Paura Del Buio

Edoardo Fontana, jacopo Majerna

Letra Tradução

Non so se era meglio da bimbo
Babbo Natale esisteva, per babbo non esistevo
Io nato puro dal grembo, ma poi macchiato dal tempo
Giocavo al parco d'inverno, poi ci ho venduto mezz'etto
Ed ero contento, perché dentro
La mia vita tu ancora non c'eri
Ora so chi sei per vederci chiaro
Prima bisogna diventar ciechi
La paura era solo del buio, non di tutto questo
Non di tutto il resto
A scuola io quello diverso
Ma nel mio mondo ero il re del castello
In fondo un bimbo che cazzo ne sa?
Non può essere azzurra per sempre l'età
L'immaginazione col tempo va via
Rimane la dura e fottuta realtà
Quando mamma mi comprò quel palloncino
Mi disse di stringerlo forte
Io non lo feci e volò via
Col tempo poi l'ho fatto con le persone

Non sai quanto mi piacerebbe tornare bambino
Tornare indietro nel tempo per restarci, fra'
Con tutte le regole ancora da infrangere
Quanto erano stupidi i motivi per piangere
Passare dal paese dei balocchi
A crescere in quartiere coi balordi
Con tutte le regole ancora da infrangere
Quanto erano stupidi i motivi per piangere

Se potessi tornare indietro nel tempo
E parlare con il me bambino
Gli direi di godersi ogni attimo
Perché crescere, in fondo, fa schifo
Casca il mondo, tutti giù per terra
Prima era un gioco, adesso la realtà
Mi sentivo protetto sotto una coperta
Ora ho contro tutta la città
Guardo le foto da bimbo con mamma
Eravamo felici e durò così poco
Avevo un sorriso gigante
Lo stesso sorriso che adesso nascondo
I giorni sereni dalla memoria come cancellati
Poi servono i soldi
Quindi cresci in fretta e in fretta impari a farli
Da cuccioli a bestie, da angeli a mostri
Per via di 'ste strade
Pianti diventan ruggiti, zanne al posto dei denti da latte

Non sai quanto mi piacerebbe tornare bambino
Tornare indietro nel tempo per restarci, fra'
Con tutte le regole ancora da infrangere
Quanto erano stupidi i motivi per piangere
Passare dal paese dei balocchi
A crescere in quartiere coi balordi
Con tutte le regole ancora da infrangere
Quanto erano stupidi i motivi per piangere

Non so se era meglio da bimbo
Não sei se era melhor quando criança
Babbo Natale esisteva, per babbo non esistevo
Papai Noel existia, para o papai eu não existia
Io nato puro dal grembo, ma poi macchiato dal tempo
Eu nasci puro do ventre, mas depois manchado pelo tempo
Giocavo al parco d'inverno, poi ci ho venduto mezz'etto
Eu brincava no parque no inverno, depois vendi meio grama
Ed ero contento, perché dentro
E eu estava feliz, porque dentro
La mia vita tu ancora non c'eri
Você ainda não estava na minha vida
Ora so chi sei per vederci chiaro
Agora sei quem você é para ver claramente
Prima bisogna diventar ciechi
Primeiro você tem que ficar cego
La paura era solo del buio, non di tutto questo
O medo era apenas do escuro, não de tudo isso
Non di tutto il resto
Não de todo o resto
A scuola io quello diverso
Na escola eu era o diferente
Ma nel mio mondo ero il re del castello
Mas no meu mundo eu era o rei do castelo
In fondo un bimbo che cazzo ne sa?
No fundo, o que uma criança sabe?
Non può essere azzurra per sempre l'età
A idade não pode ser azul para sempre
L'immaginazione col tempo va via
A imaginação se vai com o tempo
Rimane la dura e fottuta realtà
Fica a dura e maldita realidade
Quando mamma mi comprò quel palloncino
Quando a mamãe me comprou aquele balão
Mi disse di stringerlo forte
Ela me disse para segurá-lo forte
Io non lo feci e volò via
Eu não fiz isso e ele voou
Col tempo poi l'ho fatto con le persone
Com o tempo, fiz isso com as pessoas
Non sai quanto mi piacerebbe tornare bambino
Não sabe o quanto eu gostaria de voltar a ser criança
Tornare indietro nel tempo per restarci, fra'
Voltar no tempo para ficar lá, mano
Con tutte le regole ancora da infrangere
Com todas as regras ainda a serem quebradas
Quanto erano stupidi i motivi per piangere
Quão estúpidos eram os motivos para chorar
Passare dal paese dei balocchi
Passar do país dos brinquedos
A crescere in quartiere coi balordi
Para crescer num bairro com os desordeiros
Con tutte le regole ancora da infrangere
Com todas as regras ainda a serem quebradas
Quanto erano stupidi i motivi per piangere
Quão estúpidos eram os motivos para chorar
Se potessi tornare indietro nel tempo
Se eu pudesse voltar no tempo
E parlare con il me bambino
E falar com o meu eu criança
Gli direi di godersi ogni attimo
Eu diria para ele aproveitar cada momento
Perché crescere, in fondo, fa schifo
Porque crescer, no fundo, é uma merda
Casca il mondo, tutti giù per terra
O mundo cai, todos caem no chão
Prima era un gioco, adesso la realtà
Antes era um jogo, agora é a realidade
Mi sentivo protetto sotto una coperta
Eu me sentia protegido debaixo de um cobertor
Ora ho contro tutta la città
Agora tenho a cidade inteira contra mim
Guardo le foto da bimbo con mamma
Olho para as fotos de quando era criança com a mamãe
Eravamo felici e durò così poco
Éramos felizes e durou tão pouco
Avevo un sorriso gigante
Eu tinha um sorriso gigante
Lo stesso sorriso che adesso nascondo
O mesmo sorriso que agora escondo
I giorni sereni dalla memoria come cancellati
Os dias serenos apagados da memória
Poi servono i soldi
Então você precisa de dinheiro
Quindi cresci in fretta e in fretta impari a farli
Então você cresce rápido e aprende a ganhá-lo rapidamente
Da cuccioli a bestie, da angeli a mostri
De filhotes a bestas, de anjos a monstros
Per via di 'ste strade
Por causa dessas ruas
Pianti diventan ruggiti, zanne al posto dei denti da latte
Choros se tornam rugidos, presas no lugar de dentes de leite
Non sai quanto mi piacerebbe tornare bambino
Não sabe o quanto eu gostaria de voltar a ser criança
Tornare indietro nel tempo per restarci, fra'
Voltar no tempo para ficar lá, mano
Con tutte le regole ancora da infrangere
Com todas as regras ainda a serem quebradas
Quanto erano stupidi i motivi per piangere
Quão estúpidos eram os motivos para chorar
Passare dal paese dei balocchi
Passar do país dos brinquedos
A crescere in quartiere coi balordi
Para crescer num bairro com os desordeiros
Con tutte le regole ancora da infrangere
Com todas as regras ainda a serem quebradas
Quanto erano stupidi i motivi per piangere
Quão estúpidos eram os motivos para chorar
Non so se era meglio da bimbo
I don't know if it was better as a child
Babbo Natale esisteva, per babbo non esistevo
Santa Claus existed, for dad I didn't exist
Io nato puro dal grembo, ma poi macchiato dal tempo
I was born pure from the womb, but then stained by time
Giocavo al parco d'inverno, poi ci ho venduto mezz'etto
I played in the park in winter, then I sold half an ounce there
Ed ero contento, perché dentro
And I was happy, because inside
La mia vita tu ancora non c'eri
You were not yet in my life
Ora so chi sei per vederci chiaro
Now I know who you are to see clearly
Prima bisogna diventar ciechi
First you have to become blind
La paura era solo del buio, non di tutto questo
The fear was only of the dark, not of all this
Non di tutto il resto
Not of all the rest
A scuola io quello diverso
At school I was the different one
Ma nel mio mondo ero il re del castello
But in my world I was the king of the castle
In fondo un bimbo che cazzo ne sa?
After all, what does a child know?
Non può essere azzurra per sempre l'età
The age can't be blue forever
L'immaginazione col tempo va via
Imagination goes away with time
Rimane la dura e fottuta realtà
The hard and fucked up reality remains
Quando mamma mi comprò quel palloncino
When mom bought me that balloon
Mi disse di stringerlo forte
She told me to hold it tight
Io non lo feci e volò via
I didn't and it flew away
Col tempo poi l'ho fatto con le persone
Over time then I did it with people
Non sai quanto mi piacerebbe tornare bambino
You don't know how much I would like to be a child again
Tornare indietro nel tempo per restarci, fra'
Go back in time to stay there, bro'
Con tutte le regole ancora da infrangere
With all the rules still to be broken
Quanto erano stupidi i motivi per piangere
How stupid were the reasons to cry
Passare dal paese dei balocchi
Go from the land of toys
A crescere in quartiere coi balordi
To growing up in a neighborhood with thugs
Con tutte le regole ancora da infrangere
With all the rules still to be broken
Quanto erano stupidi i motivi per piangere
How stupid were the reasons to cry
Se potessi tornare indietro nel tempo
If I could go back in time
E parlare con il me bambino
And talk to the child me
Gli direi di godersi ogni attimo
I would tell him to enjoy every moment
Perché crescere, in fondo, fa schifo
Because growing up, after all, sucks
Casca il mondo, tutti giù per terra
The world falls, everyone down to the ground
Prima era un gioco, adesso la realtà
It was a game before, now it's reality
Mi sentivo protetto sotto una coperta
I felt protected under a blanket
Ora ho contro tutta la città
Now I have the whole city against me
Guardo le foto da bimbo con mamma
I look at the pictures of me as a child with mom
Eravamo felici e durò così poco
We were happy and it lasted so little
Avevo un sorriso gigante
I had a giant smile
Lo stesso sorriso che adesso nascondo
The same smile that I now hide
I giorni sereni dalla memoria come cancellati
The serene days erased from memory
Poi servono i soldi
Then you need money
Quindi cresci in fretta e in fretta impari a farli
So grow up fast and quickly learn to make it
Da cuccioli a bestie, da angeli a mostri
From puppies to beasts, from angels to monsters
Per via di 'ste strade
Because of these streets
Pianti diventan ruggiti, zanne al posto dei denti da latte
Cries become roars, fangs instead of milk teeth
Non sai quanto mi piacerebbe tornare bambino
You don't know how much I would like to be a child again
Tornare indietro nel tempo per restarci, fra'
Go back in time to stay there, bro'
Con tutte le regole ancora da infrangere
With all the rules still to be broken
Quanto erano stupidi i motivi per piangere
How stupid were the reasons to cry
Passare dal paese dei balocchi
Go from the land of toys
A crescere in quartiere coi balordi
To growing up in a neighborhood with thugs
Con tutte le regole ancora da infrangere
With all the rules still to be broken
Quanto erano stupidi i motivi per piangere
How stupid were the reasons to cry
Non so se era meglio da bimbo
No sé si era mejor cuando era niño
Babbo Natale esisteva, per babbo non esistevo
Papá Noel existía, para papá no existía
Io nato puro dal grembo, ma poi macchiato dal tempo
Nací puro del vientre, pero luego manchado por el tiempo
Giocavo al parco d'inverno, poi ci ho venduto mezz'etto
Jugaba en el parque en invierno, luego vendí medio gramo
Ed ero contento, perché dentro
Y estaba contento, porque dentro
La mia vita tu ancora non c'eri
Todavía no estabas en mi vida
Ora so chi sei per vederci chiaro
Ahora sé quién eres para ver claro
Prima bisogna diventar ciechi
Primero hay que volverse ciegos
La paura era solo del buio, non di tutto questo
El miedo era solo a la oscuridad, no a todo esto
Non di tutto il resto
No a todo lo demás
A scuola io quello diverso
En la escuela yo era el diferente
Ma nel mio mondo ero il re del castello
Pero en mi mundo era el rey del castillo
In fondo un bimbo che cazzo ne sa?
Al final, ¿qué sabe un niño?
Non può essere azzurra per sempre l'età
La edad no puede ser azul para siempre
L'immaginazione col tempo va via
La imaginación se va con el tiempo
Rimane la dura e fottuta realtà
Queda la dura y jodida realidad
Quando mamma mi comprò quel palloncino
Cuando mamá me compró ese globo
Mi disse di stringerlo forte
Me dijo que lo apretara fuerte
Io non lo feci e volò via
No lo hice y se voló
Col tempo poi l'ho fatto con le persone
Con el tiempo lo hice con las personas
Non sai quanto mi piacerebbe tornare bambino
No sabes cuánto me gustaría volver a ser niño
Tornare indietro nel tempo per restarci, fra'
Volver atrás en el tiempo para quedarme, hermano
Con tutte le regole ancora da infrangere
Con todas las reglas aún por romper
Quanto erano stupidi i motivi per piangere
Cuán estúpidos eran los motivos para llorar
Passare dal paese dei balocchi
Pasando del país de los juguetes
A crescere in quartiere coi balordi
A crecer en un barrio con los gamberros
Con tutte le regole ancora da infrangere
Con todas las reglas aún por romper
Quanto erano stupidi i motivi per piangere
Cuán estúpidos eran los motivos para llorar
Se potessi tornare indietro nel tempo
Si pudiera volver atrás en el tiempo
E parlare con il me bambino
Y hablar con mi yo niño
Gli direi di godersi ogni attimo
Le diría que disfrute cada momento
Perché crescere, in fondo, fa schifo
Porque crecer, en el fondo, es una mierda
Casca il mondo, tutti giù per terra
El mundo se cae, todos al suelo
Prima era un gioco, adesso la realtà
Antes era un juego, ahora es la realidad
Mi sentivo protetto sotto una coperta
Me sentía protegido bajo una manta
Ora ho contro tutta la città
Ahora tengo a toda la ciudad en contra
Guardo le foto da bimbo con mamma
Miro las fotos de cuando era niño con mamá
Eravamo felici e durò così poco
Éramos felices y duró tan poco
Avevo un sorriso gigante
Tenía una sonrisa gigante
Lo stesso sorriso che adesso nascondo
La misma sonrisa que ahora escondo
I giorni sereni dalla memoria come cancellati
Los días serenos borrados de la memoria
Poi servono i soldi
Luego necesitas dinero
Quindi cresci in fretta e in fretta impari a farli
Así que creces rápido y aprendes a hacerlo rápido
Da cuccioli a bestie, da angeli a mostri
De cachorros a bestias, de ángeles a monstruos
Per via di 'ste strade
Por culpa de estas calles
Pianti diventan ruggiti, zanne al posto dei denti da latte
Los llantos se convierten en rugidos, colmillos en lugar de dientes de leche
Non sai quanto mi piacerebbe tornare bambino
No sabes cuánto me gustaría volver a ser niño
Tornare indietro nel tempo per restarci, fra'
Volver atrás en el tiempo para quedarme, hermano
Con tutte le regole ancora da infrangere
Con todas las reglas aún por romper
Quanto erano stupidi i motivi per piangere
Cuán estúpidos eran los motivos para llorar
Passare dal paese dei balocchi
Pasando del país de los juguetes
A crescere in quartiere coi balordi
A crecer en un barrio con los gamberros
Con tutte le regole ancora da infrangere
Con todas las reglas aún por romper
Quanto erano stupidi i motivi per piangere
Cuán estúpidos eran los motivos para llorar
Non so se era meglio da bimbo
Je ne sais pas si c'était mieux quand j'étais enfant
Babbo Natale esisteva, per babbo non esistevo
Le Père Noël existait, pour papa je n'existais pas
Io nato puro dal grembo, ma poi macchiato dal tempo
Je suis né pur du ventre, mais ensuite taché par le temps
Giocavo al parco d'inverno, poi ci ho venduto mezz'etto
Je jouais au parc en hiver, puis j'y ai vendu un demi-gramme
Ed ero contento, perché dentro
Et j'étais content, parce qu'à l'intérieur
La mia vita tu ancora non c'eri
Tu n'étais pas encore dans ma vie
Ora so chi sei per vederci chiaro
Maintenant je sais qui tu es pour voir clair
Prima bisogna diventar ciechi
Il faut d'abord devenir aveugle
La paura era solo del buio, non di tutto questo
La peur n'était que de l'obscurité, pas de tout ça
Non di tutto il resto
Pas de tout le reste
A scuola io quello diverso
À l'école, j'étais différent
Ma nel mio mondo ero il re del castello
Mais dans mon monde, j'étais le roi du château
In fondo un bimbo che cazzo ne sa?
Au fond, qu'est-ce qu'un enfant sait ?
Non può essere azzurra per sempre l'età
L'âge ne peut pas toujours être bleu
L'immaginazione col tempo va via
L'imagination s'en va avec le temps
Rimane la dura e fottuta realtà
Il reste la dure et foutue réalité
Quando mamma mi comprò quel palloncino
Quand maman m'a acheté ce ballon
Mi disse di stringerlo forte
Elle m'a dit de le tenir fort
Io non lo feci e volò via
Je ne l'ai pas fait et il s'est envolé
Col tempo poi l'ho fatto con le persone
Avec le temps, j'ai fait la même chose avec les gens
Non sai quanto mi piacerebbe tornare bambino
Tu ne sais pas combien j'aimerais redevenir un enfant
Tornare indietro nel tempo per restarci, fra'
Revenir dans le temps pour y rester, frère
Con tutte le regole ancora da infrangere
Avec toutes les règles encore à enfreindre
Quanto erano stupidi i motivi per piangere
Comme les raisons de pleurer étaient stupides
Passare dal paese dei balocchi
Passer du pays des jouets
A crescere in quartiere coi balordi
À grandir dans un quartier avec des voyous
Con tutte le regole ancora da infrangere
Avec toutes les règles encore à enfreindre
Quanto erano stupidi i motivi per piangere
Comme les raisons de pleurer étaient stupides
Se potessi tornare indietro nel tempo
Si je pouvais remonter le temps
E parlare con il me bambino
Et parler à mon moi enfant
Gli direi di godersi ogni attimo
Je lui dirais de profiter de chaque instant
Perché crescere, in fondo, fa schifo
Parce que grandir, au fond, c'est nul
Casca il mondo, tutti giù per terra
Le monde s'effondre, tout le monde tombe par terre
Prima era un gioco, adesso la realtà
Avant c'était un jeu, maintenant c'est la réalité
Mi sentivo protetto sotto una coperta
Je me sentais protégé sous une couverture
Ora ho contro tutta la città
Maintenant j'ai toute la ville contre moi
Guardo le foto da bimbo con mamma
Je regarde les photos de moi enfant avec maman
Eravamo felici e durò così poco
Nous étions heureux et ça a duré si peu de temps
Avevo un sorriso gigante
J'avais un sourire géant
Lo stesso sorriso che adesso nascondo
Le même sourire que je cache maintenant
I giorni sereni dalla memoria come cancellati
Les jours sereins effacés de ma mémoire
Poi servono i soldi
Puis il faut de l'argent
Quindi cresci in fretta e in fretta impari a farli
Alors tu grandis vite et tu apprends vite à en faire
Da cuccioli a bestie, da angeli a mostri
De chiots à bêtes, d'anges à monstres
Per via di 'ste strade
À cause de ces rues
Pianti diventan ruggiti, zanne al posto dei denti da latte
Les pleurs deviennent des rugissements, des crocs à la place des dents de lait
Non sai quanto mi piacerebbe tornare bambino
Tu ne sais pas combien j'aimerais redevenir un enfant
Tornare indietro nel tempo per restarci, fra'
Revenir dans le temps pour y rester, frère
Con tutte le regole ancora da infrangere
Avec toutes les règles encore à enfreindre
Quanto erano stupidi i motivi per piangere
Comme les raisons de pleurer étaient stupides
Passare dal paese dei balocchi
Passer du pays des jouets
A crescere in quartiere coi balordi
À grandir dans un quartier avec des voyous
Con tutte le regole ancora da infrangere
Avec toutes les règles encore à enfreindre
Quanto erano stupidi i motivi per piangere
Comme les raisons de pleurer étaient stupides
Non so se era meglio da bimbo
Ich weiß nicht, ob es als Kind besser war
Babbo Natale esisteva, per babbo non esistevo
Der Weihnachtsmann existierte, für Papa existierte ich nicht
Io nato puro dal grembo, ma poi macchiato dal tempo
Ich wurde rein aus dem Schoß geboren, aber dann von der Zeit befleckt
Giocavo al parco d'inverno, poi ci ho venduto mezz'etto
Ich spielte im Winterpark, dann habe ich dort ein halbes Gramm verkauft
Ed ero contento, perché dentro
Und ich war glücklich, weil du in
La mia vita tu ancora non c'eri
Meinem Leben noch nicht da warst
Ora so chi sei per vederci chiaro
Jetzt weiß ich, wer du bist, um klar zu sehen
Prima bisogna diventar ciechi
Zuerst muss man blind werden
La paura era solo del buio, non di tutto questo
Die Angst war nur vor der Dunkelheit, nicht vor all dem
Non di tutto il resto
Nicht vor allem anderen
A scuola io quello diverso
In der Schule war ich der andere
Ma nel mio mondo ero il re del castello
Aber in meiner Welt war ich der König der Burg
In fondo un bimbo che cazzo ne sa?
Im Grunde, was weiß ein Kind schon?
Non può essere azzurra per sempre l'età
Das Alter kann nicht für immer blau sein
L'immaginazione col tempo va via
Die Vorstellungskraft verschwindet mit der Zeit
Rimane la dura e fottuta realtà
Es bleibt die harte und verfluchte Realität
Quando mamma mi comprò quel palloncino
Als Mama mir diesen Ballon kaufte
Mi disse di stringerlo forte
Sagte sie mir, ich solle ihn festhalten
Io non lo feci e volò via
Ich tat es nicht und er flog weg
Col tempo poi l'ho fatto con le persone
Mit der Zeit habe ich das mit Menschen gemacht
Non sai quanto mi piacerebbe tornare bambino
Du weißt nicht, wie sehr ich es lieben würde, wieder ein Kind zu sein
Tornare indietro nel tempo per restarci, fra'
Zurück in die Zeit zu gehen, um dort zu bleiben, Bruder
Con tutte le regole ancora da infrangere
Mit all den Regeln, die noch gebrochen werden müssen
Quanto erano stupidi i motivi per piangere
Wie dumm waren die Gründe zum Weinen
Passare dal paese dei balocchi
Vom Spielzeugland
A crescere in quartiere coi balordi
Zum Aufwachsen in einem Viertel mit Gaunern
Con tutte le regole ancora da infrangere
Mit all den Regeln, die noch gebrochen werden müssen
Quanto erano stupidi i motivi per piangere
Wie dumm waren die Gründe zum Weinen
Se potessi tornare indietro nel tempo
Wenn ich in der Zeit zurückgehen könnte
E parlare con il me bambino
Und mit meinem kindlichen Ich sprechen könnte
Gli direi di godersi ogni attimo
Ich würde ihm sagen, jeden Moment zu genießen
Perché crescere, in fondo, fa schifo
Denn im Grunde genommen, ist das Erwachsenwerden scheiße
Casca il mondo, tutti giù per terra
Die Welt fällt, alle fallen zu Boden
Prima era un gioco, adesso la realtà
Früher war es ein Spiel, jetzt ist es die Realität
Mi sentivo protetto sotto una coperta
Ich fühlte mich sicher unter einer Decke
Ora ho contro tutta la città
Jetzt habe ich die ganze Stadt gegen mich
Guardo le foto da bimbo con mamma
Ich schaue mir die Kinderfotos mit Mama an
Eravamo felici e durò così poco
Wir waren glücklich und es dauerte so kurz
Avevo un sorriso gigante
Ich hatte ein riesiges Lächeln
Lo stesso sorriso che adesso nascondo
Das gleiche Lächeln, das ich jetzt verstecke
I giorni sereni dalla memoria come cancellati
Die sonnigen Tage sind aus dem Gedächtnis gelöscht
Poi servono i soldi
Dann braucht man Geld
Quindi cresci in fretta e in fretta impari a farli
Also wächst du schnell auf und lernst schnell, es zu machen
Da cuccioli a bestie, da angeli a mostri
Von Welpen zu Bestien, von Engeln zu Monstern
Per via di 'ste strade
Wegen dieser Straßen
Pianti diventan ruggiti, zanne al posto dei denti da latte
Tränen werden zu Gebrüll, Reißzähne anstelle von Milchzähnen
Non sai quanto mi piacerebbe tornare bambino
Du weißt nicht, wie sehr ich es lieben würde, wieder ein Kind zu sein
Tornare indietro nel tempo per restarci, fra'
Zurück in die Zeit zu gehen, um dort zu bleiben, Bruder
Con tutte le regole ancora da infrangere
Mit all den Regeln, die noch gebrochen werden müssen
Quanto erano stupidi i motivi per piangere
Wie dumm waren die Gründe zum Weinen
Passare dal paese dei balocchi
Vom Spielzeugland
A crescere in quartiere coi balordi
Zum Aufwachsen in einem Viertel mit Gaunern
Con tutte le regole ancora da infrangere
Mit all den Regeln, die noch gebrochen werden müssen
Quanto erano stupidi i motivi per piangere
Wie dumm waren die Gründe zum Weinen

Curiosidades sobre a música Paura Del Buio de Silent Bob

Quando a música “Paura Del Buio” foi lançada por Silent Bob?
A música Paura Del Buio foi lançada em 2023, no álbum “Habitat Cielo”.
De quem é a composição da música “Paura Del Buio” de Silent Bob?
A música “Paura Del Buio” de Silent Bob foi composta por Edoardo Fontana, jacopo Majerna.

Músicas mais populares de Silent Bob

Outros artistas de