Afro'Classic 1

Salsabyl Chanfi

Letra Tradução

Hey, toi t'es trop mon type de meuf
Donc j'vais t'donner du love
Et vu qu't'es trop mon style de meuf
Je vais te donner du love, que le meilleur
Je veux pas te traiter comme les autres
Donc pour toi j'innove
La journée comme la nuit
J'apaiserai tes douleurs (douleurs)

Chérie coco, coco (coco, coco, co')
Dans tes yeux je die die die
Tu m'as rendu loko, loko (ko-ko-ko)
Quand sur tes lèvres, j'ai lu, "aie aie aie"
Chérie coco, coco
Ntso wuke wahangou lover
We nde roho yahangu
Je n'veux pas rester solo, solo, yeah
T'es pas ma moitié, t'es mon tout
Pour toi j'lache tout
J'vois son visage à chaque fois que
Je pose mes yeux sur toi, bébé
J'ai anticipé tous tes doutes
Les autres j'm'en fous
C'est juste pour ça que j'ai du mal avec toi
(?)

J'n'ai pas besoin d'en faire des tonnes
Pour te donner du love
Pour me voir dans tes yeux, j'ai mangé mes efforts
T'es mon meilleurs vœux
Personne ne se mettra entre nous
T'es ma baby love
T'es le jour de mes nuits
Tu m'apportes les couleurs (couleurs)

Chérie coco, coco (coco, coco, co')
Dans tes yeux je die die die
Tu m'as rendu loko, loko (ko-ko-ko)
Quand sur tes lèvres, j'ai lu, "aie aie aie"
Chérie coco, coco
Ntso wuke wahangou lover
We nde roho yahangu
Je n'veux pas rester solo, solo, yeah
T'es pas ma moitié, t'es mon tout
Pour toi j'lache tout
J'vois son visage à chaque fois que
Je pose mes yeux sur toi, bébé
J'ai anticipé tous tes doutes
Les autres j'm'en fous
C'est juste pour ça que j'ai du mal avec toi
(?)
Et c'est juste pour ça que j'ai du mal avec toi, yah yah yah

Says'z fi di gyal dem, yeah

Hey, toi t'es trop mon type de meuf
Ei, você é totalmente o meu tipo de garota
Donc j'vais t'donner du love
Então eu vou te dar amor
Et vu qu't'es trop mon style de meuf
E já que você é totalmente o meu estilo de garota
Je vais te donner du love, que le meilleur
Vou te dar amor, o melhor
Je veux pas te traiter comme les autres
Não quero te tratar como as outras
Donc pour toi j'innove
Então para você eu inovo
La journée comme la nuit
Dia e noite
J'apaiserai tes douleurs (douleurs)
Vou aliviar suas dores (dores)
Chérie coco, coco (coco, coco, co')
Querida, coco, coco (coco, coco, co')
Dans tes yeux je die die die
Em seus olhos eu morro, morro, morro
Tu m'as rendu loko, loko (ko-ko-ko)
Você me deixou louco, louco (co-co-co)
Quand sur tes lèvres, j'ai lu, "aie aie aie"
Quando em seus lábios, eu li, "ai ai ai"
Chérie coco, coco
Querida, coco, coco
Ntso wuke wahangou lover
Ntso wuke wahangou amante
We nde roho yahangu
We nde roho yahangu
Je n'veux pas rester solo, solo, yeah
Eu não quero ficar sozinho, sozinho, yeah
T'es pas ma moitié, t'es mon tout
Você não é minha metade, você é meu tudo
Pour toi j'lache tout
Por você eu largaria tudo
J'vois son visage à chaque fois que
Vejo seu rosto toda vez que
Je pose mes yeux sur toi, bébé
Eu olho para você, bebê
J'ai anticipé tous tes doutes
Eu antecipei todas as suas dúvidas
Les autres j'm'en fous
Os outros eu não me importo
C'est juste pour ça que j'ai du mal avec toi
É só por isso que tenho dificuldade com você
(?)
(?)
J'n'ai pas besoin d'en faire des tonnes
Eu não preciso fazer muito
Pour te donner du love
Para te dar amor
Pour me voir dans tes yeux, j'ai mangé mes efforts
Para me ver em seus olhos, eu fiz esforços
T'es mon meilleurs vœux
Você é meu melhor desejo
Personne ne se mettra entre nous
Ninguém vai se colocar entre nós
T'es ma baby love
Você é meu amor
T'es le jour de mes nuits
Você é o dia das minhas noites
Tu m'apportes les couleurs (couleurs)
Você me traz cores (cores)
Chérie coco, coco (coco, coco, co')
Querida, coco, coco (coco, coco, co')
Dans tes yeux je die die die
Em seus olhos eu morro, morro, morro
Tu m'as rendu loko, loko (ko-ko-ko)
Você me deixou louco, louco (co-co-co)
Quand sur tes lèvres, j'ai lu, "aie aie aie"
Quando em seus lábios, eu li, "ai ai ai"
Chérie coco, coco
Querida, coco, coco
Ntso wuke wahangou lover
Ntso wuke wahangou amante
We nde roho yahangu
We nde roho yahangu
Je n'veux pas rester solo, solo, yeah
Eu não quero ficar sozinho, sozinho, yeah
T'es pas ma moitié, t'es mon tout
Você não é minha metade, você é meu tudo
Pour toi j'lache tout
Por você eu largaria tudo
J'vois son visage à chaque fois que
Vejo seu rosto toda vez que
Je pose mes yeux sur toi, bébé
Eu olho para você, bebê
J'ai anticipé tous tes doutes
Eu antecipei todas as suas dúvidas
Les autres j'm'en fous
Os outros eu não me importo
C'est juste pour ça que j'ai du mal avec toi
É só por isso que tenho dificuldade com você
(?)
(?)
Et c'est juste pour ça que j'ai du mal avec toi, yah yah yah
E é só por isso que tenho dificuldade com você, yah yah yah
Says'z fi di gyal dem, yeah
Says'z fi di gyal dem, yeah
Hey, toi t'es trop mon type de meuf
Hey, you're totally my type of girl
Donc j'vais t'donner du love
So I'm going to give you love
Et vu qu't'es trop mon style de meuf
And since you're totally my style of girl
Je vais te donner du love, que le meilleur
I'm going to give you love, only the best
Je veux pas te traiter comme les autres
I don't want to treat you like the others
Donc pour toi j'innove
So for you I innovate
La journée comme la nuit
Day and night
J'apaiserai tes douleurs (douleurs)
I will soothe your pains (pains)
Chérie coco, coco (coco, coco, co')
Darling coco, coco (coco, coco, co')
Dans tes yeux je die die die
In your eyes I die die die
Tu m'as rendu loko, loko (ko-ko-ko)
You made me crazy, crazy (ko-ko-ko)
Quand sur tes lèvres, j'ai lu, "aie aie aie"
When on your lips, I read, "ouch ouch ouch"
Chérie coco, coco
Darling coco, coco
Ntso wuke wahangou lover
Ntso wuke wahangou lover
We nde roho yahangu
We nde roho yahangu
Je n'veux pas rester solo, solo, yeah
I don't want to stay solo, solo, yeah
T'es pas ma moitié, t'es mon tout
You're not my half, you're my everything
Pour toi j'lache tout
For you I drop everything
J'vois son visage à chaque fois que
I see her face every time
Je pose mes yeux sur toi, bébé
I lay my eyes on you, baby
J'ai anticipé tous tes doutes
I've anticipated all your doubts
Les autres j'm'en fous
The others I don't care
C'est juste pour ça que j'ai du mal avec toi
That's just why I have trouble with you
(?)
(?)
J'n'ai pas besoin d'en faire des tonnes
I don't need to do a lot
Pour te donner du love
To give you love
Pour me voir dans tes yeux, j'ai mangé mes efforts
To see myself in your eyes, I've made my efforts
T'es mon meilleurs vœux
You're my best wish
Personne ne se mettra entre nous
No one will come between us
T'es ma baby love
You're my baby love
T'es le jour de mes nuits
You're the day of my nights
Tu m'apportes les couleurs (couleurs)
You bring me colors (colors)
Chérie coco, coco (coco, coco, co')
Darling coco, coco (coco, coco, co')
Dans tes yeux je die die die
In your eyes I die die die
Tu m'as rendu loko, loko (ko-ko-ko)
You made me crazy, crazy (ko-ko-ko)
Quand sur tes lèvres, j'ai lu, "aie aie aie"
When on your lips, I read, "ouch ouch ouch"
Chérie coco, coco
Darling coco, coco
Ntso wuke wahangou lover
Ntso wuke wahangou lover
We nde roho yahangu
We nde roho yahangu
Je n'veux pas rester solo, solo, yeah
I don't want to stay solo, solo, yeah
T'es pas ma moitié, t'es mon tout
You're not my half, you're my everything
Pour toi j'lache tout
For you I drop everything
J'vois son visage à chaque fois que
I see her face every time
Je pose mes yeux sur toi, bébé
I lay my eyes on you, baby
J'ai anticipé tous tes doutes
I've anticipated all your doubts
Les autres j'm'en fous
The others I don't care
C'est juste pour ça que j'ai du mal avec toi
That's just why I have trouble with you
(?)
(?)
Et c'est juste pour ça que j'ai du mal avec toi, yah yah yah
And that's just why I have trouble with you, yah yah yah
Says'z fi di gyal dem, yeah
Says'z fi di gyal dem, yeah
Hey, toi t'es trop mon type de meuf
Oye, tú eres totalmente mi tipo de chica
Donc j'vais t'donner du love
Así que voy a darte amor
Et vu qu't'es trop mon style de meuf
Y dado que eres totalmente mi estilo de chica
Je vais te donner du love, que le meilleur
Voy a darte amor, solo lo mejor
Je veux pas te traiter comme les autres
No quiero tratarte como a las demás
Donc pour toi j'innove
Así que para ti innovo
La journée comme la nuit
Tanto de día como de noche
J'apaiserai tes douleurs (douleurs)
Aliviaré tus dolores (dolores)
Chérie coco, coco (coco, coco, co')
Querida coco, coco (coco, coco, co')
Dans tes yeux je die die die
En tus ojos yo muero muero muero
Tu m'as rendu loko, loko (ko-ko-ko)
Me has vuelto loco, loco (co-co-co)
Quand sur tes lèvres, j'ai lu, "aie aie aie"
Cuando en tus labios, leí, "ay ay ay"
Chérie coco, coco
Querida coco, coco
Ntso wuke wahangou lover
Ntso wuke wahangou amante
We nde roho yahangu
We nde roho yahangu
Je n'veux pas rester solo, solo, yeah
No quiero quedarme solo, solo, sí
T'es pas ma moitié, t'es mon tout
No eres mi mitad, eres mi todo
Pour toi j'lache tout
Por ti lo dejo todo
J'vois son visage à chaque fois que
Veo su rostro cada vez que
Je pose mes yeux sur toi, bébé
Pongo mis ojos en ti, bebé
J'ai anticipé tous tes doutes
He anticipado todas tus dudas
Les autres j'm'en fous
Los demás no me importan
C'est juste pour ça que j'ai du mal avec toi
Es solo por eso que tengo problemas contigo
(?)
(?)
J'n'ai pas besoin d'en faire des tonnes
No necesito hacer mucho
Pour te donner du love
Para darte amor
Pour me voir dans tes yeux, j'ai mangé mes efforts
Para verme en tus ojos, he hecho un gran esfuerzo
T'es mon meilleurs vœux
Eres mi mejor deseo
Personne ne se mettra entre nous
Nadie se interpondrá entre nosotros
T'es ma baby love
Eres mi amor bebé
T'es le jour de mes nuits
Eres el día de mis noches
Tu m'apportes les couleurs (couleurs)
Me traes los colores (colores)
Chérie coco, coco (coco, coco, co')
Querida coco, coco (coco, coco, co')
Dans tes yeux je die die die
En tus ojos yo muero muero muero
Tu m'as rendu loko, loko (ko-ko-ko)
Me has vuelto loco, loco (co-co-co)
Quand sur tes lèvres, j'ai lu, "aie aie aie"
Cuando en tus labios, leí, "ay ay ay"
Chérie coco, coco
Querida coco, coco
Ntso wuke wahangou lover
Ntso wuke wahangou amante
We nde roho yahangu
We nde roho yahangu
Je n'veux pas rester solo, solo, yeah
No quiero quedarme solo, solo, sí
T'es pas ma moitié, t'es mon tout
No eres mi mitad, eres mi todo
Pour toi j'lache tout
Por ti lo dejo todo
J'vois son visage à chaque fois que
Veo su rostro cada vez que
Je pose mes yeux sur toi, bébé
Pongo mis ojos en ti, bebé
J'ai anticipé tous tes doutes
He anticipado todas tus dudas
Les autres j'm'en fous
Los demás no me importan
C'est juste pour ça que j'ai du mal avec toi
Es solo por eso que tengo problemas contigo
(?)
(?)
Et c'est juste pour ça que j'ai du mal avec toi, yah yah yah
Y es solo por eso que tengo problemas contigo, yah yah yah
Says'z fi di gyal dem, yeah
Says'z fi di gyal dem, sí
Hey, toi t'es trop mon type de meuf
Hey, du bist genau mein Typ von Frau
Donc j'vais t'donner du love
Also werde ich dir Liebe geben
Et vu qu't'es trop mon style de meuf
Und da du genau mein Stil von Frau bist
Je vais te donner du love, que le meilleur
Ich werde dir Liebe geben, nur das Beste
Je veux pas te traiter comme les autres
Ich will dich nicht wie die anderen behandeln
Donc pour toi j'innove
Also innoviere ich für dich
La journée comme la nuit
Tag und Nacht
J'apaiserai tes douleurs (douleurs)
Ich werde deine Schmerzen lindern (Schmerzen)
Chérie coco, coco (coco, coco, co')
Liebling, Coco, Coco (Coco, Coco, Co')
Dans tes yeux je die die die
In deinen Augen sterbe ich, sterbe ich, sterbe ich
Tu m'as rendu loko, loko (ko-ko-ko)
Du hast mich verrückt gemacht, verrückt (ko-ko-ko)
Quand sur tes lèvres, j'ai lu, "aie aie aie"
Als ich auf deinen Lippen „aua aua aua“ las
Chérie coco, coco
Liebling, Coco, Coco
Ntso wuke wahangou lover
Ntso wuke wahangou Liebhaber
We nde roho yahangu
We nde roho yahangu
Je n'veux pas rester solo, solo, yeah
Ich will nicht alleine bleiben, alleine, yeah
T'es pas ma moitié, t'es mon tout
Du bist nicht meine Hälfte, du bist mein Alles
Pour toi j'lache tout
Für dich gebe ich alles auf
J'vois son visage à chaque fois que
Ich sehe ihr Gesicht jedes Mal, wenn
Je pose mes yeux sur toi, bébé
Ich schaue dir in die Augen, Baby
J'ai anticipé tous tes doutes
Ich habe all deine Zweifel vorweggenommen
Les autres j'm'en fous
Die anderen sind mir egal
C'est juste pour ça que j'ai du mal avec toi
Das ist genau der Grund, warum ich Probleme mit dir habe
(?)
(?)
J'n'ai pas besoin d'en faire des tonnes
Ich brauche nicht viel zu tun
Pour te donner du love
Um dir Liebe zu geben
Pour me voir dans tes yeux, j'ai mangé mes efforts
Um mich in deinen Augen zu sehen, habe ich meine Anstrengungen aufgegessen
T'es mon meilleurs vœux
Du bist mein bester Wunsch
Personne ne se mettra entre nous
Niemand wird sich zwischen uns stellen
T'es ma baby love
Du bist meine Baby-Liebe
T'es le jour de mes nuits
Du bist der Tag meiner Nächte
Tu m'apportes les couleurs (couleurs)
Du bringst mir die Farben (Farben)
Chérie coco, coco (coco, coco, co')
Liebling, Coco, Coco (Coco, Coco, Co')
Dans tes yeux je die die die
In deinen Augen sterbe ich, sterbe ich, sterbe ich
Tu m'as rendu loko, loko (ko-ko-ko)
Du hast mich verrückt gemacht, verrückt (ko-ko-ko)
Quand sur tes lèvres, j'ai lu, "aie aie aie"
Als ich auf deinen Lippen „aua aua aua“ las
Chérie coco, coco
Liebling, Coco, Coco
Ntso wuke wahangou lover
Ntso wuke wahangou Liebhaber
We nde roho yahangu
We nde roho yahangu
Je n'veux pas rester solo, solo, yeah
Ich will nicht alleine bleiben, alleine, yeah
T'es pas ma moitié, t'es mon tout
Du bist nicht meine Hälfte, du bist mein Alles
Pour toi j'lache tout
Für dich gebe ich alles auf
J'vois son visage à chaque fois que
Ich sehe ihr Gesicht jedes Mal, wenn
Je pose mes yeux sur toi, bébé
Ich schaue dir in die Augen, Baby
J'ai anticipé tous tes doutes
Ich habe all deine Zweifel vorweggenommen
Les autres j'm'en fous
Die anderen sind mir egal
C'est juste pour ça que j'ai du mal avec toi
Das ist genau der Grund, warum ich Probleme mit dir habe
(?)
(?)
Et c'est juste pour ça que j'ai du mal avec toi, yah yah yah
Und das ist genau der Grund, warum ich Probleme mit dir habe, yah yah yah
Says'z fi di gyal dem, yeah
Says'z fi di gyal dem, yeah
Hey, toi t'es trop mon type de meuf
Ehi, tu sei proprio il mio tipo di ragazza
Donc j'vais t'donner du love
Quindi ti darò del amore
Et vu qu't'es trop mon style de meuf
E visto che sei proprio il mio stile di ragazza
Je vais te donner du love, que le meilleur
Ti darò del amore, solo il meglio
Je veux pas te traiter comme les autres
Non voglio trattarti come le altre
Donc pour toi j'innove
Quindi per te innovo
La journée comme la nuit
Di giorno come di notte
J'apaiserai tes douleurs (douleurs)
Placherò i tuoi dolori (dolori)
Chérie coco, coco (coco, coco, co')
Tesoro, coco, coco (coco, coco, co')
Dans tes yeux je die die die
Nei tuoi occhi io muoio muoio muoio
Tu m'as rendu loko, loko (ko-ko-ko)
Mi hai reso pazzo, pazzo (ko-ko-ko)
Quand sur tes lèvres, j'ai lu, "aie aie aie"
Quando sulle tue labbra, ho letto, "ai ai ai"
Chérie coco, coco
Tesoro, coco, coco
Ntso wuke wahangou lover
Ntso wuke wahangou amante
We nde roho yahangu
We nde roho yahangu
Je n'veux pas rester solo, solo, yeah
Non voglio restare solo, solo, yeah
T'es pas ma moitié, t'es mon tout
Non sei la mia metà, sei il mio tutto
Pour toi j'lache tout
Per te lascio tutto
J'vois son visage à chaque fois que
Vedo il suo viso ogni volta che
Je pose mes yeux sur toi, bébé
Poso i miei occhi su di te, baby
J'ai anticipé tous tes doutes
Ho anticipato tutti i tuoi dubbi
Les autres j'm'en fous
Gli altri non mi interessano
C'est juste pour ça que j'ai du mal avec toi
È solo per questo che ho problemi con te
(?)
(?)
J'n'ai pas besoin d'en faire des tonnes
Non ho bisogno di fare molto
Pour te donner du love
Per darti del amore
Pour me voir dans tes yeux, j'ai mangé mes efforts
Per vedermi nei tuoi occhi, ho fatto dei sacrifici
T'es mon meilleurs vœux
Sei il mio miglior desiderio
Personne ne se mettra entre nous
Nessuno si metterà tra noi
T'es ma baby love
Sei il mio amore
T'es le jour de mes nuits
Sei il giorno delle mie notti
Tu m'apportes les couleurs (couleurs)
Mi porti i colori (colori)
Chérie coco, coco (coco, coco, co')
Tesoro, coco, coco (coco, coco, co')
Dans tes yeux je die die die
Nei tuoi occhi io muoio muoio muoio
Tu m'as rendu loko, loko (ko-ko-ko)
Mi hai reso pazzo, pazzo (ko-ko-ko)
Quand sur tes lèvres, j'ai lu, "aie aie aie"
Quando sulle tue labbra, ho letto, "ai ai ai"
Chérie coco, coco
Tesoro, coco, coco
Ntso wuke wahangou lover
Ntso wuke wahangou amante
We nde roho yahangu
We nde roho yahangu
Je n'veux pas rester solo, solo, yeah
Non voglio restare solo, solo, yeah
T'es pas ma moitié, t'es mon tout
Non sei la mia metà, sei il mio tutto
Pour toi j'lache tout
Per te lascio tutto
J'vois son visage à chaque fois que
Vedo il suo viso ogni volta che
Je pose mes yeux sur toi, bébé
Poso i miei occhi su di te, baby
J'ai anticipé tous tes doutes
Ho anticipato tutti i tuoi dubbi
Les autres j'm'en fous
Gli altri non mi interessano
C'est juste pour ça que j'ai du mal avec toi
È solo per questo che ho problemi con te
(?)
(?)
Et c'est juste pour ça que j'ai du mal avec toi, yah yah yah
Ed è solo per questo che ho problemi con te, yah yah yah
Says'z fi di gyal dem, yeah
Says'z fi di gyal dem, yeah

Curiosidades sobre a música Afro'Classic 1 de Says'z

De quem é a composição da música “Afro'Classic 1” de Says'z?
A música “Afro'Classic 1” de Says'z foi composta por Salsabyl Chanfi.

Músicas mais populares de Says'z

Outros artistas de Pop-rap