LA STREGA DEL FRUTTETO

Francesca Calearo, Luca Barker, Rocco Modello

Letra Tradução

Che effetto che mi fai
Per me tu sei come una fata
Portata via dal lato oscuro

Che effetto che mi fai
Per me tu sei come una fata
Portata via dal lato oscuro
Che sogna, sogna, sogna
Di attraversare i frutteti
E corre, corre, corre
Prende tutto ciò che vuole

Quando tutto è perso e non si può
Più tornare indietro, non ci rimane
Che dire, "È stato bello"
Oh, oh, oh

E quando tutto è perso e non si può
Più tornare indietro, non ci rimane
Che dire, "È stato bello"
Oh, oh, oh

Ma cos'hai fatto alla luna?
Mmm ma perché hai spento la luce?
Mmm ma io ho paura del buio
Mmm forse non te ne ricordi

Lo sai che a volte riesci a farmi male male senza motivo
Per cambiarmi sempre in peggio
Ma farti male male senza motivo non voglio
Quante volte ho detto, "Sono ancora qui"

Quando non mi cercavi
Ed ero ancora lì
Ma tu non ci pensavi
A volte penso che mi hai ucciso

Sì, ho sbagliato sempre io
Perché mi hai sempre detto così

Quando tutto è perso e non si può
Più tornare indietro, non ci rimane
Che dire, "È stato bello"
Oh, oh, oh

E quando tutto è perso e non si può
Più tornare indietro, non ci rimane
Che dire, "È stato bello"
Oh, oh, oh

Sick Luke, Sick Luke

Che effetto che mi fai
Que efeito você me causa
Per me tu sei come una fata
Para mim, você é como uma fada
Portata via dal lato oscuro
Levada embora pelo lado escuro
Che effetto che mi fai
Que efeito você me causa
Per me tu sei come una fata
Para mim, você é como uma fada
Portata via dal lato oscuro
Levada embora pelo lado escuro
Che sogna, sogna, sogna
Que sonha, sonha, sonha
Di attraversare i frutteti
Em atravessar os pomares
E corre, corre, corre
E corre, corre, corre
Prende tutto ciò che vuole
Pega tudo o que quer
Quando tutto è perso e non si può
Quando tudo está perdido e não se pode
Più tornare indietro, non ci rimane
Voltar atrás, não nos resta
Che dire, "È stato bello"
Senão dizer, "Foi bom"
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
E quando tutto è perso e non si può
E quando tudo está perdido e não se pode
Più tornare indietro, non ci rimane
Voltar atrás, não nos resta
Che dire, "È stato bello"
Senão dizer, "Foi bom"
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ma cos'hai fatto alla luna?
Mas o que você fez com a lua?
Mmm ma perché hai spento la luce?
Mmm mas por que você apagou a luz?
Mmm ma io ho paura del buio
Mmm mas eu tenho medo do escuro
Mmm forse non te ne ricordi
Mmm talvez você não se lembre
Lo sai che a volte riesci a farmi male male senza motivo
Você sabe que às vezes consegue me machucar muito sem motivo
Per cambiarmi sempre in peggio
Para sempre me mudar para pior
Ma farti male male senza motivo non voglio
Mas machucar você muito sem motivo eu não quero
Quante volte ho detto, "Sono ancora qui"
Quantas vezes eu disse, "Ainda estou aqui"
Quando non mi cercavi
Quando você não me procurava
Ed ero ancora lì
E eu ainda estava lá
Ma tu non ci pensavi
Mas você não pensava em mim
A volte penso che mi hai ucciso
Às vezes acho que você me matou
Sì, ho sbagliato sempre io
Sim, eu sempre estive errado
Perché mi hai sempre detto così
Porque você sempre me disse isso
Quando tutto è perso e non si può
Quando tudo está perdido e não se pode
Più tornare indietro, non ci rimane
Voltar atrás, não nos resta
Che dire, "È stato bello"
Senão dizer, "Foi bom"
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
E quando tutto è perso e non si può
E quando tudo está perdido e não se pode
Più tornare indietro, non ci rimane
Voltar atrás, não nos resta
Che dire, "È stato bello"
Senão dizer, "Foi bom"
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Che effetto che mi fai
What an effect you have on me
Per me tu sei come una fata
For me, you are like a fairy
Portata via dal lato oscuro
Taken away from the dark side
Che effetto che mi fai
What an effect you have on me
Per me tu sei come una fata
For me, you are like a fairy
Portata via dal lato oscuro
Taken away from the dark side
Che sogna, sogna, sogna
Who dreams, dreams, dreams
Di attraversare i frutteti
Of crossing the orchards
E corre, corre, corre
And runs, runs, runs
Prende tutto ciò che vuole
Takes everything she wants
Quando tutto è perso e non si può
When everything is lost and you can't
Più tornare indietro, non ci rimane
Go back anymore, all we have left
Che dire, "È stato bello"
Is to say, "It was nice"
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
E quando tutto è perso e non si può
And when everything is lost and you can't
Più tornare indietro, non ci rimane
Go back anymore, all we have left
Che dire, "È stato bello"
Is to say, "It was nice"
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ma cos'hai fatto alla luna?
But what have you done to the moon?
Mmm ma perché hai spento la luce?
Mmm but why did you turn off the light?
Mmm ma io ho paura del buio
Mmm but I'm afraid of the dark
Mmm forse non te ne ricordi
Mmm maybe you don't remember
Lo sai che a volte riesci a farmi male male senza motivo
You know that sometimes you manage to hurt me badly without reason
Per cambiarmi sempre in peggio
To always change me for the worse
Ma farti male male senza motivo non voglio
But I don't want to hurt you badly without reason
Quante volte ho detto, "Sono ancora qui"
How many times have I said, "I'm still here"
Quando non mi cercavi
When you weren't looking for me
Ed ero ancora lì
And I was still there
Ma tu non ci pensavi
But you weren't thinking about it
A volte penso che mi hai ucciso
Sometimes I think you killed me
Sì, ho sbagliato sempre io
Yes, I was always the one who was wrong
Perché mi hai sempre detto così
Because you always told me so
Quando tutto è perso e non si può
When everything is lost and you can't
Più tornare indietro, non ci rimane
Go back anymore, all we have left
Che dire, "È stato bello"
Is to say, "It was nice"
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
E quando tutto è perso e non si può
And when everything is lost and you can't
Più tornare indietro, non ci rimane
Go back anymore, all we have left
Che dire, "È stato bello"
Is to say, "It was nice"
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Che effetto che mi fai
Qué efecto me haces
Per me tu sei come una fata
Para mí, eres como un hada
Portata via dal lato oscuro
Llevada lejos del lado oscuro
Che effetto che mi fai
Qué efecto me haces
Per me tu sei come una fata
Para mí, eres como un hada
Portata via dal lato oscuro
Llevada lejos del lado oscuro
Che sogna, sogna, sogna
Que sueña, sueña, sueña
Di attraversare i frutteti
De cruzar los huertos
E corre, corre, corre
Y corre, corre, corre
Prende tutto ciò che vuole
Toma todo lo que quiere
Quando tutto è perso e non si può
Cuando todo está perdido y no se puede
Più tornare indietro, non ci rimane
Volver atrás, no nos queda
Che dire, "È stato bello"
Más que decir, "Fue bonito"
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
E quando tutto è perso e non si può
Y cuando todo está perdido y no se puede
Più tornare indietro, non ci rimane
Volver atrás, no nos queda
Che dire, "È stato bello"
Más que decir, "Fue bonito"
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ma cos'hai fatto alla luna?
¿Pero qué le has hecho a la luna?
Mmm ma perché hai spento la luce?
Mmm pero ¿por qué apagaste la luz?
Mmm ma io ho paura del buio
Mmm pero tengo miedo de la oscuridad
Mmm forse non te ne ricordi
Mmm quizás no te acuerdas
Lo sai che a volte riesci a farmi male male senza motivo
Sabes que a veces logras hacerme daño sin razón
Per cambiarmi sempre in peggio
Para siempre cambiarme a peor
Ma farti male male senza motivo non voglio
Pero no quiero hacerte daño sin razón
Quante volte ho detto, "Sono ancora qui"
Cuántas veces he dicho, "Todavía estoy aquí"
Quando non mi cercavi
Cuando no me buscabas
Ed ero ancora lì
Y todavía estaba allí
Ma tu non ci pensavi
Pero tú no pensabas en ello
A volte penso che mi hai ucciso
A veces pienso que me has matado
Sì, ho sbagliato sempre io
Sí, siempre fui yo el que se equivocó
Perché mi hai sempre detto così
Porque siempre me lo has dicho así
Quando tutto è perso e non si può
Cuando todo está perdido y no se puede
Più tornare indietro, non ci rimane
Volver atrás, no nos queda
Che dire, "È stato bello"
Más que decir, "Fue bonito"
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
E quando tutto è perso e non si può
Y cuando todo está perdido y no se puede
Più tornare indietro, non ci rimane
Volver atrás, no nos queda
Che dire, "È stato bello"
Más que decir, "Fue bonito"
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Che effetto che mi fai
Quel effet tu me fais
Per me tu sei come una fata
Pour moi, tu es comme une fée
Portata via dal lato oscuro
Emportée par le côté obscur
Che effetto che mi fai
Quel effet tu me fais
Per me tu sei come una fata
Pour moi, tu es comme une fée
Portata via dal lato oscuro
Emportée par le côté obscur
Che sogna, sogna, sogna
Qui rêve, rêve, rêve
Di attraversare i frutteti
De traverser les vergers
E corre, corre, corre
Et court, court, court
Prende tutto ciò che vuole
Prend tout ce qu'elle veut
Quando tutto è perso e non si può
Quand tout est perdu et qu'on ne peut
Più tornare indietro, non ci rimane
Plus revenir en arrière, il ne nous reste
Che dire, "È stato bello"
Qu'à dire, "C'était beau"
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
E quando tutto è perso e non si può
Et quand tout est perdu et qu'on ne peut
Più tornare indietro, non ci rimane
Plus revenir en arrière, il ne nous reste
Che dire, "È stato bello"
Qu'à dire, "C'était beau"
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ma cos'hai fatto alla luna?
Mais qu'as-tu fait à la lune ?
Mmm ma perché hai spento la luce?
Mmm mais pourquoi as-tu éteint la lumière ?
Mmm ma io ho paura del buio
Mmm mais j'ai peur du noir
Mmm forse non te ne ricordi
Mmm peut-être que tu ne t'en souviens pas
Lo sai che a volte riesci a farmi male male senza motivo
Tu sais que parfois tu arrives à me faire mal sans raison
Per cambiarmi sempre in peggio
Pour toujours me changer en pire
Ma farti male male senza motivo non voglio
Mais te faire mal sans raison je ne veux pas
Quante volte ho detto, "Sono ancora qui"
Combien de fois ai-je dit, "Je suis toujours là"
Quando non mi cercavi
Quand tu ne me cherchais pas
Ed ero ancora lì
Et j'étais toujours là
Ma tu non ci pensavi
Mais tu n'y pensais pas
A volte penso che mi hai ucciso
Parfois je pense que tu m'as tué
Sì, ho sbagliato sempre io
Oui, j'ai toujours eu tort
Perché mi hai sempre detto così
Parce que tu me l'as toujours dit ainsi
Quando tutto è perso e non si può
Quand tout est perdu et qu'on ne peut
Più tornare indietro, non ci rimane
Plus revenir en arrière, il ne nous reste
Che dire, "È stato bello"
Qu'à dire, "C'était beau"
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
E quando tutto è perso e non si può
Et quand tout est perdu et qu'on ne peut
Più tornare indietro, non ci rimane
Plus revenir en arrière, il ne nous reste
Che dire, "È stato bello"
Qu'à dire, "C'était beau"
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Che effetto che mi fai
Welchen Effekt du auf mich hast
Per me tu sei come una fata
Für mich bist du wie eine Fee
Portata via dal lato oscuro
Weggetragen von der dunklen Seite
Che effetto che mi fai
Welchen Effekt du auf mich hast
Per me tu sei come una fata
Für mich bist du wie eine Fee
Portata via dal lato oscuro
Weggetragen von der dunklen Seite
Che sogna, sogna, sogna
Die träumt, träumt, träumt
Di attraversare i frutteti
Durch die Obstgärten zu gehen
E corre, corre, corre
Und rennt, rennt, rennt
Prende tutto ciò che vuole
Nimmt alles, was sie will
Quando tutto è perso e non si può
Wenn alles verloren ist und man nicht
Più tornare indietro, non ci rimane
Mehr zurückkehren kann, bleibt uns nichts übrig
Che dire, "È stato bello"
Als zu sagen, „Es war schön“
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
E quando tutto è perso e non si può
Und wenn alles verloren ist und man nicht
Più tornare indietro, non ci rimane
Mehr zurückkehren kann, bleibt uns nichts übrig
Che dire, "È stato bello"
Als zu sagen, „Es war schön“
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ma cos'hai fatto alla luna?
Aber was hast du mit dem Mond gemacht?
Mmm ma perché hai spento la luce?
Mmm, warum hast du das Licht ausgeschaltet?
Mmm ma io ho paura del buio
Mmm, aber ich habe Angst vor der Dunkelheit
Mmm forse non te ne ricordi
Mmm, vielleicht erinnerst du dich nicht daran
Lo sai che a volte riesci a farmi male male senza motivo
Du weißt, dass du manchmal in der Lage bist, mir ohne Grund weh zu tun
Per cambiarmi sempre in peggio
Um mich immer zum Schlechteren zu verändern
Ma farti male male senza motivo non voglio
Aber ich will dir ohne Grund nicht weh tun
Quante volte ho detto, "Sono ancora qui"
Wie oft habe ich gesagt, „Ich bin immer noch hier“
Quando non mi cercavi
Als du mich nicht gesucht hast
Ed ero ancora lì
Und ich war immer noch da
Ma tu non ci pensavi
Aber du hast nicht daran gedacht
A volte penso che mi hai ucciso
Manchmal denke ich, dass du mich getötet hast
Sì, ho sbagliato sempre io
Ja, ich habe immer falsch gemacht
Perché mi hai sempre detto così
Weil du mir das immer gesagt hast
Quando tutto è perso e non si può
Wenn alles verloren ist und man nicht
Più tornare indietro, non ci rimane
Mehr zurückkehren kann, bleibt uns nichts übrig
Che dire, "È stato bello"
Als zu sagen, „Es war schön“
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
E quando tutto è perso e non si può
Und wenn alles verloren ist und man nicht
Più tornare indietro, non ci rimane
Mehr zurückkehren kann, bleibt uns nichts übrig
Che dire, "È stato bello"
Als zu sagen, „Es war schön“
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke

Curiosidades sobre a música LA STREGA DEL FRUTTETO de Sick Luke

Em quais álbuns a música “LA STREGA DEL FRUTTETO” foi lançada por Sick Luke?
Sick Luke lançou a música nos álbums “X2 DELUXE” em 2022 e “X2” em 2022.
De quem é a composição da música “LA STREGA DEL FRUTTETO” de Sick Luke?
A música “LA STREGA DEL FRUTTETO” de Sick Luke foi composta por Francesca Calearo, Luca Barker, Rocco Modello.

Músicas mais populares de Sick Luke

Outros artistas de Contemporary R&B