entrar
Jogou, jogou, jogou, vem
Jugaste, jugaste, jugaste, ven
Se você não vale a pena, eu
Si no vales la pena, yo
Não vou tentar
No lo intentaré
Vou te esquecer
Te olvidaré
Tanta gente quer o seu lugar
Mucha gente quiere tu lugar
Eu vou deixar entrar, entrar
Voy a dejarlos entrar, entrar
Joga a mãozinha pra cima
Levanta la manita
Na palma da mão, jogou, vai
En la palma de la mano, jugaste, ve
Muito bom, Coleguinhas!
¡Muy bien, Coleguinhas!
Se você não vale a pena, eu
Si tu n'en vaux pas la peine, je
Não vou tentar
Je n'essaierai pas
Se você não vale a pena, eu
Si tu n'en vaux pas la peine, je
Não vou tentar
Je n'essaierai pas
Vou te esquecer
Je vais t'oublier
Tanta gente quer o seu lugar
Tant de gens veulent ta place
Eu vou deixar entrar, entrar
Je vais les laisser entrer, entrer
Será que vale a pena sofrer
Est-ce que ça vaut la peine de souffrir
Por alguém assim
Pour quelqu'un comme ça
'Tá tão difícil acreditar no amor
C'est tellement difficile de croire en l'amour
Tantas noites eu passei em claro
Tant de nuits j'ai passé éveillée
Sozinha no meu quarto
Seule dans ma chambre
Tentando te esquecer
Essayant de t'oublier
Tem gente que vai
Il y a des gens qui partent
Tem gente que vai
Il y a des gens qui partent
Tem gente que vem
Il y a des gens qui viennent
Os meus amigos pedem pra esquecer você
Mes amis me demandent de t'oublier
Outras dizem sim
D'autres disent oui
Você me diz não
Tu me dis non
Então pode seguir o seu caminho que eu 'to fora
Alors tu peux suivre ton chemin, je suis dehors
Jogou, vem
Tu as joué, viens
Se você não vale a pena, eu
Si tu n'en vaux pas la peine, je
Não vou tentar
Je n'essaierai pas
Vou te esquecer
Je vais t'oublier
Tanto mundo quer o teu lugar
Tant de monde veut ta place
Eu vou deixar entrar, entrar
Je vais les laisser entrer, entrer
Jogou, vem
Tu as joué, viens
Se você não vale a pena, eu
Si tu n'en vaux pas la peine, je
Não vou tentar
Je n'essaierai pas
Vou te esquecer
Je vais t'oublier
Tanta gente quer o seu lugar
Tant de gens veulent ta place
Eu já deixei entrar, porque eu não cochilo não gata
J'ai déjà laissé entrer, parce que je ne somnole pas, chaton
Joga a mãozinha pra cima
Lève la petite main
Palma da mão, com energia
Paume de la main, avec énergie
Tem gente que vai
Il y a des gens qui partent
Tem gente que vem
Il y a des gens qui viennent
Os meus amigos pedem pra esquecer você
Mes amis me demandent de t'oublier
Outras dizem sim
D'autres disent oui
Você me diz não
Tu me dis non
Então pode seguir o teu caminho eu 'to fora
Alors tu peux suivre ton chemin, je suis dehors
Jogou, jogou
Tu as joué, tu as joué
Se você não vale a pena, eu
Si tu n'en vaux pas la peine, je
Não vou tentar
Je n'essaierai pas
Vou te esquecer
Je vais t'oublier
Tanto homem quer o teu lugar
Tant d'hommes veulent ta place
Eu vou deixar entrar, entrar
Je vais les laisser entrer, entrer
Jogou, jogou, jogou, vem
Tu as joué, tu as joué, tu as joué, viens
Se você não vale a pena, eu
Si tu n'en vaux pas la peine, je
Não vou tentar
Je n'essaierai pas
Vou te esquecer
Je vais t'oublier
Tanta gente quer o seu lugar
Tant de gens veulent ta place
Eu vou deixar entrar, entrar
Je vais les laisser entrer, entrer
Joga a mãozinha pra cima
Lève la petite main
Na palma da mão, jogou, vai
Dans la paume de la main, tu as joué, vas-y
Muito bom, Coleguinhas!
Très bien, les copains!
Se você não vale a pena, eu
Wenn du es nicht wert bist, werde ich
Não vou tentar
Nicht versuchen
Se você não vale a pena, eu
Wenn du es nicht wert bist, werde ich
Não vou tentar
Nicht versuchen
Vou te esquecer
Ich werde dich vergessen
Tanta gente quer o seu lugar
So viele Menschen wollen deinen Platz
Eu vou deixar entrar, entrar
Ich werde sie hereinlassen, hereinlassen
Será que vale a pena sofrer
Lohnt es sich zu leiden
Por alguém assim
Für jemanden wie dich
'Tá tão difícil acreditar no amor
Es ist so schwer an die Liebe zu glauben
Tantas noites eu passei em claro
So viele Nächte habe ich wach gelegen
Sozinha no meu quarto
Alleine in meinem Zimmer
Tentando te esquecer
Versuchend dich zu vergessen
Tem gente que vai
Es gibt Leute, die gehen
Tem gente que vai
Es gibt Leute, die gehen
Tem gente que vem
Es gibt Leute, die kommen
Os meus amigos pedem pra esquecer você
Meine Freunde bitten mich, dich zu vergessen
Outras dizem sim
Andere sagen ja
Você me diz não
Du sagst nein
Então pode seguir o seu caminho que eu 'to fora
Dann kannst du deinen Weg gehen, ich bin raus
Jogou, vem
Du hast gespielt, komm
Se você não vale a pena, eu
Wenn du es nicht wert bist, werde ich
Não vou tentar
Nicht versuchen
Vou te esquecer
Ich werde dich vergessen
Tanto mundo quer o teu lugar
So viele Menschen wollen deinen Platz
Eu vou deixar entrar, entrar
Ich werde sie hereinlassen, hereinlassen
Jogou, vem
Du hast gespielt, komm
Se você não vale a pena, eu
Wenn du es nicht wert bist, werde ich
Não vou tentar
Nicht versuchen
Vou te esquecer
Ich werde dich vergessen
Tanta gente quer o seu lugar
So viele Menschen wollen deinen Platz
Eu já deixei entrar, porque eu não cochilo não gata
Ich habe sie schon hereingelassen, weil ich nicht schlafe, Mädchen
Joga a mãozinha pra cima
Hebe deine kleinen Hände hoch
Palma da mão, com energia
In der Handfläche, mit Energie
Tem gente que vai
Es gibt Leute, die gehen
Tem gente que vem
Es gibt Leute, die kommen
Os meus amigos pedem pra esquecer você
Meine Freunde bitten mich, dich zu vergessen
Outras dizem sim
Andere sagen ja
Você me diz não
Du sagst nein
Então pode seguir o teu caminho eu 'to fora
Dann kannst du deinen Weg gehen, ich bin raus
Jogou, jogou
Du hast gespielt, gespielt
Se você não vale a pena, eu
Wenn du es nicht wert bist, werde ich
Não vou tentar
Nicht versuchen
Vou te esquecer
Ich werde dich vergessen
Tanto homem quer o teu lugar
So viele Männer wollen deinen Platz
Eu vou deixar entrar, entrar
Ich werde sie hereinlassen, hereinlassen
Jogou, jogou, jogou, vem
Du hast gespielt, gespielt, gespielt, komm
Se você não vale a pena, eu
Wenn du es nicht wert bist, werde ich
Não vou tentar
Nicht versuchen
Vou te esquecer
Ich werde dich vergessen
Tanta gente quer o seu lugar
So viele Menschen wollen deinen Platz
Eu vou deixar entrar, entrar
Ich werde sie hereinlassen, hereinlassen
Joga a mãozinha pra cima
Hebe deine kleinen Hände hoch
Na palma da mão, jogou, vai
In der Handfläche, du hast gespielt, geh
Muito bom, Coleguinhas!
Sehr gut, Kolleginnen!
Se você não vale a pena, eu
Se non vali la pena, io
Não vou tentar
Non ci proverò
Se você não vale a pena, eu
Se non vali la pena, io
Não vou tentar
Non ci proverò
Vou te esquecer
Ti dimenticherò
Tanta gente quer o seu lugar
Tante persone vogliono il tuo posto
Eu vou deixar entrar, entrar
Lascio entrare, entrare
Será que vale a pena sofrer
Vale la pena soffrire
Por alguém assim
Per qualcuno così
'Tá tão difícil acreditar no amor
È così difficile credere nell'amore
Tantas noites eu passei em claro
Tante notti ho passato in bianco
Sozinha no meu quarto
Da sola nella mia stanza
Tentando te esquecer
Cercando di dimenticarti
Tem gente que vai
C'è gente che se ne va
Tem gente que vai
C'è gente che se ne va
Tem gente que vem
C'è gente che viene
Os meus amigos pedem pra esquecer você
I miei amici mi chiedono di dimenticarti
Outras dizem sim
Alcuni dicono di sì
Você me diz não
Tu mi dici di no
Então pode seguir o seu caminho que eu 'to fora
Allora puoi seguire la tua strada che io sono fuori
Jogou, vem
Hai giocato, vieni
Se você não vale a pena, eu
Se non vali la pena, io
Não vou tentar
Non ci proverò
Vou te esquecer
Ti dimenticherò
Tanto mundo quer o teu lugar
Tanto mondo vuole il tuo posto
Eu vou deixar entrar, entrar
Lascio entrare, entrare
Jogou, vem
Hai giocato, vieni
Se você não vale a pena, eu
Se non vali la pena, io
Não vou tentar
Non ci proverò
Vou te esquecer
Ti dimenticherò
Tanta gente quer o seu lugar
Tante persone vogliono il tuo posto
Eu já deixei entrar, porque eu não cochilo não gata
Ho già lasciato entrare, perché non dormo mai, gatta
Joga a mãozinha pra cima
Alza le manine
Palma da mão, com energia
Palmo della mano, con energia
Tem gente que vai
C'è gente che se ne va
Tem gente que vem
C'è gente che viene
Os meus amigos pedem pra esquecer você
I miei amici mi chiedono di dimenticarti
Outras dizem sim
Alcuni dicono di sì
Você me diz não
Tu mi dici di no
Então pode seguir o teu caminho eu 'to fora
Allora puoi seguire la tua strada che io sono fuori
Jogou, jogou
Hai giocato, hai giocato
Se você não vale a pena, eu
Se non vali la pena, io
Não vou tentar
Non ci proverò
Vou te esquecer
Ti dimenticherò
Tanto homem quer o teu lugar
Tanti uomini vogliono il tuo posto
Eu vou deixar entrar, entrar
Lascio entrare, entrare
Jogou, jogou, jogou, vem
Hai giocato, hai giocato, hai giocato, vieni
Se você não vale a pena, eu
Se non vali la pena, io
Não vou tentar
Non ci proverò
Vou te esquecer
Ti dimenticherò
Tanta gente quer o seu lugar
Tante persone vogliono il tuo posto
Eu vou deixar entrar, entrar
Lascio entrare, entrare
Joga a mãozinha pra cima
Alza le manine
Na palma da mão, jogou, vai
Nel palmo della mano, hai giocato, vai
Muito bom, Coleguinhas!
Molto bene, Compagni!

Curiosidades sobre a música Se Não Vale A Pena [Ao Vivo] de Simone & Simaria

Quando a música “Se Não Vale A Pena [Ao Vivo]” foi lançada por Simone & Simaria?
A música Se Não Vale A Pena [Ao Vivo] foi lançada em 2022, no álbum “Bar Das Coleguinhas 2 (Ao Vivo)”.
De quem é a composição da música “Se Não Vale A Pena [Ao Vivo]” de Simone & Simaria?
A música “Se Não Vale A Pena [Ao Vivo]” de Simone & Simaria foi composta por Fabinho Frennesy.

Músicas mais populares de Simone & Simaria

Outros artistas de Sertanejo