Grip

Daniel Campbell Smith, Mark Blair Crew, Espen Berg, Joakim Harestad Haukaas, Simen M. Eriksrud, Thomas Bratfoss Eriksen

Letra Tradução

As the night time bleeds into the day
Tomorrow spills across the sky
And the sun's a harsh reminder why
We are feeling barely human

We don't know what's good for us
'Cause if we did, we might not do it
Who knows where our limits lie?
We won't discover 'til we push it

I should just walk away, walk away
But it grips me, it grips me
But I should call it a day and make my way
Oh, it grips me
'Cause the devil's got my arms
('Cause the devil's got my arms)
And it pulls me back into the night
But I should just walk away, away
Oh, it grips me
'Cause the devil's got my arms
'Cause the devil's got my arms
And it pulls me back into the night

We got drunk on this unholy wine
To deliver us from our old minds
The promise of a better time
'Til we're feeling barely human

We don't know what's good for us
'Cause if we did, we might not do it
Who knows where our limits lie?
We won't discover 'til we push it

'Cause the devil's got my arms
('Cause the devil's got my arms)
And it pulls me back into the night
Well, I should just walk away, away
Oh, it grips me
'Cause the devil's got my arms
And it pulls me back into the night
The devil's got my arms
And it pulls me back into the night

I would rather forget and wash my memory clean
Oh, I would rather forget and wash my memory clean
I would rather forget (I would rather forget)
Wash my memory clean (wash my memory clean)
I would rather forget (I would rather forget)
Wash my memory clean

'Cause the devil's got my arms
And it pulls me back into the night
The devil's got my arms
'Cause the devil's got my arms
And it pulls me back into the night
And it pulls me back into the night

As the night time bleeds into the day
À medida que a noite se funde com o dia
Tomorrow spills across the sky
O amanhã se espalha pelo céu
And the sun's a harsh reminder why
E o sol é um lembrete cruel do porquê
We are feeling barely human
Estamos nos sentindo quase humanos
We don't know what's good for us
Nós não sabemos o que é bom para nós
'Cause if we did, we might not do it
Porque se soubéssemos, talvez não o fizéssemos
Who knows where our limits lie?
Quem sabe onde estão nossos limites?
We won't discover 'til we push it
Não vamos descobrir até que o ultrapassemos
I should just walk away, walk away
Eu deveria apenas ir embora, ir embora
But it grips me, it grips me
Mas isso me prende, me prende
But I should call it a day and make my way
Mas eu deveria encerrar o dia e seguir meu caminho
Oh, it grips me
Oh, isso me prende
'Cause the devil's got my arms
Porque o diabo tem meus braços
('Cause the devil's got my arms)
(Porque o diabo tem meus braços)
And it pulls me back into the night
E ele me puxa de volta para a noite
But I should just walk away, away
Mas eu deveria apenas ir embora, embora
Oh, it grips me
Oh, isso me prende
'Cause the devil's got my arms
Porque o diabo tem meus braços
'Cause the devil's got my arms
Porque o diabo tem meus braços
And it pulls me back into the night
E ele me puxa de volta para a noite
We got drunk on this unholy wine
Nós ficamos bêbados com este vinho profano
To deliver us from our old minds
Para nos libertar de nossas antigas mentes
The promise of a better time
A promessa de um tempo melhor
'Til we're feeling barely human
Até que estamos nos sentindo quase humanos
We don't know what's good for us
Nós não sabemos o que é bom para nós
'Cause if we did, we might not do it
Porque se soubéssemos, talvez não o fizéssemos
Who knows where our limits lie?
Quem sabe onde estão nossos limites?
We won't discover 'til we push it
Não vamos descobrir até que o ultrapassemos
'Cause the devil's got my arms
Porque o diabo tem meus braços
('Cause the devil's got my arms)
(Porque o diabo tem meus braços)
And it pulls me back into the night
E ele me puxa de volta para a noite
Well, I should just walk away, away
Bem, eu deveria apenas ir embora, embora
Oh, it grips me
Oh, isso me prende
'Cause the devil's got my arms
Porque o diabo tem meus braços
And it pulls me back into the night
E ele me puxa de volta para a noite
The devil's got my arms
O diabo tem meus braços
And it pulls me back into the night
E ele me puxa de volta para a noite
I would rather forget and wash my memory clean
Eu preferiria esquecer e lavar minha memória
Oh, I would rather forget and wash my memory clean
Oh, eu preferiria esquecer e lavar minha memória
I would rather forget (I would rather forget)
Eu preferiria esquecer (eu preferiria esquecer)
Wash my memory clean (wash my memory clean)
Lavar minha memória (lavar minha memória)
I would rather forget (I would rather forget)
Eu preferiria esquecer (eu preferiria esquecer)
Wash my memory clean
Lavar minha memória
'Cause the devil's got my arms
Porque o diabo tem meus braços
And it pulls me back into the night
E ele me puxa de volta para a noite
The devil's got my arms
O diabo tem meus braços
'Cause the devil's got my arms
Porque o diabo tem meus braços
And it pulls me back into the night
E ele me puxa de volta para a noite
And it pulls me back into the night
E ele me puxa de volta para a noite
As the night time bleeds into the day
A medida que la noche se desangra en el día
Tomorrow spills across the sky
Mañana se derrama por el cielo
And the sun's a harsh reminder why
Y el sol es un duro recordatorio de por qué
We are feeling barely human
Nos sentimos apenas humanos
We don't know what's good for us
No sabemos lo que nos conviene
'Cause if we did, we might not do it
Porque si lo supiéramos, quizás no lo hiciéramos
Who knows where our limits lie?
¿Quién sabe dónde están nuestros límites?
We won't discover 'til we push it
No lo descubriremos hasta que lo forcemos
I should just walk away, walk away
Debería simplemente alejarme, alejarme
But it grips me, it grips me
Pero me atrapa, me atrapa
But I should call it a day and make my way
Pero debería dar por terminado el día y seguir mi camino
Oh, it grips me
Oh, me atrapa
'Cause the devil's got my arms
Porque el diablo tiene mis brazos
('Cause the devil's got my arms)
(Porque el diablo tiene mis brazos)
And it pulls me back into the night
Y me arrastra de vuelta a la noche
But I should just walk away, away
Pero debería simplemente alejarme, alejarme
Oh, it grips me
Oh, me atrapa
'Cause the devil's got my arms
Porque el diablo tiene mis brazos
'Cause the devil's got my arms
Porque el diablo tiene mis brazos
And it pulls me back into the night
Y me arrastra de vuelta a la noche
We got drunk on this unholy wine
Nos embriagamos con este vino impío
To deliver us from our old minds
Para liberarnos de nuestras viejas mentes
The promise of a better time
La promesa de un tiempo mejor
'Til we're feeling barely human
Hasta que nos sentimos apenas humanos
We don't know what's good for us
No sabemos lo que nos conviene
'Cause if we did, we might not do it
Porque si lo supiéramos, quizás no lo hiciéramos
Who knows where our limits lie?
¿Quién sabe dónde están nuestros límites?
We won't discover 'til we push it
No lo descubriremos hasta que lo forcemos
'Cause the devil's got my arms
Porque el diablo tiene mis brazos
('Cause the devil's got my arms)
(Porque el diablo tiene mis brazos)
And it pulls me back into the night
Y me arrastra de vuelta a la noche
Well, I should just walk away, away
Bueno, debería simplemente alejarme, alejarme
Oh, it grips me
Oh, me atrapa
'Cause the devil's got my arms
Porque el diablo tiene mis brazos
And it pulls me back into the night
Y me arrastra de vuelta a la noche
The devil's got my arms
El diablo tiene mis brazos
And it pulls me back into the night
Y me arrastra de vuelta a la noche
I would rather forget and wash my memory clean
Preferiría olvidar y lavar mi memoria
Oh, I would rather forget and wash my memory clean
Oh, preferiría olvidar y lavar mi memoria
I would rather forget (I would rather forget)
Preferiría olvidar (Preferiría olvidar)
Wash my memory clean (wash my memory clean)
Lavar mi memoria (Lavar mi memoria)
I would rather forget (I would rather forget)
Preferiría olvidar (Preferiría olvidar)
Wash my memory clean
Lavar mi memoria
'Cause the devil's got my arms
Porque el diablo tiene mis brazos
And it pulls me back into the night
Y me arrastra de vuelta a la noche
The devil's got my arms
El diablo tiene mis brazos
'Cause the devil's got my arms
Porque el diablo tiene mis brazos
And it pulls me back into the night
Y me arrastra de vuelta a la noche
And it pulls me back into the night
Y me arrastra de vuelta a la noche
As the night time bleeds into the day
Alors que la nuit se fond dans le jour
Tomorrow spills across the sky
Demain se déverse à travers le ciel
And the sun's a harsh reminder why
Et le soleil est un rappel cruel de pourquoi
We are feeling barely human
Nous nous sentons à peine humains
We don't know what's good for us
Nous ne savons pas ce qui est bon pour nous
'Cause if we did, we might not do it
Car si nous le savions, nous pourrions ne pas le faire
Who knows where our limits lie?
Qui sait où sont nos limites ?
We won't discover 'til we push it
Nous ne le découvrirons pas tant que nous ne l'aurons pas poussé
I should just walk away, walk away
Je devrais simplement m'éloigner, m'éloigner
But it grips me, it grips me
Mais ça me saisit, ça me saisit
But I should call it a day and make my way
Mais je devrais appeler ça une journée et faire mon chemin
Oh, it grips me
Oh, ça me saisit
'Cause the devil's got my arms
Parce que le diable a mes bras
('Cause the devil's got my arms)
(Parce que le diable a mes bras)
And it pulls me back into the night
Et ça me ramène dans la nuit
But I should just walk away, away
Mais je devrais simplement m'éloigner, m'éloigner
Oh, it grips me
Oh, ça me saisit
'Cause the devil's got my arms
Parce que le diable a mes bras
'Cause the devil's got my arms
Parce que le diable a mes bras
And it pulls me back into the night
Et ça me ramène dans la nuit
We got drunk on this unholy wine
Nous nous sommes enivrés de ce vin impie
To deliver us from our old minds
Pour nous délivrer de nos anciennes pensées
The promise of a better time
La promesse d'un meilleur temps
'Til we're feeling barely human
Jusqu'à ce que nous nous sentions à peine humains
We don't know what's good for us
Nous ne savons pas ce qui est bon pour nous
'Cause if we did, we might not do it
Car si nous le savions, nous pourrions ne pas le faire
Who knows where our limits lie?
Qui sait où sont nos limites ?
We won't discover 'til we push it
Nous ne le découvrirons pas tant que nous ne l'aurons pas poussé
'Cause the devil's got my arms
Parce que le diable a mes bras
('Cause the devil's got my arms)
(Parce que le diable a mes bras)
And it pulls me back into the night
Et ça me ramène dans la nuit
Well, I should just walk away, away
Eh bien, je devrais simplement m'éloigner, m'éloigner
Oh, it grips me
Oh, ça me saisit
'Cause the devil's got my arms
Parce que le diable a mes bras
And it pulls me back into the night
Et ça me ramène dans la nuit
The devil's got my arms
Le diable a mes bras
And it pulls me back into the night
Et ça me ramène dans la nuit
I would rather forget and wash my memory clean
Je préférerais oublier et laver ma mémoire
Oh, I would rather forget and wash my memory clean
Oh, je préférerais oublier et laver ma mémoire
I would rather forget (I would rather forget)
Je préférerais oublier (je préférerais oublier)
Wash my memory clean (wash my memory clean)
Laver ma mémoire (laver ma mémoire)
I would rather forget (I would rather forget)
Je préférerais oublier (je préférerais oublier)
Wash my memory clean
Laver ma mémoire
'Cause the devil's got my arms
Parce que le diable a mes bras
And it pulls me back into the night
Et ça me ramène dans la nuit
The devil's got my arms
Le diable a mes bras
'Cause the devil's got my arms
Parce que le diable a mes bras
And it pulls me back into the night
Et ça me ramène dans la nuit
And it pulls me back into the night
Et ça me ramène dans la nuit
As the night time bleeds into the day
Wenn die Nacht in den Tag blutet
Tomorrow spills across the sky
Morgen verschüttet sich über den Himmel
And the sun's a harsh reminder why
Und die Sonne ist eine harte Erinnerung daran, warum
We are feeling barely human
Wir fühlen uns kaum menschlich
We don't know what's good for us
Wir wissen nicht, was gut für uns ist
'Cause if we did, we might not do it
Denn wenn wir es täten, würden wir es vielleicht nicht tun
Who knows where our limits lie?
Wer weiß, wo unsere Grenzen liegen?
We won't discover 'til we push it
Wir werden es nicht entdecken, bis wir es ausreizen
I should just walk away, walk away
Ich sollte einfach weggehen, weggehen
But it grips me, it grips me
Aber es packt mich, es packt mich
But I should call it a day and make my way
Aber ich sollte den Tag beenden und meinen Weg machen
Oh, it grips me
Oh, es packt mich
'Cause the devil's got my arms
Denn der Teufel hat meine Arme
('Cause the devil's got my arms)
(Denn der Teufel hat meine Arme)
And it pulls me back into the night
Und es zieht mich zurück in die Nacht
But I should just walk away, away
Aber ich sollte einfach weggehen, weg
Oh, it grips me
Oh, es packt mich
'Cause the devil's got my arms
Denn der Teufel hat meine Arme
'Cause the devil's got my arms
Denn der Teufel hat meine Arme
And it pulls me back into the night
Und es zieht mich zurück in die Nacht
We got drunk on this unholy wine
Wir haben uns an diesem unheiligen Wein betrunken
To deliver us from our old minds
Um uns von unseren alten Gedanken zu befreien
The promise of a better time
Das Versprechen einer besseren Zeit
'Til we're feeling barely human
Bis wir uns kaum menschlich fühlen
We don't know what's good for us
Wir wissen nicht, was gut für uns ist
'Cause if we did, we might not do it
Denn wenn wir es täten, würden wir es vielleicht nicht tun
Who knows where our limits lie?
Wer weiß, wo unsere Grenzen liegen?
We won't discover 'til we push it
Wir werden es nicht entdecken, bis wir es ausreizen
'Cause the devil's got my arms
Denn der Teufel hat meine Arme
('Cause the devil's got my arms)
(Denn der Teufel hat meine Arme)
And it pulls me back into the night
Und es zieht mich zurück in die Nacht
Well, I should just walk away, away
Nun, ich sollte einfach weggehen, weg
Oh, it grips me
Oh, es packt mich
'Cause the devil's got my arms
Denn der Teufel hat meine Arme
And it pulls me back into the night
Und es zieht mich zurück in die Nacht
The devil's got my arms
Der Teufel hat meine Arme
And it pulls me back into the night
Und es zieht mich zurück in die Nacht
I would rather forget and wash my memory clean
Ich würde lieber vergessen und meine Erinnerung reinigen
Oh, I would rather forget and wash my memory clean
Oh, ich würde lieber vergessen und meine Erinnerung reinigen
I would rather forget (I would rather forget)
Ich würde lieber vergessen (Ich würde lieber vergessen)
Wash my memory clean (wash my memory clean)
Reinige meine Erinnerung (Reinige meine Erinnerung)
I would rather forget (I would rather forget)
Ich würde lieber vergessen (Ich würde lieber vergessen)
Wash my memory clean
Reinige meine Erinnerung
'Cause the devil's got my arms
Denn der Teufel hat meine Arme
And it pulls me back into the night
Und es zieht mich zurück in die Nacht
The devil's got my arms
Der Teufel hat meine Arme
'Cause the devil's got my arms
Denn der Teufel hat meine Arme
And it pulls me back into the night
Und es zieht mich zurück in die Nacht
And it pulls me back into the night
Und es zieht mich zurück in die Nacht
As the night time bleeds into the day
Mentre la notte sanguina nel giorno
Tomorrow spills across the sky
Domani si riversa nel cielo
And the sun's a harsh reminder why
E il sole è un duro promemoria del perché
We are feeling barely human
Ci sentiamo appena umani
We don't know what's good for us
Non sappiamo cosa sia buono per noi
'Cause if we did, we might not do it
Perché se lo sapessimo, potremmo non farlo
Who knows where our limits lie?
Chi sa dove sono i nostri limiti?
We won't discover 'til we push it
Non lo scopriremo finché non lo spingiamo
I should just walk away, walk away
Dovrei solo andarmene, andarmene
But it grips me, it grips me
Ma mi afferra, mi afferra
But I should call it a day and make my way
Ma dovrei chiamarlo un giorno e fare la mia strada
Oh, it grips me
Oh, mi afferra
'Cause the devil's got my arms
Perché il diavolo ha le mie braccia
('Cause the devil's got my arms)
(Perché il diavolo ha le mie braccia)
And it pulls me back into the night
E mi trascina di nuovo nella notte
But I should just walk away, away
Ma dovrei solo andarmene, andarmene
Oh, it grips me
Oh, mi afferra
'Cause the devil's got my arms
Perché il diavolo ha le mie braccia
'Cause the devil's got my arms
Perché il diavolo ha le mie braccia
And it pulls me back into the night
E mi trascina di nuovo nella notte
We got drunk on this unholy wine
Ci siamo ubriacati con questo vino sacrilego
To deliver us from our old minds
Per liberarci dalle nostre vecchie menti
The promise of a better time
La promessa di un tempo migliore
'Til we're feeling barely human
Finché ci sentiamo appena umani
We don't know what's good for us
Non sappiamo cosa sia buono per noi
'Cause if we did, we might not do it
Perché se lo sapessimo, potremmo non farlo
Who knows where our limits lie?
Chi sa dove sono i nostri limiti?
We won't discover 'til we push it
Non lo scopriremo finché non lo spingiamo
'Cause the devil's got my arms
Perché il diavolo ha le mie braccia
('Cause the devil's got my arms)
(Perché il diavolo ha le mie braccia)
And it pulls me back into the night
E mi trascina di nuovo nella notte
Well, I should just walk away, away
Beh, dovrei solo andarmene, andarmene
Oh, it grips me
Oh, mi afferra
'Cause the devil's got my arms
Perché il diavolo ha le mie braccia
And it pulls me back into the night
E mi trascina di nuovo nella notte
The devil's got my arms
Il diavolo ha le mie braccia
And it pulls me back into the night
E mi trascina di nuovo nella notte
I would rather forget and wash my memory clean
Preferirei dimenticare e lavare la mia memoria pulita
Oh, I would rather forget and wash my memory clean
Oh, preferirei dimenticare e lavare la mia memoria pulita
I would rather forget (I would rather forget)
Preferirei dimenticare (preferirei dimenticare)
Wash my memory clean (wash my memory clean)
Lavare la mia memoria pulita (lavare la mia memoria pulita)
I would rather forget (I would rather forget)
Preferirei dimenticare (preferirei dimenticare)
Wash my memory clean
Lavare la mia memoria pulita
'Cause the devil's got my arms
Perché il diavolo ha le mie braccia
And it pulls me back into the night
E mi trascina di nuovo nella notte
The devil's got my arms
Il diavolo ha le mie braccia
'Cause the devil's got my arms
Perché il diavolo ha le mie braccia
And it pulls me back into the night
E mi trascina di nuovo nella notte
And it pulls me back into the night
E mi trascina di nuovo nella notte

Curiosidades sobre a música Grip de SeeB

Quando a música “Grip” foi lançada por SeeB?
A música Grip foi lançada em 2018, no álbum “Grip”.
De quem é a composição da música “Grip” de SeeB?
A música “Grip” de SeeB foi composta por Daniel Campbell Smith, Mark Blair Crew, Espen Berg, Joakim Harestad Haukaas, Simen M. Eriksrud, Thomas Bratfoss Eriksen.

Músicas mais populares de SeeB

Outros artistas de Dance music