See it on the people's faces everywhere
Black'n'blue but they won't throw the towel in
And let go of a dream
Man, women, child prepare to bleed
Were we born to lose and let goliath win?
Heavy air and screaming as you pull the pin
Our world is collapsing but we can rebuild it
A hundred more years in the fire
Do you believe that we can just kill them all?
Do you believe that we can conquer this?
Can't delete all the mess that I have seen
Fall in the fire but these burns will heal you
Gonna take your knives and skills they must be honed
Show your mom your lives and give a dog a bone
Just wait for centuries
Man, woman, child long to be free
When we die we ask our brothers one more time
If the meaning of our lives was worth a dime
Our world oxidizes but will surprise us
A hundred more years in the fire
Do you believe that we can just kill them all?
Do you believe that we can conquer this?
Can't delete all the mess that I have seen
Fall in the fire but these burns will heal you
Coming down to show you what to do
How to die with honor, dignity
We should delete all the mess out from our sight
What is truth is for me and you
Do you believe that we can just kill them all?
Do you believe that we can conquer this?
Can't delete all the mess that I have seen
Fall in the fire but these burns will heal you
Coming down to show you what to do
How to die with honor, dignity
We should delete all the mess out from our sight
What is truth is for me and you
See it on the people's faces everywhere
Veja isso nos rostos das pessoas em todo lugar
Black'n'blue but they won't throw the towel in
Preto e azul, mas eles não vão jogar a toalha
And let go of a dream
E desistir de um sonho
Man, women, child prepare to bleed
Homem, mulher, criança, preparem-se para sangrar
Were we born to lose and let goliath win?
Nós nascemos para perder e deixar Golias vencer?
Heavy air and screaming as you pull the pin
Ar pesado e gritos enquanto você puxa o pino
Our world is collapsing but we can rebuild it
Nosso mundo está desabando, mas podemos reconstruí-lo
A hundred more years in the fire
Mais cem anos no fogo
Do you believe that we can just kill them all?
Você acredita que podemos simplesmente matar todos eles?
Do you believe that we can conquer this?
Você acredita que podemos conquistar isso?
Can't delete all the mess that I have seen
Não posso apagar toda a bagunça que vi
Fall in the fire but these burns will heal you
Caia no fogo, mas essas queimaduras vão te curar
Gonna take your knives and skills they must be honed
Vou pegar suas facas e habilidades, elas devem ser aprimoradas
Show your mom your lives and give a dog a bone
Mostre à sua mãe suas vidas e dê um osso a um cachorro
Just wait for centuries
Apenas espere por séculos
Man, woman, child long to be free
Homem, mulher, criança anseiam por ser livres
When we die we ask our brothers one more time
Quando morremos, perguntamos aos nossos irmãos mais uma vez
If the meaning of our lives was worth a dime
Se o significado de nossas vidas valia um centavo
Our world oxidizes but will surprise us
Nosso mundo oxida, mas nos surpreenderá
A hundred more years in the fire
Mais cem anos no fogo
Do you believe that we can just kill them all?
Você acredita que podemos simplesmente matar todos eles?
Do you believe that we can conquer this?
Você acredita que podemos conquistar isso?
Can't delete all the mess that I have seen
Não posso apagar toda a bagunça que vi
Fall in the fire but these burns will heal you
Caia no fogo, mas essas queimaduras vão te curar
Coming down to show you what to do
Descendo para mostrar o que fazer
How to die with honor, dignity
Como morrer com honra, dignidade
We should delete all the mess out from our sight
Devemos apagar toda a bagunça de nossa vista
What is truth is for me and you
O que é verdade é para mim e para você
Do you believe that we can just kill them all?
Você acredita que podemos simplesmente matar todos eles?
Do you believe that we can conquer this?
Você acredita que podemos conquistar isso?
Can't delete all the mess that I have seen
Não posso apagar toda a bagunça que vi
Fall in the fire but these burns will heal you
Caia no fogo, mas essas queimaduras vão te curar
Coming down to show you what to do
Descendo para mostrar o que fazer
How to die with honor, dignity
Como morrer com honra, dignidade
We should delete all the mess out from our sight
Devemos apagar toda a bagunça de nossa vista
What is truth is for me and you
O que é verdade é para mim e para você
See it on the people's faces everywhere
Lo ves en las caras de la gente en todas partes
Black'n'blue but they won't throw the towel in
Negro y azul, pero no tirarán la toalla
And let go of a dream
Y dejarán ir un sueño
Man, women, child prepare to bleed
Hombre, mujer, niño, prepárense para sangrar
Were we born to lose and let goliath win?
¿Nacimos para perder y dejar que Goliat gane?
Heavy air and screaming as you pull the pin
Aire pesado y gritos mientras sacas el pasador
Our world is collapsing but we can rebuild it
Nuestro mundo se está derrumbando, pero podemos reconstruirlo
A hundred more years in the fire
Cien años más en el fuego
Do you believe that we can just kill them all?
¿Crees que podemos simplemente matarlos a todos?
Do you believe that we can conquer this?
¿Crees que podemos conquistar esto?
Can't delete all the mess that I have seen
No puedo borrar todo el desastre que he visto
Fall in the fire but these burns will heal you
Caer en el fuego, pero estas quemaduras te curarán
Gonna take your knives and skills they must be honed
Vas a tomar tus cuchillos y habilidades, deben ser perfeccionados
Show your mom your lives and give a dog a bone
Muestra a tu madre tus vidas y dale un hueso a un perro
Just wait for centuries
Solo espera por siglos
Man, woman, child long to be free
Hombre, mujer, niño, anhelan ser libres
When we die we ask our brothers one more time
Cuando morimos, le pedimos a nuestros hermanos una vez más
If the meaning of our lives was worth a dime
Si el significado de nuestras vidas valía un centavo
Our world oxidizes but will surprise us
Nuestro mundo se oxida, pero nos sorprenderá
A hundred more years in the fire
Cien años más en el fuego
Do you believe that we can just kill them all?
¿Crees que podemos simplemente matarlos a todos?
Do you believe that we can conquer this?
¿Crees que podemos conquistar esto?
Can't delete all the mess that I have seen
No puedo borrar todo el desastre que he visto
Fall in the fire but these burns will heal you
Caer en el fuego, pero estas quemaduras te curarán
Coming down to show you what to do
Bajando para mostrarte qué hacer
How to die with honor, dignity
Cómo morir con honor, dignidad
We should delete all the mess out from our sight
Deberíamos borrar todo el desastre de nuestra vista
What is truth is for me and you
Lo que es verdad es para mí y para ti
Do you believe that we can just kill them all?
¿Crees que podemos simplemente matarlos a todos?
Do you believe that we can conquer this?
¿Crees que podemos conquistar esto?
Can't delete all the mess that I have seen
No puedo borrar todo el desastre que he visto
Fall in the fire but these burns will heal you
Caer en el fuego, pero estas quemaduras te curarán
Coming down to show you what to do
Bajando para mostrarte qué hacer
How to die with honor, dignity
Cómo morir con honor, dignidad
We should delete all the mess out from our sight
Deberíamos borrar todo el desastre de nuestra vista
What is truth is for me and you
Lo que es verdad es para mí y para ti
See it on the people's faces everywhere
Voyez-le sur les visages des gens partout
Black'n'blue but they won't throw the towel in
Noir et bleu mais ils ne jetteront pas l'éponge
And let go of a dream
Et abandonner un rêve
Man, women, child prepare to bleed
Homme, femme, enfant préparez-vous à saigner
Were we born to lose and let goliath win?
Sommes-nous nés pour perdre et laisser gagner Goliath ?
Heavy air and screaming as you pull the pin
Air lourd et cris alors que vous tirez la goupille
Our world is collapsing but we can rebuild it
Notre monde s'effondre mais nous pouvons le reconstruire
A hundred more years in the fire
Cent ans de plus dans le feu
Do you believe that we can just kill them all?
Croyez-vous que nous pouvons tous les tuer ?
Do you believe that we can conquer this?
Croyez-vous que nous pouvons conquérir cela ?
Can't delete all the mess that I have seen
Impossible d'effacer tout le désordre que j'ai vu
Fall in the fire but these burns will heal you
Tombez dans le feu mais ces brûlures vous guériront
Gonna take your knives and skills they must be honed
Vais prendre vos couteaux et compétences, ils doivent être affûtés
Show your mom your lives and give a dog a bone
Montrez à votre mère vos vies et donnez un os à un chien
Just wait for centuries
Attendez juste des siècles
Man, woman, child long to be free
Homme, femme, enfant aspirent à être libres
When we die we ask our brothers one more time
Quand nous mourons, nous demandons à nos frères une fois de plus
If the meaning of our lives was worth a dime
Si le sens de nos vies valait un sou
Our world oxidizes but will surprise us
Notre monde s'oxyde mais nous surprendra
A hundred more years in the fire
Cent ans de plus dans le feu
Do you believe that we can just kill them all?
Croyez-vous que nous pouvons tous les tuer ?
Do you believe that we can conquer this?
Croyez-vous que nous pouvons conquérir cela ?
Can't delete all the mess that I have seen
Impossible d'effacer tout le désordre que j'ai vu
Fall in the fire but these burns will heal you
Tombez dans le feu mais ces brûlures vous guériront
Coming down to show you what to do
Descendre pour vous montrer quoi faire
How to die with honor, dignity
Comment mourir avec honneur, dignité
We should delete all the mess out from our sight
Nous devrions effacer tout le désordre de notre vue
What is truth is for me and you
Ce qui est vrai est pour moi et toi
Do you believe that we can just kill them all?
Croyez-vous que nous pouvons tous les tuer ?
Do you believe that we can conquer this?
Croyez-vous que nous pouvons conquérir cela ?
Can't delete all the mess that I have seen
Impossible d'effacer tout le désordre que j'ai vu
Fall in the fire but these burns will heal you
Tombez dans le feu mais ces brûlures vous guériront
Coming down to show you what to do
Descendre pour vous montrer quoi faire
How to die with honor, dignity
Comment mourir avec honneur, dignité
We should delete all the mess out from our sight
Nous devrions effacer tout le désordre de notre vue
What is truth is for me and you
Ce qui est vrai est pour moi et toi
See it on the people's faces everywhere
Sieh es auf den Gesichtern der Menschen überall
Black'n'blue but they won't throw the towel in
Schwarz und blau, aber sie werfen das Handtuch nicht
And let go of a dream
Und lassen einen Traum los
Man, women, child prepare to bleed
Mann, Frau, Kind bereiten sich darauf vor zu bluten
Were we born to lose and let goliath win?
Wurden wir geboren, um zu verlieren und Goliath gewinnen zu lassen?
Heavy air and screaming as you pull the pin
Schwere Luft und Schreie, während du den Stift ziehst
Our world is collapsing but we can rebuild it
Unsere Welt bricht zusammen, aber wir können sie wieder aufbauen
A hundred more years in the fire
Hundert weitere Jahre im Feuer
Do you believe that we can just kill them all?
Glaubst du, dass wir sie alle einfach töten können?
Do you believe that we can conquer this?
Glaubst du, dass wir das erobern können?
Can't delete all the mess that I have seen
Kann all das Durcheinander, das ich gesehen habe, nicht löschen
Fall in the fire but these burns will heal you
Fall ins Feuer, aber diese Verbrennungen werden dich heilen
Gonna take your knives and skills they must be honed
Werde deine Messer und Fähigkeiten schärfen
Show your mom your lives and give a dog a bone
Zeige deiner Mutter dein Leben und gib einem Hund einen Knochen
Just wait for centuries
Warte nur Jahrhunderte
Man, woman, child long to be free
Mann, Frau, Kind sehnen sich danach, frei zu sein
When we die we ask our brothers one more time
Wenn wir sterben, fragen wir unsere Brüder noch einmal
If the meaning of our lives was worth a dime
Ob der Sinn unseres Lebens einen Groschen wert war
Our world oxidizes but will surprise us
Unsere Welt oxidiert, aber wird uns überraschen
A hundred more years in the fire
Hundert weitere Jahre im Feuer
Do you believe that we can just kill them all?
Glaubst du, dass wir sie alle einfach töten können?
Do you believe that we can conquer this?
Glaubst du, dass wir das erobern können?
Can't delete all the mess that I have seen
Kann all das Durcheinander, das ich gesehen habe, nicht löschen
Fall in the fire but these burns will heal you
Fall ins Feuer, aber diese Verbrennungen werden dich heilen
Coming down to show you what to do
Kommen runter, um dir zu zeigen, was zu tun ist
How to die with honor, dignity
Wie man mit Ehre, Würde stirbt
We should delete all the mess out from our sight
Wir sollten all das Durcheinander aus unserer Sicht löschen
What is truth is for me and you
Was Wahrheit ist, ist für mich und dich
Do you believe that we can just kill them all?
Glaubst du, dass wir sie alle einfach töten können?
Do you believe that we can conquer this?
Glaubst du, dass wir das erobern können?
Can't delete all the mess that I have seen
Kann all das Durcheinander, das ich gesehen habe, nicht löschen
Fall in the fire but these burns will heal you
Fall ins Feuer, aber diese Verbrennungen werden dich heilen
Coming down to show you what to do
Kommen runter, um dir zu zeigen, was zu tun ist
How to die with honor, dignity
Wie man mit Ehre, Würde stirbt
We should delete all the mess out from our sight
Wir sollten all das Durcheinander aus unserer Sicht löschen
What is truth is for me and you
Was Wahrheit ist, ist für mich und dich
See it on the people's faces everywhere
Vedilo sui volti della gente ovunque
Black'n'blue but they won't throw the towel in
Neri e blu ma non getteranno la spugna
And let go of a dream
E lasciano andare un sogno
Man, women, child prepare to bleed
Uomo, donna, bambino preparatevi a sanguinare
Were we born to lose and let goliath win?
Siamo nati per perdere e lasciare che Golia vinca?
Heavy air and screaming as you pull the pin
Aria pesante e urla mentre tiri la spina
Our world is collapsing but we can rebuild it
Il nostro mondo sta crollando ma possiamo ricostruirlo
A hundred more years in the fire
Ancora cento anni nel fuoco
Do you believe that we can just kill them all?
Credi che possiamo semplicemente ucciderli tutti?
Do you believe that we can conquer this?
Credi che possiamo conquistare questo?
Can't delete all the mess that I have seen
Non posso cancellare tutto il disordine che ho visto
Fall in the fire but these burns will heal you
Cadi nel fuoco ma queste ustioni ti guariranno
Gonna take your knives and skills they must be honed
Prenderò i tuoi coltelli e le tue abilità devono essere affinate
Show your mom your lives and give a dog a bone
Mostra a tua madre le tue vite e dai un osso a un cane
Just wait for centuries
Aspetta solo per secoli
Man, woman, child long to be free
Uomo, donna, bambino desiderano essere liberi
When we die we ask our brothers one more time
Quando moriamo chiediamo ai nostri fratelli un'altra volta
If the meaning of our lives was worth a dime
Se il significato delle nostre vite valeva un centesimo
Our world oxidizes but will surprise us
Il nostro mondo si ossida ma ci sorprenderà
A hundred more years in the fire
Ancora cento anni nel fuoco
Do you believe that we can just kill them all?
Credi che possiamo semplicemente ucciderli tutti?
Do you believe that we can conquer this?
Credi che possiamo conquistare questo?
Can't delete all the mess that I have seen
Non posso cancellare tutto il disordine che ho visto
Fall in the fire but these burns will heal you
Cadi nel fuoco ma queste ustioni ti guariranno
Coming down to show you what to do
Sto scendendo per mostrarti cosa fare
How to die with honor, dignity
Come morire con onore, dignità
We should delete all the mess out from our sight
Dovremmo cancellare tutto il disordine dalla nostra vista
What is truth is for me and you
Quello che è vero è per me e te
Do you believe that we can just kill them all?
Credi che possiamo semplicemente ucciderli tutti?
Do you believe that we can conquer this?
Credi che possiamo conquistare questo?
Can't delete all the mess that I have seen
Non posso cancellare tutto il disordine che ho visto
Fall in the fire but these burns will heal you
Cadi nel fuoco ma queste ustioni ti guariranno
Coming down to show you what to do
Sto scendendo per mostrarti cosa fare
How to die with honor, dignity
Come morire con onore, dignità
We should delete all the mess out from our sight
Dovremmo cancellare tutto il disordine dalla nostra vista
What is truth is for me and you
Quello che è vero è per me e te