once in a moon

Sarah Kang

Letra Tradução

For the first time, I would like my name
Just because of the way you say it
And I would memorize every line and hair
To remember when you aren't there
We would walk along a tree-lined street
With a breeze dancing at our feet
And we would sing a song in harmony
If only you hadn't left me
So I'll think of you once in a moon
When I hear your favorite tune
And someday after a year or two
Maybe then, I won't be loving you
I'll think of you once in a moon
When I see someone who looks like you
And someday after a year or two
Maybe then, I'll still be loving you
We would say goodbye just to say hello again
And we would get in fights just to get over them
We would be alright even if things don't stay the same
If only you had stayed
So I'll think of you once in a moon
When I hear your favorite tune
And someday after a year or two
Maybe then, I won't be loving you
I'll think of you once in a moon
When I see someone who looks like you
And someday after a year or two
Maybe then, I'll still be loving you
What if I had bit my tongue
What if what we had was enough
I guess all my calculations were off
When I thought I would get over you
It doesn't make sense
But I'd do it all again
I'll think of you once in a moon
When I hear your favorite tune
And someday after a year or two
Maybe then, I won't be loving you
I'll think of you once in a moon
When I see someone who looks like you
And someday after a year or two
Maybe then, I'll still be loving you

For the first time, I would like my name
Pela primeira vez, eu gostaria do meu nome
Just because of the way you say it
Apenas pela maneira como você o diz
And I would memorize every line and hair
E eu memorizaria cada linha e cabelo
To remember when you aren't there
Para lembrar quando você não estiver lá
We would walk along a tree-lined street
Caminharíamos por uma rua arborizada
With a breeze dancing at our feet
Com uma brisa dançando aos nossos pés
And we would sing a song in harmony
E cantaríamos uma música em harmonia
If only you hadn't left me
Se apenas você não tivesse me deixado
So I'll think of you once in a moon
Então eu pensarei em você uma vez a cada lua
When I hear your favorite tune
Quando eu ouvir sua música favorita
And someday after a year or two
E talvez depois de um ano ou dois
Maybe then, I won't be loving you
Talvez então, eu não esteja te amando
I'll think of you once in a moon
Pensarei em você uma vez a cada lua
When I see someone who looks like you
Quando eu ver alguém que se parece com você
And someday after a year or two
E talvez depois de um ano ou dois
Maybe then, I'll still be loving you
Talvez então, eu ainda esteja te amando
We would say goodbye just to say hello again
Nós diríamos adeus apenas para dizer olá novamente
And we would get in fights just to get over them
E entraríamos em brigas apenas para superá-las
We would be alright even if things don't stay the same
Estaríamos bem mesmo se as coisas não permanecessem as mesmas
If only you had stayed
Se apenas você tivesse ficado
So I'll think of you once in a moon
Então eu pensarei em você uma vez a cada lua
When I hear your favorite tune
Quando eu ouvir sua música favorita
And someday after a year or two
E talvez depois de um ano ou dois
Maybe then, I won't be loving you
Talvez então, eu não esteja te amando
I'll think of you once in a moon
Pensarei em você uma vez a cada lua
When I see someone who looks like you
Quando eu ver alguém que se parece com você
And someday after a year or two
E talvez depois de um ano ou dois
Maybe then, I'll still be loving you
Talvez então, eu ainda esteja te amando
What if I had bit my tongue
E se eu tivesse mordido minha língua
What if what we had was enough
E se o que tínhamos fosse suficiente
I guess all my calculations were off
Acho que todos os meus cálculos estavam errados
When I thought I would get over you
Quando eu pensei que superaria você
It doesn't make sense
Isso não faz sentido
But I'd do it all again
Mas eu faria tudo de novo
I'll think of you once in a moon
Pensarei em você uma vez a cada lua
When I hear your favorite tune
Quando eu ouvir sua música favorita
And someday after a year or two
E talvez depois de um ano ou dois
Maybe then, I won't be loving you
Talvez então, eu não esteja te amando
I'll think of you once in a moon
Pensarei em você uma vez a cada lua
When I see someone who looks like you
Quando eu ver alguém que se parece com você
And someday after a year or two
E talvez depois de um ano ou dois
Maybe then, I'll still be loving you
Talvez então, eu ainda esteja te amando
For the first time, I would like my name
Por primera vez, me gustaría mi nombre
Just because of the way you say it
Solo por la forma en que lo dices
And I would memorize every line and hair
Y memorizaría cada línea y cabello
To remember when you aren't there
Para recordar cuando no estés allí
We would walk along a tree-lined street
Caminaríamos por una calle arbolada
With a breeze dancing at our feet
Con una brisa bailando a nuestros pies
And we would sing a song in harmony
Y cantaríamos una canción en armonía
If only you hadn't left me
Si solo no me hubieras dejado
So I'll think of you once in a moon
Así que pensaré en ti una vez en una luna
When I hear your favorite tune
Cuando escuche tu melodía favorita
And someday after a year or two
Y algún día después de un año o dos
Maybe then, I won't be loving you
Quizás entonces, ya no te amaré
I'll think of you once in a moon
Pensaré en ti una vez en una luna
When I see someone who looks like you
Cuando vea a alguien que se parece a ti
And someday after a year or two
Y algún día después de un año o dos
Maybe then, I'll still be loving you
Quizás entonces, todavía te amaré
We would say goodbye just to say hello again
Nos diríamos adiós solo para decir hola de nuevo
And we would get in fights just to get over them
Y pelearíamos solo para superarlas
We would be alright even if things don't stay the same
Estaríamos bien incluso si las cosas no se mantienen igual
If only you had stayed
Si solo te hubieras quedado
So I'll think of you once in a moon
Así que pensaré en ti una vez en una luna
When I hear your favorite tune
Cuando escuche tu melodía favorita
And someday after a year or two
Y algún día después de un año o dos
Maybe then, I won't be loving you
Quizás entonces, ya no te amaré
I'll think of you once in a moon
Pensaré en ti una vez en una luna
When I see someone who looks like you
Cuando vea a alguien que se parece a ti
And someday after a year or two
Y algún día después de un año o dos
Maybe then, I'll still be loving you
Quizás entonces, todavía te amaré
What if I had bit my tongue
¿Qué pasaría si me hubiera mordido la lengua?
What if what we had was enough
¿Qué pasaría si lo que teníamos fuera suficiente?
I guess all my calculations were off
Supongo que todos mis cálculos estaban mal
When I thought I would get over you
Cuando pensé que te superaría
It doesn't make sense
No tiene sentido
But I'd do it all again
Pero lo haría todo de nuevo
I'll think of you once in a moon
Pensaré en ti una vez en una luna
When I hear your favorite tune
Cuando escuche tu melodía favorita
And someday after a year or two
Y algún día después de un año o dos
Maybe then, I won't be loving you
Quizás entonces, ya no te amaré
I'll think of you once in a moon
Pensaré en ti una vez en una luna
When I see someone who looks like you
Cuando vea a alguien que se parece a ti
And someday after a year or two
Y algún día después de un año o dos
Maybe then, I'll still be loving you
Quizás entonces, todavía te amaré
For the first time, I would like my name
Pour la première fois, j'aimerais mon nom
Just because of the way you say it
Juste à cause de la façon dont tu le dis
And I would memorize every line and hair
Et je mémoriserais chaque ligne et chaque cheveu
To remember when you aren't there
Pour me souvenir quand tu n'es pas là
We would walk along a tree-lined street
Nous marcherions le long d'une rue bordée d'arbres
With a breeze dancing at our feet
Avec une brise qui danse à nos pieds
And we would sing a song in harmony
Et nous chanterions une chanson en harmonie
If only you hadn't left me
Si seulement tu ne m'avais pas quitté
So I'll think of you once in a moon
Alors je penserai à toi une fois par lune
When I hear your favorite tune
Quand j'entends ta chanson préférée
And someday after a year or two
Et un jour, après un an ou deux
Maybe then, I won't be loving you
Peut-être alors, je ne t'aimerai plus
I'll think of you once in a moon
Je penserai à toi une fois par lune
When I see someone who looks like you
Quand je vois quelqu'un qui te ressemble
And someday after a year or two
Et un jour, après un an ou deux
Maybe then, I'll still be loving you
Peut-être alors, je t'aimerai toujours
We would say goodbye just to say hello again
Nous dirions au revoir juste pour se dire bonjour à nouveau
And we would get in fights just to get over them
Et nous nous disputerions juste pour les surmonter
We would be alright even if things don't stay the same
Nous irions bien même si les choses ne restent pas les mêmes
If only you had stayed
Si seulement tu étais resté
So I'll think of you once in a moon
Alors je penserai à toi une fois par lune
When I hear your favorite tune
Quand j'entends ta chanson préférée
And someday after a year or two
Et un jour, après un an ou deux
Maybe then, I won't be loving you
Peut-être alors, je ne t'aimerai plus
I'll think of you once in a moon
Je penserai à toi une fois par lune
When I see someone who looks like you
Quand je vois quelqu'un qui te ressemble
And someday after a year or two
Et un jour, après un an ou deux
Maybe then, I'll still be loving you
Peut-être alors, je t'aimerai toujours
What if I had bit my tongue
Et si j'avais mordu ma langue
What if what we had was enough
Et si ce que nous avions était suffisant
I guess all my calculations were off
Je suppose que tous mes calculs étaient faux
When I thought I would get over you
Quand je pensais que je t'oublierais
It doesn't make sense
Ça n'a pas de sens
But I'd do it all again
Mais je le referais tout de même
I'll think of you once in a moon
Je penserai à toi une fois par lune
When I hear your favorite tune
Quand j'entends ta chanson préférée
And someday after a year or two
Et un jour, après un an ou deux
Maybe then, I won't be loving you
Peut-être alors, je ne t'aimerai plus
I'll think of you once in a moon
Je penserai à toi une fois par lune
When I see someone who looks like you
Quand je vois quelqu'un qui te ressemble
And someday after a year or two
Et un jour, après un an ou deux
Maybe then, I'll still be loving you
Peut-être alors, je t'aimerai toujours
For the first time, I would like my name
Zum ersten Mal möchte ich meinen Namen
Just because of the way you say it
Nur wegen der Art, wie du ihn aussprichst
And I would memorize every line and hair
Und ich würde jede Linie und jedes Haar auswendig lernen
To remember when you aren't there
Um mich zu erinnern, wenn du nicht da bist
We would walk along a tree-lined street
Wir würden eine von Bäumen gesäumte Straße entlang gehen
With a breeze dancing at our feet
Mit einer Brise, die an unseren Füßen tanzt
And we would sing a song in harmony
Und wir würden ein Lied in Harmonie singen
If only you hadn't left me
Wenn du mich nur nicht verlassen hättest
So I'll think of you once in a moon
Also werde ich einmal im Mond an dich denken
When I hear your favorite tune
Wenn ich deine Lieblingsmelodie höre
And someday after a year or two
Und irgendwann nach einem Jahr oder zwei
Maybe then, I won't be loving you
Vielleicht werde ich dich dann nicht mehr lieben
I'll think of you once in a moon
Ich werde einmal im Mond an dich denken
When I see someone who looks like you
Wenn ich jemanden sehe, der aussieht wie du
And someday after a year or two
Und irgendwann nach einem Jahr oder zwei
Maybe then, I'll still be loving you
Vielleicht werde ich dich dann immer noch lieben
We would say goodbye just to say hello again
Wir würden uns verabschieden, nur um uns wieder Hallo zu sagen
And we would get in fights just to get over them
Und wir würden uns streiten, nur um darüber hinwegzukommen
We would be alright even if things don't stay the same
Wir würden in Ordnung sein, auch wenn die Dinge nicht gleich bleiben
If only you had stayed
Wenn du nur geblieben wärst
So I'll think of you once in a moon
Also werde ich einmal im Mond an dich denken
When I hear your favorite tune
Wenn ich deine Lieblingsmelodie höre
And someday after a year or two
Und irgendwann nach einem Jahr oder zwei
Maybe then, I won't be loving you
Vielleicht werde ich dich dann nicht mehr lieben
I'll think of you once in a moon
Ich werde einmal im Mond an dich denken
When I see someone who looks like you
Wenn ich jemanden sehe, der aussieht wie du
And someday after a year or two
Und irgendwann nach einem Jahr oder zwei
Maybe then, I'll still be loving you
Vielleicht werde ich dich dann immer noch lieben
What if I had bit my tongue
Was wäre, wenn ich meine Zunge gebissen hätte
What if what we had was enough
Was wäre, wenn das, was wir hatten, genug gewesen wäre
I guess all my calculations were off
Ich schätze, alle meine Berechnungen waren falsch
When I thought I would get over you
Als ich dachte, ich würde über dich hinwegkommen
It doesn't make sense
Es ergibt keinen Sinn
But I'd do it all again
Aber ich würde es wieder tun
I'll think of you once in a moon
Ich werde einmal im Mond an dich denken
When I hear your favorite tune
Wenn ich deine Lieblingsmelodie höre
And someday after a year or two
Und irgendwann nach einem Jahr oder zwei
Maybe then, I won't be loving you
Vielleicht werde ich dich dann nicht mehr lieben
I'll think of you once in a moon
Ich werde einmal im Mond an dich denken
When I see someone who looks like you
Wenn ich jemanden sehe, der aussieht wie du
And someday after a year or two
Und irgendwann nach einem Jahr oder zwei
Maybe then, I'll still be loving you
Vielleicht werde ich dich dann immer noch lieben
For the first time, I would like my name
Per la prima volta, vorrei il mio nome
Just because of the way you say it
Solo per il modo in cui lo dici
And I would memorize every line and hair
E memorizzerei ogni linea e capello
To remember when you aren't there
Per ricordare quando non ci sei
We would walk along a tree-lined street
Cammineremmo lungo una strada alberata
With a breeze dancing at our feet
Con una brezza che danza ai nostri piedi
And we would sing a song in harmony
E canteremmo una canzone in armonia
If only you hadn't left me
Se solo non mi avessi lasciato
So I'll think of you once in a moon
Quindi penserò a te una volta in una luna
When I hear your favorite tune
Quando sento la tua canzone preferita
And someday after a year or two
E un giorno dopo un anno o due
Maybe then, I won't be loving you
Forse allora, non ti amerò più
I'll think of you once in a moon
Penserò a te una volta in una luna
When I see someone who looks like you
Quando vedo qualcuno che ti somiglia
And someday after a year or two
E un giorno dopo un anno o due
Maybe then, I'll still be loving you
Forse allora, ti amerò ancora
We would say goodbye just to say hello again
Diremmo addio solo per dire di nuovo ciao
And we would get in fights just to get over them
E avremmo litigi solo per superarli
We would be alright even if things don't stay the same
Staremmo bene anche se le cose non rimangono le stesse
If only you had stayed
Se solo fossi rimasto
So I'll think of you once in a moon
Quindi penserò a te una volta in una luna
When I hear your favorite tune
Quando sento la tua canzone preferita
And someday after a year or two
E un giorno dopo un anno o due
Maybe then, I won't be loving you
Forse allora, non ti amerò più
I'll think of you once in a moon
Penserò a te una volta in una luna
When I see someone who looks like you
Quando vedo qualcuno che ti somiglia
And someday after a year or two
E un giorno dopo un anno o due
Maybe then, I'll still be loving you
Forse allora, ti amerò ancora
What if I had bit my tongue
E se avessi trattenuto la lingua
What if what we had was enough
E se quello che avevamo fosse stato abbastanza
I guess all my calculations were off
Suppongo che tutti i miei calcoli fossero sbagliati
When I thought I would get over you
Quando pensavo di superarti
It doesn't make sense
Non ha senso
But I'd do it all again
Ma lo rifarei tutto di nuovo
I'll think of you once in a moon
Penserò a te una volta in una luna
When I hear your favorite tune
Quando sento la tua canzone preferita
And someday after a year or two
E un giorno dopo un anno o due
Maybe then, I won't be loving you
Forse allora, non ti amerò più
I'll think of you once in a moon
Penserò a te una volta in una luna
When I see someone who looks like you
Quando vedo qualcuno che ti somiglia
And someday after a year or two
E un giorno dopo un anno o due
Maybe then, I'll still be loving you
Forse allora, ti amerò ancora
For the first time, I would like my name
Untuk pertama kalinya, saya ingin namaku
Just because of the way you say it
Hanya karena cara kamu mengucapkannya
And I would memorize every line and hair
Dan saya akan menghafal setiap garis dan rambut
To remember when you aren't there
Untuk mengingat saat kamu tidak ada di sana
We would walk along a tree-lined street
Kita akan berjalan di sepanjang jalan yang dipenuhi pohon
With a breeze dancing at our feet
Dengan angin berdansa di kaki kita
And we would sing a song in harmony
Dan kita akan menyanyikan lagu dalam harmoni
If only you hadn't left me
Jika saja kamu tidak meninggalkan saya
So I'll think of you once in a moon
Jadi saya akan memikirkanmu sekali dalam sebulan
When I hear your favorite tune
Ketika saya mendengar lagu favoritmu
And someday after a year or two
Dan suatu hari setelah satu atau dua tahun
Maybe then, I won't be loving you
Mungkin saat itu, saya tidak akan mencintaimu
I'll think of you once in a moon
Saya akan memikirkanmu sekali dalam sebulan
When I see someone who looks like you
Ketika saya melihat seseorang yang mirip denganmu
And someday after a year or two
Dan suatu hari setelah satu atau dua tahun
Maybe then, I'll still be loving you
Mungkin saat itu, saya masih akan mencintaimu
We would say goodbye just to say hello again
Kita akan mengucapkan selamat tinggal hanya untuk mengucapkan halo lagi
And we would get in fights just to get over them
Dan kita akan bertengkar hanya untuk melupakannya
We would be alright even if things don't stay the same
Kita akan baik-baik saja meskipun hal-hal tidak tetap sama
If only you had stayed
Jika saja kamu tetap di sini
So I'll think of you once in a moon
Jadi saya akan memikirkanmu sekali dalam sebulan
When I hear your favorite tune
Ketika saya mendengar lagu favoritmu
And someday after a year or two
Dan suatu hari setelah satu atau dua tahun
Maybe then, I won't be loving you
Mungkin saat itu, saya tidak akan mencintaimu
I'll think of you once in a moon
Saya akan memikirkanmu sekali dalam sebulan
When I see someone who looks like you
Ketika saya melihat seseorang yang mirip denganmu
And someday after a year or two
Dan suatu hari setelah satu atau dua tahun
Maybe then, I'll still be loving you
Mungkin saat itu, saya masih akan mencintaimu
What if I had bit my tongue
Bagaimana jika saya menahan lidah saya
What if what we had was enough
Bagaimana jika apa yang kita miliki sudah cukup
I guess all my calculations were off
Saya rasa semua perhitungan saya salah
When I thought I would get over you
Ketika saya berpikir saya akan melupakanmu
It doesn't make sense
Ini tidak masuk akal
But I'd do it all again
Tapi saya akan melakukannya lagi
I'll think of you once in a moon
Saya akan memikirkanmu sekali dalam sebulan
When I hear your favorite tune
Ketika saya mendengar lagu favoritmu
And someday after a year or two
Dan suatu hari setelah satu atau dua tahun
Maybe then, I won't be loving you
Mungkin saat itu, saya tidak akan mencintaimu
I'll think of you once in a moon
Saya akan memikirkanmu sekali dalam sebulan
When I see someone who looks like you
Ketika saya melihat seseorang yang mirip denganmu
And someday after a year or two
Dan suatu hari setelah satu atau dua tahun
Maybe then, I'll still be loving you
Mungkin saat itu, saya masih akan mencintaimu
For the first time, I would like my name
เป็นครั้งแรกที่ฉันอยากให้ชื่อของฉัน
Just because of the way you say it
เพียงเพราะวิธีที่คุณพูดมัน
And I would memorize every line and hair
และฉันจะจดจำทุกบรรทัดและทุกเส้นผม
To remember when you aren't there
เพื่อที่จะระลึกถึงเวลาที่คุณไม่อยู่
We would walk along a tree-lined street
เราจะเดินไปตามถนนที่มีต้นไม้ประดับข้างทาง
With a breeze dancing at our feet
ด้วยลมที่เต้นรำที่เท้าของเรา
And we would sing a song in harmony
และเราจะร้องเพลงในความสามัคคี
If only you hadn't left me
ถ้าเธอไม่ได้ทิ้งฉันไป
So I'll think of you once in a moon
ดังนั้นฉันจะคิดถึงคุณครั้งหนึ่งในเดือน
When I hear your favorite tune
เมื่อฉันได้ยินเพลงโปรดของคุณ
And someday after a year or two
และวันหนึ่งหลังจากปีหรือสองปี
Maybe then, I won't be loving you
อาจจะถึงเวลาที่ฉันจะไม่รักคุณ
I'll think of you once in a moon
ฉันจะคิดถึงคุณครั้งหนึ่งในเดือน
When I see someone who looks like you
เมื่อฉันเห็นคนที่หน้าตาคล้ายคุณ
And someday after a year or two
และวันหนึ่งหลังจากปีหรือสองปี
Maybe then, I'll still be loving you
อาจจะถึงเวลาที่ฉันยังคงรักคุณ
We would say goodbye just to say hello again
เราจะบอกลากันเพื่อที่จะทักทายกันอีกครั้ง
And we would get in fights just to get over them
และเราจะทะเลาะกันเพื่อที่จะผ่านพ้นมัน
We would be alright even if things don't stay the same
เราจะยังอยู่ดีแม้ว่าสิ่งที่ไม่อยู่เหมือนเดิม
If only you had stayed
ถ้าเธอไม่ได้ทิ้งฉันไป
So I'll think of you once in a moon
ดังนั้นฉันจะคิดถึงคุณครั้งหนึ่งในเดือน
When I hear your favorite tune
เมื่อฉันได้ยินเพลงโปรดของคุณ
And someday after a year or two
และวันหนึ่งหลังจากปีหรือสองปี
Maybe then, I won't be loving you
อาจจะถึงเวลาที่ฉันจะไม่รักคุณ
I'll think of you once in a moon
ฉันจะคิดถึงคุณครั้งหนึ่งในเดือน
When I see someone who looks like you
เมื่อฉันเห็นคนที่หน้าตาคล้ายคุณ
And someday after a year or two
และวันหนึ่งหลังจากปีหรือสองปี
Maybe then, I'll still be loving you
อาจจะถึงเวลาที่ฉันยังคงรักคุณ
What if I had bit my tongue
ถ้าฉันไม่ได้กัดลิ้น
What if what we had was enough
ถ้าสิ่งที่เรามีกันเพียงพอ
I guess all my calculations were off
ฉันเดาว่าการคำนวณทั้งหมดของฉันผิดพลาด
When I thought I would get over you
เมื่อฉันคิดว่าฉันจะเลิกคิดถึงคุณ
It doesn't make sense
มันไม่มีทางทำให้เข้าใจ
But I'd do it all again
แต่ฉันจะทำมันอีกครั้ง
I'll think of you once in a moon
ฉันจะคิดถึงคุณครั้งหนึ่งในเดือน
When I hear your favorite tune
เมื่อฉันได้ยินเพลงโปรดของคุณ
And someday after a year or two
และวันหนึ่งหลังจากปีหรือสองปี
Maybe then, I won't be loving you
อาจจะถึงเวลาที่ฉันจะไม่รักคุณ
I'll think of you once in a moon
ฉันจะคิดถึงคุณครั้งหนึ่งในเดือน
When I see someone who looks like you
เมื่อฉันเห็นคนที่หน้าตาคล้ายคุณ
And someday after a year or two
และวันหนึ่งหลังจากปีหรือสองปี
Maybe then, I'll still be loving you
อาจจะถึงเวลาที่ฉันยังคงรักคุณ
For the first time, I would like my name
对于第一次,我希望我的名字
Just because of the way you say it
只是因为你说它的方式
And I would memorize every line and hair
我会记住每一行和每一根头发
To remember when you aren't there
记住你不在的时候
We would walk along a tree-lined street
我们会沿着树-lined的街道走
With a breeze dancing at our feet
有一阵微风在我们的脚下跳舞
And we would sing a song in harmony
我们会和谐地唱一首歌
If only you hadn't left me
如果你没有离开我
So I'll think of you once in a moon
所以我会在一个月亮中想起你一次
When I hear your favorite tune
当我听到你最喜欢的曲调
And someday after a year or two
也许在一两年后的某一天
Maybe then, I won't be loving you
也许到那时,我不再爱你
I'll think of you once in a moon
我会在一个月亮中想起你一次
When I see someone who looks like you
当我看到一个像你的人
And someday after a year or two
也许在一两年后的某一天
Maybe then, I'll still be loving you
也许到那时,我还会爱你
We would say goodbye just to say hello again
我们会说再见只是为了再次说你好
And we would get in fights just to get over them
我们会为了解决它们而争吵
We would be alright even if things don't stay the same
即使事情不再一样,我们也会没事
If only you had stayed
如果你留下来
So I'll think of you once in a moon
所以我会在一个月亮中想起你一次
When I hear your favorite tune
当我听到你最喜欢的曲调
And someday after a year or two
也许在一两年后的某一天
Maybe then, I won't be loving you
也许到那时,我不再爱你
I'll think of you once in a moon
我会在一个月亮中想起你一次
When I see someone who looks like you
当我看到一个像你的人
And someday after a year or two
也许在一两年后的某一天
Maybe then, I'll still be loving you
也许到那时,我还会爱你
What if I had bit my tongue
如果我咬住了我的舌头
What if what we had was enough
如果我们拥有的是足够的
I guess all my calculations were off
我想我所有的计算都是错误的
When I thought I would get over you
当我以为我会忘记你
It doesn't make sense
这没有道理
But I'd do it all again
但我会再次做
I'll think of you once in a moon
我会在一个月亮中想起你一次
When I hear your favorite tune
当我听到你最喜欢的曲调
And someday after a year or two
也许在一两年后的某一天
Maybe then, I won't be loving you
也许到那时,我不再爱你
I'll think of you once in a moon
我会在一个月亮中想起你一次
When I see someone who looks like you
当我看到一个像你的人
And someday after a year or two
也许在一两年后的某一天
Maybe then, I'll still be loving you
也许到那时,我还会爱你

Curiosidades sobre a música once in a moon de Sarah Kang

Quando a música “once in a moon” foi lançada por Sarah Kang?
A música once in a moon foi lançada em 2022, no álbum “how i remember”.

Músicas mais populares de Sarah Kang

Outros artistas de Contemporary R&B