Du behütest sie wie ein Geheimnis
Heißt für mich
Nur ich darf sie sehen und keiner weiß es
Behalt's für dich!
Bleib' so lange in der Pussy, bis sie meins ist
Bitch, ich bin der Mann
Sie trägt mein Monogramm, hmm
Yeah!
Ich weiß, du weißt es noch, das, was nur wir zwei wissen
Sowas sieht man nur auf Zeitschriften, ich dachte, du bist Sciencefiction
Birkin bag, Turtleneck, Chloé-Kleid, crème-weiß
Sah so viele Details, in meinem Kopf war Servercrash
Stundenlang rumgemacht im S-Coupé wie Teenager
Ben & Jerrys von der Tanke, Strawberrys & Creme-Flavour
Nächtelang auf Whatsapp Dirty-Talk per Sprachnachricht
Yeah, doch du kamst nie auf mein'n Fahrersitz
Spielte dir Venedig vor, mit iPhone über Aux-Kabel
Du hauchst „Lass deine Hände trotzdem über meinem Bauchnabel!“
Damals trug ich Givenchy, 2014 Springsummer
Wer hat an der Uhr gedreht? Pink Panther
Du warst Cleopatra, bestelltest Caesar Salad
Und irgendwann fand ich den Schlüssel so wie DJ Khaled
Dein Kleid fiel auf den Boden meiner Suite im Vorzimmer
Und du trugst Balenciaga, 2014 Fall Winter
Du behütest sie wie ein Geheimnis
Heißt für mich
Nur ich darf sie sehen und keiner weiß es
Behalt's für dich!
Bleib' so lange in der Pussy, bis sie meins ist
Bitch, ich bin der Mann
Sie trägt mein Monogramm, hmm
Ah!
Du überziehst sie mit Zuckerglasur aus deiner Backstube
Ich bin nicht dein Schatz, doch ich bin tief in deiner Schatztruhe
Schweißperlen glitzern auf dir, Tautropfen, Frühlingswetter
Und obwohl ich Rüpelrapper bin, kost' ich den Blütennektar
Neunundsechzig auf dem teuren Teppich
Du fragst dich welche von den beiden Siegessäulen echt ist
In meiner Regendusche, mach' ich 'ne Prinzessin zu 'ner Edelhure
Bis ich vom Kratzen ihrer Nägel blute
Eyeliner fängt bereits zu schmieren an, Panda-Eyes
Ich lass' dein'n Pfirsich leuchten, wie das Futter meiner MA-1
Rotes Schild am Türgriff „Do not disturb!“
Doch ich will, dass jeder auf dem Ku'damm dich hört, yeah
Dein Nachtisch steht nicht auf der Nachtkarte, du weißt es selbst
Das mit uns hält kein'n Monat lang wie deine Nagellackfarbe
Ich stell' dich auf in die Vitrine mit den vielen Trophäen
Und Peter Pan ließ Wendy gehen, yeah
Du behütest sie wie ein Geheimnis
Heißt für mich
Nur ich darf sie sehen und keiner weiß es
Behalt's für dich!
Bleib' so lange in der Pussy, bis sie meins ist
Bitch, ich bin der Mann
Sie trägt mein Monogramm, hmm
Du behütest sie wie ein Geheimnis
Tu a proteges como um segredo
Heißt für mich
Para mim significa
Nur ich darf sie sehen und keiner weiß es
Só eu posso vê-la e ninguém sabe
Behalt's für dich!
Guarda isso para ti!
Bleib' so lange in der Pussy, bis sie meins ist
Fica tanto tempo naquela Pussy até que ela seja minha
Bitch, ich bin der Mann
Vadia, eu sou o homem
Sie trägt mein Monogramm, hmm
Ela usa o meu monograma, hmm
Yeah!
Sim!
Ich weiß, du weißt es noch, das, was nur wir zwei wissen
Eu sei que tu ainda te lembras, aquilo que só nós dois sabemos
Sowas sieht man nur auf Zeitschriften, ich dachte, du bist Sciencefiction
Isso só se vê em revistas, eu pensei que eras ficção científica
Birkin bag, Turtleneck, Chloé-Kleid, crème-weiß
Bolsa Birkin, gola alta, vestido Chloé, creme-branco
Sah so viele Details, in meinem Kopf war Servercrash
Vi tantos detalhes, na minha cabeça houve um crash de servidor
Stundenlang rumgemacht im S-Coupé wie Teenager
Horas a fazer amor no S-Coupé como adolescentes
Ben & Jerrys von der Tanke, Strawberrys & Creme-Flavour
Ben & Jerrys da bomba de gasolina, sabor a morangos e creme
Nächtelang auf Whatsapp Dirty-Talk per Sprachnachricht
Noites inteiras no Whatsapp, conversa suja por mensagem de voz
Yeah, doch du kamst nie auf mein'n Fahrersitz
Sim, mas nunca chegaste ao meu assento de motorista
Spielte dir Venedig vor, mit iPhone über Aux-Kabel
Fingi ser Veneza, com o iPhone através do cabo Aux
Du hauchst „Lass deine Hände trotzdem über meinem Bauchnabel!“
Tu sussurraste "Deixa as tuas mãos mesmo assim sobre o meu umbigo!"
Damals trug ich Givenchy, 2014 Springsummer
Naquela época eu usava Givenchy, primavera-verão de 2014
Wer hat an der Uhr gedreht? Pink Panther
Quem mexeu no relógio? Pantera Cor-de-Rosa
Du warst Cleopatra, bestelltest Caesar Salad
Tu eras Cleópatra, pediste uma salada César
Und irgendwann fand ich den Schlüssel so wie DJ Khaled
E eventualmente encontrei a chave como o DJ Khaled
Dein Kleid fiel auf den Boden meiner Suite im Vorzimmer
O teu vestido caiu no chão da minha suíte no antecâmara
Und du trugst Balenciaga, 2014 Fall Winter
E tu usavas Balenciaga, outono-inverno de 2014
Du behütest sie wie ein Geheimnis
Tu a proteges como um segredo
Heißt für mich
Para mim significa
Nur ich darf sie sehen und keiner weiß es
Só eu posso vê-la e ninguém sabe
Behalt's für dich!
Guarda isso para ti!
Bleib' so lange in der Pussy, bis sie meins ist
Fica tanto tempo naquela Pussy até que ela seja minha
Bitch, ich bin der Mann
Vadia, eu sou o homem
Sie trägt mein Monogramm, hmm
Ela usa o meu monograma, hmm
Ah!
Ah!
Du überziehst sie mit Zuckerglasur aus deiner Backstube
Tu a cobres com glacê da tua padaria
Ich bin nicht dein Schatz, doch ich bin tief in deiner Schatztruhe
Não sou o teu tesouro, mas estou fundo no teu baú do tesouro
Schweißperlen glitzern auf dir, Tautropfen, Frühlingswetter
Gotas de suor brilham em ti, orvalho, tempo de primavera
Und obwohl ich Rüpelrapper bin, kost' ich den Blütennektar
E embora eu seja um rapper rude, saboreio o néctar das flores
Neunundsechzig auf dem teuren Teppich
Sessenta e nove no tapete caro
Du fragst dich welche von den beiden Siegessäulen echt ist
Tu perguntas qual das duas colunas da vitória é real
In meiner Regendusche, mach' ich 'ne Prinzessin zu 'ner Edelhure
No meu chuveiro, transformo uma princesa numa cortesã de luxo
Bis ich vom Kratzen ihrer Nägel blute
Até sangrar dos arranhões das suas unhas
Eyeliner fängt bereits zu schmieren an, Panda-Eyes
O delineador já começa a borrar, olhos de panda
Ich lass' dein'n Pfirsich leuchten, wie das Futter meiner MA-1
Faço o teu pêssego brilhar, como o forro do meu MA-1
Rotes Schild am Türgriff „Do not disturb!“
Placa vermelha na maçaneta "Não perturbe!"
Doch ich will, dass jeder auf dem Ku'damm dich hört, yeah
Mas eu quero que todos na Ku'damm te ouçam, sim
Dein Nachtisch steht nicht auf der Nachtkarte, du weißt es selbst
A tua sobremesa não está no menu de noite, tu sabes disso
Das mit uns hält kein'n Monat lang wie deine Nagellackfarbe
Isso entre nós não dura um mês como a cor do teu esmalte
Ich stell' dich auf in die Vitrine mit den vielen Trophäen
Coloco-te na vitrine com os muitos troféus
Und Peter Pan ließ Wendy gehen, yeah
E o Peter Pan deixou a Wendy ir, sim
Du behütest sie wie ein Geheimnis
Tu a proteges como um segredo
Heißt für mich
Para mim significa
Nur ich darf sie sehen und keiner weiß es
Só eu posso vê-la e ninguém sabe
Behalt's für dich!
Guarda isso para ti!
Bleib' so lange in der Pussy, bis sie meins ist
Fica tanto tempo naquela Pussy até que ela seja minha
Bitch, ich bin der Mann
Vadia, eu sou o homem
Sie trägt mein Monogramm, hmm
Ela usa o meu monograma, hmm
Du behütest sie wie ein Geheimnis
You guard her like a secret
Heißt für mich
Means to me
Nur ich darf sie sehen und keiner weiß es
Only I am allowed to see her and no one knows
Behalt's für dich!
Keep it to yourself!
Bleib' so lange in der Pussy, bis sie meins ist
Stay in the pussy until she's mine
Bitch, ich bin der Mann
Bitch, I'm the man
Sie trägt mein Monogramm, hmm
She wears my monogram, hmm
Yeah!
Yeah!
Ich weiß, du weißt es noch, das, was nur wir zwei wissen
I know you still remember what only the two of us know
Sowas sieht man nur auf Zeitschriften, ich dachte, du bist Sciencefiction
Such things you only see in magazines, I thought you were science fiction
Birkin bag, Turtleneck, Chloé-Kleid, crème-weiß
Birkin bag, turtleneck, Chloé dress, cream-white
Sah so viele Details, in meinem Kopf war Servercrash
Saw so many details, my head had a server crash
Stundenlang rumgemacht im S-Coupé wie Teenager
Made out for hours in the S-Coupe like teenagers
Ben & Jerrys von der Tanke, Strawberrys & Creme-Flavour
Ben & Jerry's from the gas station, strawberries & cream flavor
Nächtelang auf Whatsapp Dirty-Talk per Sprachnachricht
Nights of dirty talk on WhatsApp via voice message
Yeah, doch du kamst nie auf mein'n Fahrersitz
Yeah, but you never got to sit in my driver's seat
Spielte dir Venedig vor, mit iPhone über Aux-Kabel
Pretended it was Venice, with iPhone over Aux cable
Du hauchst „Lass deine Hände trotzdem über meinem Bauchnabel!“
You whisper "Let your hands stay over my belly button!"
Damals trug ich Givenchy, 2014 Springsummer
Back then I wore Givenchy, 2014 spring-summer
Wer hat an der Uhr gedreht? Pink Panther
Who turned back the clock? Pink Panther
Du warst Cleopatra, bestelltest Caesar Salad
You were Cleopatra, ordered Caesar salad
Und irgendwann fand ich den Schlüssel so wie DJ Khaled
And eventually, I found the key like DJ Khaled
Dein Kleid fiel auf den Boden meiner Suite im Vorzimmer
Your dress fell to the floor of my suite's anteroom
Und du trugst Balenciaga, 2014 Fall Winter
And you wore Balenciaga, 2014 fall-winter
Du behütest sie wie ein Geheimnis
You guard her like a secret
Heißt für mich
Means to me
Nur ich darf sie sehen und keiner weiß es
Only I am allowed to see her and no one knows
Behalt's für dich!
Keep it to yourself!
Bleib' so lange in der Pussy, bis sie meins ist
Stay in the pussy until she's mine
Bitch, ich bin der Mann
Bitch, I'm the man
Sie trägt mein Monogramm, hmm
She wears my monogram, hmm
Ah!
Ah!
Du überziehst sie mit Zuckerglasur aus deiner Backstube
You coat her with icing from your bakery
Ich bin nicht dein Schatz, doch ich bin tief in deiner Schatztruhe
I'm not your treasure, but I'm deep in your treasure chest
Schweißperlen glitzern auf dir, Tautropfen, Frühlingswetter
Beads of sweat glisten on you, dewdrops, spring weather
Und obwohl ich Rüpelrapper bin, kost' ich den Blütennektar
And although I'm a rough rapper, I taste the blossom nectar
Neunundsechzig auf dem teuren Teppich
Sixty-nine on the expensive carpet
Du fragst dich welche von den beiden Siegessäulen echt ist
You wonder which of the two victory columns is real
In meiner Regendusche, mach' ich 'ne Prinzessin zu 'ner Edelhure
In my rain shower, I turn a princess into a high-class whore
Bis ich vom Kratzen ihrer Nägel blute
Until I bleed from her nails scratching
Eyeliner fängt bereits zu schmieren an, Panda-Eyes
Eyeliner starts to smudge, panda eyes
Ich lass' dein'n Pfirsich leuchten, wie das Futter meiner MA-1
I make your peach glow like the lining of my MA-1
Rotes Schild am Türgriff „Do not disturb!“
Red sign on the door handle "Do not disturb!"
Doch ich will, dass jeder auf dem Ku'damm dich hört, yeah
But I want everyone on Ku'damm to hear you, yeah
Dein Nachtisch steht nicht auf der Nachtkarte, du weißt es selbst
Your dessert isn't on the night menu, you know it yourself
Das mit uns hält kein'n Monat lang wie deine Nagellackfarbe
What we have doesn't last a month like your nail polish color
Ich stell' dich auf in die Vitrine mit den vielen Trophäen
I place you in the showcase with the many trophies
Und Peter Pan ließ Wendy gehen, yeah
And Peter Pan let Wendy go, yeah
Du behütest sie wie ein Geheimnis
You guard her like a secret
Heißt für mich
Means to me
Nur ich darf sie sehen und keiner weiß es
Only I am allowed to see her and no one knows
Behalt's für dich!
Keep it to yourself!
Bleib' so lange in der Pussy, bis sie meins ist
Stay in the pussy until she's mine
Bitch, ich bin der Mann
Bitch, I'm the man
Sie trägt mein Monogramm, hmm
She wears my monogram, hmm
Du behütest sie wie ein Geheimnis
La cuidas como un secreto
Heißt für mich
Para mí significa
Nur ich darf sie sehen und keiner weiß es
Que solo yo puedo verla y nadie lo sabe
Behalt's für dich!
¡Guárdalo para ti!
Bleib' so lange in der Pussy, bis sie meins ist
Quédate tanto tiempo en la vagina hasta que sea mía
Bitch, ich bin der Mann
Perra, yo soy el hombre
Sie trägt mein Monogramm, hmm
Ella lleva mi monograma, hmm
Yeah!
¡Sí!
Ich weiß, du weißt es noch, das, was nur wir zwei wissen
Sé que todavía lo recuerdas, eso que solo nosotros dos sabemos
Sowas sieht man nur auf Zeitschriften, ich dachte, du bist Sciencefiction
Eso solo se ve en revistas, pensé que eras ciencia ficción
Birkin bag, Turtleneck, Chloé-Kleid, crème-weiß
Bolso Birkin, jersey de cuello alto, vestido Chloé en crema-blanco
Sah so viele Details, in meinem Kopf war Servercrash
Vi tantos detalles, en mi cabeza hubo un colapso del servidor
Stundenlang rumgemacht im S-Coupé wie Teenager
Horas jugueteando en el S-Coupé como adolescentes
Ben & Jerrys von der Tanke, Strawberrys & Creme-Flavour
Ben & Jerry's de la gasolinera, sabor fresa y crema
Nächtelang auf Whatsapp Dirty-Talk per Sprachnachricht
Noches enteras de charla sucia por Whatsapp mediante mensajes de voz
Yeah, doch du kamst nie auf mein'n Fahrersitz
Sí, pero nunca llegaste a mi asiento del conductor
Spielte dir Venedig vor, mit iPhone über Aux-Kabel
Te mostré Venecia, con el iPhone a través del cable auxiliar
Du hauchst „Lass deine Hände trotzdem über meinem Bauchnabel!“
Susurraste "¡Deja tus manos sobre mi ombligo de todos modos!"
Damals trug ich Givenchy, 2014 Springsummer
En aquel entonces llevaba Givenchy, primavera-verano de 2014
Wer hat an der Uhr gedreht? Pink Panther
¿Quién ha girado el reloj? Pantera Rosa
Du warst Cleopatra, bestelltest Caesar Salad
Eras Cleopatra, pedías ensalada César
Und irgendwann fand ich den Schlüssel so wie DJ Khaled
Y eventualmente encontré la llave como DJ Khaled
Dein Kleid fiel auf den Boden meiner Suite im Vorzimmer
Tu vestido cayó al suelo de mi suite en la antesala
Und du trugst Balenciaga, 2014 Fall Winter
Y llevabas Balenciaga, otoño-invierno de 2014
Du behütest sie wie ein Geheimnis
La cuidas como un secreto
Heißt für mich
Para mí significa
Nur ich darf sie sehen und keiner weiß es
Que solo yo puedo verla y nadie lo sabe
Behalt's für dich!
¡Guárdalo para ti!
Bleib' so lange in der Pussy, bis sie meins ist
Quédate tanto tiempo en la vagina hasta que sea mía
Bitch, ich bin der Mann
Perra, yo soy el hombre
Sie trägt mein Monogramm, hmm
Ella lleva mi monograma, hmm
Ah!
¡Ah!
Du überziehst sie mit Zuckerglasur aus deiner Backstube
La cubres con glaseado de azúcar de tu pastelería
Ich bin nicht dein Schatz, doch ich bin tief in deiner Schatztruhe
No soy tu tesoro, pero estoy profundo en tu cofre del tesoro
Schweißperlen glitzern auf dir, Tautropfen, Frühlingswetter
Perlas de sudor brillan sobre ti, gotas de rocío, clima primaveral
Und obwohl ich Rüpelrapper bin, kost' ich den Blütennektar
Y aunque soy un rapero grosero, saboreo el néctar de las flores
Neunundsechzig auf dem teuren Teppich
Sesenta y nueve en la alfombra cara
Du fragst dich welche von den beiden Siegessäulen echt ist
Te preguntas cuál de las dos columnas de la victoria es real
In meiner Regendusche, mach' ich 'ne Prinzessin zu 'ner Edelhure
En mi ducha de lluvia, convierto a una princesa en una cortesana de lujo
Bis ich vom Kratzen ihrer Nägel blute
Hasta que sangro por los arañazos de sus uñas
Eyeliner fängt bereits zu schmieren an, Panda-Eyes
El delineador de ojos ya comienza a correrse, ojos de panda
Ich lass' dein'n Pfirsich leuchten, wie das Futter meiner MA-1
Hago que tu melocotón brille, como el forro de mi MA-1
Rotes Schild am Türgriff „Do not disturb!“
Cartel rojo en la manija de la puerta "¡No molestar!"
Doch ich will, dass jeder auf dem Ku'damm dich hört, yeah
Pero quiero que todos en Ku'damm te oigan, sí
Dein Nachtisch steht nicht auf der Nachtkarte, du weißt es selbst
Tu postre no está en el menú nocturno, tú misma lo sabes
Das mit uns hält kein'n Monat lang wie deine Nagellackfarbe
Lo nuestro no dura ni un mes como el color de tu esmalte de uñas
Ich stell' dich auf in die Vitrine mit den vielen Trophäen
Te coloco en la vitrina con los muchos trofeos
Und Peter Pan ließ Wendy gehen, yeah
Y Peter Pan dejó ir a Wendy, sí
Du behütest sie wie ein Geheimnis
La cuidas como un secreto
Heißt für mich
Para mí significa
Nur ich darf sie sehen und keiner weiß es
Que solo yo puedo verla y nadie lo sabe
Behalt's für dich!
¡Guárdalo para ti!
Bleib' so lange in der Pussy, bis sie meins ist
Quédate tanto tiempo en la vagina hasta que sea mía
Bitch, ich bin der Mann
Perra, yo soy el hombre
Sie trägt mein Monogramm, hmm
Ella lleva mi monograma, hmm
Du behütest sie wie ein Geheimnis
Tu la gardes comme un secret
Heißt für mich
Pour moi, cela signifie
Nur ich darf sie sehen und keiner weiß es
Que seul moi peux la voir et personne ne le sait
Behalt's für dich!
Garde-le pour toi !
Bleib' so lange in der Pussy, bis sie meins ist
Reste aussi longtemps dans la chatte jusqu'à ce qu'elle soit à moi
Bitch, ich bin der Mann
Salope, je suis l'homme
Sie trägt mein Monogramm, hmm
Elle porte mon monogramme, hmm
Yeah!
Ouais !
Ich weiß, du weißt es noch, das, was nur wir zwei wissen
Je sais que tu t'en souviens encore, ce que seulement nous deux savons
Sowas sieht man nur auf Zeitschriften, ich dachte, du bist Sciencefiction
On voit ça seulement dans les magazines, je pensais que tu étais de la science-fiction
Birkin bag, Turtleneck, Chloé-Kleid, crème-weiß
Sac Birkin, col roulé, robe Chloé, crème-blanc
Sah so viele Details, in meinem Kopf war Servercrash
J'ai vu tellement de détails, mon serveur a planté dans ma tête
Stundenlang rumgemacht im S-Coupé wie Teenager
Des heures à faire des choses dans le coupé S comme des adolescents
Ben & Jerrys von der Tanke, Strawberrys & Creme-Flavour
Ben & Jerry's de la station-service, saveur fraise et crème
Nächtelang auf Whatsapp Dirty-Talk per Sprachnachricht
Des nuits entières de discussions coquines sur Whatsapp par messages vocaux
Yeah, doch du kamst nie auf mein'n Fahrersitz
Ouais, mais tu n'as jamais pris place sur mon siège conducteur
Spielte dir Venedig vor, mit iPhone über Aux-Kabel
Je te jouais Venise, avec l'iPhone via le câble auxiliaire
Du hauchst „Lass deine Hände trotzdem über meinem Bauchnabel!“
Tu murmures "Laisse tes mains quand même sur mon nombril !"
Damals trug ich Givenchy, 2014 Springsummer
À l'époque je portais du Givenchy, printemps-été 2014
Wer hat an der Uhr gedreht? Pink Panther
Qui a tourné l'horloge ? Pink Panther
Du warst Cleopatra, bestelltest Caesar Salad
Tu étais Cléopâtre, tu commandais une salade César
Und irgendwann fand ich den Schlüssel so wie DJ Khaled
Et un jour j'ai trouvé la clé comme DJ Khaled
Dein Kleid fiel auf den Boden meiner Suite im Vorzimmer
Ta robe tombait sur le sol de ma suite dans l'antichambre
Und du trugst Balenciaga, 2014 Fall Winter
Et tu portais du Balenciaga, automne-hiver 2014
Du behütest sie wie ein Geheimnis
Tu la gardes comme un secret
Heißt für mich
Pour moi, cela signifie
Nur ich darf sie sehen und keiner weiß es
Que seul moi peux la voir et personne ne le sait
Behalt's für dich!
Garde-le pour toi !
Bleib' so lange in der Pussy, bis sie meins ist
Reste aussi longtemps dans la chatte jusqu'à ce qu'elle soit à moi
Bitch, ich bin der Mann
Salope, je suis l'homme
Sie trägt mein Monogramm, hmm
Elle porte mon monogramme, hmm
Ah!
Ah !
Du überziehst sie mit Zuckerglasur aus deiner Backstube
Tu la recouvres de glaçage de ta pâtisserie
Ich bin nicht dein Schatz, doch ich bin tief in deiner Schatztruhe
Je ne suis pas ton trésor, mais je suis profondément dans ton coffre au trésor
Schweißperlen glitzern auf dir, Tautropfen, Frühlingswetter
Des perles de sueur scintillent sur toi, gouttes de rosée, temps de printemps
Und obwohl ich Rüpelrapper bin, kost' ich den Blütennektar
Et bien que je sois un rappeur grossier, je goûte au nectar des fleurs
Neunundsechzig auf dem teuren Teppich
Soixante-neuf sur le tapis coûteux
Du fragst dich welche von den beiden Siegessäulen echt ist
Tu te demandes laquelle des deux colonnes de victoire est réelle
In meiner Regendusche, mach' ich 'ne Prinzessin zu 'ner Edelhure
Dans ma douche à effet pluie, je transforme une princesse en une prostituée de luxe
Bis ich vom Kratzen ihrer Nägel blute
Jusqu'à ce que je saigne des griffures de ses ongles
Eyeliner fängt bereits zu schmieren an, Panda-Eyes
L'eyeliner commence déjà à couler, yeux de panda
Ich lass' dein'n Pfirsich leuchten, wie das Futter meiner MA-1
Je fais briller ta pêche, comme la nourriture de ma MA-1
Rotes Schild am Türgriff „Do not disturb!“
Panneau rouge sur la poignée de la porte "Ne pas déranger !"
Doch ich will, dass jeder auf dem Ku'damm dich hört, yeah
Mais je veux que tout le monde sur le Ku'damm t'entende, ouais
Dein Nachtisch steht nicht auf der Nachtkarte, du weißt es selbst
Ton dessert n'est pas sur le menu de nuit, tu le sais toi-même
Das mit uns hält kein'n Monat lang wie deine Nagellackfarbe
Ce qui est entre nous ne dure pas un mois comme la couleur de ton vernis à ongles
Ich stell' dich auf in die Vitrine mit den vielen Trophäen
Je te place dans la vitrine avec les nombreux trophées
Und Peter Pan ließ Wendy gehen, yeah
Et Peter Pan a laissé partir Wendy, ouais
Du behütest sie wie ein Geheimnis
Tu la gardes comme un secret
Heißt für mich
Pour moi, cela signifie
Nur ich darf sie sehen und keiner weiß es
Que seul moi peux la voir et personne ne le sait
Behalt's für dich!
Garde-le pour toi !
Bleib' so lange in der Pussy, bis sie meins ist
Reste aussi longtemps dans la chatte jusqu'à ce qu'elle soit à moi
Bitch, ich bin der Mann
Salope, je suis l'homme
Sie trägt mein Monogramm, hmm
Elle porte mon monogramme, hmm
Du behütest sie wie ein Geheimnis
Tu la custodisci come un segreto
Heißt für mich
Per me significa
Nur ich darf sie sehen und keiner weiß es
Solo io posso vederla e nessuno lo sa
Behalt's für dich!
Tienilo per te!
Bleib' so lange in der Pussy, bis sie meins ist
Resta così a lungo nella pussy finché non è mia
Bitch, ich bin der Mann
Troia, io sono l'uomo
Sie trägt mein Monogramm, hmm
Lei indossa il mio monogramma, hmm
Yeah!
Sì!
Ich weiß, du weißt es noch, das, was nur wir zwei wissen
So che te lo ricordi ancora, quello che solo noi due sappiamo
Sowas sieht man nur auf Zeitschriften, ich dachte, du bist Sciencefiction
Cose che si vedono solo sulle riviste, pensavo fossi fantascienza
Birkin bag, Turtleneck, Chloé-Kleid, crème-weiß
Borsa Birkin, dolcevita, abito Chloé, crema-bianco
Sah so viele Details, in meinem Kopf war Servercrash
Ho visto così tanti dettagli, nella mia testa c'era un crash del server
Stundenlang rumgemacht im S-Coupé wie Teenager
Ci siamo dati da fare per ore in una coupé come adolescenti
Ben & Jerrys von der Tanke, Strawberrys & Creme-Flavour
Ben & Jerry's dalla stazione di servizio, gusto fragola e crema
Nächtelang auf Whatsapp Dirty-Talk per Sprachnachricht
Notte dopo notte su Whatsapp, dirty talk tramite messaggi vocali
Yeah, doch du kamst nie auf mein'n Fahrersitz
Sì, ma non sei mai salita sul mio sedile del conducente
Spielte dir Venedig vor, mit iPhone über Aux-Kabel
Ti ho fatto credere di essere a Venezia, con l'iPhone collegato al cavo Aux
Du hauchst „Lass deine Hände trotzdem über meinem Bauchnabel!“
Tu sussurri "Lascia comunque le tue mani sul mio ombelico!"
Damals trug ich Givenchy, 2014 Springsummer
All'epoca indossavo Givenchy, primavera-estate 2014
Wer hat an der Uhr gedreht? Pink Panther
Chi ha girato l'orologio? Pink Panther
Du warst Cleopatra, bestelltest Caesar Salad
Eri Cleopatra, ordinavi l'insalata Caesar
Und irgendwann fand ich den Schlüssel so wie DJ Khaled
E alla fine ho trovato la chiave come DJ Khaled
Dein Kleid fiel auf den Boden meiner Suite im Vorzimmer
Il tuo vestito cadde sul pavimento della mia suite nell'anticamera
Und du trugst Balenciaga, 2014 Fall Winter
E tu indossavi Balenciaga, autunno-inverno 2014
Du behütest sie wie ein Geheimnis
Tu la custodisci come un segreto
Heißt für mich
Per me significa
Nur ich darf sie sehen und keiner weiß es
Solo io posso vederla e nessuno lo sa
Behalt's für dich!
Tienilo per te!
Bleib' so lange in der Pussy, bis sie meins ist
Resta così a lungo nella pussy finché non è mia
Bitch, ich bin der Mann
Troia, io sono l'uomo
Sie trägt mein Monogramm, hmm
Lei indossa il mio monogramma, hmm
Ah!
Ah!
Du überziehst sie mit Zuckerglasur aus deiner Backstube
La ricopri di glassa zuccherata dalla tua pasticceria
Ich bin nicht dein Schatz, doch ich bin tief in deiner Schatztruhe
Non sono il tuo tesoro, ma sono nel profondo del tuo tesoro
Schweißperlen glitzern auf dir, Tautropfen, Frühlingswetter
Gocce di sudore brillano su di te, rugiada, tempo primaverile
Und obwohl ich Rüpelrapper bin, kost' ich den Blütennektar
E anche se sono un rapper rude, assaporo il nettare dei fiori
Neunundsechzig auf dem teuren Teppich
Sessantanove sul tappeto costoso
Du fragst dich welche von den beiden Siegessäulen echt ist
Ti chiedi quale delle due colonne della vittoria sia vera
In meiner Regendusche, mach' ich 'ne Prinzessin zu 'ner Edelhure
Nella mia doccia a pioggia, trasformo una principessa in una cortigiana di lusso
Bis ich vom Kratzen ihrer Nägel blute
Finché non sanguino per i graffi delle sue unghie
Eyeliner fängt bereits zu schmieren an, Panda-Eyes
L'eyeliner inizia già a sbavare, occhi da panda
Ich lass' dein'n Pfirsich leuchten, wie das Futter meiner MA-1
Faccio brillare la tua pesca, come il rivestimento della mia MA-1
Rotes Schild am Türgriff „Do not disturb!“
Cartello rosso sulla maniglia della porta "Non disturbare!"
Doch ich will, dass jeder auf dem Ku'damm dich hört, yeah
Ma voglio che tutti sul Ku'damm ti sentano, sì
Dein Nachtisch steht nicht auf der Nachtkarte, du weißt es selbst
Il tuo dessert non è sul menu della notte, lo sai già
Das mit uns hält kein'n Monat lang wie deine Nagellackfarbe
Quello tra noi non dura un mese come il colore del tuo smalto
Ich stell' dich auf in die Vitrine mit den vielen Trophäen
Ti metto nella vetrina con i molti trofei
Und Peter Pan ließ Wendy gehen, yeah
E Peter Pan lasciò andare Wendy, sì
Du behütest sie wie ein Geheimnis
Tu la custodisci come un segreto
Heißt für mich
Per me significa
Nur ich darf sie sehen und keiner weiß es
Solo io posso vederla e nessuno lo sa
Behalt's für dich!
Tienilo per te!
Bleib' so lange in der Pussy, bis sie meins ist
Resta così a lungo nella pussy finché non è mia
Bitch, ich bin der Mann
Troia, io sono l'uomo
Sie trägt mein Monogramm, hmm
Lei indossa il mio monogramma, hmm
Du behütest sie wie ein Geheimnis
Kamu menjaga dia seperti sebuah rahasia
Heißt für mich
Bagiku berarti
Nur ich darf sie sehen und keiner weiß es
Hanya aku yang boleh melihatnya dan tak ada yang tahu
Behalt's für dich!
Simpan untuk dirimu sendiri!
Bleib' so lange in der Pussy, bis sie meins ist
Tetap di dalamnya sampai dia menjadi milikku
Bitch, ich bin der Mann
Jalang, aku adalah pria itu
Sie trägt mein Monogramm, hmm
Dia memakai monogramku, hmm
Yeah!
Ya!
Ich weiß, du weißt es noch, das, was nur wir zwei wissen
Aku tahu, kamu masih ingat, hal yang hanya kita berdua yang tahu
Sowas sieht man nur auf Zeitschriften, ich dachte, du bist Sciencefiction
Hal seperti itu hanya bisa dilihat di majalah, aku pikir kamu adalah fiksi ilmiah
Birkin bag, Turtleneck, Chloé-Kleid, crème-weiß
Tas Birkin, turtleneck, gaun Chloé, krem-putih
Sah so viele Details, in meinem Kopf war Servercrash
Melihat begitu banyak detail, di kepalaku terjadi kecelakaan server
Stundenlang rumgemacht im S-Coupé wie Teenager
Berjam-jam bercumbu di S-Coupé seperti remaja
Ben & Jerrys von der Tanke, Strawberrys & Creme-Flavour
Ben & Jerry's dari pom bensin, rasa Strawberi & Krim
Nächtelang auf Whatsapp Dirty-Talk per Sprachnachricht
Bermalam-malam di Whatsapp Dirty-Talk melalui pesan suara
Yeah, doch du kamst nie auf mein'n Fahrersitz
Ya, tapi kamu tidak pernah datang ke kursi pengemudiku
Spielte dir Venedig vor, mit iPhone über Aux-Kabel
Aku memainkan Venice untukmu, dengan iPhone melalui kabel Aux
Du hauchst „Lass deine Hände trotzdem über meinem Bauchnabel!“
Kamu berbisik "Biarkan tanganmu tetap di atas pusarku!"
Damals trug ich Givenchy, 2014 Springsummer
Dulu aku memakai Givenchy, musim semi-panas 2014
Wer hat an der Uhr gedreht? Pink Panther
Siapa yang memutar waktu? Pink Panther
Du warst Cleopatra, bestelltest Caesar Salad
Kamu adalah Cleopatra, memesan Caesar Salad
Und irgendwann fand ich den Schlüssel so wie DJ Khaled
Dan suatu saat aku menemukan kunci seperti DJ Khaled
Dein Kleid fiel auf den Boden meiner Suite im Vorzimmer
Gaunmu jatuh ke lantai suiteku di antikamar
Und du trugst Balenciaga, 2014 Fall Winter
Dan kamu memakai Balenciaga, musim gugur-dingin 2014
Du behütest sie wie ein Geheimnis
Kamu menjaga dia seperti sebuah rahasia
Heißt für mich
Bagiku berarti
Nur ich darf sie sehen und keiner weiß es
Hanya aku yang boleh melihatnya dan tak ada yang tahu
Behalt's für dich!
Simpan untuk dirimu sendiri!
Bleib' so lange in der Pussy, bis sie meins ist
Tetap di dalamnya sampai dia menjadi milikku
Bitch, ich bin der Mann
Jalang, aku adalah pria itu
Sie trägt mein Monogramm, hmm
Dia memakai monogramku, hmm
Ah!
Ah!
Du überziehst sie mit Zuckerglasur aus deiner Backstube
Kamu melapisi dia dengan gula icing dari dapurmu
Ich bin nicht dein Schatz, doch ich bin tief in deiner Schatztruhe
Aku bukan harta karunmu, tapi aku berada dalam dalamnya
Schweißperlen glitzern auf dir, Tautropfen, Frühlingswetter
Butiran keringat berkilauan padamu, tetesan embun, cuaca musim semi
Und obwohl ich Rüpelrapper bin, kost' ich den Blütennektar
Dan meskipun aku rapper kasar, aku mencicipi nektar bunga
Neunundsechzig auf dem teuren Teppich
Enam puluh sembilan di atas karpet mahal
Du fragst dich welche von den beiden Siegessäulen echt ist
Kamu bertanya-tanya mana dari dua pilar kemenangan yang asli
In meiner Regendusche, mach' ich 'ne Prinzessin zu 'ner Edelhure
Di shower hujanku, aku mengubah seorang putri menjadi pelacur mewah
Bis ich vom Kratzen ihrer Nägel blute
Sampai aku berdarah dari goresan kukunya
Eyeliner fängt bereits zu schmieren an, Panda-Eyes
Eyeliner mulai menyebar, mata panda
Ich lass' dein'n Pfirsich leuchten, wie das Futter meiner MA-1
Aku membuat persikmu bersinar, seperti makanan jaket MA-1-ku
Rotes Schild am Türgriff „Do not disturb!“
Tanda merah di gagang pintu "Do not disturb!"
Doch ich will, dass jeder auf dem Ku'damm dich hört, yeah
Tapi aku ingin semua orang di Ku'damm mendengarmu, ya
Dein Nachtisch steht nicht auf der Nachtkarte, du weißt es selbst
Makanan penutupmu tidak ada di menu malam, kamu tahu itu sendiri
Das mit uns hält kein'n Monat lang wie deine Nagellackfarbe
Hubungan kita tidak bertahan sebulan seperti warna cat kukumu
Ich stell' dich auf in die Vitrine mit den vielen Trophäen
Aku menempatkanmu di dalam vitrin dengan banyak trofi
Und Peter Pan ließ Wendy gehen, yeah
Dan Peter Pan membiarkan Wendy pergi, ya
Du behütest sie wie ein Geheimnis
Kamu menjaga dia seperti sebuah rahasia
Heißt für mich
Bagiku berarti
Nur ich darf sie sehen und keiner weiß es
Hanya aku yang boleh melihatnya dan tak ada yang tahu
Behalt's für dich!
Simpan untuk dirimu sendiri!
Bleib' so lange in der Pussy, bis sie meins ist
Tetap di dalamnya sampai dia menjadi milikku
Bitch, ich bin der Mann
Jalang, aku adalah pria itu
Sie trägt mein Monogramm, hmm
Dia memakai monogramku, hmm
Du behütest sie wie ein Geheimnis
คุณปกป้องเธอเหมือนความลับ
Heißt für mich
สำหรับฉันแปลว่า
Nur ich darf sie sehen und keiner weiß es
แค่ฉันเท่านั้นที่ได้เห็นเธอและไม่มีใครรู้
Behalt's für dich!
เก็บมันไว้เป็นความลับของคุณ!
Bleib' so lange in der Pussy, bis sie meins ist
อยู่ในนั้นไปจนกว่าเธอจะเป็นของฉัน
Bitch, ich bin der Mann
เบี้ยว, ฉันคือผู้ชาย
Sie trägt mein Monogramm, hmm
เธอสวมโมโนแกรมของฉัน, ฮึม
Yeah!
ใช่!
Ich weiß, du weißt es noch, das, was nur wir zwei wissen
ฉันรู้ว่าคุณยังจำได้, สิ่งที่เราทั้งสองรู้
Sowas sieht man nur auf Zeitschriften, ich dachte, du bist Sciencefiction
เรื่องแบบนี้เห็นได้แค่ในนิตยสาร, ฉันคิดว่าคุณเป็นไซไฟ
Birkin bag, Turtleneck, Chloé-Kleid, crème-weiß
กระเป๋า Birkin, เสื้อคอเต่า, ชุด Chloé สีครีมขาว
Sah so viele Details, in meinem Kopf war Servercrash
เห็นรายละเอียดมากมาย, ในหัวฉันเกิดเซิร์ฟเวอร์แครช
Stundenlang rumgemacht im S-Coupé wie Teenager
จูบกันนานๆ ในรถ S-Coupé เหมือนวัยรุ่น
Ben & Jerrys von der Tanke, Strawberrys & Creme-Flavour
ไอศกรีม Ben & Jerrys จากปั๊ม, รสสตรอว์เบอร์รี่และครีม
Nächtelang auf Whatsapp Dirty-Talk per Sprachnachricht
คุยกันทั้งคืนบน Whatsapp ด้วยข้อความเสียงสกปรก
Yeah, doch du kamst nie auf mein'n Fahrersitz
ใช่, แต่คุณไม่เคยมานั่งที่เบาะข้างคนขับของฉัน
Spielte dir Venedig vor, mit iPhone über Aux-Kabel
แกล้งทำเป็นเวนิส, ด้วย iPhone ผ่านสาย Aux
Du hauchst „Lass deine Hände trotzdem über meinem Bauchnabel!“
คุณกระซิบ "ให้มือคุณอยู่บนหน้าท้องของฉัน!"
Damals trug ich Givenchy, 2014 Springsummer
ตอนนั้นฉันใส่ Givenchy, ฤดูใบไม้ผลิ/ฤดูร้อน 2014
Wer hat an der Uhr gedreht? Pink Panther
ใครได้หมุนเข็มนาฬิกา? พิงก์ แพนเธอร์
Du warst Cleopatra, bestelltest Caesar Salad
คุณเป็นคลีโอพัตรา, สั่งซีซาร์สลัด
Und irgendwann fand ich den Schlüssel so wie DJ Khaled
และสักวันฉันก็หากุญแจเจอเหมือน DJ Khaled
Dein Kleid fiel auf den Boden meiner Suite im Vorzimmer
ชุดคุณตกลงบนพื้นห้องสวีทของฉัน
Und du trugst Balenciaga, 2014 Fall Winter
และคุณสวม Balenciaga, ฤดูใบไม้ร่วง/ฤดูหนาว 2014
Du behütest sie wie ein Geheimnis
คุณปกป้องเธอเหมือนความลับ
Heißt für mich
สำหรับฉันแปลว่า
Nur ich darf sie sehen und keiner weiß es
แค่ฉันเท่านั้นที่ได้เห็นเธอและไม่มีใครรู้
Behalt's für dich!
เก็บมันไว้เป็นความลับของคุณ!
Bleib' so lange in der Pussy, bis sie meins ist
อยู่ในนั้นไปจนกว่าเธอจะเป็นของฉัน
Bitch, ich bin der Mann
เบี้ยว, ฉันคือผู้ชาย
Sie trägt mein Monogramm, hmm
เธอสวมโมโนแกรมของฉัน, ฮึม
Ah!
อา!
Du überziehst sie mit Zuckerglasur aus deiner Backstube
คุณปกคลุมเธอด้วยน้ำตาลเคลือบจากเบเกอรี่ของคุณ
Ich bin nicht dein Schatz, doch ich bin tief in deiner Schatztruhe
ฉันไม่ใช่สมบัติของคุณ, แต่ฉันอยู่ลึกๆ ในหีบสมบัติของคุณ
Schweißperlen glitzern auf dir, Tautropfen, Frühlingswetter
เหงื่อที่คุณเป็นประกายเหมือนหยดน้ำค้าง, อากาศฤดูใบไม้ผลิ
Und obwohl ich Rüpelrapper bin, kost' ich den Blütennektar
และแม้ว่าฉันจะเป็นแร็ปเปอร์ที่หยาบคาย, ฉันก็ชิมน้ำหวานจากดอกไม้
Neunundsechzig auf dem teuren Teppich
ท่า 69 บนพรมแพง
Du fragst dich welche von den beiden Siegessäulen echt ist
คุณสงสัยว่าคอลัมน์ชัยชนะทั้งสองอันไหนเป็นของจริง
In meiner Regendusche, mach' ich 'ne Prinzessin zu 'ner Edelhure
ในฝักบัวของฉัน, ฉันทำให้เจ้าหญิงกลายเป็นโสเภณีระดับสูง
Bis ich vom Kratzen ihrer Nägel blute
จนกระทั่งฉันเลือดออกจากการข่วนของเล็บเธอ
Eyeliner fängt bereits zu schmieren an, Panda-Eyes
อายไลเนอร์เริ่มเลอะเทอะ, ตาแพนด้า
Ich lass' dein'n Pfirsich leuchten, wie das Futter meiner MA-1
ฉันทำให้ลูกพีชของคุณสว่าง, เหมือนอาหารของแจ็คเก็ต MA-1 ของฉัน
Rotes Schild am Türgriff „Do not disturb!“
ป้ายแดงที่มือจับประตู "ห้ามรบกวน!"
Doch ich will, dass jeder auf dem Ku'damm dich hört, yeah
แต่ฉันต้องการให้ทุกคนบน Ku'damm ได้ยินคุณ, ใช่
Dein Nachtisch steht nicht auf der Nachtkarte, du weißt es selbst
ของหวานของคุณไม่ได้อยู่ในเมนูของคืนนี้, คุณรู้ดี
Das mit uns hält kein'n Monat lang wie deine Nagellackfarbe
สิ่งที่เกิดขึ้นระหว่างเราไม่อยู่ได้นานเหมือนสีทาเล็บของคุณ
Ich stell' dich auf in die Vitrine mit den vielen Trophäen
ฉันวางคุณไว้ในตู้โชว์กับถ้วยรางวัลมากมาย
Und Peter Pan ließ Wendy gehen, yeah
และปีเตอร์ แพน ปล่อยให้เวนดี้ไป, ใช่
Du behütest sie wie ein Geheimnis
คุณปกป้องเธอเหมือนความลับ
Heißt für mich
สำหรับฉันแปลว่า
Nur ich darf sie sehen und keiner weiß es
แค่ฉันเท่านั้นที่ได้เห็นเธอและไม่มีใครรู้
Behalt's für dich!
เก็บมันไว้เป็นความลับของคุณ!
Bleib' so lange in der Pussy, bis sie meins ist
อยู่ในนั้นไปจนกว่าเธอจะเป็นของฉัน
Bitch, ich bin der Mann
เบี้ยว, ฉันคือผู้ชาย
Sie trägt mein Monogramm, hmm
เธอสวมโมโนแกรมของฉัน, ฮึม
Du behütest sie wie ein Geheimnis
你像守护秘密一样守护她
Heißt für mich
对我来说
Nur ich darf sie sehen und keiner weiß es
只有我能见到她,没人知道
Behalt's für dich!
保密吧!
Bleib' so lange in der Pussy, bis sie meins ist
待在那里直到她成为我的
Bitch, ich bin der Mann
贱人,我是男人
Sie trägt mein Monogramm, hmm
她身上有我的字母组合标志,嗯
Yeah!
是的!
Ich weiß, du weißt es noch, das, was nur wir zwei wissen
我知道你还记得,只有我们俩知道的那件事
Sowas sieht man nur auf Zeitschriften, ich dachte, du bist Sciencefiction
这种事只能在杂志上看到,我以为你是科幻小说
Birkin bag, Turtleneck, Chloé-Kleid, crème-weiß
Birkin包,高领衫,Chloé奶油白连衣裙
Sah so viele Details, in meinem Kopf war Servercrash
看到那么多细节,我脑子里服务器崩溃了
Stundenlang rumgemacht im S-Coupé wie Teenager
在S级轿车里像青少年一样亲热了好几个小时
Ben & Jerrys von der Tanke, Strawberrys & Creme-Flavour
从加油站买的Ben & Jerrys,草莓奶油味
Nächtelang auf Whatsapp Dirty-Talk per Sprachnachricht
整夜在Whatsapp上用语音信息聊天
Yeah, doch du kamst nie auf mein'n Fahrersitz
是的,但你从未坐上我的驾驶座
Spielte dir Venedig vor, mit iPhone über Aux-Kabel
假装在威尼斯,用iPhone通过Aux线
Du hauchst „Lass deine Hände trotzdem über meinem Bauchnabel!“
你轻声说:“让你的手停留在我的肚脐上!”
Damals trug ich Givenchy, 2014 Springsummer
那时我穿Givenchy,2014春夏款
Wer hat an der Uhr gedreht? Pink Panther
谁在拨动时间?粉红豹
Du warst Cleopatra, bestelltest Caesar Salad
你是克利奥帕特拉,点了凯撒沙拉
Und irgendwann fand ich den Schlüssel so wie DJ Khaled
最终我像DJ Khaled一样找到了钥匙
Dein Kleid fiel auf den Boden meiner Suite im Vorzimmer
你的裙子落在我套房前室的地板上
Und du trugst Balenciaga, 2014 Fall Winter
而你穿着Balenciaga,2014秋冬款
Du behütest sie wie ein Geheimnis
你像守护秘密一样守护她
Heißt für mich
对我来说
Nur ich darf sie sehen und keiner weiß es
只有我能见到她,没人知道
Behalt's für dich!
保密吧!
Bleib' so lange in der Pussy, bis sie meins ist
待在那里直到她成为我的
Bitch, ich bin der Mann
贱人,我是男人
Sie trägt mein Monogramm, hmm
她身上有我的字母组合标志,嗯
Ah!
啊!
Du überziehst sie mit Zuckerglasur aus deiner Backstube
你用你烘焙店的糖霜覆盖她
Ich bin nicht dein Schatz, doch ich bin tief in deiner Schatztruhe
我不是你的宝贝,但我深入你的宝箱
Schweißperlen glitzern auf dir, Tautropfen, Frühlingswetter
汗珠在你身上闪耀,露珠,春天的天气
Und obwohl ich Rüpelrapper bin, kost' ich den Blütennektar
尽管我是粗鲁的说唱歌手,我品尝花蜜
Neunundsechzig auf dem teuren Teppich
在昂贵的地毯上69
Du fragst dich welche von den beiden Siegessäulen echt ist
你在想哪一根胜利柱是真的
In meiner Regendusche, mach' ich 'ne Prinzessin zu 'ner Edelhure
在我的淋浴中,我把一个公主变成了高级妓女
Bis ich vom Kratzen ihrer Nägel blute
直到我因她的指甲抓痕而流血
Eyeliner fängt bereits zu schmieren an, Panda-Eyes
眼线已经开始晕染,熊猫眼
Ich lass' dein'n Pfirsich leuchten, wie das Futter meiner MA-1
我让你的桃子发光,就像我的MA-1的内衬
Rotes Schild am Türgriff „Do not disturb!“
门把上挂着红牌“请勿打扰!”
Doch ich will, dass jeder auf dem Ku'damm dich hört, yeah
但我希望库达姆大街上的每个人都听到你,是的
Dein Nachtisch steht nicht auf der Nachtkarte, du weißt es selbst
你的甜点不在夜宵菜单上,你自己知道
Das mit uns hält kein'n Monat lang wie deine Nagellackfarbe
我们的关系像你的指甲油颜色一样持续不了一个月
Ich stell' dich auf in die Vitrine mit den vielen Trophäen
我把你放在那个满是奖杯的展示柜里
Und Peter Pan ließ Wendy gehen, yeah
而彼得潘让温迪离开了,是的
Du behütest sie wie ein Geheimnis
你像守护秘密一样守护她
Heißt für mich
对我来说
Nur ich darf sie sehen und keiner weiß es
只有我能见到她,没人知道
Behalt's für dich!
保密吧!
Bleib' so lange in der Pussy, bis sie meins ist
待在那里直到她成为我的
Bitch, ich bin der Mann
贱人,我是男人
Sie trägt mein Monogramm, hmm
她身上有我的字母组合标志,嗯