C'est pas pareil [Remix]

GNAKOURI ARMAND OKOU, MARTIN PAUL DE LA CELLE, NICOLAS DAVID ROBERT SALVADORI

Letra Tradução

Zongo
Zongo le Dozo

J'lui ai craché une punchline
Cette pute me l'a pompée (pute)
Si ma bite pouvait parler
Elle aurait plein de trucs à raconter (j'ai dit pute)
On s'bute à la Dom Pé' et au Bombay Sapphire
On veut de la bombasse à fourrer, d'la chienasse assumée, du charass à fumer
Fais pas le lion face à ta mère si t'es un chaton face à ta pute
T'as des gros seins, sa mère, ton soutif c'est un parachute
Seth Gueko est au rhum ce que le rhum est à la canne à sucre
Fais pas la belle dans ma ZUP, les chiens vont t'arracher la jupe et lâcher la jute
Kalasher la juge, brrr, pour un pote, oui j'suis c'genre d'ami
Jordan 6 rétro, j'prends l'micro, c'est la Cisjordanie
La peau noircie par la Rotary, ils veulent me fuck, j'suis pas leur otarie
On roule sur Paris en Rari', nique Inspecteur Harry, le Club Rotary
Le cuni' c'est l'amuse-gueule de la nique
Elles préfèrent que tu leur masses la muqueuse de l'anus que le muscle de la nuque
Ingé, balance l'instru et branche le micro, qu'je la bute
J'ai tout l'temps envie d'baiser, faut que j'aille voir un psychothéra-pute
Sur l'instru, les rimes sont catapultées, les flics, ces fils de tainp' pensent qu'à t'inculper
Ne te l'a pas t-on inculqué? Fais pas la meuf occupée, t'as l'cul plein d'impuretés
Gueko, Kaaris, c'est ancestral, j'fais mon khaliss en France et j'taille
Nique les moralistes, on t'laisse que des cicatrices, la chatte à Frankenstein

Toi et moi c'est pas pareil, j'vole pas, j'oublie d'payer, c'est pas pareil
J'bégaye pas, j'm'enraye c'est pas pareil (2.7, 2.7)
J'trompe pas ma femme, j'me trompe de femme, c'est pas pareil (Kaaris)
J'pleure pas, j'pisse des yeux, non ma couillasse, c'est pas pareil
C'est pas pareil, non, c'est pas pareil
Si t'es pas content, suce mon génital appareil (Zongo le Dozo)
C'est pas pareil (Zongo le Dozo) Non, c'est pas pareil
Si t'es pas content, suce mon génital appareil

Je chauffe le cul de la Khaleesi, ceci n'est pas une découverte
Dans ce putain d'game, je chie et je laisse la porte ouverte
J'vais pour enculer le taureau en l'attrapant par les cornes
J'te pose ma eue-qu sur le front, voilà qu'tu t'prends pour une licorne
Jeune Riche on est parés, le négro a percé
J'me fais même mes omelettes avec des œufs de Fabergé
L'industrie ne le sait pa,s qu'ils sont de moi tout ces enfants
Tu sais pourquoi? C'est parce que j'les baise dans la machine à remonter le temps
J'prends ton Hip-Hop par la chatte, j'suis dans l'game depuis l'début (pute)
T'as l'impression que je scratche quand je gratte mes deux grosses couilles crépues
J'me dirige vers le cosmodrome, tu sors de la locodrome
J'suis mauvais même pour la couche d'ozone, rafale sur tes chromosomes
J'suis dans l'périmètre, ça vous la coupe, pas de manuel que du séquentiel
J'fais du cash et du hula hoop avec ta rondelle
Si t'es commissaire divisionnaire, j'vais te prendre en missionnaire
J'crache sur les seufs de ta mère, elle va l'étaler comme de la crème solaire (pute)

Toi et moi c'est pas pareil, j'vole pas, j'oublie d'payer, c'est pas pareil
J'bégaye pas, j'm'enraye c'est pas pareil (2.7, 2.7)
J'trompe pas ma femme, j'me trompe de femme, c'est pas pareil (Kaaris)
J'pleure pas, j'pisse des yeux, non ma couillasse, c'est pas pareil
C'est pas pareil, non, c'est pas pareil
Si t'es pas content, suce mon génital appareil (Zongo le Dozo)
C'est pas pareil (Zongo le Dozo) Non, c'est pas pareil
Si t'es pas content, suce mon génital appareil

2.7.0 poto
Seth Guex
Saint-Ouen-l'Aumône tieks
Ris-kaa, barlou
Barlou barlou
Remix barlou

Zongo
Zongo
Zongo le Dozo
Zongo le Dozo
J'lui ai craché une punchline
Eu cuspi uma punchline para ele
Cette pute me l'a pompée (pute)
Essa vadia me chupou (vadia)
Si ma bite pouvait parler
Se meu pau pudesse falar
Elle aurait plein de trucs à raconter (j'ai dit pute)
Ele teria muitas coisas para contar (eu disse vadia)
On s'bute à la Dom Pé' et au Bombay Sapphire
Nós nos matamos com Dom Pérignon e Bombay Sapphire
On veut de la bombasse à fourrer, d'la chienasse assumée, du charass à fumer
Queremos bombas para enfiar, vadias assumidas, charutos para fumar
Fais pas le lion face à ta mère si t'es un chaton face à ta pute
Não seja um leão para sua mãe se você é um gatinho para sua vadia
T'as des gros seins, sa mère, ton soutif c'est un parachute
Você tem seios grandes, sua mãe, seu sutiã é um paraquedas
Seth Gueko est au rhum ce que le rhum est à la canne à sucre
Seth Gueko é para o rum o que o rum é para a cana-de-açúcar
Fais pas la belle dans ma ZUP, les chiens vont t'arracher la jupe et lâcher la jute
Não se faça de bonita no meu bairro, os cães vão rasgar sua saia e soltar o esperma
Kalasher la juge, brrr, pour un pote, oui j'suis c'genre d'ami
Kalashnikov no juiz, brrr, por um amigo, sim, eu sou esse tipo de amigo
Jordan 6 rétro, j'prends l'micro, c'est la Cisjordanie
Jordan 6 retrô, eu pego o microfone, é a Cisjordânia
La peau noircie par la Rotary, ils veulent me fuck, j'suis pas leur otarie
A pele escurecida pela Rotary, eles querem me foder, eu não sou a foca deles
On roule sur Paris en Rari', nique Inspecteur Harry, le Club Rotary
Nós dirigimos por Paris em uma Ferrari, foda-se o Inspetor Harry, o Rotary Club
Le cuni' c'est l'amuse-gueule de la nique
O cunilíngua é o aperitivo do sexo
Elles préfèrent que tu leur masses la muqueuse de l'anus que le muscle de la nuque
Elas preferem que você massageie a mucosa do ânus delas do que o músculo do pescoço
Ingé, balance l'instru et branche le micro, qu'je la bute
Engenheiro, toque a música e ligue o microfone, que eu a mate
J'ai tout l'temps envie d'baiser, faut que j'aille voir un psychothéra-pute
Eu sempre quero foder, preciso ver um psicoterapeuta
Sur l'instru, les rimes sont catapultées, les flics, ces fils de tainp' pensent qu'à t'inculper
Na música, as rimas são catapultadas, os policiais, esses filhos da puta, só pensam em te incriminar
Ne te l'a pas t-on inculqué? Fais pas la meuf occupée, t'as l'cul plein d'impuretés
Não te ensinaram isso? Não se faça de ocupada, você está cheia de impurezas
Gueko, Kaaris, c'est ancestral, j'fais mon khaliss en France et j'taille
Gueko, Kaaris, é ancestral, eu faço meu dinheiro na França e vou embora
Nique les moralistes, on t'laisse que des cicatrices, la chatte à Frankenstein
Foda-se os moralistas, só deixamos cicatrizes, a buceta de Frankenstein
Toi et moi c'est pas pareil, j'vole pas, j'oublie d'payer, c'est pas pareil
Você e eu não somos iguais, eu não roubo, eu esqueço de pagar, não é a mesma coisa
J'bégaye pas, j'm'enraye c'est pas pareil (2.7, 2.7)
Eu não gaguejo, eu engasgo, não é a mesma coisa (2.7, 2.7)
J'trompe pas ma femme, j'me trompe de femme, c'est pas pareil (Kaaris)
Eu não traio minha mulher, eu me engano de mulher, não é a mesma coisa (Kaaris)
J'pleure pas, j'pisse des yeux, non ma couillasse, c'est pas pareil
Eu não choro, eu choro pelos olhos, não, meu saco, não é a mesma coisa
C'est pas pareil, non, c'est pas pareil
Não é a mesma coisa, não, não é a mesma coisa
Si t'es pas content, suce mon génital appareil (Zongo le Dozo)
Se você não está feliz, chupe meu aparelho genital (Zongo le Dozo)
C'est pas pareil (Zongo le Dozo) Non, c'est pas pareil
Não é a mesma coisa (Zongo le Dozo) Não, não é a mesma coisa
Si t'es pas content, suce mon génital appareil
Se você não está feliz, chupe meu aparelho genital
Je chauffe le cul de la Khaleesi, ceci n'est pas une découverte
Eu esquento a bunda da Khaleesi, isso não é uma descoberta
Dans ce putain d'game, je chie et je laisse la porte ouverte
Neste maldito jogo, eu cago e deixo a porta aberta
J'vais pour enculer le taureau en l'attrapant par les cornes
Eu vou para foder o touro pegando-o pelos chifres
J'te pose ma eue-qu sur le front, voilà qu'tu t'prends pour une licorne
Eu coloco meu pau na sua testa, agora você se acha um unicórnio
Jeune Riche on est parés, le négro a percé
Jovem Rico estamos prontos, o negro estourou
J'me fais même mes omelettes avec des œufs de Fabergé
Eu até faço minhas omeletes com ovos de Fabergé
L'industrie ne le sait pa,s qu'ils sont de moi tout ces enfants
A indústria não sabe que todos esses filhos são meus
Tu sais pourquoi? C'est parce que j'les baise dans la machine à remonter le temps
Sabe por quê? Porque eu os fodo na máquina do tempo
J'prends ton Hip-Hop par la chatte, j'suis dans l'game depuis l'début (pute)
Eu pego seu Hip-Hop pela buceta, eu estou no jogo desde o início (vadia)
T'as l'impression que je scratche quand je gratte mes deux grosses couilles crépues
Você acha que eu estou arranhando quando eu coço minhas duas grandes bolas peludas
J'me dirige vers le cosmodrome, tu sors de la locodrome
Eu estou indo para o cosmodrome, você está saindo do locodrome
J'suis mauvais même pour la couche d'ozone, rafale sur tes chromosomes
Eu sou ruim até para a camada de ozônio, rajada nos seus cromossomos
J'suis dans l'périmètre, ça vous la coupe, pas de manuel que du séquentiel
Eu estou no perímetro, isso te corta, não tem manual, só sequencial
J'fais du cash et du hula hoop avec ta rondelle
Eu faço dinheiro e hula hoop com seu ânus
Si t'es commissaire divisionnaire, j'vais te prendre en missionnaire
Se você é um comissário divisionário, eu vou te pegar no missionário
J'crache sur les seufs de ta mère, elle va l'étaler comme de la crème solaire (pute)
Eu cuspo nos ovos da sua mãe, ela vai espalhar como protetor solar (vadia)
Toi et moi c'est pas pareil, j'vole pas, j'oublie d'payer, c'est pas pareil
Você e eu não somos iguais, eu não roubo, eu esqueço de pagar, não é a mesma coisa
J'bégaye pas, j'm'enraye c'est pas pareil (2.7, 2.7)
Eu não gaguejo, eu engasgo, não é a mesma coisa (2.7, 2.7)
J'trompe pas ma femme, j'me trompe de femme, c'est pas pareil (Kaaris)
Eu não traio minha mulher, eu me engano de mulher, não é a mesma coisa (Kaaris)
J'pleure pas, j'pisse des yeux, non ma couillasse, c'est pas pareil
Eu não choro, eu choro pelos olhos, não, meu saco, não é a mesma coisa
C'est pas pareil, non, c'est pas pareil
Não é a mesma coisa, não, não é a mesma coisa
Si t'es pas content, suce mon génital appareil (Zongo le Dozo)
Se você não está feliz, chupe meu aparelho genital (Zongo le Dozo)
C'est pas pareil (Zongo le Dozo) Non, c'est pas pareil
Não é a mesma coisa (Zongo le Dozo) Não, não é a mesma coisa
Si t'es pas content, suce mon génital appareil
Se você não está feliz, chupe meu aparelho genital
2.7.0 poto
2.7.0 mano
Seth Guex
Seth Guex
Saint-Ouen-l'Aumône tieks
Saint-Ouen-l'Aumône tieks
Ris-kaa, barlou
Ris-kaa, barlou
Barlou barlou
Barlou barlou
Remix barlou
Remix barlou
Zongo
Zongo
Zongo le Dozo
Zongo the Dozo
J'lui ai craché une punchline
I spat a punchline at him
Cette pute me l'a pompée (pute)
This bitch sucked it up (bitch)
Si ma bite pouvait parler
If my dick could talk
Elle aurait plein de trucs à raconter (j'ai dit pute)
It would have a lot of things to say (I said bitch)
On s'bute à la Dom Pé' et au Bombay Sapphire
We're killing ourselves with Dom Pérignon and Bombay Sapphire
On veut de la bombasse à fourrer, d'la chienasse assumée, du charass à fumer
We want bombshell to stuff, assumed bitch, charas to smoke
Fais pas le lion face à ta mère si t'es un chaton face à ta pute
Don't act like a lion in front of your mother if you're a kitten in front of your bitch
T'as des gros seins, sa mère, ton soutif c'est un parachute
You have big tits, your mother, your bra is a parachute
Seth Gueko est au rhum ce que le rhum est à la canne à sucre
Seth Gueko is to rum what rum is to sugarcane
Fais pas la belle dans ma ZUP, les chiens vont t'arracher la jupe et lâcher la jute
Don't act pretty in my ZUP, the dogs will tear off your skirt and release the juice
Kalasher la juge, brrr, pour un pote, oui j'suis c'genre d'ami
Kalash the judge, brrr, for a friend, yes I'm that kind of friend
Jordan 6 rétro, j'prends l'micro, c'est la Cisjordanie
Jordan 6 retro, I take the mic, it's the West Bank
La peau noircie par la Rotary, ils veulent me fuck, j'suis pas leur otarie
Skin blackened by the Rotary, they want to fuck me, I'm not their seal
On roule sur Paris en Rari', nique Inspecteur Harry, le Club Rotary
We ride around Paris in a Rari', fuck Inspector Harry, the Rotary Club
Le cuni' c'est l'amuse-gueule de la nique
The cuni' is the appetizer of the fuck
Elles préfèrent que tu leur masses la muqueuse de l'anus que le muscle de la nuque
They prefer you to massage their anus mucosa than the neck muscle
Ingé, balance l'instru et branche le micro, qu'je la bute
Engineer, balance the beat and plug in the mic, so I can kill her
J'ai tout l'temps envie d'baiser, faut que j'aille voir un psychothéra-pute
I always want to fuck, I need to see a psychotherapist
Sur l'instru, les rimes sont catapultées, les flics, ces fils de tainp' pensent qu'à t'inculper
On the beat, the rhymes are catapulted, the cops, these sons of bitches think only of incriminating you
Ne te l'a pas t-on inculqué? Fais pas la meuf occupée, t'as l'cul plein d'impuretés
Haven't you been taught? Don't act like a busy girl, your ass is full of impurities
Gueko, Kaaris, c'est ancestral, j'fais mon khaliss en France et j'taille
Gueko, Kaaris, it's ancestral, I make my khaliss in France and I cut
Nique les moralistes, on t'laisse que des cicatrices, la chatte à Frankenstein
Fuck the moralists, we only leave you scars, Frankenstein's pussy
Toi et moi c'est pas pareil, j'vole pas, j'oublie d'payer, c'est pas pareil
You and me it's not the same, I don't steal, I forget to pay, it's not the same
J'bégaye pas, j'm'enraye c'est pas pareil (2.7, 2.7)
I don't stutter, I jam it's not the same (2.7, 2.7)
J'trompe pas ma femme, j'me trompe de femme, c'est pas pareil (Kaaris)
I don't cheat on my wife, I mistake my wife, it's not the same (Kaaris)
J'pleure pas, j'pisse des yeux, non ma couillasse, c'est pas pareil
I don't cry, I piss from my eyes, no my balls, it's not the same
C'est pas pareil, non, c'est pas pareil
It's not the same, no, it's not the same
Si t'es pas content, suce mon génital appareil (Zongo le Dozo)
If you're not happy, suck my genital apparatus (Zongo the Dozo)
C'est pas pareil (Zongo le Dozo) Non, c'est pas pareil
It's not the same (Zongo the Dozo) No, it's not the same
Si t'es pas content, suce mon génital appareil
If you're not happy, suck my genital apparatus
Je chauffe le cul de la Khaleesi, ceci n'est pas une découverte
I heat up the ass of Khaleesi, this is not a discovery
Dans ce putain d'game, je chie et je laisse la porte ouverte
In this fucking game, I shit and I leave the door open
J'vais pour enculer le taureau en l'attrapant par les cornes
I'm going to fuck the bull by grabbing it by the horns
J'te pose ma eue-qu sur le front, voilà qu'tu t'prends pour une licorne
I put my dick on your forehead, now you think you're a unicorn
Jeune Riche on est parés, le négro a percé
Young Rich we are ready, the negro has pierced
J'me fais même mes omelettes avec des œufs de Fabergé
I even make my omelettes with Fabergé eggs
L'industrie ne le sait pa,s qu'ils sont de moi tout ces enfants
The industry doesn't know, that all these children are mine
Tu sais pourquoi? C'est parce que j'les baise dans la machine à remonter le temps
You know why? It's because I fuck them in the time machine
J'prends ton Hip-Hop par la chatte, j'suis dans l'game depuis l'début (pute)
I take your Hip-Hop by the pussy, I've been in the game since the beginning (bitch)
T'as l'impression que je scratche quand je gratte mes deux grosses couilles crépues
You get the impression that I scratch when I scratch my two big hairy balls
J'me dirige vers le cosmodrome, tu sors de la locodrome
I'm heading towards the cosmodrome, you're coming out of the locodrome
J'suis mauvais même pour la couche d'ozone, rafale sur tes chromosomes
I'm bad even for the ozone layer, burst on your chromosomes
J'suis dans l'périmètre, ça vous la coupe, pas de manuel que du séquentiel
I'm in the perimeter, it cuts you off, no manual only sequential
J'fais du cash et du hula hoop avec ta rondelle
I make cash and hula hoop with your washer
Si t'es commissaire divisionnaire, j'vais te prendre en missionnaire
If you're a divisional commissioner, I'm going to take you missionary
J'crache sur les seufs de ta mère, elle va l'étaler comme de la crème solaire (pute)
I spit on your mother's eggs, she's going to spread it like sunscreen (bitch)
Toi et moi c'est pas pareil, j'vole pas, j'oublie d'payer, c'est pas pareil
You and me it's not the same, I don't steal, I forget to pay, it's not the same
J'bégaye pas, j'm'enraye c'est pas pareil (2.7, 2.7)
I don't stutter, I jam it's not the same (2.7, 2.7)
J'trompe pas ma femme, j'me trompe de femme, c'est pas pareil (Kaaris)
I don't cheat on my wife, I mistake my wife, it's not the same (Kaaris)
J'pleure pas, j'pisse des yeux, non ma couillasse, c'est pas pareil
I don't cry, I piss from my eyes, no my balls, it's not the same
C'est pas pareil, non, c'est pas pareil
It's not the same, no, it's not the same
Si t'es pas content, suce mon génital appareil (Zongo le Dozo)
If you're not happy, suck my genital apparatus (Zongo the Dozo)
C'est pas pareil (Zongo le Dozo) Non, c'est pas pareil
It's not the same (Zongo the Dozo) No, it's not the same
Si t'es pas content, suce mon génital appareil
If you're not happy, suck my genital apparatus
2.7.0 poto
2.7.0 buddy
Seth Guex
Seth Guex
Saint-Ouen-l'Aumône tieks
Saint-Ouen-l'Aumône tieks
Ris-kaa, barlou
Ris-kaa, barlou
Barlou barlou
Barlou barlou
Remix barlou
Remix barlou
Zongo
Zongo
Zongo le Dozo
Zongo le Dozo
J'lui ai craché une punchline
Le escupí una frase ingeniosa
Cette pute me l'a pompée (pute)
Esa puta me la chupó (puta)
Si ma bite pouvait parler
Si mi polla pudiera hablar
Elle aurait plein de trucs à raconter (j'ai dit pute)
Tendría muchas cosas que contar (dije puta)
On s'bute à la Dom Pé' et au Bombay Sapphire
Nos emborrachamos con Dom Pérignon y Bombay Sapphire
On veut de la bombasse à fourrer, d'la chienasse assumée, du charass à fumer
Queremos bombones para follar, perras asumidas, hierba para fumar
Fais pas le lion face à ta mère si t'es un chaton face à ta pute
No actúes como un león frente a tu madre si eres un gatito frente a tu puta
T'as des gros seins, sa mère, ton soutif c'est un parachute
Tienes tetas grandes, tu madre, tu sujetador es un paracaídas
Seth Gueko est au rhum ce que le rhum est à la canne à sucre
Seth Gueko es al ron lo que el ron es a la caña de azúcar
Fais pas la belle dans ma ZUP, les chiens vont t'arracher la jupe et lâcher la jute
No te hagas la guapa en mi ZUP, los perros te arrancarán la falda y soltarán el jugo
Kalasher la juge, brrr, pour un pote, oui j'suis c'genre d'ami
Kalasher la jueza, brrr, por un amigo, sí, soy ese tipo de amigo
Jordan 6 rétro, j'prends l'micro, c'est la Cisjordanie
Jordan 6 retro, tomo el micrófono, es Cisjordania
La peau noircie par la Rotary, ils veulent me fuck, j'suis pas leur otarie
La piel oscurecida por la Rotary, quieren follarme, no soy su foca
On roule sur Paris en Rari', nique Inspecteur Harry, le Club Rotary
Rodamos por París en un Rari', jódete Inspector Harry, el Club Rotary
Le cuni' c'est l'amuse-gueule de la nique
El cunnilingus es el aperitivo del sexo
Elles préfèrent que tu leur masses la muqueuse de l'anus que le muscle de la nuque
Prefieren que les masajees la mucosa del ano que el músculo del cuello
Ingé, balance l'instru et branche le micro, qu'je la bute
Ingeniero, pon la pista y conecta el micrófono, que la mate
J'ai tout l'temps envie d'baiser, faut que j'aille voir un psychothéra-pute
Siempre tengo ganas de follar, necesito ver a un psicoterapeuta
Sur l'instru, les rimes sont catapultées, les flics, ces fils de tainp' pensent qu'à t'inculper
En la pista, las rimas son catapultadas, los policías, esos hijos de puta, solo piensan en inculparte
Ne te l'a pas t-on inculqué? Fais pas la meuf occupée, t'as l'cul plein d'impuretés
¿No te lo han inculcado? No actúes como una mujer ocupada, tienes el culo lleno de impurezas
Gueko, Kaaris, c'est ancestral, j'fais mon khaliss en France et j'taille
Gueko, Kaaris, es ancestral, hago mi dinero en Francia y me voy
Nique les moralistes, on t'laisse que des cicatrices, la chatte à Frankenstein
Jódete moralistas, solo te dejamos cicatrices, el coño de Frankenstein
Toi et moi c'est pas pareil, j'vole pas, j'oublie d'payer, c'est pas pareil
Tú y yo no somos iguales, no robo, olvido pagar, no es lo mismo
J'bégaye pas, j'm'enraye c'est pas pareil (2.7, 2.7)
No tartamudeo, me atasco, no es lo mismo (2.7, 2.7)
J'trompe pas ma femme, j'me trompe de femme, c'est pas pareil (Kaaris)
No engaño a mi mujer, me equivoco de mujer, no es lo mismo (Kaaris)
J'pleure pas, j'pisse des yeux, non ma couillasse, c'est pas pareil
No lloro, meo por los ojos, no, mis cojones, no es lo mismo
C'est pas pareil, non, c'est pas pareil
No es lo mismo, no, no es lo mismo
Si t'es pas content, suce mon génital appareil (Zongo le Dozo)
Si no estás contento, chupa mi aparato genital (Zongo le Dozo)
C'est pas pareil (Zongo le Dozo) Non, c'est pas pareil
No es lo mismo (Zongo le Dozo) No, no es lo mismo
Si t'es pas content, suce mon génital appareil
Si no estás contento, chupa mi aparato genital
Je chauffe le cul de la Khaleesi, ceci n'est pas une découverte
Caliento el culo de la Khaleesi, esto no es un descubrimiento
Dans ce putain d'game, je chie et je laisse la porte ouverte
En este puto juego, cago y dejo la puerta abierta
J'vais pour enculer le taureau en l'attrapant par les cornes
Voy a follar al toro agarrándolo por los cuernos
J'te pose ma eue-qu sur le front, voilà qu'tu t'prends pour une licorne
Te pongo mi polla en la frente, ahora te crees un unicornio
Jeune Riche on est parés, le négro a percé
Joven Rico estamos preparados, el negro ha triunfado
J'me fais même mes omelettes avec des œufs de Fabergé
Hago incluso mis tortillas con huevos de Fabergé
L'industrie ne le sait pa,s qu'ils sont de moi tout ces enfants
La industria no sabe que todos estos niños son míos
Tu sais pourquoi? C'est parce que j'les baise dans la machine à remonter le temps
¿Sabes por qué? Porque los follo en la máquina del tiempo
J'prends ton Hip-Hop par la chatte, j'suis dans l'game depuis l'début (pute)
Tomo tu Hip-Hop por el coño, estoy en el juego desde el principio (puta)
T'as l'impression que je scratche quand je gratte mes deux grosses couilles crépues
Tienes la impresión de que hago scratch cuando me rasco mis dos grandes pelotas peludas
J'me dirige vers le cosmodrome, tu sors de la locodrome
Me dirijo al cosmódromo, sales del locódromo
J'suis mauvais même pour la couche d'ozone, rafale sur tes chromosomes
Soy malo incluso para la capa de ozono, rafaga en tus cromosomas
J'suis dans l'périmètre, ça vous la coupe, pas de manuel que du séquentiel
Estoy en el perímetro, os corta, no hay manual solo secuencial
J'fais du cash et du hula hoop avec ta rondelle
Hago dinero y hula hoop con tu ano
Si t'es commissaire divisionnaire, j'vais te prendre en missionnaire
Si eres comisario divisionario, te tomaré en misionero
J'crache sur les seufs de ta mère, elle va l'étaler comme de la crème solaire (pute)
Escupo en los huevos de tu madre, ella lo extenderá como crema solar (puta)
Toi et moi c'est pas pareil, j'vole pas, j'oublie d'payer, c'est pas pareil
Tú y yo no somos iguales, no robo, olvido pagar, no es lo mismo
J'bégaye pas, j'm'enraye c'est pas pareil (2.7, 2.7)
No tartamudeo, me atasco, no es lo mismo (2.7, 2.7)
J'trompe pas ma femme, j'me trompe de femme, c'est pas pareil (Kaaris)
No engaño a mi mujer, me equivoco de mujer, no es lo mismo (Kaaris)
J'pleure pas, j'pisse des yeux, non ma couillasse, c'est pas pareil
No lloro, meo por los ojos, no, mis cojones, no es lo mismo
C'est pas pareil, non, c'est pas pareil
No es lo mismo, no, no es lo mismo
Si t'es pas content, suce mon génital appareil (Zongo le Dozo)
Si no estás contento, chupa mi aparato genital (Zongo le Dozo)
C'est pas pareil (Zongo le Dozo) Non, c'est pas pareil
No es lo mismo (Zongo le Dozo) No, no es lo mismo
Si t'es pas content, suce mon génital appareil
Si no estás contento, chupa mi aparato genital
2.7.0 poto
2.7.0 amigo
Seth Guex
Seth Guex
Saint-Ouen-l'Aumône tieks
Saint-Ouen-l'Aumône tieks
Ris-kaa, barlou
Ris-kaa, barlou
Barlou barlou
Barlou barlou
Remix barlou
Remix barlou
Zongo
Zongo
Zongo le Dozo
Zongo der Dozo
J'lui ai craché une punchline
Ich habe ihm eine Punchline gespuckt
Cette pute me l'a pompée (pute)
Diese Schlampe hat sie mir abgepumpt (Schlampe)
Si ma bite pouvait parler
Wenn mein Schwanz sprechen könnte
Elle aurait plein de trucs à raconter (j'ai dit pute)
Er hätte eine Menge zu erzählen (ich sagte Schlampe)
On s'bute à la Dom Pé' et au Bombay Sapphire
Wir stoßen mit Dom Pé' und Bombay Sapphire an
On veut de la bombasse à fourrer, d'la chienasse assumée, du charass à fumer
Wir wollen Bomben zum Stopfen, angenommene Hündinnen, Charas zum Rauchen
Fais pas le lion face à ta mère si t'es un chaton face à ta pute
Sei kein Löwe vor deiner Mutter, wenn du ein Kätzchen vor deiner Schlampe bist
T'as des gros seins, sa mère, ton soutif c'est un parachute
Du hast große Brüste, deine Mutter, dein BH ist ein Fallschirm
Seth Gueko est au rhum ce que le rhum est à la canne à sucre
Seth Gueko ist zum Rum, was der Rum zum Zuckerrohr ist
Fais pas la belle dans ma ZUP, les chiens vont t'arracher la jupe et lâcher la jute
Mach dich nicht hübsch in meiner ZUP, die Hunde werden dir den Rock abreißen und die Säfte loslassen
Kalasher la juge, brrr, pour un pote, oui j'suis c'genre d'ami
Die Richterin kalaschieren, brrr, für einen Freund, ja, ich bin diese Art von Freund
Jordan 6 rétro, j'prends l'micro, c'est la Cisjordanie
Jordan 6 Retro, ich nehme das Mikro, es ist die Westbank
La peau noircie par la Rotary, ils veulent me fuck, j'suis pas leur otarie
Die Haut durch die Rotary geschwärzt, sie wollen mich ficken, ich bin nicht ihre Robbe
On roule sur Paris en Rari', nique Inspecteur Harry, le Club Rotary
Wir fahren durch Paris in Rari', fick Inspektor Harry, der Rotary Club
Le cuni' c'est l'amuse-gueule de la nique
Der Cuni' ist der Appetizer des Ficks
Elles préfèrent que tu leur masses la muqueuse de l'anus que le muscle de la nuque
Sie bevorzugen es, wenn du ihre Anusschleimhaut massierst, anstatt den Nackenmuskel
Ingé, balance l'instru et branche le micro, qu'je la bute
Ingé, spiel den Beat und schalte das Mikro ein, damit ich sie abschlachte
J'ai tout l'temps envie d'baiser, faut que j'aille voir un psychothéra-pute
Ich habe immer Lust zu ficken, ich muss zu einem Psychothera-Hure gehen
Sur l'instru, les rimes sont catapultées, les flics, ces fils de tainp' pensent qu'à t'inculper
Auf dem Beat werden die Reime katapultiert, die Bullen, diese Söhne von Tainp' denken nur daran, dich anzuklagen
Ne te l'a pas t-on inculqué? Fais pas la meuf occupée, t'as l'cul plein d'impuretés
Hast du es nicht beigebracht bekommen? Spiel nicht die beschäftigte Frau, dein Arsch ist voller Unreinheiten
Gueko, Kaaris, c'est ancestral, j'fais mon khaliss en France et j'taille
Gueko, Kaaris, es ist uralt, ich mache mein Khaliss in Frankreich und ich gehe
Nique les moralistes, on t'laisse que des cicatrices, la chatte à Frankenstein
Fick die Moralisten, wir lassen dir nur Narben, Frankenstein's Muschi
Toi et moi c'est pas pareil, j'vole pas, j'oublie d'payer, c'est pas pareil
Du und ich, wir sind nicht gleich, ich stehle nicht, ich vergesse zu bezahlen, es ist nicht dasselbe
J'bégaye pas, j'm'enraye c'est pas pareil (2.7, 2.7)
Ich stottere nicht, ich klemme, es ist nicht dasselbe (2.7, 2.7)
J'trompe pas ma femme, j'me trompe de femme, c'est pas pareil (Kaaris)
Ich betrüge meine Frau nicht, ich verwechsle die Frauen, es ist nicht dasselbe (Kaaris)
J'pleure pas, j'pisse des yeux, non ma couillasse, c'est pas pareil
Ich weine nicht, ich pisse aus den Augen, nein, meine Eier, es ist nicht dasselbe
C'est pas pareil, non, c'est pas pareil
Es ist nicht dasselbe, nein, es ist nicht dasselbe
Si t'es pas content, suce mon génital appareil (Zongo le Dozo)
Wenn du nicht zufrieden bist, saug an meinem Genitalgerät (Zongo der Dozo)
C'est pas pareil (Zongo le Dozo) Non, c'est pas pareil
Es ist nicht dasselbe (Zongo der Dozo) Nein, es ist nicht dasselbe
Si t'es pas content, suce mon génital appareil
Wenn du nicht zufrieden bist, saug an meinem Genitalgerät
Je chauffe le cul de la Khaleesi, ceci n'est pas une découverte
Ich heize den Arsch der Khaleesi auf, das ist keine Entdeckung
Dans ce putain d'game, je chie et je laisse la porte ouverte
In diesem verdammten Spiel scheiße ich und lasse die Tür offen
J'vais pour enculer le taureau en l'attrapant par les cornes
Ich gehe, um den Stier zu ficken, indem ich ihn bei den Hörnern packe
J'te pose ma eue-qu sur le front, voilà qu'tu t'prends pour une licorne
Ich lege meine Eier auf deine Stirn, jetzt denkst du, du bist ein Einhorn
Jeune Riche on est parés, le négro a percé
Junge Reiche, wir sind bereit, der Neger hat es geschafft
J'me fais même mes omelettes avec des œufs de Fabergé
Ich mache sogar meine Omeletts mit Fabergé-Eiern
L'industrie ne le sait pa,s qu'ils sont de moi tout ces enfants
Die Industrie weiß es nicht, dass all diese Kinder von mir sind
Tu sais pourquoi? C'est parce que j'les baise dans la machine à remonter le temps
Weißt du warum? Weil ich sie in der Zeitmaschine ficke
J'prends ton Hip-Hop par la chatte, j'suis dans l'game depuis l'début (pute)
Ich nehme deinen Hip-Hop durch die Muschi, ich bin seit Anfang an im Spiel (Schlampe)
T'as l'impression que je scratche quand je gratte mes deux grosses couilles crépues
Du hast den Eindruck, dass ich kratze, wenn ich meine beiden großen lockigen Eier kratze
J'me dirige vers le cosmodrome, tu sors de la locodrome
Ich gehe zum Kosmodrom, du kommst aus dem Lokodrom
J'suis mauvais même pour la couche d'ozone, rafale sur tes chromosomes
Ich bin schlecht, sogar für die Ozonschicht, Salve auf deine Chromosomen
J'suis dans l'périmètre, ça vous la coupe, pas de manuel que du séquentiel
Ich bin im Umkreis, es schneidet euch ab, kein Handbuch, nur sequenziell
J'fais du cash et du hula hoop avec ta rondelle
Ich mache Cash und Hula-Hoop mit deinem Arschloch
Si t'es commissaire divisionnaire, j'vais te prendre en missionnaire
Wenn du ein Divisionskommissar bist, werde ich dich in der Missionarsstellung nehmen
J'crache sur les seufs de ta mère, elle va l'étaler comme de la crème solaire (pute)
Ich spucke auf die Eier deiner Mutter, sie wird es wie Sonnencreme verteilen (Schlampe)
Toi et moi c'est pas pareil, j'vole pas, j'oublie d'payer, c'est pas pareil
Du und ich, wir sind nicht gleich, ich stehle nicht, ich vergesse zu bezahlen, es ist nicht dasselbe
J'bégaye pas, j'm'enraye c'est pas pareil (2.7, 2.7)
Ich stottere nicht, ich klemme, es ist nicht dasselbe (2.7, 2.7)
J'trompe pas ma femme, j'me trompe de femme, c'est pas pareil (Kaaris)
Ich betrüge meine Frau nicht, ich verwechsle die Frauen, es ist nicht dasselbe (Kaaris)
J'pleure pas, j'pisse des yeux, non ma couillasse, c'est pas pareil
Ich weine nicht, ich pisse aus den Augen, nein, meine Eier, es ist nicht dasselbe
C'est pas pareil, non, c'est pas pareil
Es ist nicht dasselbe, nein, es ist nicht dasselbe
Si t'es pas content, suce mon génital appareil (Zongo le Dozo)
Wenn du nicht zufrieden bist, saug an meinem Genitalgerät (Zongo der Dozo)
C'est pas pareil (Zongo le Dozo) Non, c'est pas pareil
Es ist nicht dasselbe (Zongo der Dozo) Nein, es ist nicht dasselbe
Si t'es pas content, suce mon génital appareil
Wenn du nicht zufrieden bist, saug an meinem Genitalgerät
2.7.0 poto
2.7.0 Kumpel
Seth Guex
Seth Guex
Saint-Ouen-l'Aumône tieks
Saint-Ouen-l'Aumône Tieks
Ris-kaa, barlou
Ris-kaa, Barlou
Barlou barlou
Barlou Barlou
Remix barlou
Remix Barlou
Zongo
Zongo
Zongo le Dozo
Zongo le Dozo
J'lui ai craché une punchline
Gli ho sputato una punchline
Cette pute me l'a pompée (pute)
Quella puttana me l'ha pompata (puttana)
Si ma bite pouvait parler
Se il mio cazzo potesse parlare
Elle aurait plein de trucs à raconter (j'ai dit pute)
Avrebbe un sacco di cose da raccontare (ho detto puttana)
On s'bute à la Dom Pé' et au Bombay Sapphire
Ci ammazziamo con la Dom Pé' e il Bombay Sapphire
On veut de la bombasse à fourrer, d'la chienasse assumée, du charass à fumer
Vogliamo delle bombasse da scopare, delle cagne assunte, dell'erba da fumare
Fais pas le lion face à ta mère si t'es un chaton face à ta pute
Non fare il leone di fronte a tua madre se sei un gattino di fronte alla tua puttana
T'as des gros seins, sa mère, ton soutif c'est un parachute
Hai delle grosse tette, sua madre, il tuo reggiseno è un paracadute
Seth Gueko est au rhum ce que le rhum est à la canne à sucre
Seth Gueko è al rum quello che il rum è alla canna da zucchero
Fais pas la belle dans ma ZUP, les chiens vont t'arracher la jupe et lâcher la jute
Non fare la bella nella mia ZUP, i cani ti strapperanno la gonna e lasceranno il succo
Kalasher la juge, brrr, pour un pote, oui j'suis c'genre d'ami
Kalasher il giudice, brrr, per un amico, sì, sono quel tipo di amico
Jordan 6 rétro, j'prends l'micro, c'est la Cisjordanie
Jordan 6 retro, prendo il microfono, è la Cisgiordania
La peau noircie par la Rotary, ils veulent me fuck, j'suis pas leur otarie
La pelle annerita dalla Rotary, vogliono scoparmi, non sono la loro foca
On roule sur Paris en Rari', nique Inspecteur Harry, le Club Rotary
Giriamo su Parigi in Rari', fottiti l'ispettore Harry, il Rotary Club
Le cuni' c'est l'amuse-gueule de la nique
Il cuni' è l'antipasto del sesso
Elles préfèrent que tu leur masses la muqueuse de l'anus que le muscle de la nuque
Preferiscono che tu massaggi la mucosa dell'ano piuttosto che il muscolo del collo
Ingé, balance l'instru et branche le micro, qu'je la bute
Ingé, bilancia l'istrumentale e collega il microfono, che la uccida
J'ai tout l'temps envie d'baiser, faut que j'aille voir un psychothéra-pute
Ho sempre voglia di scopare, devo andare a vedere uno psicoterapeuta-puttana
Sur l'instru, les rimes sont catapultées, les flics, ces fils de tainp' pensent qu'à t'inculper
Sull'istrumentale, le rime sono catapultate, i poliziotti, questi figli di puttana pensano solo ad incolparti
Ne te l'a pas t-on inculqué? Fais pas la meuf occupée, t'as l'cul plein d'impuretés
Non te l'hanno insegnato? Non fare la donna occupata, hai il culo pieno di impurità
Gueko, Kaaris, c'est ancestral, j'fais mon khaliss en France et j'taille
Gueko, Kaaris, è ancestrale, faccio i miei soldi in Francia e me ne vado
Nique les moralistes, on t'laisse que des cicatrices, la chatte à Frankenstein
Fottiti i moralisti, ti lasciamo solo cicatrici, la figa di Frankenstein
Toi et moi c'est pas pareil, j'vole pas, j'oublie d'payer, c'est pas pareil
Tu ed io non siamo la stessa cosa, non rubo, dimentico di pagare, non è la stessa cosa
J'bégaye pas, j'm'enraye c'est pas pareil (2.7, 2.7)
Non balbetto, mi inceppo non è la stessa cosa (2.7, 2.7)
J'trompe pas ma femme, j'me trompe de femme, c'est pas pareil (Kaaris)
Non tradisco mia moglie, mi sbaglio di donna, non è la stessa cosa (Kaaris)
J'pleure pas, j'pisse des yeux, non ma couillasse, c'est pas pareil
Non piango, piango dagli occhi, no, non è la stessa cosa
C'est pas pareil, non, c'est pas pareil
Non è la stessa cosa, no, non è la stessa cosa
Si t'es pas content, suce mon génital appareil (Zongo le Dozo)
Se non sei contento, succhia il mio apparato genitale (Zongo le Dozo)
C'est pas pareil (Zongo le Dozo) Non, c'est pas pareil
Non è la stessa cosa (Zongo le Dozo) No, non è la stessa cosa
Si t'es pas content, suce mon génital appareil
Se non sei contento, succhia il mio apparato genitale
Je chauffe le cul de la Khaleesi, ceci n'est pas une découverte
Riscaldo il culo della Khaleesi, questo non è una scoperta
Dans ce putain d'game, je chie et je laisse la porte ouverte
In questo cazzo di gioco, cago e lascio la porta aperta
J'vais pour enculer le taureau en l'attrapant par les cornes
Vado per inculare il toro afferrandolo per le corna
J'te pose ma eue-qu sur le front, voilà qu'tu t'prends pour une licorne
Ti metto il mio cazzo sulla fronte, ecco che ti prendi per un unicorno
Jeune Riche on est parés, le négro a percé
Giovane Ricco siamo pronti, il negro ha sfondato
J'me fais même mes omelettes avec des œufs de Fabergé
Mi faccio anche le mie omelette con le uova di Fabergé
L'industrie ne le sait pa,s qu'ils sont de moi tout ces enfants
L'industria non lo sa, che sono tutti miei questi bambini
Tu sais pourquoi? C'est parce que j'les baise dans la machine à remonter le temps
Sai perché? Perché li scopo nella macchina del tempo
J'prends ton Hip-Hop par la chatte, j'suis dans l'game depuis l'début (pute)
Prendo il tuo Hip-Hop per la figa, sono nel gioco dall'inizio (puttana)
T'as l'impression que je scratche quand je gratte mes deux grosses couilles crépues
Hai l'impressione che io scratchi quando grattugi le mie due grosse palle crespe
J'me dirige vers le cosmodrome, tu sors de la locodrome
Mi dirigo verso il cosmodromo, tu esci dal locodromo
J'suis mauvais même pour la couche d'ozone, rafale sur tes chromosomes
Sono cattivo anche per l'ozono, raffica sui tuoi cromosomi
J'suis dans l'périmètre, ça vous la coupe, pas de manuel que du séquentiel
Sono nel perimetro, vi taglia, niente manuale solo sequenziale
J'fais du cash et du hula hoop avec ta rondelle
Faccio soldi e hula hoop con il tuo buco del culo
Si t'es commissaire divisionnaire, j'vais te prendre en missionnaire
Se sei un commissario divisionale, ti prenderò in missionario
J'crache sur les seufs de ta mère, elle va l'étaler comme de la crème solaire (pute)
Sputo sulle uova di tua madre, lei lo spalmerà come una crema solare (puttana)
Toi et moi c'est pas pareil, j'vole pas, j'oublie d'payer, c'est pas pareil
Tu ed io non siamo la stessa cosa, non rubo, dimentico di pagare, non è la stessa cosa
J'bégaye pas, j'm'enraye c'est pas pareil (2.7, 2.7)
Non balbetto, mi inceppo non è la stessa cosa (2.7, 2.7)
J'trompe pas ma femme, j'me trompe de femme, c'est pas pareil (Kaaris)
Non tradisco mia moglie, mi sbaglio di donna, non è la stessa cosa (Kaaris)
J'pleure pas, j'pisse des yeux, non ma couillasse, c'est pas pareil
Non piango, piango dagli occhi, no, non è la stessa cosa
C'est pas pareil, non, c'est pas pareil
Non è la stessa cosa, no, non è la stessa cosa
Si t'es pas content, suce mon génital appareil (Zongo le Dozo)
Se non sei contento, succhia il mio apparato genitale (Zongo le Dozo)
C'est pas pareil (Zongo le Dozo) Non, c'est pas pareil
Non è la stessa cosa (Zongo le Dozo) No, non è la stessa cosa
Si t'es pas content, suce mon génital appareil
Se non sei contento, succhia il mio apparato genitale
2.7.0 poto
2.7.0 amico
Seth Guex
Seth Guex
Saint-Ouen-l'Aumône tieks
Saint-Ouen-l'Aumône tieks
Ris-kaa, barlou
Ris-kaa, barlou
Barlou barlou
Barlou barlou
Remix barlou
Remix barlou

Curiosidades sobre a música C'est pas pareil [Remix] de Seth Gueko

Quando a música “C'est pas pareil [Remix]” foi lançada por Seth Gueko?
A música C'est pas pareil [Remix] foi lançada em 2017, no álbum “C'est pas pareil”.
De quem é a composição da música “C'est pas pareil [Remix]” de Seth Gueko?
A música “C'est pas pareil [Remix]” de Seth Gueko foi composta por GNAKOURI ARMAND OKOU, MARTIN PAUL DE LA CELLE, NICOLAS DAVID ROBERT SALVADORI.

Músicas mais populares de Seth Gueko

Outros artistas de Hardcore hip hop