Five More Minutes

Scotty McCreery, Monty Criswell, Frank Rogers

Letra Tradução

Eight years old, couple cane poles, sittin' down by the creek
Lines in the water, watchin' those bobbers, seein' that red Sun sink
Mama's on the porch yellin': Supper's hot! Ya'll come and get it!
We yelled: Five more minutes
At sixteen, it was 12:03, standing at her front door
Katie's dad said midnight but we needed just a little more
Yellow light flippin' on and off interupting that good night kissin'
We wanted five more minutes

Time rolls by the clock don't stop
I wish I had a few more drops
Of the good stuff, the good times
Oh, but they just keep on flying right on by
Like it ain't nothing
I wish I had me a pause button
Moments like those Lord knows I'd hit it
And give myself five more minutes

At eighteen turned my helmet in and walked to the fifty yard line
Just the coach and me after we lost eighteen to nine
And I cried, man, next time to get in here I'll have to buy a ticket
Can't you give me five more minute?

Time rolls by the clock don't stop
I wish I had a few more drops
Of the good stuff, the good times
Oh, but they just keep on flying right on by
Like it ain't nothing
I wish I had me a pause button
Moments like those Lord knows I'd hit it
And give myself five more minutes

At eighty-six my grandpa said there's angels in the room
All the family gathered 'round we knew the time was coming soon
With so much left to say I prayed: Lord I ain't finished
Just give us five more minutes

Time rolls by the clock don't stop
I wish I had a few more drops
Of the good stuff, the good times
Oh, but they just keep on flying right on by
Like it ain't nothing
I wish I had me a pause button
Moments like those Lord knows I'd hit it
Yeah sometimes this ole life will leave you wishing

That you had five more minutes
Five more minutes

Oito anos de idade, um casal com varas de pescar sentados à beira do riacho
Linhas na água, observando as boias, vendo o sol vermelho se pôr
Mamãe na varanda gritando, "O jantar está quente, venham comer"
Nós gritamos, "Mais cinco minutos"

Aos dezesseis era 00:03 em pé na porta da frente dela
O pai da Katie disse meia-noite, mas precisávamos de um pouco mais
Luz amarela piscando, interrompendo aquele beijo de boa noite
Nós queríamos mais cinco minutos

O tempo passa, o relógio não para
Eu queria ter mais algumas gotas
Das coisas boas, dos bons momentos
Ah, mas eles continuam voando
Passando direto, como se não fosse nada
Eu queria ter um, um botão de pausa
Momentos como esses, Deus sabe que eu apertaria
E me daria mais cinco minutos

Aos dezoito, entreguei meu capacete e caminhei até a linha de cinquenta jardas
Apenas o treinador e eu depois de perdermos dezoito a nove
E eu chorei, "Cara, da próxima vez para entrar aqui, terei que comprar um ingresso
Você não pode me dar mais cinco minutos?"

O tempo passa, o relógio não para
Eu queria ter mais algumas gotas
Das coisas boas, dos bons momentos
Ah, mas eles continuam voando
Passando direto, como se não fosse nada
Eu queria ter um, um botão de pausa
Momentos como esses, Deus sabe que eu apertaria
E me daria mais cinco minutos

Aos oitenta e seis meu avô disse, "Há anjos no quarto"
Toda a família se reuniu, sabia que o tempo estava chegando
Com tanto ainda para dizer, eu orei, Senhor, eu não terminei
Apenas nos dê mais cinco minutos

O tempo passa, o relógio não para
Eu queria ter mais algumas gotas
Das coisas boas, dos bons momentos
Ah, mas eles continuam voando
Passando direto, como se não fosse nada
Eu queria ter um, um botão de pausa
Momentos como esses, Deus sabe que eu apertaria
Sim, às vezes essa velha vida te deixará desejando
Que você tivesse mais cinco minutos

Mais cinco minutos

De ocho años, un par de postes yaciendo por el arroyo
Líneas en el agua viendo esos anzuelos, viendo ese rojo sol caer
Mamá en el pórtico gritando, "la cena está caliente, vengan todos por ella"
Nosotros gritamos, "cinco minutos más"

A los dieciseis, eran las 12:03 parado enfrente de su puerta de enfrente
El papá de Katie dijo que a la medianoche, pero necesitábamos de un poquito más
Luz amarilla prendiendo y apagando, interrumpiendo esos besos de buenas noches
Queríamos cinco minutos más

El tiempo rueda, el reloj no para
Desearía tener un poco de gotas más
De eso bueno, de los buenos tiempos
Oh, pero ellos solamente siguen volando
Justo al lado, como si fuera nada
Desearía tener un, un botón de pausa
Momentos como aquellos, el Señor sabe que lo apretaría
Y me daría cinco minutos más

A los dieciocho, regresé mi casco y caminé a la línea de la yarda cincuenta
Solamente el coach y yo después de haber perdido dieciocho a nueve
Y lloré, "hombre, la próxima vez que regrese ahí, tendré que comprar una entrada
"¿Me podrías dar cinco minutos más?"

El tiempo rueda, el reloj no para
Desearía tener un poco de gotas más
De eso bueno, de los buenos tiempos
Oh, pero ellos solamente siguen volando
Justo al lado, como si fuera nada
Desearía tener un, un botón de pausa
Momentos como aquellos, el Señor sabe que lo apretaría
Y me daría cinco minutos más

A los ochenta y seis mi abuelo dijo, "hay ángeles en la habitación"
Toda la familia reunida alrededor, sabían que la hora vendría pronto
Con tanto todavía por decir yo recé, Señor, no he terminado
Solamente danos cinco minutos más

El tiempo rueda, el reloj no para
Desearía tener un poco de gotas más
De eso bueno, de los buenos tiempos
Oh, pero ellos solamente siguen volando
Justo al lado, como si fuera nada
Desearía tener un, un botón de pausa
Momentos como aquellos, el Señor sabe que lo apretaría
Sí, a veces esta vieja vida te dejará deseando
Que tuvieras cinco minutos más

Cinco minutos más

À 8 ans, quelques cannes à pêche en bois, assis près de l'étang
Les lignes dans l'eau, surveillant les flotteurs, regardant le soleil rouge couchant
Maman est sur le perron criant "le souper est chaud, venez manger!"
On criait "encore cinq minutes!"

À 16 ans, c'était 12h03, devant sa porte
Le père de Katie nous a dit minuit mais on avait besoin de plus de temps
La lumière jaune qui clignote, interrompant nos baisers de bonsoir
On voulait cinq minutes de plus

Le temps passe, l'horloge de s'arrête pas
J'aimerais bien avoir quelques gouttes de plus
De bon alcool, de bons souvenirs
Oh, mais ça n'arrête pas de passer
Droit devant, comme si c'était rien du tout
J'aimerais trop avoir un, un bouton pause
Les moments comme ça, Dieu sait que je l'utiliserais
Pour me donner cinq minutes de plus

À 18 ans, j'ai retourné mon casque et j'me suis avancé vers la ligne de 50 yards
Juste l'entraîneur et moi, après une défaite de 18 à 9
Et j'ai crié "mec, la prochaine fois, j'vais devoir acheter un billet pour rentrer ici
Tu n'peux pas me donner cinq minutes de plus?"

Le temps passe, l'horloge de s'arrête pas
J'aimerais bien avoir quelques gouttes de plus
De bon alcool, de bons souvenirs
Oh, mais ça n'arrête pas de passer
Droit devant, comme si c'était rien du tout
J'aimerais trop avoir un, un bouton pause
Les moments comme ça, Dieu sait que je l'utiliserais
Pour me donner cinq minutes de plus

À 86 ans, mon grand-père m'a dit "il y a des anges dans la chambre"
Entouré de toute la famille, ils savaient que son heure sonnait
Avec tant de trucs à dire, j'ai prié, mon Dieu, j'ai pas fini
Donne-nous cinq minutes de plus

Le temps passe, l'horloge de s'arrête pas
J'aimerais bien avoir quelques gouttes de plus
De bon alcool, de bons souvenirs
Oh, mais ça n'arrête pas de passer
Droit devant, comme si c'était rien du tout
J'aimerais trop avoir un, un bouton pause
Les moments comme ça, Dieu sait que je l'utiliserais
Ouais, des fois cette bonne vieille vie te fait souhaiter
Que t'aies cinq minutes de plus

Cinq minutes de plus

Acht Jahre alt, ein paar Schilfrohrstangen unten am Bach sitzend
Leinen im Wasser, beobachten die Schwimmer, sehen die rote Sonne untergehen
Mama steht auf der Veranda und schreit: „Das Essen ist heiß, kommt und holt es euch“
Wir riefen: „Noch fünf Minuten“

Mit sechzehn stand sie um 12:03 Uhr vor der Haustür
Katies Vater sagte Mitternacht, aber wir brauchten nur ein bisschen mehr
Gelbes Licht geht an und aus, unterbricht den Gute-Nacht-Kuss
Wir wollten fünf Minuten mehr

Die Zeit vergeht, die Uhr bleibt nicht stehen
Ich wünschte, ich hätte noch ein paar Tropfen
Von dem guten Zeug, dem guten Zeiten
Oh, aber sie fliegen einfach weiter
Sie fliegen vorbei, als ob es nichts wäre
Ich wünschte, ich hätte eine Pausentaste
In Momenten wie diesen würde ich sie weiß Gott drücken
Und mir noch fünf Minuten geben

Mit achtzehn gab ich meinen Helm ab und ging zur Fünfzig-Yard-Linie
Nur der Trainer und ich, nachdem wir achtzehn zu neun verloren hatten
Und ich rief: „Mann, das nächste Mal, wenn ich hier reinkommen will, muss ich ein Ticket kaufen.
Kannst du mir nicht noch fünf Minuten geben?“

Die Zeit vergeht, die Uhr bleibt nicht stehen
Ich wünschte, ich hätte noch ein paar Tropfen
Von dem guten Zeug, dem guten Zeiten
Oh, aber sie fliegen einfach weiter
Sie fliegen vorbei, als ob es nichts wäre
Ich wünschte, ich hätte eine Pausentaste
In Momenten wie diesen würde ich sie weiß Gott drücken
Und mir noch fünf Minuten geben

Mit sechsundachtzig sagte mein Großvater: „Es sind Engel im Raum“
Die ganze Familie versammelte sich und wusste, dass es bald so weit war
Ich hatte noch so viel zu sagen und betete: „Herr, ich bin noch nicht fertig
Gib uns nur noch fünf Minuten“

Die Zeit vergeht, die Uhr bleibt nicht stehen
Ich wünschte, ich hätte noch ein paar Tropfen
Von dem guten Zeug, dem guten Zeiten
Oh, aber sie fliegen einfach weiter
Sie fliegen vorbei, als ob es nichts wäre
Ich wünschte, ich hätte eine Pausentaste
In Momenten wie diesen würde ich sie weiß Gott drücken
Ja, manchmal lässt dich das alte Leben wünschen
Dass du fünf Minuten mehr hättest

Noch fünf Minuten

Otto anni, un paio di pali di canna di bambù vicino al ruscello
Linee nell'acqua che guardano quei galleggianti, vedono quel sole rosso tramontare
La mamma è sulla veranda che urla, "La cena è calda, venite tutti a prenderla"
Abbiamo urlato, "Altri cinque minuti"

A sedici anni alle le 12:03 ero in piedi davanti alla sua porta
Il padre di Katie aveva detto mezzanotte, ma ci serviva solo un po' di più
La luce gialla si accende e si spegne, interrompendo quel bacio della buonanotte
Volevamo altri cinque minuti

Il tempo scorre, l'orologio non si ferma
Vorrei avere qualche goccia in più
Di quelle cose buone, dei bei tempi
Oh, ma continuano a volare
Subito dopo, come se non fosse niente
Vorrei avere un pulsante di pausa
Momenti come quelli, Dio sa che l'avrei premuto
E mi sarei concesso altri cinque minuti

A diciotto anni, ho restituito il casco e ho camminato fino alla linea delle cinquanta yard
Solo io e l'allenatore dopo aver perso diciotto a nove
E ho pianto, "Amico, la prossima volta per entrare qui, dovrò comprare un biglietto
Non puoi darmi altri cinque minuti?"

Il tempo scorre, l'orologio non si ferma
Vorrei avere qualche goccia in più
Di quelle cose buone, dei bei tempi
Oh, ma continuano a volare
Subito dopo, come se non fosse niente
Vorrei avere un pulsante di pausa
Momenti come quelli, Dio sa che l'avrei premuto
E mi sarei concesso altri cinque minuti

A ottantasei anni mio nonno disse, "Ci sono degli angeli nella stanza"
Tutta la famiglia riunita intorno, sapeva che il tempo sarebbe arrivato presto
Con così tanto da dire che ho pregato, Signore, non ho finito
Dacci solo altri cinque minuti

Il tempo scorre, l'orologio non si ferma
Vorrei avere qualche goccia in più
Di quelle cose buone, dei bei tempi
Oh, ma continuano a volare
Subito dopo, come se non fosse niente
Vorrei avere un pulsante di pausa
Momenti come quelli, Dio sa che l'avrei premuto
Sì, a volte questa vecchia vita ti lascia desiderare
Di aver avuto altri cinque minuti

Altri cinque minuti

8歳の時 小川の傍らに数本の竹竿があり
僕たちの釣り糸は水の中にあり 浮きが沈む夕日に映るのを眺めていた
母は玄関から 食事ができたからみんな来なさいと叫んでいた
僕たちは あともう5分だけと叫んだんだ

16歳になって 真夜中の12時3分に 彼女の玄関の前に立っていた
ケイティの父はもう真夜中だぞと言った でも僕たちは ほんのもう少しだけ時間が欲しかった
黄色の灯りが点滅して おやすみのキスの邪魔をしていた
僕たちはあともう5分だけ欲しかったんだ

時は過ぎ 時計の針は止まることはない
あともう少しあれば良かったのに
楽しいことが 楽しい時間が
ああ でも時間はあっという間に過ぎ去っていく
すぐそばを何事もなかったように
僕が一時停止のボタンを持っていれば良かったのに
神様はその瞬間に僕がそのボタンを押すことを知っていて
そして僕にあともう5分だけくれるんだ

18歳になって ヘルメットをかぶりフットボールフィールドの中央を歩いた
18対9で負けた後 コーチと僕だけが残っていた
僕は泣いた 畜生 次ここに来るにはチケットを買わなきゃいけないのか
あともう5分だけ時間をくれませんか

時は過ぎ 時計の針は止まることはない
あともう少しあれば良かったのに
楽しいことが 楽しい時間が
ああ でも時間はあっという間に過ぎ去っていく
すぐそばを何事もなかったように
僕が一時停止のボタンを持っていれば良かったのに
神様はその瞬間に僕がそのボタンを押すことを知っていて
そして僕にあともう5分だけくれるんだ

86歳の祖父は 部屋に天使たちがいると言った
家族みんなが集まっていて もう死期が近いことを知っていた
まだ伝えてないことがたくさんあって これで終わりにできないと神様に祈った
ただあともう5分だけと

時は過ぎ 時計の針は止まることはない
あともう少しあれば良かったのに
楽しいことが 楽しい時間が
ああ でも時間はあっという間に過ぎ去っていく
すぐそばを何事もなかったように
僕が一時停止のボタンを持っていれば良かったのに
神様はその瞬間に僕がそのボタンを押すことを知っていて
そうさ 時々彼は僕らに願わせるんだ
あともう5分だけあったらいいのにと

あともう5分だけ

Curiosidades sobre a música Five More Minutes de Scotty McCreery

Em quais álbuns a música “Five More Minutes” foi lançada por Scotty McCreery?
Scotty McCreery lançou a música nos álbums “Seasons Change” em 2018 e “Seasons Change” em 2018.
De quem é a composição da música “Five More Minutes” de Scotty McCreery?
A música “Five More Minutes” de Scotty McCreery foi composta por Scotty McCreery, Monty Criswell, Frank Rogers.

Músicas mais populares de Scotty McCreery

Outros artistas de Country & western