Liebe

Cecil Remmler, Marek Pompetzki, Paul Neumann, Paul Wuerdig

Letra Tradução

(Liebe) Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)

So ist die (Liebe) ich spür dieses Kribbeln im Bauch
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)

Diese (Liebe) ist das Gefühl nach dem ersten Kuss
Wenn ich ohne nachzudenken ständig an dich denken muss
Liebe, ist wenn wir beide auf der gleichen Stufe stehen
Und ich in deinen schönen Augen meine Zukunft seh'
(Liebe) ist wenn aus unseren Herzen funken sprühen
Und wir uns ohne eine Tropfen Alkohol betrunken fühlen
(Liebe) ist mal leise mal laut, das weiß ich jetzt auch,
Darum schrei' ich es raus, dass ich dich (Liebe)

Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)

So ist die (Liebe)ich spür dieses Kribbeln im Bauch
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)

Diese (Liebe) ist wenn ich an dich denk und es mir gut geht
Und wie dieser Klos in meinem Hals wenn du fehlst
(Liebe) ist aufeinander Rücksicht zu nehmen
Und immer wieder auch der Schlüssel zu 'nem glücklichen Leben
Diese (Liebe), ist den anderen nicht zu erdrücken,
Und auch mal Schmerzen auszuhalten, nur um dich zu beschützen,
Ich glaube (Liebe) bedeutet alles zu teilen
Und sich beim Liebe machen nicht zu beeilen
Ich bin mir sicher diese (Liebe) heißt einander Vertrauen
Dem anderen glauben, man sieht die Welt mit anderen Augen
Ich weiß die (Liebe) ist mal leise mal laut
Das weiß ich jetzt auch, darum schrei' ich es raus, dass ich dich (Liebe)

Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)

So ist die (Liebe) ich spür dieses Kribbeln im Bauch
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)

Diese (Liebe) ist wenn du weißt was du am anderen hast
Und nicht wegen jeder kleinen Streiterei den andern hasst
(Liebe) heißt den Rechner auch mal runterfahren
Und das wir immer noch zusammen sind in hundert Jahren
Liebe, ist Schuld daran das man nicht mehr schlafen will
Weil das wahre Leben schöner ist als jeder Traum
(Liebe) ist mal leise mal laut, das weiß ich jetzt auch
Darum schrei' ich es raus, dass ich dich

Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)

So ist die (Liebe) ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)

Diese (Liebe) ich spür dieses Kribbeln im Bauch
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)

So ist die (Liebe) ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)

(Liebe) Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
(Amor) Eu sinto esse formigamento no estômago
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
Esse (amor) eu estou no sétimo céu, acredito
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Isso é (amor) veja o que ele fez comigo
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Esse (amor) porque eu te (amo)
So ist die (Liebe) ich spür dieses Kribbeln im Bauch
Assim é o (amor) eu sinto esse formigamento no estômago
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
Esse (amor) eu espero que você também o encontre
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
O grande (amor) veja o que ele fez comigo
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Esse (amor) porque eu te (amo)
Diese (Liebe) ist das Gefühl nach dem ersten Kuss
Esse (amor) é a sensação após o primeiro beijo
Wenn ich ohne nachzudenken ständig an dich denken muss
Quando eu tenho que pensar em você sem pensar
Liebe, ist wenn wir beide auf der gleichen Stufe stehen
Amor, é quando nós dois estamos no mesmo nível
Und ich in deinen schönen Augen meine Zukunft seh'
E eu vejo meu futuro em seus belos olhos
(Liebe) ist wenn aus unseren Herzen funken sprühen
(Amor) é quando faíscas voam de nossos corações
Und wir uns ohne eine Tropfen Alkohol betrunken fühlen
E nos sentimos bêbados sem uma gota de álcool
(Liebe) ist mal leise mal laut, das weiß ich jetzt auch,
(Amor) é às vezes silencioso, às vezes alto, agora eu sei,
Darum schrei' ich es raus, dass ich dich (Liebe)
Por isso eu grito, que eu te (amo)
Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
Eu sinto esse formigamento no estômago
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
Esse (amor) eu estou no sétimo céu, acredito
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Isso é (amor) veja o que ele fez comigo
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Esse (amor) porque eu te (amo)
So ist die (Liebe)ich spür dieses Kribbeln im Bauch
Assim é o (amor) eu sinto esse formigamento no estômago
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
Esse (amor) eu espero que você também o encontre
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
O grande (amor) veja o que ele fez comigo
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Esse (amor) porque eu te (amo)
Diese (Liebe) ist wenn ich an dich denk und es mir gut geht
Esse (amor) é quando eu penso em você e me sinto bem
Und wie dieser Klos in meinem Hals wenn du fehlst
E como esse nó na minha garganta quando você está ausente
(Liebe) ist aufeinander Rücksicht zu nehmen
(Amor) é ter consideração um pelo outro
Und immer wieder auch der Schlüssel zu 'nem glücklichen Leben
E sempre é a chave para uma vida feliz
Diese (Liebe), ist den anderen nicht zu erdrücken,
Esse (amor), é não sufocar o outro,
Und auch mal Schmerzen auszuhalten, nur um dich zu beschützen,
E suportar a dor, apenas para te proteger,
Ich glaube (Liebe) bedeutet alles zu teilen
Eu acredito que (amor) significa compartilhar tudo
Und sich beim Liebe machen nicht zu beeilen
E não se apressar ao fazer amor
Ich bin mir sicher diese (Liebe) heißt einander Vertrauen
Tenho certeza que esse (amor) significa confiar um no outro
Dem anderen glauben, man sieht die Welt mit anderen Augen
Acreditar no outro, você vê o mundo com outros olhos
Ich weiß die (Liebe) ist mal leise mal laut
Eu sei que o (amor) é às vezes silencioso, às vezes alto
Das weiß ich jetzt auch, darum schrei' ich es raus, dass ich dich (Liebe)
Agora eu sei, por isso eu grito, que eu te (amo)
Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
Eu sinto esse formigamento no estômago
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
Esse (amor) eu estou no sétimo céu, acredito
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Isso é (amor) veja o que ele fez comigo
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Esse (amor) porque eu te (amo)
So ist die (Liebe) ich spür dieses Kribbeln im Bauch
Assim é o (amor) eu sinto esse formigamento no estômago
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
Esse (amor) eu espero que você também o encontre
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
O grande (amor) veja o que ele fez comigo
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Esse (amor) porque eu te (amo)
Diese (Liebe) ist wenn du weißt was du am anderen hast
Esse (amor) é quando você sabe o que tem no outro
Und nicht wegen jeder kleinen Streiterei den andern hasst
E não odeia o outro por cada pequena briga
(Liebe) heißt den Rechner auch mal runterfahren
(Amor) significa desligar o computador às vezes
Und das wir immer noch zusammen sind in hundert Jahren
E que ainda estaremos juntos em cem anos
Liebe, ist Schuld daran das man nicht mehr schlafen will
Amor, é a razão pela qual você não quer mais dormir
Weil das wahre Leben schöner ist als jeder Traum
Porque a vida real é mais bonita do que qualquer sonho
(Liebe) ist mal leise mal laut, das weiß ich jetzt auch
(Amor) é às vezes silencioso, às vezes alto, agora eu sei
Darum schrei' ich es raus, dass ich dich
Por isso eu grito, que eu te
Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
Eu sinto esse formigamento no estômago
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
Esse (amor) eu estou no sétimo céu, acredito
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Isso é (amor) veja o que ele fez comigo
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Esse (amor) porque eu te (amo)
So ist die (Liebe) ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
Assim é o (amor) eu sinto esse formigamento no estômago
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
Esse (amor) eu espero que você também o encontre
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
O grande (amor) veja o que ele fez comigo
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Esse (amor) porque eu te (amo)
Diese (Liebe) ich spür dieses Kribbeln im Bauch
Esse (amor) eu sinto esse formigamento no estômago
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
Esse (amor) eu estou no sétimo céu, acredito
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Isso é (amor) veja o que ele fez comigo
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Esse (amor) porque eu te (amo)
So ist die (Liebe) ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
Assim é o (amor) eu sinto esse formigamento no estômago
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
Esse (amor) eu espero que você também o encontre
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
O grande (amor) veja o que ele fez comigo
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Esse (amor) porque eu te (amo)
(Liebe) Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
(Love) I feel this tingling in my stomach
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
This (love) I'm in seventh heaven I believe
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
This is the (love) look what it has done to me
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
This (love) because I (love) you
So ist die (Liebe) ich spür dieses Kribbeln im Bauch
Such is the (love) I feel this tingling in my stomach
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
This (love) I hope you find it too
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
The great (love) look what it has done to me
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
This (love) because I (love) you
Diese (Liebe) ist das Gefühl nach dem ersten Kuss
This (love) is the feeling after the first kiss
Wenn ich ohne nachzudenken ständig an dich denken muss
When I have to think about you without thinking
Liebe, ist wenn wir beide auf der gleichen Stufe stehen
Love, is when we both stand on the same level
Und ich in deinen schönen Augen meine Zukunft seh'
And I see my future in your beautiful eyes
(Liebe) ist wenn aus unseren Herzen funken sprühen
(Love) is when sparks fly from our hearts
Und wir uns ohne eine Tropfen Alkohol betrunken fühlen
And we feel drunk without a drop of alcohol
(Liebe) ist mal leise mal laut, das weiß ich jetzt auch,
(Love) is sometimes quiet, sometimes loud, I know that now,
Darum schrei' ich es raus, dass ich dich (Liebe)
That's why I shout it out, that I (love) you
Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
I feel this tingling in my stomach
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
This (love) I'm in seventh heaven I believe
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
This is the (love) look what it has done to me
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
This (love) because I (love) you
So ist die (Liebe)ich spür dieses Kribbeln im Bauch
Such is the (love) I feel this tingling in my stomach
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
This (love) I hope you find it too
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
The great (love) look what it has done to me
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
This (love) because I (love) you
Diese (Liebe) ist wenn ich an dich denk und es mir gut geht
This (love) is when I think of you and I feel good
Und wie dieser Klos in meinem Hals wenn du fehlst
And like this lump in my throat when you're missing
(Liebe) ist aufeinander Rücksicht zu nehmen
(Love) is to take into consideration each other
Und immer wieder auch der Schlüssel zu 'nem glücklichen Leben
And again and again also the key to a happy life
Diese (Liebe), ist den anderen nicht zu erdrücken,
This (love), is not to suffocate the other,
Und auch mal Schmerzen auszuhalten, nur um dich zu beschützen,
And also to endure pain, just to protect you,
Ich glaube (Liebe) bedeutet alles zu teilen
I believe (love) means to share everything
Und sich beim Liebe machen nicht zu beeilen
And not to rush when making love
Ich bin mir sicher diese (Liebe) heißt einander Vertrauen
I'm sure this (love) means to trust each other
Dem anderen glauben, man sieht die Welt mit anderen Augen
Believe the other, you see the world with different eyes
Ich weiß die (Liebe) ist mal leise mal laut
I know the (love) is sometimes quiet, sometimes loud
Das weiß ich jetzt auch, darum schrei' ich es raus, dass ich dich (Liebe)
I know that now, that's why I shout it out, that I (love) you
Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
I feel this tingling in my stomach
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
This (love) I'm in seventh heaven I believe
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
This is the (love) look what it has done to me
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
This (love) because I (love) you
So ist die (Liebe) ich spür dieses Kribbeln im Bauch
Such is the (love) I feel this tingling in my stomach
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
This (love) I hope you find it too
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
The great (love) look what it has done to me
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
This (love) because I (love) you
Diese (Liebe) ist wenn du weißt was du am anderen hast
This (love) is when you know what you have in the other
Und nicht wegen jeder kleinen Streiterei den andern hasst
And not hate the other because of every little argument
(Liebe) heißt den Rechner auch mal runterfahren
(Love) means to also shut down the computer sometimes
Und das wir immer noch zusammen sind in hundert Jahren
And that we are still together in a hundred years
Liebe, ist Schuld daran das man nicht mehr schlafen will
Love, is the reason why you don't want to sleep anymore
Weil das wahre Leben schöner ist als jeder Traum
Because real life is more beautiful than any dream
(Liebe) ist mal leise mal laut, das weiß ich jetzt auch
(Love) is sometimes quiet, sometimes loud, I know that now
Darum schrei' ich es raus, dass ich dich
That's why I shout it out, that I
Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
I feel this tingling in my stomach
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
This (love) I'm in seventh heaven I believe
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
This is the (love) look what it has done to me
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
This (love) because I (love) you
So ist die (Liebe) ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
Such is the (love) I feel this tingling in my stomach
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
This (love) I hope you find it too
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
The great (love) look what it has done to me
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
This (love) because I (love) you
Diese (Liebe) ich spür dieses Kribbeln im Bauch
This (love) I feel this tingling in my stomach
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
This (love) I'm in seventh heaven I believe
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
This is the (love) look what it has done to me
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
This (love) because I (love) you
So ist die (Liebe) ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
Such is the (love) I feel this tingling in my stomach
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
This (love) I hope you find it too
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
The great (love) look what it has done to me
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
This (love) because I (love) you
(Liebe) Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
(Amor) Siento ese cosquilleo en el estómago
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
Este (amor) creo que estoy en el séptimo cielo
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Eso es el (amor) mira lo que ha hecho conmigo
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Este (amor) porque te (amo)
So ist die (Liebe) ich spür dieses Kribbeln im Bauch
Así es el (amor) siento ese cosquilleo en el estómago
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
Este (amor) espero que tú también lo encuentres
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
El gran (amor) mira lo que ha hecho conmigo
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Este (amor) porque te (amo)
Diese (Liebe) ist das Gefühl nach dem ersten Kuss
Este (amor) es la sensación después del primer beso
Wenn ich ohne nachzudenken ständig an dich denken muss
Cuando sin pensarlo tengo que pensar en ti constantemente
Liebe, ist wenn wir beide auf der gleichen Stufe stehen
Amor, es cuando ambos estamos en el mismo nivel
Und ich in deinen schönen Augen meine Zukunft seh'
Y veo mi futuro en tus hermosos ojos
(Liebe) ist wenn aus unseren Herzen funken sprühen
(Amor) es cuando chispas vuelan de nuestros corazones
Und wir uns ohne eine Tropfen Alkohol betrunken fühlen
Y nos sentimos borrachos sin una gota de alcohol
(Liebe) ist mal leise mal laut, das weiß ich jetzt auch,
(Amor) es a veces silencioso, a veces ruidoso, eso también lo sé ahora,
Darum schrei' ich es raus, dass ich dich (Liebe)
Por eso grito que te (amo)
Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
Siento ese cosquilleo en el estómago
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
Este (amor) creo que estoy en el séptimo cielo
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Eso es el (amor) mira lo que ha hecho conmigo
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Este (amor) porque te (amo)
So ist die (Liebe)ich spür dieses Kribbeln im Bauch
Así es el (amor) siento ese cosquilleo en el estómago
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
Este (amor) espero que tú también lo encuentres
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
El gran (amor) mira lo que ha hecho conmigo
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Este (amor) porque te (amo)
Diese (Liebe) ist wenn ich an dich denk und es mir gut geht
Este (amor) es cuando pienso en ti y me siento bien
Und wie dieser Klos in meinem Hals wenn du fehlst
Y como ese nudo en mi garganta cuando te extraño
(Liebe) ist aufeinander Rücksicht zu nehmen
(Amor) es tener consideración el uno por el otro
Und immer wieder auch der Schlüssel zu 'nem glücklichen Leben
Y siempre es también la clave para una vida feliz
Diese (Liebe), ist den anderen nicht zu erdrücken,
Este (amor), es no asfixiar al otro,
Und auch mal Schmerzen auszuhalten, nur um dich zu beschützen,
Y soportar el dolor, solo para protegerte,
Ich glaube (Liebe) bedeutet alles zu teilen
Creo que (amor) significa compartir todo
Und sich beim Liebe machen nicht zu beeilen
Y no apresurarse al hacer el amor
Ich bin mir sicher diese (Liebe) heißt einander Vertrauen
Estoy seguro de que este (amor) significa confiar el uno en el otro
Dem anderen glauben, man sieht die Welt mit anderen Augen
Creer en el otro, ves el mundo con otros ojos
Ich weiß die (Liebe) ist mal leise mal laut
Sé que el (amor) es a veces silencioso, a veces ruidoso
Das weiß ich jetzt auch, darum schrei' ich es raus, dass ich dich (Liebe)
Eso también lo sé ahora, por eso grito que te (amo)
Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
Siento ese cosquilleo en el estómago
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
Este (amor) creo que estoy en el séptimo cielo
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Eso es el (amor) mira lo que ha hecho conmigo
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Este (amor) porque te (amo)
So ist die (Liebe) ich spür dieses Kribbeln im Bauch
Así es el (amor) siento ese cosquilleo en el estómago
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
Este (amor) espero que tú también lo encuentres
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
El gran (amor) mira lo que ha hecho conmigo
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Este (amor) porque te (amo)
Diese (Liebe) ist wenn du weißt was du am anderen hast
Este (amor) es cuando sabes lo que tienes en el otro
Und nicht wegen jeder kleinen Streiterei den andern hasst
Y no odias al otro por cada pequeña pelea
(Liebe) heißt den Rechner auch mal runterfahren
(Amor) significa apagar la computadora de vez en cuando
Und das wir immer noch zusammen sind in hundert Jahren
Y que todavía estemos juntos en cien años
Liebe, ist Schuld daran das man nicht mehr schlafen will
Amor, es la razón por la que ya no quieres dormir
Weil das wahre Leben schöner ist als jeder Traum
Porque la vida real es más hermosa que cualquier sueño
(Liebe) ist mal leise mal laut, das weiß ich jetzt auch
(Amor) es a veces silencioso, a veces ruidoso, eso también lo sé ahora
Darum schrei' ich es raus, dass ich dich
Por eso grito que te
Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
Siento ese cosquilleo en el estómago
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
Este (amor) creo que estoy en el séptimo cielo
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Eso es el (amor) mira lo que ha hecho conmigo
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Este (amor) porque te (amo)
So ist die (Liebe) ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
Así es el (amor) siento ese cosquilleo en el estómago
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
Este (amor) espero que tú también lo encuentres
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
El gran (amor) mira lo que ha hecho conmigo
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Este (amor) porque te (amo)
Diese (Liebe) ich spür dieses Kribbeln im Bauch
Este (amor) siento ese cosquilleo en el estómago
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
Este (amor) creo que estoy en el séptimo cielo
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Eso es el (amor) mira lo que ha hecho conmigo
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Este (amor) porque te (amo)
So ist die (Liebe) ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
Así es el (amor) siento ese cosquilleo en el estómago
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
Este (amor) espero que tú también lo encuentres
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
El gran (amor) mira lo que ha hecho conmigo
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Este (amor) porque te (amo)
(Liebe) Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
(Amour) Je ressens ce frisson dans mon ventre
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
Cet (amour) je suis au septième ciel, je crois
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
C'est cet (amour) regarde ce qu'il m'a fait
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Cet (amour) parce que je t'aime (amour)
So ist die (Liebe) ich spür dieses Kribbeln im Bauch
C'est ainsi que l'(amour) je ressens ce frisson dans mon ventre
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
Cet (amour) j'espère que tu le trouveras aussi
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Le grand (amour) regarde ce qu'il m'a fait
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Cet (amour) parce que je t'aime (amour)
Diese (Liebe) ist das Gefühl nach dem ersten Kuss
Cet (amour) est le sentiment après le premier baiser
Wenn ich ohne nachzudenken ständig an dich denken muss
Quand je dois constamment penser à toi sans réfléchir
Liebe, ist wenn wir beide auf der gleichen Stufe stehen
L'amour, c'est quand nous sommes tous les deux au même niveau
Und ich in deinen schönen Augen meine Zukunft seh'
Et je vois mon avenir dans tes beaux yeux
(Liebe) ist wenn aus unseren Herzen funken sprühen
(L'amour) c'est quand des étincelles jaillissent de nos cœurs
Und wir uns ohne eine Tropfen Alkohol betrunken fühlen
Et nous nous sentons ivres sans une goutte d'alcool
(Liebe) ist mal leise mal laut, das weiß ich jetzt auch,
(L'amour) est parfois doux, parfois fort, je le sais maintenant aussi,
Darum schrei' ich es raus, dass ich dich (Liebe)
C'est pourquoi je crie que je t'aime (amour)
Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
Je ressens ce frisson dans mon ventre
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
Cet (amour) je suis au septième ciel, je crois
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
C'est cet (amour) regarde ce qu'il m'a fait
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Cet (amour) parce que je t'aime (amour)
So ist die (Liebe)ich spür dieses Kribbeln im Bauch
C'est ainsi que l'(amour) je ressens ce frisson dans mon ventre
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
Cet (amour) j'espère que tu le trouveras aussi
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Le grand (amour) regarde ce qu'il m'a fait
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Cet (amour) parce que je t'aime (amour)
Diese (Liebe) ist wenn ich an dich denk und es mir gut geht
Cet (amour) c'est quand je pense à toi et que je me sens bien
Und wie dieser Klos in meinem Hals wenn du fehlst
Et comme cette boule dans ma gorge quand tu me manques
(Liebe) ist aufeinander Rücksicht zu nehmen
(L'amour) c'est prendre en compte l'autre
Und immer wieder auch der Schlüssel zu 'nem glücklichen Leben
Et encore et encore la clé d'une vie heureuse
Diese (Liebe), ist den anderen nicht zu erdrücken,
Cet (amour), c'est ne pas étouffer l'autre,
Und auch mal Schmerzen auszuhalten, nur um dich zu beschützen,
Et aussi supporter la douleur, juste pour te protéger,
Ich glaube (Liebe) bedeutet alles zu teilen
Je crois que (l'amour) signifie partager tout
Und sich beim Liebe machen nicht zu beeilen
Et ne pas se précipiter quand on fait l'amour
Ich bin mir sicher diese (Liebe) heißt einander Vertrauen
Je suis sûr que cet (amour) signifie se faire confiance
Dem anderen glauben, man sieht die Welt mit anderen Augen
Croire en l'autre, on voit le monde avec d'autres yeux
Ich weiß die (Liebe) ist mal leise mal laut
Je sais que l'(amour) est parfois doux, parfois fort
Das weiß ich jetzt auch, darum schrei' ich es raus, dass ich dich (Liebe)
Je le sais maintenant aussi, c'est pourquoi je crie que je t'aime (amour)
Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
Je ressens ce frisson dans mon ventre
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
Cet (amour) je suis au septième ciel, je crois
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
C'est cet (amour) regarde ce qu'il m'a fait
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Cet (amour) parce que je t'aime (amour)
So ist die (Liebe) ich spür dieses Kribbeln im Bauch
C'est ainsi que l'(amour) je ressens ce frisson dans mon ventre
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
Cet (amour) j'espère que tu le trouveras aussi
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Le grand (amour) regarde ce qu'il m'a fait
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Cet (amour) parce que je t'aime (amour)
Diese (Liebe) ist wenn du weißt was du am anderen hast
Cet (amour) c'est quand tu sais ce que tu as en l'autre
Und nicht wegen jeder kleinen Streiterei den andern hasst
Et ne pas détester l'autre à cause de chaque petite dispute
(Liebe) heißt den Rechner auch mal runterfahren
(L'amour) signifie aussi éteindre l'ordinateur de temps en temps
Und das wir immer noch zusammen sind in hundert Jahren
Et que nous sommes toujours ensemble dans cent ans
Liebe, ist Schuld daran das man nicht mehr schlafen will
L'amour, c'est la raison pour laquelle on ne veut plus dormir
Weil das wahre Leben schöner ist als jeder Traum
Parce que la vraie vie est plus belle que n'importe quel rêve
(Liebe) ist mal leise mal laut, das weiß ich jetzt auch
(L'amour) est parfois doux, parfois fort, je le sais maintenant aussi
Darum schrei' ich es raus, dass ich dich
C'est pourquoi je crie que je t'aime
Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
Je ressens ce frisson dans mon ventre
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
Cet (amour) je suis au septième ciel, je crois
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
C'est cet (amour) regarde ce qu'il m'a fait
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Cet (amour) parce que je t'aime (amour)
So ist die (Liebe) ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
C'est ainsi que l'(amour) je ressens ce frisson dans mon ventre
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
Cet (amour) j'espère que tu le trouveras aussi
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Le grand (amour) regarde ce qu'il m'a fait
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Cet (amour) parce que je t'aime (amour)
Diese (Liebe) ich spür dieses Kribbeln im Bauch
Cet (amour) je ressens ce frisson dans mon ventre
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
Cet (amour) je suis au septième ciel, je crois
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
C'est cet (amour) regarde ce qu'il m'a fait
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Cet (amour) parce que je t'aime (amour)
So ist die (Liebe) ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
C'est ainsi que l'(amour) je ressens ce frisson dans mon ventre
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
Cet (amour) j'espère que tu le trouveras aussi
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Le grand (amour) regarde ce qu'il m'a fait
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Cet (amour) parce que je t'aime (amour)
(Liebe) Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
(Amore) Sento questo formicolio nello stomaco
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
Questo (amore) credo di essere in settimo cielo
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Questo è l'(amore) guarda cosa ha fatto con me
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Questo (amore) perché ti (amo)
So ist die (Liebe) ich spür dieses Kribbeln im Bauch
Così è l'(amore) sento questo formicolio nello stomaco
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
Questo (amore) spero che tu lo trovi anche tu
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Il grande (amore) guarda cosa ha fatto con me
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Questo (amore) perché ti (amo)
Diese (Liebe) ist das Gefühl nach dem ersten Kuss
Questo (amore) è la sensazione dopo il primo bacio
Wenn ich ohne nachzudenken ständig an dich denken muss
Quando devo pensare a te senza pensarci
Liebe, ist wenn wir beide auf der gleichen Stufe stehen
Amore, è quando siamo entrambi allo stesso livello
Und ich in deinen schönen Augen meine Zukunft seh'
E vedo il mio futuro nei tuoi bellissimi occhi
(Liebe) ist wenn aus unseren Herzen funken sprühen
(Amore) è quando scintille volano dai nostri cuori
Und wir uns ohne eine Tropfen Alkohol betrunken fühlen
E ci sentiamo ubriachi senza una goccia di alcool
(Liebe) ist mal leise mal laut, das weiß ich jetzt auch,
(Amore) è a volte silenzioso, a volte rumoroso, lo so ora,
Darum schrei' ich es raus, dass ich dich (Liebe)
Ecco perché grido che ti (amo)
Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
Sento questo formicolio nello stomaco
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
Questo (amore) credo di essere in settimo cielo
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Questo è l'(amore) guarda cosa ha fatto con me
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Questo (amore) perché ti (amo)
So ist die (Liebe)ich spür dieses Kribbeln im Bauch
Così è l'(amore) sento questo formicolio nello stomaco
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
Questo (amore) spero che tu lo trovi anche tu
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Il grande (amore) guarda cosa ha fatto con me
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Questo (amore) perché ti (amo)
Diese (Liebe) ist wenn ich an dich denk und es mir gut geht
Questo (amore) è quando penso a te e mi sento bene
Und wie dieser Klos in meinem Hals wenn du fehlst
E come quel nodo nella mia gola quando manchi
(Liebe) ist aufeinander Rücksicht zu nehmen
(Amore) significa prendersi cura l'uno dell'altro
Und immer wieder auch der Schlüssel zu 'nem glücklichen Leben
E ancora una volta è anche la chiave per una vita felice
Diese (Liebe), ist den anderen nicht zu erdrücken,
Questo (amore), è non soffocare l'altro,
Und auch mal Schmerzen auszuhalten, nur um dich zu beschützen,
E sopportare anche il dolore, solo per proteggerti,
Ich glaube (Liebe) bedeutet alles zu teilen
Credo che (amore) significhi condividere tutto
Und sich beim Liebe machen nicht zu beeilen
E non affrettarsi quando si fa l'amore
Ich bin mir sicher diese (Liebe) heißt einander Vertrauen
Sono sicuro che questo (amore) significa fidarsi l'uno dell'altro
Dem anderen glauben, man sieht die Welt mit anderen Augen
Credere all'altro, si vede il mondo con occhi diversi
Ich weiß die (Liebe) ist mal leise mal laut
So che l'(amore) è a volte silenzioso, a volte rumoroso
Das weiß ich jetzt auch, darum schrei' ich es raus, dass ich dich (Liebe)
Lo so ora, ecco perché grido che ti (amo)
Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
Sento questo formicolio nello stomaco
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
Questo (amore) credo di essere in settimo cielo
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Questo è l'(amore) guarda cosa ha fatto con me
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Questo (amore) perché ti (amo)
So ist die (Liebe) ich spür dieses Kribbeln im Bauch
Così è l'(amore) sento questo formicolio nello stomaco
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
Questo (amore) spero che tu lo trovi anche tu
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Il grande (amore) guarda cosa ha fatto con me
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Questo (amore) perché ti (amo)
Diese (Liebe) ist wenn du weißt was du am anderen hast
Questo (amore) è quando sai cosa hai nell'altro
Und nicht wegen jeder kleinen Streiterei den andern hasst
E non odiare l'altro per ogni piccola lite
(Liebe) heißt den Rechner auch mal runterfahren
(Amore) significa spegnere il computer ogni tanto
Und das wir immer noch zusammen sind in hundert Jahren
E che saremo ancora insieme tra cento anni
Liebe, ist Schuld daran das man nicht mehr schlafen will
Amore, è la ragione per cui non si vuole più dormire
Weil das wahre Leben schöner ist als jeder Traum
Perché la vita reale è più bella di qualsiasi sogno
(Liebe) ist mal leise mal laut, das weiß ich jetzt auch
(Amore) è a volte silenzioso, a volte rumoroso, lo so ora
Darum schrei' ich es raus, dass ich dich
Ecco perché grido che ti (amo)
Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
Sento questo formicolio nello stomaco
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
Questo (amore) credo di essere in settimo cielo
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Questo è l'(amore) guarda cosa ha fatto con me
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Questo (amore) perché ti (amo)
So ist die (Liebe) ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
Così è l'(amore) sento questo formicolio nello stomaco
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
Questo (amore) spero che tu lo trovi anche tu
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Il grande (amore) guarda cosa ha fatto con me
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Questo (amore) perché ti (amo)
Diese (Liebe) ich spür dieses Kribbeln im Bauch
Questo (amore) sento questo formicolio nello stomaco
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
Questo (amore) credo di essere in settimo cielo
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Questo è l'(amore) guarda cosa ha fatto con me
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Questo (amore) perché ti (amo)
So ist die (Liebe) ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
Così è l'(amore) sento questo formicolio nello stomaco
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
Questo (amore) spero che tu lo trovi anche tu
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Il grande (amore) guarda cosa ha fatto con me
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
Questo (amore) perché ti (amo)
(Liebe) Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
(Cinta) Aku merasakan geli di perutku
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
(Cinta) Aku merasa berada di surga ketujuh, kurasa
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Itu adalah (Cinta) lihat apa yang telah dia lakukan padaku
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
(Cinta) karena aku (Cinta) kamu
So ist die (Liebe) ich spür dieses Kribbeln im Bauch
Begitulah (Cinta) aku merasakan geli di perutku
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
(Cinta) aku harap kamu juga menemukannya
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Cinta yang besar (Cinta) lihat apa yang telah dia lakukan padaku
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
(Cinta) karena aku (Cinta) kamu
Diese (Liebe) ist das Gefühl nach dem ersten Kuss
(Cinta) adalah perasaan setelah ciuman pertama
Wenn ich ohne nachzudenken ständig an dich denken muss
Ketika aku harus terus memikirkanmu tanpa berpikir
Liebe, ist wenn wir beide auf der gleichen Stufe stehen
Cinta, adalah ketika kita berdua berada di tingkat yang sama
Und ich in deinen schönen Augen meine Zukunft seh'
Dan aku melihat masa depanku di matamu yang indah
(Liebe) ist wenn aus unseren Herzen funken sprühen
(Cinta) adalah ketika percikan keluar dari hati kita
Und wir uns ohne eine Tropfen Alkohol betrunken fühlen
Dan kita merasa mabuk tanpa setetes alkohol
(Liebe) ist mal leise mal laut, das weiß ich jetzt auch,
(Cinta) kadang tenang kadang keras, itu yang kusadari sekarang,
Darum schrei' ich es raus, dass ich dich (Liebe)
Maka dari itu aku berteriak, bahwa aku (Cinta) kamu
Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
Aku merasakan geli di perutku
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
(Cinta) Aku merasa berada di surga ketujuh, kurasa
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Itu adalah (Cinta) lihat apa yang telah dia lakukan padaku
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
(Cinta) karena aku (Cinta) kamu
So ist die (Liebe)ich spür dieses Kribbeln im Bauch
Begitulah (Cinta) aku merasakan geli di perutku
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
(Cinta) aku harap kamu juga menemukannya
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Cinta yang besar (Cinta) lihat apa yang telah dia lakukan padaku
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
(Cinta) karena aku (Cinta) kamu
Diese (Liebe) ist wenn ich an dich denk und es mir gut geht
(Cinta) adalah ketika aku memikirkanmu dan aku merasa baik
Und wie dieser Klos in meinem Hals wenn du fehlst
Dan seperti benjolan di tenggorokanku ketika kamu tidak ada
(Liebe) ist aufeinander Rücksicht zu nehmen
(Cinta) adalah saling menghormati satu sama lain
Und immer wieder auch der Schlüssel zu 'nem glücklichen Leben
Dan selalu juga kunci untuk kehidupan yang bahagia
Diese (Liebe), ist den anderen nicht zu erdrücken,
(Cinta), adalah tidak menekan yang lain,
Und auch mal Schmerzen auszuhalten, nur um dich zu beschützen,
Dan kadang-kadang menahan rasa sakit, hanya untuk melindungimu,
Ich glaube (Liebe) bedeutet alles zu teilen
Aku percaya (Cinta) berarti berbagi segalanya
Und sich beim Liebe machen nicht zu beeilen
Dan tidak terburu-buru saat membuat cinta
Ich bin mir sicher diese (Liebe) heißt einander Vertrauen
Aku yakin (Cinta) berarti saling percaya
Dem anderen glauben, man sieht die Welt mit anderen Augen
Percaya satu sama lain, melihat dunia dengan mata yang berbeda
Ich weiß die (Liebe) ist mal leise mal laut
Aku tahu (Cinta) kadang tenang kadang keras
Das weiß ich jetzt auch, darum schrei' ich es raus, dass ich dich (Liebe)
Itu yang kusadari sekarang, maka dari itu aku berteriak, bahwa aku (Cinta) kamu
Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
Aku merasakan geli di perutku
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
(Cinta) Aku merasa berada di surga ketujuh, kurasa
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Itu adalah (Cinta) lihat apa yang telah dia lakukan padaku
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
(Cinta) karena aku (Cinta) kamu
So ist die (Liebe) ich spür dieses Kribbeln im Bauch
Begitulah (Cinta) aku merasakan geli di perutku
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
(Cinta) aku harap kamu juga menemukannya
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Cinta yang besar (Cinta) lihat apa yang telah dia lakukan padaku
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
(Cinta) karena aku (Cinta) kamu
Diese (Liebe) ist wenn du weißt was du am anderen hast
(Cinta) adalah ketika kamu tahu apa yang kamu miliki pada orang lain
Und nicht wegen jeder kleinen Streiterei den andern hasst
Dan tidak membenci orang lain karena setiap pertengkaran kecil
(Liebe) heißt den Rechner auch mal runterfahren
(Cinta) berarti juga mematikan komputer
Und das wir immer noch zusammen sind in hundert Jahren
Dan bahwa kita masih bersama dalam seratus tahun
Liebe, ist Schuld daran das man nicht mehr schlafen will
Cinta, adalah alasan mengapa kita tidak ingin tidur lagi
Weil das wahre Leben schöner ist als jeder Traum
Karena kehidupan nyata lebih indah dari mimpi apa pun
(Liebe) ist mal leise mal laut, das weiß ich jetzt auch
(Cinta) kadang tenang kadang keras, itu yang kusadari sekarang
Darum schrei' ich es raus, dass ich dich
Maka dari itu aku berteriak, bahwa aku
Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
Aku merasakan geli di perutku
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
(Cinta) Aku merasa berada di surga ketujuh, kurasa
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Itu adalah (Cinta) lihat apa yang telah dia lakukan padaku
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
(Cinta) karena aku (Cinta) kamu
So ist die (Liebe) ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
Begitulah (Cinta) aku merasakan geli di perutku
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
(Cinta) aku harap kamu juga menemukannya
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Cinta yang besar (Cinta) lihat apa yang telah dia lakukan padaku
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
(Cinta) karena aku (Cinta) kamu
Diese (Liebe) ich spür dieses Kribbeln im Bauch
(Cinta) aku merasakan geli di perutku
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
(Cinta) Aku merasa berada di surga ketujuh, kurasa
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Itu adalah (Cinta) lihat apa yang telah dia lakukan padaku
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
(Cinta) karena aku (Cinta) kamu
So ist die (Liebe) ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
Begitulah (Cinta) aku merasakan geli di perutku
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
(Cinta) aku harap kamu juga menemukannya
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Cinta yang besar (Cinta) lihat apa yang telah dia lakukan padaku
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
(Cinta) karena aku (Cinta) kamu
(Liebe) Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
(爱) 我感觉到肚子里的激动
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
这个(爱)我相信我在第七天堂
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
这是(爱)看看她对我做了什么
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
这个(爱)因为我爱你
So ist die (Liebe) ich spür dieses Kribbeln im Bauch
这样的(爱)我感觉到肚子里的激动
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
这个(爱)我希望你也能找到它
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
那个伟大的(爱)看看她对我做了什么
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
这个(爱)因为我爱你
Diese (Liebe) ist das Gefühl nach dem ersten Kuss
这个(爱)是第一次吻后的感觉
Wenn ich ohne nachzudenken ständig an dich denken muss
当我不用思考就一直想着你
Liebe, ist wenn wir beide auf der gleichen Stufe stehen
爱,是当我们俩站在同一个水平线上
Und ich in deinen schönen Augen meine Zukunft seh'
我在你美丽的眼睛中看到我的未来
(Liebe) ist wenn aus unseren Herzen funken sprühen
(爱)是当我们的心中迸发火花
Und wir uns ohne eine Tropfen Alkohol betrunken fühlen
我们感觉醉了,却没有喝一滴酒
(Liebe) ist mal leise mal laut, das weiß ich jetzt auch,
(爱)有时候安静有时候喧闹,我现在也知道
Darum schrei' ich es raus, dass ich dich (Liebe)
所以我大声说出我爱你
Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
我感觉到肚子里的激动
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
这个(爱)我相信我在第七天堂
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
这是(爱)看看她对我做了什么
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
这个(爱)因为我爱你
So ist die (Liebe)ich spür dieses Kribbeln im Bauch
这样的(爱)我感觉到肚子里的激动
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
这个(爱)我希望你也能找到它
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
那个伟大的(爱)看看她对我做了什么
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
这个(爱)因为我爱你
Diese (Liebe) ist wenn ich an dich denk und es mir gut geht
这个(爱)是当我想你时感觉很好
Und wie dieser Klos in meinem Hals wenn du fehlst
还有当你不在时我喉咙里的那个结
(Liebe) ist aufeinander Rücksicht zu nehmen
(爱)是彼此考虑
Und immer wieder auch der Schlüssel zu 'nem glücklichen Leben
也是通往幸福生活的钥匙
Diese (Liebe), ist den anderen nicht zu erdrücken,
这个(爱),是不要压迫对方
Und auch mal Schmerzen auszuhalten, nur um dich zu beschützen,
也要忍受痛苦只为了保护你
Ich glaube (Liebe) bedeutet alles zu teilen
我相信(爱)意味着分享一切
Und sich beim Liebe machen nicht zu beeilen
在做爱时不急于求成
Ich bin mir sicher diese (Liebe) heißt einander Vertrauen
我确信这个(爱)意味着相互信任
Dem anderen glauben, man sieht die Welt mit anderen Augen
相信对方,用不同的眼光看世界
Ich weiß die (Liebe) ist mal leise mal laut
我知道(爱)有时候安静有时候喧闹
Das weiß ich jetzt auch, darum schrei' ich es raus, dass ich dich (Liebe)
我现在也知道,所以我大声说出我爱你
Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
我感觉到肚子里的激动
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
这个(爱)我相信我在第七天堂
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
这是(爱)看看她对我做了什么
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
这个(爱)因为我爱你
So ist die (Liebe) ich spür dieses Kribbeln im Bauch
这样的(爱)我感觉到肚子里的激动
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
这个(爱)我希望你也能找到它
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
那个伟大的(爱)看看她对我做了什么
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
这个(爱)因为我爱你
Diese (Liebe) ist wenn du weißt was du am anderen hast
这个(爱)是当你知道你在对方身上有什么
Und nicht wegen jeder kleinen Streiterei den andern hasst
并且不因为每一次小争吵而恨对方
(Liebe) heißt den Rechner auch mal runterfahren
(爱)意味着也可以关掉电脑
Und das wir immer noch zusammen sind in hundert Jahren
并且我们在一百年后仍然在一起
Liebe, ist Schuld daran das man nicht mehr schlafen will
爱,是让你不想再睡觉的原因
Weil das wahre Leben schöner ist als jeder Traum
因为真实的生活比任何梦都要美好
(Liebe) ist mal leise mal laut, das weiß ich jetzt auch
(爱)有时候安静有时候喧闹,我现在也知道
Darum schrei' ich es raus, dass ich dich
所以我大声说出我爱你
Ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
我感觉到肚子里的激动
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
这个(爱)我相信我在第七天堂
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
这是(爱)看看她对我做了什么
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
这个(爱)因为我爱你
So ist die (Liebe) ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
这样的(爱)我感觉到肚子里的激动
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
这个(爱)我希望你也能找到它
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
那个伟大的(爱)看看她对我做了什么
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
这个(爱)因为我爱你
Diese (Liebe) ich spür dieses Kribbeln im Bauch
这个(爱)我感觉到肚子里的激动
Diese (Liebe) ich bin im siebten Himmel ich glaub
这个(爱)我相信我在第七天堂
Das ist die (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
这是(爱)看看她对我做了什么
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
这个(爱)因为我爱你
So ist die (Liebe) ich spür' dieses Kribbeln im Bauch
这样的(爱)我感觉到肚子里的激动
Diese (Liebe) ich hoff du findest sie auch
这个(爱)我希望你也能找到它
Die große (Liebe) guck ma' was sie mit mir gemacht hat
那个伟大的(爱)看看她对我做了什么
Diese (Liebe) weil ich dich (Liebe)
这个(爱)因为我爱你

Curiosidades sobre a música Liebe de Sido

Em quais álbuns a música “Liebe” foi lançada por Sido?
Sido lançou a música nos álbums “30-11-80” em 2013 e “Kronjuwelen” em 2018.
De quem é a composição da música “Liebe” de Sido?
A música “Liebe” de Sido foi composta por Cecil Remmler, Marek Pompetzki, Paul Neumann, Paul Wuerdig.

Músicas mais populares de Sido

Outros artistas de Hip Hop/Rap