Otro Trago [Remix]

Carlos Morales Williams, Emmanuel Gazmey, Jan Ozuna Rosado, Jorge Valdes, Joshua Mendez, Juan Medina Velez, Nick Rivera Caminero, Osval Castro Hernandez, Vicente Saavedra

Letra Tradução

Sigue aquí tomándose otro tra-
(This is the remix)

La vida para ti no ha sido fácil
Ha sido, en el amor, muy demasiado difícil
Hay algo en él que ya no te complace
Por eso sales a hacer lo que haces (woah, oh)
La vida es una y el tiempo no va a parar
Te lo digo porque he visto cómo se pierde amando
Bebé, yo creo, el tiempo se está acabando

Te cambió siendo mejor que ella (no no no no, no oh oh)
Por mujeres y un par de botella' (de botellas, no no no no, no oh oh)
Por amigos que no son amigos en verdad (ah, ah, ice)
Porque sé que te van a escribir cuando él se va
(Uah, uah) (everybody go to the discotheque)

Y ahora a lo oscuro y sin disimulo (eso es así)
Olvidando las penas la pillé (ah, uah ah ah)
Ahora hace lo que quiere cuando quiere (oh oh)
Y si no quiere, serás otro que se jode también (here we go again)

Cuando el DJ pone la música (eso e' así)
Ella baila como nunca (Real Hasta La Muerte, baby, pa' que sepa)
Y ahora a lo oscuro (oh oh), y sin disimulo (oh oh)
Olvidando la' pena' la pillé (ra-ta-ta-tá)

Cuando el DJ pone la música
Ella baila como nunca (The Real Rondón)
Ahora hace lo que quiere cuando quiere
Y si no quiere, serás otro que se jode también

La dejaron sola y rompe con la batidora
Un perreo sin censura, por un hombre ella no llora (ella no llora)
No confía en nadie, nadie (nadie)
Hoy se bebe y pa' la calle, calle (calle)
Ella quiere beber, ella quiere bailar (bailar)
Y quiere fumar y se va a emborrachar (-borrachar, ah ah)
Ya ella no ama y no llama y tampoco reclama
Y la busco en la Lambo y rompemos la cama

E-e-e-es que no quiero hablar de él, vamos pa' la pared (pared)
Pa' lo oscuro, pa' ver lo que tú sabes (sabes)
Me está' pidiendo pon, pero aquí no cabe (cabe)
Quiso perder el ritmo y tengo la clave, yeh, yeh, yeh
¿Tú quiere' ver cómo le meto bien duro? (duro)
Dale, mami, es que yo estoy sin seguro
Cuando yo estoy contigo, siempre yo me curo
Yeah, eso es mío, te lo juro

Baby, cuando el DJ pone la música (eso e' así)
Ella baila como nunca (pa' que sepa)
Y ahora a lo oscuro (oh oh), y sin disimulo (oh oh)
Olvidando la' pena' la pillé (ra-ta-ta-tá)

Cuando el DJ pone la música
Ella baila como nunca (The Real Rondón)
Ahora hace lo que quiere cuando quiere
Y si no quiere, serás otro que se jode también

Que quiere pa' lo oscuro, pero que lo haga con disimulo
Me dijo que tiene un novio rudo
Que por qué yo llego y no saludo
Le dije: "Tú perdóname, bebé
No soy gris, yo soy negro oscuro"
Que suene el bajo, que te quiero ver
Sudando, baby, hasta el amanecer
Hay otra baby que me quiere ver, tú tienes que saber
Pero, tranquila, que la estoy pasando bien, tú también
No importa, baby, lo que diga quién
Yo sé que él a ti no te valora
Pero yo no estoy pa' amor ahora, baby
Disfruta y no mires la hora
Sólo con tu última enamora, lady

Woh-woh-woh, stop that shit, nigga
Ahora pa' ella los días son grises (eso e' así)
Porque sus mañanas no son felices (ah)
Lo que eran besos, ahora son cicatrices (pa' que sepa)
Está soltera y pa' la calle dice (ra-ta-ta-tá)
Deja que yo te coja y te monte en la Mercedes roja (eso e' así)
Voy a que eso abajo se te moja (se te moja, ah)
Pa' que conmigo estés sonrojá' (here we go again)
Mientra' de to' lo malo te despoja
Hazle las maleti', que hace tiempo que se olvidó de ti (eso e' así)
Yo quiero financiarte, ma', yo quiero darte el peti' (oh-oh)
Tú 'tás linda con tu cuerpecito petite (ah)
Y esa barriguita con más cuadrito que Tetris

Cuando el DJ pone la música (eso e' así)
Ella baila como nunca (Real Hasta La Muerte, baby, pa' que sepa)
Ahora a lo oscuro (oh-oh), y sin disimulo (oh-oh)
Olvidando la' pena' la pillé

Cuando el DJ pone la música, música (-ca)
Ella se va hasta abajo con toda su gang (woh, oh)
Ahora baila, fuma, toma sola
Llega a la casa y no le dicen na'
Qué vida, pa' que nunca se le acabe a ella ('tá)
'Tá borracha, pero pide otra botella (ah ah ah)
Es que a esa hora tiene la nota en alta
La felicidad en ella resalta

Y ahora a lo oscuro y sin disimulo (eso e' así)
Olvidando la pena la pillé (ah, uah-ah-ah)
Ahora hace lo que quiere cuando quiere (oh-oh)
Y si no quiere, serás otro que se jode también (here we go again)

Cuando el DJ pone la música (eso e' así)
Ella baila como nunca (Real Hasta La Muerte, baby, pa' que sepa)
Y ahora a lo oscuro (oh-oh), y sin disimulo (oh-oh)
Olvidando la pena la pillé (ra-ta-ta-tá)

Cuando el DJ pone la música
Ella baila como nunca (The Real Rondón)
Ahora hace lo que quiere cuando quiere
Y si no quiere, serás otro que se jode también

Everybody go to the discotheque
Attention

Sigue aquí tomándose otro tra-
Continua aqui tomando outra tra-
(This is the remix)
(Este é o remix)
La vida para ti no ha sido fácil
A vida para você não tem sido fácil
Ha sido, en el amor, muy demasiado difícil
Tem sido, no amor, muito difícil
Hay algo en él que ya no te complace
Há algo nele que já não te agrada
Por eso sales a hacer lo que haces (woah, oh)
Por isso você sai para fazer o que faz (woah, oh)
La vida es una y el tiempo no va a parar
A vida é uma e o tempo não vai parar
Te lo digo porque he visto cómo se pierde amando
Digo isso porque vi como se perde amando
Bebé, yo creo, el tiempo se está acabando
Bebê, eu acredito, o tempo está se esgotando
Te cambió siendo mejor que ella (no no no no, no oh oh)
Ele te trocou sendo melhor que ela (não não não não, não oh oh)
Por mujeres y un par de botella' (de botellas, no no no no, no oh oh)
Por mulheres e um par de garrafas' (de garrafas, não não não não, não oh oh)
Por amigos que no son amigos en verdad (ah, ah, ice)
Por amigos que não são realmente amigos (ah, ah, gelo)
Porque sé que te van a escribir cuando él se va
Porque sei que vão te escrever quando ele se for
(Uah, uah) (everybody go to the discotheque)
(Uah, uah) (todos vão para a discoteca)
Y ahora a lo oscuro y sin disimulo (eso es así)
E agora no escuro e sem disfarce (é assim)
Olvidando las penas la pillé (ah, uah ah ah)
Esquecendo as tristezas a encontrei (ah, uah ah ah)
Ahora hace lo que quiere cuando quiere (oh oh)
Agora faz o que quer quando quer (oh oh)
Y si no quiere, serás otro que se jode también (here we go again)
E se não quiser, você será outro que se ferra também (aqui vamos nós de novo)
Cuando el DJ pone la música (eso e' así)
Quando o DJ coloca a música (é assim)
Ella baila como nunca (Real Hasta La Muerte, baby, pa' que sepa)
Ela dança como nunca (Real Até A Morte, baby, para que saiba)
Y ahora a lo oscuro (oh oh), y sin disimulo (oh oh)
E agora no escuro (oh oh), e sem disfarce (oh oh)
Olvidando la' pena' la pillé (ra-ta-ta-tá)
Esquecendo as tristezas a encontrei (ra-ta-ta-tá)
Cuando el DJ pone la música
Quando o DJ coloca a música
Ella baila como nunca (The Real Rondón)
Ela dança como nunca (O Verdadeiro Rondón)
Ahora hace lo que quiere cuando quiere
Agora faz o que quer quando quer
Y si no quiere, serás otro que se jode también
E se não quiser, você será outro que se ferra também
La dejaron sola y rompe con la batidora
Deixaram-na sozinha e ela arrasa com a batedeira
Un perreo sin censura, por un hombre ella no llora (ella no llora)
Um perreo sem censura, por um homem ela não chora (ela não chora)
No confía en nadie, nadie (nadie)
Não confia em ninguém, ninguém (ninguém)
Hoy se bebe y pa' la calle, calle (calle)
Hoje ela bebe e vai para a rua, rua (rua)
Ella quiere beber, ella quiere bailar (bailar)
Ela quer beber, ela quer dançar (dançar)
Y quiere fumar y se va a emborrachar (-borrachar, ah ah)
E quer fumar e vai se embriagar (-embriagar, ah ah)
Ya ella no ama y no llama y tampoco reclama
Ela já não ama e não liga e também não reclama
Y la busco en la Lambo y rompemos la cama
E a procuro no Lambo e quebramos a cama
E-e-e-es que no quiero hablar de él, vamos pa' la pared (pared)
E-e-e-eu não quero falar dele, vamos para a parede (parede)
Pa' lo oscuro, pa' ver lo que tú sabes (sabes)
Para o escuro, para ver o que você sabe (sabe)
Me está' pidiendo pon, pero aquí no cabe (cabe)
Você está me pedindo pon, mas aqui não cabe (cabe)
Quiso perder el ritmo y tengo la clave, yeh, yeh, yeh
Quis perder o ritmo e tenho a chave, yeh, yeh, yeh
¿Tú quiere' ver cómo le meto bien duro? (duro)
Você quer ver como eu meto bem duro? (duro)
Dale, mami, es que yo estoy sin seguro
Vamos, mamãe, é que eu estou sem seguro
Cuando yo estoy contigo, siempre yo me curo
Quando estou contigo, sempre me curo
Yeah, eso es mío, te lo juro
Yeah, isso é meu, eu juro
Baby, cuando el DJ pone la música (eso e' así)
Baby, quando o DJ coloca a música (é assim)
Ella baila como nunca (pa' que sepa)
Ela dança como nunca (para que saiba)
Y ahora a lo oscuro (oh oh), y sin disimulo (oh oh)
E agora no escuro (oh oh), e sem disfarce (oh oh)
Olvidando la' pena' la pillé (ra-ta-ta-tá)
Esquecendo as tristezas a encontrei (ra-ta-ta-tá)
Cuando el DJ pone la música
Quando o DJ coloca a música
Ella baila como nunca (The Real Rondón)
Ela dança como nunca (O Verdadeiro Rondón)
Ahora hace lo que quiere cuando quiere
Agora faz o que quer quando quer
Y si no quiere, serás otro que se jode también
E se não quiser, você será outro que se ferra também
Que quiere pa' lo oscuro, pero que lo haga con disimulo
Ela quer para o escuro, mas que faça com discrição
Me dijo que tiene un novio rudo
Ela me disse que tem um namorado rude
Que por qué yo llego y no saludo
Por que eu chego e não cumprimento
Le dije: "Tú perdóname, bebé
Eu disse a ela: "Você me perdoa, bebê
No soy gris, yo soy negro oscuro"
Não sou cinza, sou negro escuro"
Que suene el bajo, que te quiero ver
Que o baixo toque, quero te ver
Sudando, baby, hasta el amanecer
Suando, baby, até o amanhecer
Hay otra baby que me quiere ver, tú tienes que saber
Há outra baby que quer me ver, você precisa saber
Pero, tranquila, que la estoy pasando bien, tú también
Mas, fique tranquila, estou me divertindo bem, você também
No importa, baby, lo que diga quién
Não importa, baby, o que os outros dizem
Yo sé que él a ti no te valora
Eu sei que ele não te valoriza
Pero yo no estoy pa' amor ahora, baby
Mas eu não estou para amor agora, baby
Disfruta y no mires la hora
Aproveite e não olhe as horas
Sólo con tu última enamora, lady
Só com a sua última apaixonada, senhora
Woh-woh-woh, stop that shit, nigga
Woh-woh-woh, pare com isso, cara
Ahora pa' ella los días son grises (eso e' así)
Agora para ela os dias são cinzentos (é assim)
Porque sus mañanas no son felices (ah)
Porque suas manhãs não são felizes (ah)
Lo que eran besos, ahora son cicatrices (pa' que sepa)
O que eram beijos, agora são cicatrizes (para que saiba)
Está soltera y pa' la calle dice (ra-ta-ta-tá)
Está solteira e para a rua diz (ra-ta-ta-tá)
Deja que yo te coja y te monte en la Mercedes roja (eso e' así)
Deixe que eu te pegue e te coloque no Mercedes vermelho (é assim)
Voy a que eso abajo se te moja (se te moja, ah)
Vou fazer isso abaixo te molhar (te molhar, ah)
Pa' que conmigo estés sonrojá' (here we go again)
Para que comigo estejas corada (aqui vamos nós de novo)
Mientra' de to' lo malo te despoja
Enquanto de tudo ruim te despoja
Hazle las maleti', que hace tiempo que se olvidó de ti (eso e' así)
Faça as malas, que há muito tempo ele esqueceu de você (é assim)
Yo quiero financiarte, ma', yo quiero darte el peti' (oh-oh)
Eu quero financiar você, mãe, eu quero te dar o peti' (oh-oh)
Tú 'tás linda con tu cuerpecito petite (ah)
Você está linda com seu corpinho petite (ah)
Y esa barriguita con más cuadrito que Tetris
E essa barriguinha com mais quadradinhos que Tetris
Cuando el DJ pone la música (eso e' así)
Quando o DJ coloca a música (é assim)
Ella baila como nunca (Real Hasta La Muerte, baby, pa' que sepa)
Ela dança como nunca (Real Até A Morte, baby, para que saiba)
Ahora a lo oscuro (oh-oh), y sin disimulo (oh-oh)
Agora no escuro (oh-oh), e sem discrição (oh-oh)
Olvidando la' pena' la pillé
Esquecendo as tristezas a peguei
Cuando el DJ pone la música, música (-ca)
Quando o DJ coloca a música, música (-ca)
Ella se va hasta abajo con toda su gang (woh, oh)
Ela vai até o chão com toda a sua gangue (woh, oh)
Ahora baila, fuma, toma sola
Agora dança, fuma, bebe sozinha
Llega a la casa y no le dicen na'
Chega em casa e ninguém diz nada
Qué vida, pa' que nunca se le acabe a ella ('tá)
Que vida, para que nunca acabe para ela ('tá)
'Tá borracha, pero pide otra botella (ah ah ah)
Está bêbada, mas pede outra garrafa (ah ah ah)
Es que a esa hora tiene la nota en alta
É que a essa hora ela está muito animada
La felicidad en ella resalta
A felicidade nela se destaca
Y ahora a lo oscuro y sin disimulo (eso e' así)
E agora no escuro e sem discrição (é assim)
Olvidando la pena la pillé (ah, uah-ah-ah)
Esquecendo a tristeza a peguei (ah, uah-ah-ah)
Ahora hace lo que quiere cuando quiere (oh-oh)
Agora faz o que quer quando quer (oh-oh)
Y si no quiere, serás otro que se jode también (here we go again)
E se não quer, será outro que se ferra também (aqui vamos nós de novo)
Cuando el DJ pone la música (eso e' así)
Quando o DJ coloca a música (é assim)
Ella baila como nunca (Real Hasta La Muerte, baby, pa' que sepa)
Ela dança como nunca (Real Até A Morte, baby, para que saiba)
Y ahora a lo oscuro (oh-oh), y sin disimulo (oh-oh)
E agora no escuro (oh-oh), e sem discrição (oh-oh)
Olvidando la pena la pillé (ra-ta-ta-tá)
Esquecendo a tristeza a peguei (ra-ta-ta-tá)
Cuando el DJ pone la música
Quando o DJ coloca a música
Ella baila como nunca (The Real Rondón)
Ela dança como nunca (O Verdadeiro Rondón)
Ahora hace lo que quiere cuando quiere
Agora faz o que quer quando quer
Y si no quiere, serás otro que se jode también
E se não quer, será outro que se ferra também
Everybody go to the discotheque
Todos vão para a discoteca
Attention
Atenção
Sigue aquí tomándose otro tra-
She's still here having another drink-
(This is the remix)
(This is the remix)
La vida para ti no ha sido fácil
Life for you has not been easy
Ha sido, en el amor, muy demasiado difícil
It's been, in love, very too difficult
Hay algo en él que ya no te complace
There's something about him that no longer pleases you
Por eso sales a hacer lo que haces (woah, oh)
That's why you go out to do what you do (woah, oh)
La vida es una y el tiempo no va a parar
Life is one and time is not going to stop
Te lo digo porque he visto cómo se pierde amando
I tell you this because I've seen how love is lost
Bebé, yo creo, el tiempo se está acabando
Baby, I believe, time is running out
Te cambió siendo mejor que ella (no no no no, no oh oh)
He changed you being better than her (no no no no, no oh oh)
Por mujeres y un par de botella' (de botellas, no no no no, no oh oh)
For women and a couple of bottles' (of bottles, no no no no, no oh oh)
Por amigos que no son amigos en verdad (ah, ah, ice)
For friends who are not really friends (ah, ah, ice)
Porque sé que te van a escribir cuando él se va
Because I know they're going to write to you when he leaves
(Uah, uah) (everybody go to the discotheque)
(Uah, uah) (everybody go to the discotheque)
Y ahora a lo oscuro y sin disimulo (eso es así)
And now in the dark and without pretense (that's how it is)
Olvidando las penas la pillé (ah, uah ah ah)
Forgetting the sorrows I caught her (ah, uah ah ah)
Ahora hace lo que quiere cuando quiere (oh oh)
Now she does what she wants when she wants (oh oh)
Y si no quiere, serás otro que se jode también (here we go again)
And if she doesn't want to, you'll be another one who gets screwed too (here we go again)
Cuando el DJ pone la música (eso e' así)
When the DJ plays the music (that's how it is)
Ella baila como nunca (Real Hasta La Muerte, baby, pa' que sepa)
She dances like never before (Real Until Death, baby, so you know)
Y ahora a lo oscuro (oh oh), y sin disimulo (oh oh)
And now in the dark (oh oh), and without pretense (oh oh)
Olvidando la' pena' la pillé (ra-ta-ta-tá)
Forgetting the sorrows I caught her (ra-ta-ta-tá)
Cuando el DJ pone la música
When the DJ plays the music
Ella baila como nunca (The Real Rondón)
She dances like never before (The Real Rondón)
Ahora hace lo que quiere cuando quiere
Now she does what she wants when she wants
Y si no quiere, serás otro que se jode también
And if she doesn't want to, you'll be another one who gets screwed too
La dejaron sola y rompe con la batidora
They left her alone and she breaks with the blender
Un perreo sin censura, por un hombre ella no llora (ella no llora)
A twerk without censorship, for a man she does not cry (she does not cry)
No confía en nadie, nadie (nadie)
She doesn't trust anyone, anyone (anyone)
Hoy se bebe y pa' la calle, calle (calle)
Today she drinks and goes to the street, street (street)
Ella quiere beber, ella quiere bailar (bailar)
She wants to drink, she wants to dance (dance)
Y quiere fumar y se va a emborrachar (-borrachar, ah ah)
And she wants to smoke and she's going to get drunk (-drunk, ah ah)
Ya ella no ama y no llama y tampoco reclama
Now she doesn't love and doesn't call and doesn't complain
Y la busco en la Lambo y rompemos la cama
And I look for her in the Lambo and we break the bed
E-e-e-es que no quiero hablar de él, vamos pa' la pared (pared)
E-e-e-e-it's that I don't want to talk about him, let's go to the wall (wall)
Pa' lo oscuro, pa' ver lo que tú sabes (sabes)
To the dark, to see what you know (know)
Me está' pidiendo pon, pero aquí no cabe (cabe)
You're asking me for pon, but there's no room here (room)
Quiso perder el ritmo y tengo la clave, yeh, yeh, yeh
She wanted to lose the rhythm and I have the key, yeh, yeh, yeh
¿Tú quiere' ver cómo le meto bien duro? (duro)
Do you want to see how I hit it hard? (hard)
Dale, mami, es que yo estoy sin seguro
Go ahead, mami, it's that I'm without insurance
Cuando yo estoy contigo, siempre yo me curo
When I'm with you, I always heal myself
Yeah, eso es mío, te lo juro
Yeah, that's mine, I swear it to you
Baby, cuando el DJ pone la música (eso e' así)
Baby, when the DJ plays the music (that's how it is)
Ella baila como nunca (pa' que sepa)
She dances like never before (so you know)
Y ahora a lo oscuro (oh oh), y sin disimulo (oh oh)
And now in the dark (oh oh), and without pretense (oh oh)
Olvidando la' pena' la pillé (ra-ta-ta-tá)
Forgetting the sorrows I caught her (ra-ta-ta-tá)
Cuando el DJ pone la música
When the DJ plays the music
Ella baila como nunca (The Real Rondón)
She dances like never before (The Real Rondón)
Ahora hace lo que quiere cuando quiere
Now she does what she wants when she wants
Y si no quiere, serás otro que se jode también
And if she doesn't want to, you'll be another one who gets screwed too
Que quiere pa' lo oscuro, pero que lo haga con disimulo
She wants to go to the dark, but to do it with pretense
Me dijo que tiene un novio rudo
She told me she has a tough boyfriend
Que por qué yo llego y no saludo
Why do I arrive and not greet
Le dije: "Tú perdóname, bebé
I told her: "Forgive me, baby
No soy gris, yo soy negro oscuro"
I'm not gray, I'm dark black"
Que suene el bajo, que te quiero ver
Let the bass sound, I want to see you
Sudando, baby, hasta el amanecer
Sweating, baby, until dawn
Hay otra baby que me quiere ver, tú tienes que saber
There's another baby who wants to see me, you have to know
Pero, tranquila, que la estoy pasando bien, tú también
But, calm down, I'm having a good time, you too
No importa, baby, lo que diga quién
It doesn't matter, baby, what anyone says
Yo sé que él a ti no te valora
I know he doesn't value you
Pero yo no estoy pa' amor ahora, baby
But I'm not for love now, baby
Disfruta y no mires la hora
Enjoy and don't look at the time
Sólo con tu última enamora, lady
Only with your last lover, lady
Woh-woh-woh, stop that shit, nigga
Woh-woh-woh, stop that shit, nigga
Ahora pa' ella los días son grises (eso e' así)
Now for her the days are gray (that's how it is)
Porque sus mañanas no son felices (ah)
Because her mornings are not happy (ah)
Lo que eran besos, ahora son cicatrices (pa' que sepa)
What were kisses, now are scars (so you know)
Está soltera y pa' la calle dice (ra-ta-ta-tá)
She's single and says to the street (ra-ta-ta-tá)
Deja que yo te coja y te monte en la Mercedes roja (eso e' así)
Let me take you and ride you in the red Mercedes (that's how it is)
Voy a que eso abajo se te moja (se te moja, ah)
I'm going to make you wet down there (you get wet, ah)
Pa' que conmigo estés sonrojá' (here we go again)
So that you're blushing with me (here we go again)
Mientra' de to' lo malo te despoja
While you get rid of all the bad things
Hazle las maleti', que hace tiempo que se olvidó de ti (eso e' así)
Pack your bags, he's long forgotten about you (that's how it is)
Yo quiero financiarte, ma', yo quiero darte el peti' (oh-oh)
I want to finance you, ma', I want to give you the peti' (oh-oh)
Tú 'tás linda con tu cuerpecito petite (ah)
You're cute with your petite body (ah)
Y esa barriguita con más cuadrito que Tetris
And that little belly with more squares than Tetris
Cuando el DJ pone la música (eso e' así)
When the DJ plays the music (that's how it is)
Ella baila como nunca (Real Hasta La Muerte, baby, pa' que sepa)
She dances like never before (Real Until Death, baby, so you know)
Ahora a lo oscuro (oh-oh), y sin disimulo (oh-oh)
Now in the dark (oh-oh), and without pretense (oh-oh)
Olvidando la' pena' la pillé
Forgetting the sorrows I caught her
Cuando el DJ pone la música, música (-ca)
When the DJ plays the music, music (-ca)
Ella se va hasta abajo con toda su gang (woh, oh)
She goes all the way down with her whole gang (woh, oh)
Ahora baila, fuma, toma sola
Now she dances, smokes, drinks alone
Llega a la casa y no le dicen na'
She comes home and they don't say anything to her
Qué vida, pa' que nunca se le acabe a ella ('tá)
What a life, so it never ends for her ('tá)
'Tá borracha, pero pide otra botella (ah ah ah)
She's drunk, but she asks for another bottle (ah ah ah)
Es que a esa hora tiene la nota en alta
It's that at that hour she has the note high
La felicidad en ella resalta
Happiness stands out in her
Y ahora a lo oscuro y sin disimulo (eso e' así)
And now in the dark and without pretense (that's how it is)
Olvidando la pena la pillé (ah, uah-ah-ah)
Forgetting the sorrow I caught her (ah, uah-ah-ah)
Ahora hace lo que quiere cuando quiere (oh-oh)
Now she does what she wants when she wants (oh-oh)
Y si no quiere, serás otro que se jode también (here we go again)
And if she doesn't want to, you'll be another one who gets screwed too (here we go again)
Cuando el DJ pone la música (eso e' así)
When the DJ plays the music (that's how it is)
Ella baila como nunca (Real Hasta La Muerte, baby, pa' que sepa)
She dances like never before (Real Until Death, baby, so you know)
Y ahora a lo oscuro (oh-oh), y sin disimulo (oh-oh)
And now in the dark (oh-oh), and without pretense (oh-oh)
Olvidando la pena la pillé (ra-ta-ta-tá)
Forgetting the sorrow I caught her (ra-ta-ta-tá)
Cuando el DJ pone la música
When the DJ plays the music
Ella baila como nunca (The Real Rondón)
She dances like never before (The Real Rondón)
Ahora hace lo que quiere cuando quiere
Now she does what she wants when she wants
Y si no quiere, serás otro que se jode también
And if she doesn't want to, you'll be another one who gets screwed too
Everybody go to the discotheque
Everybody go to the discotheque
Attention
Attention
Sigue aquí tomándose otro tra-
Elle est toujours là, prenant un autre verre
(This is the remix)
(C'est le remix)
La vida para ti no ha sido fácil
La vie n'a pas été facile pour toi
Ha sido, en el amor, muy demasiado difícil
En amour, c'est vraiment trop difficile
Hay algo en él que ya no te complace
Il y a quelque chose en lui qui ne te plaît plus
Por eso sales a hacer lo que haces (woah, oh)
C'est pourquoi tu sors faire ce que tu fais (woah, oh)
La vida es una y el tiempo no va a parar
La vie est unique et le temps ne va pas s'arrêter
Te lo digo porque he visto cómo se pierde amando
Je te le dis parce que j'ai vu comment on perd en aimant
Bebé, yo creo, el tiempo se está acabando
Bébé, je crois, le temps est en train de s'épuiser
Te cambió siendo mejor que ella (no no no no, no oh oh)
Il t'a changée alors que tu étais mieux qu'elle (non non non non, non oh oh)
Por mujeres y un par de botella' (de botellas, no no no no, no oh oh)
Pour des femmes et quelques bouteilles (de bouteilles, non non non non, non oh oh)
Por amigos que no son amigos en verdad (ah, ah, ice)
Pour des amis qui ne sont pas vraiment des amis (ah, ah, glace)
Porque sé que te van a escribir cuando él se va
Parce que je sais qu'ils vont t'écrire quand il part
(Uah, uah) (everybody go to the discotheque)
(Uah, uah) (tout le monde va à la discothèque)
Y ahora a lo oscuro y sin disimulo (eso es así)
Et maintenant dans l'obscurité et sans dissimulation (c'est comme ça)
Olvidando las penas la pillé (ah, uah ah ah)
Oubliant ses peines je l'ai trouvée (ah, uah ah ah)
Ahora hace lo que quiere cuando quiere (oh oh)
Maintenant elle fait ce qu'elle veut quand elle veut (oh oh)
Y si no quiere, serás otro que se jode también (here we go again)
Et si elle ne veut pas, tu seras aussi un autre qui se fait avoir (on y retourne)
Cuando el DJ pone la música (eso e' así)
Quand le DJ met la musique (c'est comme ça)
Ella baila como nunca (Real Hasta La Muerte, baby, pa' que sepa)
Elle danse comme jamais (Real Hasta La Muerte, bébé, pour que tu saches)
Y ahora a lo oscuro (oh oh), y sin disimulo (oh oh)
Et maintenant dans l'obscurité (oh oh), et sans dissimulation (oh oh)
Olvidando la' pena' la pillé (ra-ta-ta-tá)
Oubliant ses peines je l'ai trouvée (ra-ta-ta-tá)
Cuando el DJ pone la música
Quand le DJ met la musique
Ella baila como nunca (The Real Rondón)
Elle danse comme jamais (The Real Rondón)
Ahora hace lo que quiere cuando quiere
Maintenant elle fait ce qu'elle veut quand elle veut
Y si no quiere, serás otro que se jode también
Et si elle ne veut pas, tu seras aussi un autre qui se fait avoir
La dejaron sola y rompe con la batidora
Ils l'ont laissée seule et elle se déchaîne avec le mixeur
Un perreo sin censura, por un hombre ella no llora (ella no llora)
Une danse sans censure, pour un homme elle ne pleure pas (elle ne pleure pas)
No confía en nadie, nadie (nadie)
Elle ne fait confiance à personne, personne (personne)
Hoy se bebe y pa' la calle, calle (calle)
Aujourd'hui elle boit et sort dans la rue, rue (rue)
Ella quiere beber, ella quiere bailar (bailar)
Elle veut boire, elle veut danser (danser)
Y quiere fumar y se va a emborrachar (-borrachar, ah ah)
Et elle veut fumer et elle va se saouler (-saouler, ah ah)
Ya ella no ama y no llama y tampoco reclama
Elle n'aime plus et n'appelle pas et ne réclame pas non plus
Y la busco en la Lambo y rompemos la cama
Et je la cherche dans la Lambo et on casse le lit
E-e-e-es que no quiero hablar de él, vamos pa' la pared (pared)
E-e-e-e-est-ce que je ne veux pas parler de lui, allons contre le mur (mur)
Pa' lo oscuro, pa' ver lo que tú sabes (sabes)
Dans l'obscurité, pour voir ce que tu sais (sais)
Me está' pidiendo pon, pero aquí no cabe (cabe)
Tu me demandes du pon, mais il n'y a pas de place ici (place)
Quiso perder el ritmo y tengo la clave, yeh, yeh, yeh
Elle a voulu perdre le rythme et j'ai la clé, yeh, yeh, yeh
¿Tú quiere' ver cómo le meto bien duro? (duro)
Tu veux voir comment je lui donne bien fort ? (fort)
Dale, mami, es que yo estoy sin seguro
Allez, maman, c'est que je suis sans assurance
Cuando yo estoy contigo, siempre yo me curo
Quand je suis avec toi, je me soigne toujours
Yeah, eso es mío, te lo juro
Ouais, c'est à moi, je te le jure
Baby, cuando el DJ pone la música (eso e' así)
Bébé, quand le DJ met la musique (c'est comme ça)
Ella baila como nunca (pa' que sepa)
Elle danse comme jamais (pour que tu saches)
Y ahora a lo oscuro (oh oh), y sin disimulo (oh oh)
Et maintenant dans l'obscurité (oh oh), et sans dissimulation (oh oh)
Olvidando la' pena' la pillé (ra-ta-ta-tá)
Oubliant ses peines je l'ai trouvée (ra-ta-ta-tá)
Cuando el DJ pone la música
Quand le DJ met la musique
Ella baila como nunca (The Real Rondón)
Elle danse comme jamais (The Real Rondón)
Ahora hace lo que quiere cuando quiere
Maintenant elle fait ce qu'elle veut quand elle veut
Y si no quiere, serás otro que se jode también
Et si elle ne veut pas, tu seras aussi un autre qui se fait avoir
Que quiere pa' lo oscuro, pero que lo haga con disimulo
Elle veut pour l'obscurité, mais qu'elle le fasse discrètement
Me dijo que tiene un novio rudo
Elle m'a dit qu'elle a un petit ami rude
Que por qué yo llego y no saludo
Pourquoi est-ce que j'arrive et je ne salue pas
Le dije: "Tú perdóname, bebé
Je lui ai dit : "Tu me pardonnes, bébé
No soy gris, yo soy negro oscuro"
Je ne suis pas gris, je suis noir foncé"
Que suene el bajo, que te quiero ver
Que la basse sonne, je veux te voir
Sudando, baby, hasta el amanecer
Transpirer, bébé, jusqu'à l'aube
Hay otra baby que me quiere ver, tú tienes que saber
Il y a une autre bébé qui veut me voir, tu dois savoir
Pero, tranquila, que la estoy pasando bien, tú también
Mais, tranquille, je passe un bon moment, toi aussi
No importa, baby, lo que diga quién
Peu importe, bébé, ce que dit qui
Yo sé que él a ti no te valora
Je sais qu'il ne te valorise pas
Pero yo no estoy pa' amor ahora, baby
Mais je ne suis pas pour l'amour maintenant, bébé
Disfruta y no mires la hora
Profite et ne regarde pas l'heure
Sólo con tu última enamora, lady
Seulement avec ta dernière amoureuse, madame
Woh-woh-woh, stop that shit, nigga
Woh-woh-woh, arrête ça, mec
Ahora pa' ella los días son grises (eso e' así)
Maintenant pour elle les jours sont gris (c'est comme ça)
Porque sus mañanas no son felices (ah)
Parce que ses matins ne sont pas heureux (ah)
Lo que eran besos, ahora son cicatrices (pa' que sepa)
Ce qui étaient des baisers, sont maintenant des cicatrices (pour qu'elle sache)
Está soltera y pa' la calle dice (ra-ta-ta-tá)
Elle est célibataire et pour la rue elle dit (ra-ta-ta-tá)
Deja que yo te coja y te monte en la Mercedes roja (eso e' así)
Laisse-moi te prendre et te monter dans la Mercedes rouge (c'est comme ça)
Voy a que eso abajo se te moja (se te moja, ah)
Je vais faire en sorte que ça en bas te mouille (ça te mouille, ah)
Pa' que conmigo estés sonrojá' (here we go again)
Pour que tu sois avec moi rougissante (on y va encore)
Mientra' de to' lo malo te despoja
Pendant que de tout le mal tu te dépouilles
Hazle las maleti', que hace tiempo que se olvidó de ti (eso e' así)
Fais-lui les valises, il a oublié de toi depuis longtemps (c'est comme ça)
Yo quiero financiarte, ma', yo quiero darte el peti' (oh-oh)
Je veux te financer, ma', je veux te donner le peti' (oh-oh)
Tú 'tás linda con tu cuerpecito petite (ah)
Tu es jolie avec ton petit corps (ah)
Y esa barriguita con más cuadrito que Tetris
Et ce petit ventre avec plus de carrés que Tetris
Cuando el DJ pone la música (eso e' así)
Quand le DJ met la musique (c'est comme ça)
Ella baila como nunca (Real Hasta La Muerte, baby, pa' que sepa)
Elle danse comme jamais (Real Hasta La Muerte, bébé, pour qu'elle sache)
Ahora a lo oscuro (oh-oh), y sin disimulo (oh-oh)
Maintenant dans l'obscurité (oh-oh), et sans discrétion (oh-oh)
Olvidando la' pena' la pillé
Oubliant les peines je l'ai surprise
Cuando el DJ pone la música, música (-ca)
Quand le DJ met la musique, musique (-ca)
Ella se va hasta abajo con toda su gang (woh, oh)
Elle descend tout en bas avec toute sa bande (woh, oh)
Ahora baila, fuma, toma sola
Maintenant elle danse, fume, boit seule
Llega a la casa y no le dicen na'
Elle rentre à la maison et on ne lui dit rien
Qué vida, pa' que nunca se le acabe a ella ('tá)
Quelle vie, pour qu'elle ne finisse jamais ('tá)
'Tá borracha, pero pide otra botella (ah ah ah)
Elle est ivre, mais elle demande une autre bouteille (ah ah ah)
Es que a esa hora tiene la nota en alta
C'est qu'à cette heure elle a la note haute
La felicidad en ella resalta
Le bonheur en elle ressort
Y ahora a lo oscuro y sin disimulo (eso e' así)
Et maintenant dans l'obscurité et sans discrétion (c'est comme ça)
Olvidando la pena la pillé (ah, uah-ah-ah)
Oubliant la peine je l'ai surprise (ah, uah-ah-ah)
Ahora hace lo que quiere cuando quiere (oh-oh)
Maintenant elle fait ce qu'elle veut quand elle veut (oh-oh)
Y si no quiere, serás otro que se jode también (here we go again)
Et si elle ne veut pas, tu seras un autre qui se fait avoir aussi (on y va encore)
Cuando el DJ pone la música (eso e' así)
Quand le DJ met la musique (c'est comme ça)
Ella baila como nunca (Real Hasta La Muerte, baby, pa' que sepa)
Elle danse comme jamais (Real Hasta La Muerte, bébé, pour qu'elle sache)
Y ahora a lo oscuro (oh-oh), y sin disimulo (oh-oh)
Et maintenant dans l'obscurité (oh-oh), et sans discrétion (oh-oh)
Olvidando la pena la pillé (ra-ta-ta-tá)
Oubliant la peine je l'ai surprise (ra-ta-ta-tá)
Cuando el DJ pone la música
Quand le DJ met la musique
Ella baila como nunca (The Real Rondón)
Elle danse comme jamais (The Real Rondón)
Ahora hace lo que quiere cuando quiere
Maintenant elle fait ce qu'elle veut quand elle veut
Y si no quiere, serás otro que se jode también
Et si elle ne veut pas, tu seras un autre qui se fait avoir aussi
Everybody go to the discotheque
Tout le monde va à la discothèque
Attention
Attention
Sigue aquí tomándose otro tra-
Bleib hier und nimm noch einen Schluck-
(This is the remix)
(Das ist der Remix)
La vida para ti no ha sido fácil
Das Leben war für dich nicht einfach
Ha sido, en el amor, muy demasiado difícil
Es war in der Liebe sehr schwierig
Hay algo en él que ya no te complace
Es gibt etwas an ihm, das dir nicht mehr gefällt
Por eso sales a hacer lo que haces (woah, oh)
Deshalb gehst du raus und tust, was du tust (woah, oh)
La vida es una y el tiempo no va a parar
Das Leben ist kurz und die Zeit wird nicht aufhören
Te lo digo porque he visto cómo se pierde amando
Ich sage dir das, weil ich gesehen habe, wie man Liebe verliert
Bebé, yo creo, el tiempo se está acabando
Baby, ich glaube, die Zeit läuft ab
Te cambió siendo mejor que ella (no no no no, no oh oh)
Er hat dich für eine bessere als sie verlassen (nein nein nein nein, nein oh oh)
Por mujeres y un par de botella' (de botellas, no no no no, no oh oh)
Für Frauen und ein paar Flaschen (von Flaschen, nein nein nein nein, nein oh oh)
Por amigos que no son amigos en verdad (ah, ah, ice)
Für Freunde, die in Wahrheit keine Freunde sind (ah, ah, Eis)
Porque sé que te van a escribir cuando él se va
Denn ich weiß, dass sie dir schreiben werden, wenn er geht
(Uah, uah) (everybody go to the discotheque)
(Uah, uah) (alle gehen zur Diskothek)
Y ahora a lo oscuro y sin disimulo (eso es así)
Und jetzt im Dunkeln und ohne zu verbergen (so ist es)
Olvidando las penas la pillé (ah, uah ah ah)
Ich habe sie erwischt, wie sie ihre Sorgen vergisst (ah, uah ah ah)
Ahora hace lo que quiere cuando quiere (oh oh)
Jetzt tut sie, was sie will, wann sie will (oh oh)
Y si no quiere, serás otro que se jode también (here we go again)
Und wenn sie nicht will, wirst du auch der nächste sein, der leidet (here we go again)
Cuando el DJ pone la música (eso e' así)
Wenn der DJ die Musik auflegt (so ist es)
Ella baila como nunca (Real Hasta La Muerte, baby, pa' que sepa)
Sie tanzt wie nie zuvor (Real bis zum Tod, Baby, damit du es weißt)
Y ahora a lo oscuro (oh oh), y sin disimulo (oh oh)
Und jetzt im Dunkeln (oh oh), und ohne zu verbergen (oh oh)
Olvidando la' pena' la pillé (ra-ta-ta-tá)
Ich habe sie erwischt, wie sie ihre Sorgen vergisst (ra-ta-ta-tá)
Cuando el DJ pone la música
Wenn der DJ die Musik auflegt
Ella baila como nunca (The Real Rondón)
Sie tanzt wie nie zuvor (Der echte Rondón)
Ahora hace lo que quiere cuando quiere
Jetzt tut sie, was sie will, wann sie will
Y si no quiere, serás otro que se jode también
Und wenn sie nicht will, wirst du auch der nächste sein, der leidet
La dejaron sola y rompe con la batidora
Sie ließen sie allein und sie bricht mit dem Mixer
Un perreo sin censura, por un hombre ella no llora (ella no llora)
Ein ungezügelter Tanz, sie weint nicht wegen eines Mannes (sie weint nicht)
No confía en nadie, nadie (nadie)
Sie vertraut niemandem, niemandem (niemandem)
Hoy se bebe y pa' la calle, calle (calle)
Heute trinkt sie und geht auf die Straße, Straße (Straße)
Ella quiere beber, ella quiere bailar (bailar)
Sie will trinken, sie will tanzen (tanzen)
Y quiere fumar y se va a emborrachar (-borrachar, ah ah)
Und sie will rauchen und sie wird betrunken (-betrunken, ah ah)
Ya ella no ama y no llama y tampoco reclama
Sie liebt nicht mehr und ruft nicht an und beschwert sich auch nicht
Y la busco en la Lambo y rompemos la cama
Und ich suche sie in der Lambo und wir zerbrechen das Bett
E-e-e-es que no quiero hablar de él, vamos pa' la pared (pared)
E-e-e-es ist so, dass ich nicht über ihn sprechen will, lass uns zur Wand gehen (Wand)
Pa' lo oscuro, pa' ver lo que tú sabes (sabes)
Ins Dunkle, um zu sehen, was du weißt (weißt)
Me está' pidiendo pon, pero aquí no cabe (cabe)
Du bittest mich um Pon, aber hier ist kein Platz (Platz)
Quiso perder el ritmo y tengo la clave, yeh, yeh, yeh
Sie wollte den Rhythmus verlieren und ich habe den Schlüssel, yeh, yeh, yeh
¿Tú quiere' ver cómo le meto bien duro? (duro)
Willst du sehen, wie ich es richtig hart mache? (hart)
Dale, mami, es que yo estoy sin seguro
Los, Mami, ich habe keine Versicherung
Cuando yo estoy contigo, siempre yo me curo
Wenn ich bei dir bin, heile ich immer
Yeah, eso es mío, te lo juro
Ja, das ist meins, ich schwöre es dir
Baby, cuando el DJ pone la música (eso e' así)
Baby, wenn der DJ die Musik auflegt (so ist es)
Ella baila como nunca (pa' que sepa)
Sie tanzt wie nie zuvor (damit du es weißt)
Y ahora a lo oscuro (oh oh), y sin disimulo (oh oh)
Und jetzt im Dunkeln (oh oh), und ohne zu verbergen (oh oh)
Olvidando la' pena' la pillé (ra-ta-ta-tá)
Ich habe sie erwischt, wie sie ihre Sorgen vergisst (ra-ta-ta-tá)
Cuando el DJ pone la música
Wenn der DJ die Musik auflegt
Ella baila como nunca (The Real Rondón)
Sie tanzt wie nie zuvor (Der echte Rondón)
Ahora hace lo que quiere cuando quiere
Jetzt tut sie, was sie will, wann sie will
Y si no quiere, serás otro que se jode también
Und wenn sie nicht will, wirst du auch der nächste sein, der leidet
Que quiere pa' lo oscuro, pero que lo haga con disimulo
Sie will es im Dunkeln, aber sie soll es diskret tun
Me dijo que tiene un novio rudo
Sie sagte mir, sie hat einen harten Freund
Que por qué yo llego y no saludo
Warum komme ich und grüße nicht
Le dije: "Tú perdóname, bebé
Ich sagte ihr: "Verzeih mir, Baby
No soy gris, yo soy negro oscuro"
Ich bin nicht grau, ich bin dunkelschwarz"
Que suene el bajo, que te quiero ver
Lass den Bass spielen, ich will dich sehen
Sudando, baby, hasta el amanecer
Schwitzend, Baby, bis zum Morgengrauen
Hay otra baby que me quiere ver, tú tienes que saber
Es gibt ein anderes Baby, das mich sehen will, du musst es wissen
Pero, tranquila, que la estoy pasando bien, tú también
Aber, ruhig, ich habe eine gute Zeit, du auch
No importa, baby, lo que diga quién
Es ist egal, Baby, was wer sagt
Yo sé que él a ti no te valora
Ich weiß, dass er dich nicht schätzt
Pero yo no estoy pa' amor ahora, baby
Aber ich bin jetzt nicht für Liebe, Baby
Disfruta y no mires la hora
Genieße und schau nicht auf die Uhr
Sólo con tu última enamora, lady
Nur mit deiner letzten Verliebtheit, Lady
Woh-woh-woh, stop that shit, nigga
Woh-woh-woh, stopp das, Nigga
Ahora pa' ella los días son grises (eso e' así)
Jetzt sind ihre Tage grau für sie (so ist es)
Porque sus mañanas no son felices (ah)
Weil ihre Morgen nicht glücklich sind (ah)
Lo que eran besos, ahora son cicatrices (pa' que sepa)
Was Küsse waren, sind jetzt Narben (damit sie es weiß)
Está soltera y pa' la calle dice (ra-ta-ta-tá)
Sie ist Single und sagt, sie geht auf die Straße (ra-ta-ta-tá)
Deja que yo te coja y te monte en la Mercedes roja (eso e' así)
Lass mich dich nehmen und dich in den roten Mercedes setzen (so ist es)
Voy a que eso abajo se te moja (se te moja, ah)
Ich werde dafür sorgen, dass du unten nass wirst (du wirst nass, ah)
Pa' que conmigo estés sonrojá' (here we go again)
Damit du mit mir errötet bist (hier gehen wir wieder)
Mientra' de to' lo malo te despoja
Während du dich von allem Schlechten befreist
Hazle las maleti', que hace tiempo que se olvidó de ti (eso e' así)
Pack deine Koffer, er hat dich schon lange vergessen (so ist es)
Yo quiero financiarte, ma', yo quiero darte el peti' (oh-oh)
Ich will dich finanzieren, Ma', ich will dir das Peti' geben (oh-oh)
Tú 'tás linda con tu cuerpecito petite (ah)
Du siehst hübsch aus mit deinem kleinen Körper (ah)
Y esa barriguita con más cuadrito que Tetris
Und dieser kleine Bauch mit mehr Quadraten als Tetris
Cuando el DJ pone la música (eso e' así)
Wenn der DJ die Musik auflegt (so ist es)
Ella baila como nunca (Real Hasta La Muerte, baby, pa' que sepa)
Sie tanzt wie nie zuvor (Real Bis Zum Tod, Baby, damit sie es weiß)
Ahora a lo oscuro (oh-oh), y sin disimulo (oh-oh)
Jetzt im Dunkeln (oh-oh), und ohne Heuchelei (oh-oh)
Olvidando la' pena' la pillé
Ich habe sie erwischt, wie sie den Schmerz vergisst
Cuando el DJ pone la música, música (-ca)
Wenn der DJ die Musik auflegt, Musik (-ca)
Ella se va hasta abajo con toda su gang (woh, oh)
Sie geht ganz runter mit ihrer ganzen Gang (woh, oh)
Ahora baila, fuma, toma sola
Jetzt tanzt, raucht, trinkt sie alleine
Llega a la casa y no le dicen na'
Sie kommt nach Hause und niemand sagt ihr etwas
Qué vida, pa' que nunca se le acabe a ella ('tá)
Was für ein Leben, damit es ihr nie ausgeht ('tá)
'Tá borracha, pero pide otra botella (ah ah ah)
Sie ist betrunken, aber sie bestellt eine weitere Flasche (ah ah ah)
Es que a esa hora tiene la nota en alta
Denn zu dieser Zeit ist sie sehr aufgeregt
La felicidad en ella resalta
Ihr Glück sticht hervor
Y ahora a lo oscuro y sin disimulo (eso e' así)
Und jetzt im Dunkeln und ohne Heuchelei (so ist es)
Olvidando la pena la pillé (ah, uah-ah-ah)
Ich habe sie erwischt, wie sie den Schmerz vergisst (ah, uah-ah-ah)
Ahora hace lo que quiere cuando quiere (oh-oh)
Jetzt tut sie, was sie will, wann sie will (oh-oh)
Y si no quiere, serás otro que se jode también (here we go again)
Und wenn sie nicht will, wirst du auch ein weiterer sein, der verarscht wird (hier gehen wir wieder)
Cuando el DJ pone la música (eso e' así)
Wenn der DJ die Musik auflegt (so ist es)
Ella baila como nunca (Real Hasta La Muerte, baby, pa' que sepa)
Sie tanzt wie nie zuvor (Real Bis Zum Tod, Baby, damit sie es weiß)
Y ahora a lo oscuro (oh-oh), y sin disimulo (oh-oh)
Und jetzt im Dunkeln (oh-oh), und ohne Heuchelei (oh-oh)
Olvidando la pena la pillé (ra-ta-ta-tá)
Ich habe sie erwischt, wie sie den Schmerz vergisst (ra-ta-ta-tá)
Cuando el DJ pone la música
Wenn der DJ die Musik auflegt
Ella baila como nunca (The Real Rondón)
Sie tanzt wie nie zuvor (Der echte Rondón)
Ahora hace lo que quiere cuando quiere
Jetzt tut sie, was sie will, wann sie will
Y si no quiere, serás otro que se jode también
Und wenn sie nicht will, wirst du auch ein weiterer sein, der verarscht wird
Everybody go to the discotheque
Alle gehen in die Diskothek
Attention
Achtung
Sigue aquí tomándose otro tra-
Continua qui a bere un altro trago-
(This is the remix)
(Questo è il remix)
La vida para ti no ha sido fácil
La vita per te non è stata facile
Ha sido, en el amor, muy demasiado difícil
È stata, in amore, molto troppo difficile
Hay algo en él que ya no te complace
C'è qualcosa in lui che non ti soddisfa più
Por eso sales a hacer lo que haces (woah, oh)
Per questo esci a fare quello che fai (woah, oh)
La vida es una y el tiempo no va a parar
La vita è una e il tempo non si fermerà
Te lo digo porque he visto cómo se pierde amando
Te lo dico perché ho visto come si perde amando
Bebé, yo creo, el tiempo se está acabando
Bambina, io credo, il tempo sta finendo
Te cambió siendo mejor que ella (no no no no, no oh oh)
Ti ha cambiato essendo migliore di lei (no no no no, no oh oh)
Por mujeres y un par de botella' (de botellas, no no no no, no oh oh)
Per donne e un paio di bottiglie' (di bottiglie, no no no no, no oh oh)
Por amigos que no son amigos en verdad (ah, ah, ice)
Per amici che non sono veri amici (ah, ah, ghiaccio)
Porque sé que te van a escribir cuando él se va
Perché so che ti scriveranno quando lui se ne va
(Uah, uah) (everybody go to the discotheque)
(Uah, uah) (tutti vanno in discoteca)
Y ahora a lo oscuro y sin disimulo (eso es así)
E ora al buio e senza dissimulare (così è)
Olvidando las penas la pillé (ah, uah ah ah)
Dimenticando i dolori l'ho colta (ah, uah ah ah)
Ahora hace lo que quiere cuando quiere (oh oh)
Ora fa quello che vuole quando vuole (oh oh)
Y si no quiere, serás otro que se jode también (here we go again)
E se non vuole, sarai un altro che si rovina anche (here we go again)
Cuando el DJ pone la música (eso e' así)
Quando il DJ mette la musica (così è)
Ella baila como nunca (Real Hasta La Muerte, baby, pa' que sepa)
Lei balla come mai (Real Hasta La Muerte, baby, per farlo sapere)
Y ahora a lo oscuro (oh oh), y sin disimulo (oh oh)
E ora al buio (oh oh), e senza dissimulare (oh oh)
Olvidando la' pena' la pillé (ra-ta-ta-tá)
Dimenticando i dolori l'ho colta (ra-ta-ta-tá)
Cuando el DJ pone la música
Quando il DJ mette la musica
Ella baila como nunca (The Real Rondón)
Lei balla come mai (The Real Rondón)
Ahora hace lo que quiere cuando quiere
Ora fa quello che vuole quando vuole
Y si no quiere, serás otro que se jode también
E se non vuole, sarai un altro che si rovina anche
La dejaron sola y rompe con la batidora
L'hanno lasciata sola e rompe con il frullatore
Un perreo sin censura, por un hombre ella no llora (ella no llora)
Un perreo senza censura, per un uomo lei non piange (lei non piange)
No confía en nadie, nadie (nadie)
Non si fida di nessuno, nessuno (nessuno)
Hoy se bebe y pa' la calle, calle (calle)
Oggi si beve e per la strada, strada (strada)
Ella quiere beber, ella quiere bailar (bailar)
Lei vuole bere, lei vuole ballare (ballare)
Y quiere fumar y se va a emborrachar (-borrachar, ah ah)
E vuole fumare e si ubriacherà (-ubriacarsi, ah ah)
Ya ella no ama y no llama y tampoco reclama
Ora lei non ama e non chiama e non reclama
Y la busco en la Lambo y rompemos la cama
E la cerco nella Lambo e rompiamo il letto
E-e-e-es que no quiero hablar de él, vamos pa' la pared (pared)
E-e-e-è che non voglio parlare di lui, andiamo al muro (muro)
Pa' lo oscuro, pa' ver lo que tú sabes (sabes)
Per il buio, per vedere quello che sai (sai)
Me está' pidiendo pon, pero aquí no cabe (cabe)
Mi stai chiedendo pon, ma qui non c'è spazio (spazio)
Quiso perder el ritmo y tengo la clave, yeh, yeh, yeh
Ha voluto perdere il ritmo e ho la chiave, yeh, yeh, yeh
¿Tú quiere' ver cómo le meto bien duro? (duro)
Vuoi vedere come glielo metto duro? (duro)
Dale, mami, es que yo estoy sin seguro
Dai, mami, è che io sono senza assicurazione
Cuando yo estoy contigo, siempre yo me curo
Quando sono con te, mi curo sempre
Yeah, eso es mío, te lo juro
Yeah, quello è mio, te lo giuro
Baby, cuando el DJ pone la música (eso e' así)
Baby, quando il DJ mette la musica (così è)
Ella baila como nunca (pa' que sepa)
Lei balla come mai (per farlo sapere)
Y ahora a lo oscuro (oh oh), y sin disimulo (oh oh)
E ora al buio (oh oh), e senza dissimulare (oh oh)
Olvidando la' pena' la pillé (ra-ta-ta-tá)
Dimenticando i dolori l'ho colta (ra-ta-ta-tá)
Cuando el DJ pone la música
Quando il DJ mette la musica
Ella baila como nunca (The Real Rondón)
Lei balla come mai (The Real Rondón)
Ahora hace lo que quiere cuando quiere
Ora fa quello che vuole quando vuole
Y si no quiere, serás otro que se jode también
E se non vuole, sarai un altro che si rovina anche
Que quiere pa' lo oscuro, pero que lo haga con disimulo
Vuole per l'oscurità, ma che lo faccia con discrezione
Me dijo que tiene un novio rudo
Mi ha detto che ha un fidanzato rude
Que por qué yo llego y no saludo
Perché arrivo e non saluto
Le dije: "Tú perdóname, bebé
Le ho detto: "Perdonami, baby
No soy gris, yo soy negro oscuro"
Non sono grigio, sono nero scuro"
Que suene el bajo, que te quiero ver
Che suoni il basso, voglio vederti
Sudando, baby, hasta el amanecer
Sudando, baby, fino all'alba
Hay otra baby que me quiere ver, tú tienes que saber
C'è un'altra baby che vuole vedermi, devi saperlo
Pero, tranquila, que la estoy pasando bien, tú también
Ma, tranquilla, mi sto divertendo, anche tu
No importa, baby, lo que diga quién
Non importa, baby, cosa dica chi
Yo sé que él a ti no te valora
So che lui non ti apprezza
Pero yo no estoy pa' amor ahora, baby
Ma io non sono per l'amore ora, baby
Disfruta y no mires la hora
Goditi e non guardare l'ora
Sólo con tu última enamora, lady
Solo con la tua ultima innamorata, signora
Woh-woh-woh, stop that shit, nigga
Woh-woh-woh, fermati, nigga
Ahora pa' ella los días son grises (eso e' así)
Ora per lei i giorni sono grigi (è così)
Porque sus mañanas no son felices (ah)
Perché le sue mattine non sono felici (ah)
Lo que eran besos, ahora son cicatrices (pa' que sepa)
Quello che erano baci, ora sono cicatrici (perché sappia)
Está soltera y pa' la calle dice (ra-ta-ta-tá)
È single e dice di andare per strada (ra-ta-ta-tá)
Deja que yo te coja y te monte en la Mercedes roja (eso e' así)
Lascia che ti prenda e ti metta nella Mercedes rossa (è così)
Voy a que eso abajo se te moja (se te moja, ah)
Voglio che quello sotto si bagni (si bagna, ah)
Pa' que conmigo estés sonrojá' (here we go again)
Perché con me sei arrossata (ecco che si ripete)
Mientra' de to' lo malo te despoja
Mentre ti sbarazzi di tutto il male
Hazle las maleti', que hace tiempo que se olvidó de ti (eso e' así)
Falle le valigie, che da tempo si è dimenticato di te (è così)
Yo quiero financiarte, ma', yo quiero darte el peti' (oh-oh)
Voglio finanziarti, mamma, voglio darti il peti' (oh-oh)
Tú 'tás linda con tu cuerpecito petite (ah)
Sei carina con il tuo corpicino petite (ah)
Y esa barriguita con más cuadrito que Tetris
E quella pancia con più quadrati del Tetris
Cuando el DJ pone la música (eso e' así)
Quando il DJ mette la musica (è così)
Ella baila como nunca (Real Hasta La Muerte, baby, pa' que sepa)
Lei balla come mai (Real Hasta La Muerte, baby, perché sappia)
Ahora a lo oscuro (oh-oh), y sin disimulo (oh-oh)
Ora al buio (oh-oh), e senza discrezione (oh-oh)
Olvidando la' pena' la pillé
Dimenticando i dolori l'ho colta
Cuando el DJ pone la música, música (-ca)
Quando il DJ mette la musica, musica (-ca)
Ella se va hasta abajo con toda su gang (woh, oh)
Lei scende fino in fondo con tutta la sua gang (woh, oh)
Ahora baila, fuma, toma sola
Ora balla, fuma, beve da sola
Llega a la casa y no le dicen na'
Arriva a casa e non le dicono niente
Qué vida, pa' que nunca se le acabe a ella ('tá)
Che vita, perché non finisca mai per lei ('tá)
'Tá borracha, pero pide otra botella (ah ah ah)
È ubriaca, ma chiede un'altra bottiglia (ah ah ah)
Es que a esa hora tiene la nota en alta
È che a quell'ora ha la nota alta
La felicidad en ella resalta
La felicità in lei risalta
Y ahora a lo oscuro y sin disimulo (eso e' así)
E ora al buio e senza discrezione (è così)
Olvidando la pena la pillé (ah, uah-ah-ah)
Dimenticando il dolore l'ho colta (ah, uah-ah-ah)
Ahora hace lo que quiere cuando quiere (oh-oh)
Ora fa quello che vuole quando vuole (oh-oh)
Y si no quiere, serás otro que se jode también (here we go again)
E se non vuole, sarai un altro che si rovina anche (ecco che si ripete)
Cuando el DJ pone la música (eso e' así)
Quando il DJ mette la musica (è così)
Ella baila como nunca (Real Hasta La Muerte, baby, pa' que sepa)
Lei balla come mai (Real Hasta La Muerte, baby, perché sappia)
Y ahora a lo oscuro (oh-oh), y sin disimulo (oh-oh)
E ora al buio (oh-oh), e senza discrezione (oh-oh)
Olvidando la pena la pillé (ra-ta-ta-tá)
Dimenticando il dolore l'ho colta (ra-ta-ta-tá)
Cuando el DJ pone la música
Quando il DJ mette la musica
Ella baila como nunca (The Real Rondón)
Lei balla come mai (The Real Rondón)
Ahora hace lo que quiere cuando quiere
Ora fa quello che vuole quando vuole
Y si no quiere, serás otro que se jode también
E se non vuole, sarai un altro che si rovina anche
Everybody go to the discotheque
Tutti vanno in discoteca
Attention
Attenzione

Curiosidades sobre a música Otro Trago [Remix] de Sech

De quem é a composição da música “Otro Trago [Remix]” de Sech?
A música “Otro Trago [Remix]” de Sech foi composta por Carlos Morales Williams, Emmanuel Gazmey, Jan Ozuna Rosado, Jorge Valdes, Joshua Mendez, Juan Medina Velez, Nick Rivera Caminero, Osval Castro Hernandez, Vicente Saavedra.

Músicas mais populares de Sech

Outros artistas de Reggaeton