Las Cadenas

A.b., Iii Quintanilla, Ricky Vela

Letra Tradução

Ahora que ya no estás me siento libre
Me voy donde voy, y nadie lo impide
Yo mando mi vida y me siento más feliz
Que nunca nunca volveré a caer contigo

Ahora que ya no estás, me siento alegre
Ya ha pasado todo, y ya no me duele
Pero hoy por siempre solo habrá felicidad
Aquí en mi alma yo de ti no quiero nada
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
Y ya nunca nunca volveré

Porque rompí ya las cadenas de tu amor
Y ya nunca más te quiero ver
Porque he olvidado esos recuerdos
De tu amor y tus besos
Y espero alguien nuevo
Ya no siento más amor por ti
Ya no habrá más lagrimas aquí
Ya verás seré feliz sin ti

Ahora que ya no estás, me siento alegre
Ya ha pasado todo, y ya no me duele
Pero hoy por siempre solo habrá felicidad
Aquí en mi alma yo de ti no quiero nada
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
Y ya nunca nunca volveré

Porque rompí ya las cadenas de tu amor
Y ya nunca más te quiero ver
Porque he olvidado esos recuerdos
De tu amor y tus besos
Y espero alguien nuevo
Ya no siento más amor por ti
Ya no habrá más lagrimas aquí
Ya verás seré feliz sin ti

Ahora que ya no estás me siento libre
Agora que você não está mais aqui, me sinto livre
Me voy donde voy, y nadie lo impide
Eu vou onde quero, e ninguém me impede
Yo mando mi vida y me siento más feliz
Eu comando minha vida e me sinto mais feliz
Que nunca nunca volveré a caer contigo
Que nunca, nunca vou cair novamente com você
Ahora que ya no estás, me siento alegre
Agora que você não está mais aqui, me sinto feliz
Ya ha pasado todo, y ya no me duele
Tudo já passou, e não me dói mais
Pero hoy por siempre solo habrá felicidad
Mas hoje, para sempre, só haverá felicidade
Aquí en mi alma yo de ti no quiero nada
Aqui na minha alma, eu não quero nada de você
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
Porque já quebrei as correntes do seu amor
Y ya nunca nunca volveré
E nunca, nunca vou voltar
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
Porque já quebrei as correntes do seu amor
Y ya nunca más te quiero ver
E nunca mais quero te ver
Porque he olvidado esos recuerdos
Porque esqueci aquelas memórias
De tu amor y tus besos
Do seu amor e seus beijos
Y espero alguien nuevo
E espero por alguém novo
Ya no siento más amor por ti
Já não sinto mais amor por você
Ya no habrá más lagrimas aquí
Não haverá mais lágrimas aqui
Ya verás seré feliz sin ti
Você verá, serei feliz sem você
Ahora que ya no estás, me siento alegre
Agora que você não está mais aqui, me sinto feliz
Ya ha pasado todo, y ya no me duele
Tudo já passou, e não me dói mais
Pero hoy por siempre solo habrá felicidad
Mas hoje, para sempre, só haverá felicidade
Aquí en mi alma yo de ti no quiero nada
Aqui na minha alma, eu não quero nada de você
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
Porque já quebrei as correntes do seu amor
Y ya nunca nunca volveré
E nunca, nunca vou voltar
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
Porque já quebrei as correntes do seu amor
Y ya nunca más te quiero ver
E nunca mais quero te ver
Porque he olvidado esos recuerdos
Porque esqueci aquelas memórias
De tu amor y tus besos
Do seu amor e seus beijos
Y espero alguien nuevo
E espero por alguém novo
Ya no siento más amor por ti
Já não sinto mais amor por você
Ya no habrá más lagrimas aquí
Não haverá mais lágrimas aqui
Ya verás seré feliz sin ti
Você verá, serei feliz sem você
Ahora que ya no estás me siento libre
Now that you're gone I feel free
Me voy donde voy, y nadie lo impide
I go where I go, and nobody prevents it
Yo mando mi vida y me siento más feliz
I control my life and I feel happier
Que nunca nunca volveré a caer contigo
That I will never ever fall with you again
Ahora que ya no estás, me siento alegre
Now that you're gone, I feel happy
Ya ha pasado todo, y ya no me duele
It's all over, and it doesn't hurt anymore
Pero hoy por siempre solo habrá felicidad
But today forever there will only be happiness
Aquí en mi alma yo de ti no quiero nada
Here in my soul I don't want anything from you
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
Because I already broke the chains of your love
Y ya nunca nunca volveré
And I'll never never go back
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
Because I already broke the chains of your love
Y ya nunca más te quiero ver
And I never want to see you again
Porque he olvidado esos recuerdos
'Cause I've forgotten those memories
De tu amor y tus besos
Of your love and your kisses
Y espero alguien nuevo
And I'm waiting for someone new
Ya no siento más amor por ti
I no longer feel love for you
Ya no habrá más lagrimas aquí
There will be no more tears here
Ya verás seré feliz sin ti
You'll see I'll be happy without you
Ahora que ya no estás, me siento alegre
Now that you're gone, I feel happy
Ya ha pasado todo, y ya no me duele
It's all over, and it doesn't hurt anymore
Pero hoy por siempre solo habrá felicidad
But today forever there will only be happiness
Aquí en mi alma yo de ti no quiero nada
Here in my soul I don't want anything from you
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
Because I already broke the chains of your love
Y ya nunca nunca volveré
And I'll never never go back
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
Because I already broke the chains of your love
Y ya nunca más te quiero ver
And I never want to see you again
Porque he olvidado esos recuerdos
'Cause I've forgotten those memories
De tu amor y tus besos
Of your love and your kisses
Y espero alguien nuevo
And I'm waiting for someone new
Ya no siento más amor por ti
I no longer feel love for you
Ya no habrá más lagrimas aquí
There will be no more tears here
Ya verás seré feliz sin ti
You'll see I'll be happy without you
Ahora que ya no estás me siento libre
Maintenant que tu n'es plus là, je me sens libre
Me voy donde voy, y nadie lo impide
Je vais où je vais, et personne ne l'empêche
Yo mando mi vida y me siento más feliz
Je contrôle ma vie et je me sens plus heureux
Que nunca nunca volveré a caer contigo
Que jamais je ne retomberai avec toi
Ahora que ya no estás, me siento alegre
Maintenant que tu n'es plus là, je me sens joyeux
Ya ha pasado todo, y ya no me duele
Tout est passé, et ça ne me fait plus mal
Pero hoy por siempre solo habrá felicidad
Mais aujourd'hui pour toujours il n'y aura que du bonheur
Aquí en mi alma yo de ti no quiero nada
Ici dans mon âme je ne veux rien de toi
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
Parce que j'ai déjà brisé les chaînes de ton amour
Y ya nunca nunca volveré
Et je ne reviendrai jamais
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
Parce que j'ai déjà brisé les chaînes de ton amour
Y ya nunca más te quiero ver
Et je ne veux plus jamais te voir
Porque he olvidado esos recuerdos
Parce que j'ai oublié ces souvenirs
De tu amor y tus besos
De ton amour et de tes baisers
Y espero alguien nuevo
Et j'attends quelqu'un de nouveau
Ya no siento más amor por ti
Je ne ressens plus d'amour pour toi
Ya no habrá más lagrimas aquí
Il n'y aura plus de larmes ici
Ya verás seré feliz sin ti
Tu verras, je serai heureux sans toi
Ahora que ya no estás, me siento alegre
Maintenant que tu n'es plus là, je me sens joyeux
Ya ha pasado todo, y ya no me duele
Tout est passé, et ça ne me fait plus mal
Pero hoy por siempre solo habrá felicidad
Mais aujourd'hui pour toujours il n'y aura que du bonheur
Aquí en mi alma yo de ti no quiero nada
Ici dans mon âme je ne veux rien de toi
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
Parce que j'ai déjà brisé les chaînes de ton amour
Y ya nunca nunca volveré
Et je ne reviendrai jamais
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
Parce que j'ai déjà brisé les chaînes de ton amour
Y ya nunca más te quiero ver
Et je ne veux plus jamais te voir
Porque he olvidado esos recuerdos
Parce que j'ai oublié ces souvenirs
De tu amor y tus besos
De ton amour et de tes baisers
Y espero alguien nuevo
Et j'attends quelqu'un de nouveau
Ya no siento más amor por ti
Je ne ressens plus d'amour pour toi
Ya no habrá más lagrimas aquí
Il n'y aura plus de larmes ici
Ya verás seré feliz sin ti
Tu verras, je serai heureux sans toi
Ahora que ya no estás me siento libre
Jetzt, wo du nicht mehr da bist, fühle ich mich frei
Me voy donde voy, y nadie lo impide
Ich gehe, wohin ich will, und niemand hindert mich daran
Yo mando mi vida y me siento más feliz
Ich bestimme über mein Leben und fühle mich glücklicher
Que nunca nunca volveré a caer contigo
Dass ich nie wieder mit dir fallen werde
Ahora que ya no estás, me siento alegre
Jetzt, wo du nicht mehr da bist, fühle ich mich fröhlich
Ya ha pasado todo, y ya no me duele
Alles ist vorbei und es tut mir nicht mehr weh
Pero hoy por siempre solo habrá felicidad
Aber heute wird es für immer nur Glück geben
Aquí en mi alma yo de ti no quiero nada
Hier in meiner Seele will ich nichts von dir
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
Denn ich habe die Ketten deiner Liebe schon gebrochen
Y ya nunca nunca volveré
Und ich werde nie wieder zurückkehren
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
Denn ich habe die Ketten deiner Liebe schon gebrochen
Y ya nunca más te quiero ver
Und ich will dich nie wieder sehen
Porque he olvidado esos recuerdos
Denn ich habe diese Erinnerungen vergessen
De tu amor y tus besos
Von deiner Liebe und deinen Küssen
Y espero alguien nuevo
Und ich hoffe auf jemand Neues
Ya no siento más amor por ti
Ich fühle keine Liebe mehr für dich
Ya no habrá más lagrimas aquí
Es wird hier keine Tränen mehr geben
Ya verás seré feliz sin ti
Du wirst sehen, ich werde ohne dich glücklich sein
Ahora que ya no estás, me siento alegre
Jetzt, wo du nicht mehr da bist, fühle ich mich fröhlich
Ya ha pasado todo, y ya no me duele
Alles ist vorbei und es tut mir nicht mehr weh
Pero hoy por siempre solo habrá felicidad
Aber heute wird es für immer nur Glück geben
Aquí en mi alma yo de ti no quiero nada
Hier in meiner Seele will ich nichts von dir
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
Denn ich habe die Ketten deiner Liebe schon gebrochen
Y ya nunca nunca volveré
Und ich werde nie wieder zurückkehren
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
Denn ich habe die Ketten deiner Liebe schon gebrochen
Y ya nunca más te quiero ver
Und ich will dich nie wieder sehen
Porque he olvidado esos recuerdos
Denn ich habe diese Erinnerungen vergessen
De tu amor y tus besos
Von deiner Liebe und deinen Küssen
Y espero alguien nuevo
Und ich hoffe auf jemand Neues
Ya no siento más amor por ti
Ich fühle keine Liebe mehr für dich
Ya no habrá más lagrimas aquí
Es wird hier keine Tränen mehr geben
Ya verás seré feliz sin ti
Du wirst sehen, ich werde ohne dich glücklich sein
Ahora que ya no estás me siento libre
Ora che non ci sei più mi sento libero
Me voy donde voy, y nadie lo impide
Vado dove vado, e nessuno lo impedisce
Yo mando mi vida y me siento más feliz
Io comando la mia vita e mi sento più felice
Que nunca nunca volveré a caer contigo
Che mai, mai ritornerò a cadere con te
Ahora que ya no estás, me siento alegre
Ora che non ci sei più, mi sento felice
Ya ha pasado todo, y ya no me duele
Tutto è passato, e non mi fa più male
Pero hoy por siempre solo habrá felicidad
Ma oggi per sempre ci sarà solo felicità
Aquí en mi alma yo de ti no quiero nada
Qui nella mia anima non voglio nulla da te
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
Perché ho già spezzato le catene del tuo amore
Y ya nunca nunca volveré
E mai, mai ritornerò
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
Perché ho già spezzato le catene del tuo amore
Y ya nunca más te quiero ver
E mai più voglio vederti
Porque he olvidado esos recuerdos
Perché ho dimenticato quei ricordi
De tu amor y tus besos
Del tuo amore e dei tuoi baci
Y espero alguien nuevo
E spero in qualcuno di nuovo
Ya no siento más amor por ti
Non provo più amore per te
Ya no habrá más lagrimas aquí
Non ci saranno più lacrime qui
Ya verás seré feliz sin ti
Vedrai, sarò felice senza di te
Ahora que ya no estás, me siento alegre
Ora che non ci sei più, mi sento felice
Ya ha pasado todo, y ya no me duele
Tutto è passato, e non mi fa più male
Pero hoy por siempre solo habrá felicidad
Ma oggi per sempre ci sarà solo felicità
Aquí en mi alma yo de ti no quiero nada
Qui nella mia anima non voglio nulla da te
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
Perché ho già spezzato le catene del tuo amore
Y ya nunca nunca volveré
E mai, mai ritornerò
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
Perché ho già spezzato le catene del tuo amore
Y ya nunca más te quiero ver
E mai più voglio vederti
Porque he olvidado esos recuerdos
Perché ho dimenticato quei ricordi
De tu amor y tus besos
Del tuo amore e dei tuoi baci
Y espero alguien nuevo
E spero in qualcuno di nuovo
Ya no siento más amor por ti
Non provo più amore per te
Ya no habrá más lagrimas aquí
Non ci saranno più lacrime qui
Ya verás seré feliz sin ti
Vedrai, sarò felice senza di te
Ahora que ya no estás me siento libre
Sekarang ketika kamu sudah tidak ada, aku merasa bebas
Me voy donde voy, y nadie lo impide
Aku pergi ke mana pun aku mau, dan tidak ada yang menghalangi
Yo mando mi vida y me siento más feliz
Aku mengendalikan hidupku dan aku merasa lebih bahagia
Que nunca nunca volveré a caer contigo
Aku tidak akan pernah jatuh bersamamu lagi
Ahora que ya no estás, me siento alegre
Sekarang ketika kamu sudah tidak ada, aku merasa gembira
Ya ha pasado todo, y ya no me duele
Semuanya sudah berlalu, dan aku tidak merasa sakit lagi
Pero hoy por siempre solo habrá felicidad
Tapi hari ini dan selamanya hanya akan ada kebahagiaan
Aquí en mi alma yo de ti no quiero nada
Di dalam jiwaku, aku tidak menginginkan apapun darimu
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
Karena aku sudah memutuskan rantai cinta dari dirimu
Y ya nunca nunca volveré
Dan aku tidak akan pernah kembali lagi
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
Karena aku sudah memutuskan rantai cinta dari dirimu
Y ya nunca más te quiero ver
Dan aku tidak ingin melihatmu lagi
Porque he olvidado esos recuerdos
Karena aku sudah melupakan kenangan-kenangan itu
De tu amor y tus besos
Dari cintamu dan ciumanmu
Y espero alguien nuevo
Dan aku menunggu seseorang yang baru
Ya no siento más amor por ti
Aku tidak merasakan cinta untukmu lagi
Ya no habrá más lagrimas aquí
Tidak akan ada lagi air mata di sini
Ya verás seré feliz sin ti
Kamu akan melihat, aku akan bahagia tanpamu
Ahora que ya no estás, me siento alegre
Sekarang ketika kamu sudah tidak ada, aku merasa gembira
Ya ha pasado todo, y ya no me duele
Semuanya sudah berlalu, dan aku tidak merasa sakit lagi
Pero hoy por siempre solo habrá felicidad
Tapi hari ini dan selamanya hanya akan ada kebahagiaan
Aquí en mi alma yo de ti no quiero nada
Di dalam jiwaku, aku tidak menginginkan apapun darimu
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
Karena aku sudah memutuskan rantai cinta dari dirimu
Y ya nunca nunca volveré
Dan aku tidak akan pernah kembali lagi
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
Karena aku sudah memutuskan rantai cinta dari dirimu
Y ya nunca más te quiero ver
Dan aku tidak ingin melihatmu lagi
Porque he olvidado esos recuerdos
Karena aku sudah melupakan kenangan-kenangan itu
De tu amor y tus besos
Dari cintamu dan ciumanmu
Y espero alguien nuevo
Dan aku menunggu seseorang yang baru
Ya no siento más amor por ti
Aku tidak merasakan cinta untukmu lagi
Ya no habrá más lagrimas aquí
Tidak akan ada lagi air mata di sini
Ya verás seré feliz sin ti
Kamu akan melihat, aku akan bahagia tanpamu
Ahora que ya no estás me siento libre
ตอนนี้ที่คุณไม่อยู่แล้ว ฉันรู้สึกอิสระ
Me voy donde voy, y nadie lo impide
ฉันไปที่ไหนก็ได้ และไม่มีใครขัดขวาง
Yo mando mi vida y me siento más feliz
ฉันควบคุมชีวิตของฉันและรู้สึกมีความสุขมากขึ้น
Que nunca nunca volveré a caer contigo
ฉันจะไม่กลับไปตกอยู่กับคุณอีกเลย
Ahora que ya no estás, me siento alegre
ตอนนี้ที่คุณไม่อยู่แล้ว ฉันรู้สึกมีความสุข
Ya ha pasado todo, y ya no me duele
ทุกอย่างผ่านไปแล้ว และฉันไม่รู้สึกเจ็บปวดอีกต่อไป
Pero hoy por siempre solo habrá felicidad
แต่วันนี้และตลอดไป จะมีแต่ความสุข
Aquí en mi alma yo de ti no quiero nada
ที่นี่ในหัวใจของฉัน ฉันไม่ต้องการอะไรจากคุณเลย
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
เพราะฉันได้แตกหักโซ่รักของคุณแล้ว
Y ya nunca nunca volveré
และฉันจะไม่กลับไปอีกเลย
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
เพราะฉันได้แตกหักโซ่รักของคุณแล้ว
Y ya nunca más te quiero ver
และฉันไม่ต้องการเห็นคุณอีกเลย
Porque he olvidado esos recuerdos
เพราะฉันลืมความทรงจำเหล่านั้นแล้ว
De tu amor y tus besos
เกี่ยวกับรักและจูบของคุณ
Y espero alguien nuevo
และฉันหวังว่าจะมีใครสักคนใหม่
Ya no siento más amor por ti
ฉันไม่รู้สึกรักคุณอีกต่อไป
Ya no habrá más lagrimas aquí
ที่นี่จะไม่มีน้ำตาอีกต่อไป
Ya verás seré feliz sin ti
คุณจะเห็นว่าฉันจะมีความสุขโดยไม่มีคุณ
Ahora que ya no estás, me siento alegre
ตอนนี้ที่คุณไม่อยู่แล้ว ฉันรู้สึกมีความสุข
Ya ha pasado todo, y ya no me duele
ทุกอย่างผ่านไปแล้ว และฉันไม่รู้สึกเจ็บปวดอีกต่อไป
Pero hoy por siempre solo habrá felicidad
แต่วันนี้และตลอดไป จะมีแต่ความสุข
Aquí en mi alma yo de ti no quiero nada
ที่นี่ในหัวใจของฉัน ฉันไม่ต้องการอะไรจากคุณเลย
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
เพราะฉันได้แตกหักโซ่รักของคุณแล้ว
Y ya nunca nunca volveré
และฉันจะไม่กลับไปอีกเลย
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
เพราะฉันได้แตกหักโซ่รักของคุณแล้ว
Y ya nunca más te quiero ver
และฉันไม่ต้องการเห็นคุณอีกเลย
Porque he olvidado esos recuerdos
เพราะฉันลืมความทรงจำเหล่านั้นแล้ว
De tu amor y tus besos
เกี่ยวกับรักและจูบของคุณ
Y espero alguien nuevo
และฉันหวังว่าจะมีใครสักคนใหม่
Ya no siento más amor por ti
ฉันไม่รู้สึกรักคุณอีกต่อไป
Ya no habrá más lagrimas aquí
ที่นี่จะไม่มีน้ำตาอีกต่อไป
Ya verás seré feliz sin ti
คุณจะเห็นว่าฉันจะมีความสุขโดยไม่มีคุณ
Ahora que ya no estás me siento libre
现在你已经不在,我感到自由
Me voy donde voy, y nadie lo impide
我去我想去的地方,没有人阻止
Yo mando mi vida y me siento más feliz
我掌控我的生活,我感到更快乐
Que nunca nunca volveré a caer contigo
我永远永远不会再陷入你的爱情
Ahora que ya no estás, me siento alegre
现在你已经不在,我感到快乐
Ya ha pasado todo, y ya no me duele
一切都过去了,我不再痛苦
Pero hoy por siempre solo habrá felicidad
但今天永远只有幸福
Aquí en mi alma yo de ti no quiero nada
在我的灵魂里,我不再需要你的任何东西
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
因为我已经打破了你爱的锁链
Y ya nunca nunca volveré
我永远永远不会回来
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
因为我已经打破了你爱的锁链
Y ya nunca más te quiero ver
我再也不想见你
Porque he olvidado esos recuerdos
因为我已经忘记了那些记忆
De tu amor y tus besos
你的爱和你的吻
Y espero alguien nuevo
我期待新的人
Ya no siento más amor por ti
我不再对你有爱的感觉
Ya no habrá más lagrimas aquí
这里不再有眼泪
Ya verás seré feliz sin ti
你会看到我会在没有你的情况下快乐
Ahora que ya no estás, me siento alegre
现在你已经不在,我感到快乐
Ya ha pasado todo, y ya no me duele
一切都过去了,我不再痛苦
Pero hoy por siempre solo habrá felicidad
但今天永远只有幸福
Aquí en mi alma yo de ti no quiero nada
在我的灵魂里,我不再需要你的任何东西
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
因为我已经打破了你爱的锁链
Y ya nunca nunca volveré
我永远永远不会回来
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
因为我已经打破了你爱的锁链
Y ya nunca más te quiero ver
我再也不想见你
Porque he olvidado esos recuerdos
因为我已经忘记了那些记忆
De tu amor y tus besos
你的爱和你的吻
Y espero alguien nuevo
我期待新的人
Ya no siento más amor por ti
我不再对你有爱的感觉
Ya no habrá más lagrimas aquí
这里不再有眼泪
Ya verás seré feliz sin ti
你会看到我会在没有你的情况下快乐

Curiosidades sobre a música Las Cadenas de Selena

Em quais álbuns a música “Las Cadenas” foi lançada por Selena?
Selena lançou a música nos álbums “Entre a Mi Mundo” em 1992, “12 Super Exitos” em 1994, “Unforgettable - The Live Album” em 2005 e “La Leyenda” em 2010.
De quem é a composição da música “Las Cadenas” de Selena?
A música “Las Cadenas” de Selena foi composta por A.b., Iii Quintanilla, Ricky Vela.

Músicas mais populares de Selena

Outros artistas de Cumbia