Bedingungslos

Daniel Faust, Peter Plate, Sarah Connor, Ulf Sommer

Letra Tradução

Mein sechzehnter Sommer die Koffer gepackt
Mich nochmal umgedreht
Nein ich pass hier nicht rein
Mir war die Welt zu klein

So verliebt in dich, in dass Leben die Musik
Und was vor mir liegt
Auf eignen Füßen stehen
Und mein Weg selber wählen
Viel geschwärmt, schnell gelernt, wie gewonnen so zerronnen
Und ich weiß dass ich eigentlich nichts weiß

Auf der Suche nach der großen Freiheit
Nach Liebe Schmerz und Wahrheit
Sorg dich nicht um mich
Denn ich werd' da sein
Immer für dich da sein
Und wenn du mich vermisst such mich da wo Liebe ist

Zehn Sommer weiter
Ich dachte ich sei weiser, alles schien perfekt
Und dann der große Crash
Plötzlich war die Sonne weg
Ich hab zum ersten Mal gebetet
Für dein Herz und dein Leben dass es weiter schlägt
Ja ich kann heut verstehen
Wie es ist fast durchzudrehen

Wir halten fest, lassen los
Wollen nicht allein sein, suchen Trost
Doch es gibt eine die dir bleibt
Die bei dir bleibt
Bedingungslos

Auf der Suche nach der großen Freiheit
Nach Liebe Schmerz und Wahrheit
Sorg dich nicht um mich
Denn ich werd' da sein
Immer für dich da sein
Und wenn du mich vermisst, such mich da wo Liebe ist

Ho, ah uh oh

Wir halten fest, lassen los
Wollen nicht allein sein, suchen Trost
Ich bin die, die bei dir bleibt
Bedingungslos

Für dein ganzes Leben
Und kommt der große Regen
Sorg dich nicht um mich
Ich werd' da sein
Immer für dich da sein
Wenn du mich vermisst, such mich da wo Liebe ist

Ich werd' da sein
Immer für dich da sein
Wenn du mich vermisst, such mich da wo Liebe ist

Mein sechzehnter Sommer die Koffer gepackt
Meu décimo sexto verão, as malas arrumadas
Mich nochmal umgedreht
Virei-me mais uma vez
Nein ich pass hier nicht rein
Não, eu não me encaixo aqui
Mir war die Welt zu klein
O mundo era pequeno demais para mim
So verliebt in dich, in dass Leben die Musik
Tão apaixonado por você, pela vida, pela música
Und was vor mir liegt
E pelo que está à minha frente
Auf eignen Füßen stehen
Ficar de pé com meus próprios pés
Und mein Weg selber wählen
E escolher meu próprio caminho
Viel geschwärmt, schnell gelernt, wie gewonnen so zerronnen
Muito sonhado, rapidamente aprendido, tão facilmente perdido
Und ich weiß dass ich eigentlich nichts weiß
E eu sei que na verdade não sei nada
Auf der Suche nach der großen Freiheit
Em busca da grande liberdade
Nach Liebe Schmerz und Wahrheit
Por amor, dor e verdade
Sorg dich nicht um mich
Não se preocupe comigo
Denn ich werd' da sein
Porque eu estarei lá
Immer für dich da sein
Sempre estarei lá para você
Und wenn du mich vermisst such mich da wo Liebe ist
E se você sentir minha falta, me procure onde o amor está
Zehn Sommer weiter
Dez verões depois
Ich dachte ich sei weiser, alles schien perfekt
Eu pensei que fosse mais sábio, tudo parecia perfeito
Und dann der große Crash
E então o grande crash
Plötzlich war die Sonne weg
De repente o sol se foi
Ich hab zum ersten Mal gebetet
Eu orei pela primeira vez
Für dein Herz und dein Leben dass es weiter schlägt
Pelo seu coração e pela sua vida, que continuem batendo
Ja ich kann heut verstehen
Sim, eu posso entender hoje
Wie es ist fast durchzudrehen
Como é quase enlouquecer
Wir halten fest, lassen los
Nós nos apegamos, deixamos ir
Wollen nicht allein sein, suchen Trost
Não queremos estar sozinhos, procuramos conforto
Doch es gibt eine die dir bleibt
Mas há uma que permanece com você
Die bei dir bleibt
Que fica com você
Bedingungslos
Incondicionalmente
Auf der Suche nach der großen Freiheit
Em busca da grande liberdade
Nach Liebe Schmerz und Wahrheit
Por amor, dor e verdade
Sorg dich nicht um mich
Não se preocupe comigo
Denn ich werd' da sein
Porque eu estarei lá
Immer für dich da sein
Sempre estarei lá para você
Und wenn du mich vermisst, such mich da wo Liebe ist
E se você sentir minha falta, me procure onde o amor está
Ho, ah uh oh
Ho, ah uh oh
Wir halten fest, lassen los
Nós nos apegamos, deixamos ir
Wollen nicht allein sein, suchen Trost
Não queremos estar sozinhos, procuramos conforto
Ich bin die, die bei dir bleibt
Eu sou a que fica com você
Bedingungslos
Incondicionalmente
Für dein ganzes Leben
Para toda a sua vida
Und kommt der große Regen
E quando a grande chuva chegar
Sorg dich nicht um mich
Não se preocupe comigo
Ich werd' da sein
Eu estarei lá
Immer für dich da sein
Sempre estarei lá para você
Wenn du mich vermisst, such mich da wo Liebe ist
Se você sentir minha falta, me procure onde o amor está
Ich werd' da sein
Eu estarei lá
Immer für dich da sein
Sempre estarei lá para você
Wenn du mich vermisst, such mich da wo Liebe ist
Se você sentir minha falta, me procure onde o amor está
Mein sechzehnter Sommer die Koffer gepackt
Packed my bags for my sixteenth summer
Mich nochmal umgedreht
Turned around one more time
Nein ich pass hier nicht rein
No, I don't fit in here
Mir war die Welt zu klein
The world was too small for me
So verliebt in dich, in dass Leben die Musik
So in love with you, with life, the music
Und was vor mir liegt
And what lies ahead of me
Auf eignen Füßen stehen
Standing on my own two feet
Und mein Weg selber wählen
And choosing my own path
Viel geschwärmt, schnell gelernt, wie gewonnen so zerronnen
Much admired, quickly learned, easy come easy go
Und ich weiß dass ich eigentlich nichts weiß
And I know that I actually know nothing
Auf der Suche nach der großen Freiheit
Searching for the great freedom
Nach Liebe Schmerz und Wahrheit
For love, pain and truth
Sorg dich nicht um mich
Don't worry about me
Denn ich werd' da sein
Because I'll be there
Immer für dich da sein
Always be there for you
Und wenn du mich vermisst such mich da wo Liebe ist
And if you miss me, look for me where love is
Zehn Sommer weiter
Ten summers later
Ich dachte ich sei weiser, alles schien perfekt
I thought I was wiser, everything seemed perfect
Und dann der große Crash
And then the big crash
Plötzlich war die Sonne weg
Suddenly the sun was gone
Ich hab zum ersten Mal gebetet
I prayed for the first time
Für dein Herz und dein Leben dass es weiter schlägt
For your heart and your life to keep beating
Ja ich kann heut verstehen
Yes, I can understand today
Wie es ist fast durchzudrehen
What it's like to almost lose it
Wir halten fest, lassen los
We hold on, let go
Wollen nicht allein sein, suchen Trost
Don't want to be alone, seek comfort
Doch es gibt eine die dir bleibt
But there is one who stays with you
Die bei dir bleibt
Who stays with you
Bedingungslos
Unconditionally
Auf der Suche nach der großen Freiheit
Searching for the great freedom
Nach Liebe Schmerz und Wahrheit
For love, pain and truth
Sorg dich nicht um mich
Don't worry about me
Denn ich werd' da sein
Because I'll be there
Immer für dich da sein
Always be there for you
Und wenn du mich vermisst, such mich da wo Liebe ist
And if you miss me, look for me where love is
Ho, ah uh oh
Ho, ah uh oh
Wir halten fest, lassen los
We hold on, let go
Wollen nicht allein sein, suchen Trost
Don't want to be alone, seek comfort
Ich bin die, die bei dir bleibt
I am the one who stays with you
Bedingungslos
Unconditionally
Für dein ganzes Leben
For your whole life
Und kommt der große Regen
And when the heavy rain comes
Sorg dich nicht um mich
Don't worry about me
Ich werd' da sein
I'll be there
Immer für dich da sein
Always be there for you
Wenn du mich vermisst, such mich da wo Liebe ist
If you miss me, look for me where love is
Ich werd' da sein
I'll be there
Immer für dich da sein
Always be there for you
Wenn du mich vermisst, such mich da wo Liebe ist
If you miss me, look for me where love is
Mein sechzehnter Sommer die Koffer gepackt
Mi decimosexto verano, las maletas empacadas
Mich nochmal umgedreht
Me di la vuelta una vez más
Nein ich pass hier nicht rein
No, no encajo aquí
Mir war die Welt zu klein
El mundo me parecía demasiado pequeño
So verliebt in dich, in dass Leben die Musik
Tan enamorado de ti, de la vida, de la música
Und was vor mir liegt
Y lo que me espera
Auf eignen Füßen stehen
Pararme sobre mis propios pies
Und mein Weg selber wählen
Y elegir mi propio camino
Viel geschwärmt, schnell gelernt, wie gewonnen so zerronnen
Mucho idealizado, aprendido rápido, fácilmente ganado, fácilmente perdido
Und ich weiß dass ich eigentlich nichts weiß
Y sé que en realidad no sé nada
Auf der Suche nach der großen Freiheit
En busca de la gran libertad
Nach Liebe Schmerz und Wahrheit
En busca de amor, dolor y verdad
Sorg dich nicht um mich
No te preocupes por mí
Denn ich werd' da sein
Porque estaré allí
Immer für dich da sein
Siempre estaré allí para ti
Und wenn du mich vermisst such mich da wo Liebe ist
Y si me extrañas, búscame donde está el amor
Zehn Sommer weiter
Diez veranos después
Ich dachte ich sei weiser, alles schien perfekt
Pensé que era más sabio, todo parecía perfecto
Und dann der große Crash
Y luego el gran choque
Plötzlich war die Sonne weg
De repente el sol se fue
Ich hab zum ersten Mal gebetet
Oré por primera vez
Für dein Herz und dein Leben dass es weiter schlägt
Por tu corazón y tu vida para que siga latiendo
Ja ich kann heut verstehen
Sí, hoy puedo entender
Wie es ist fast durchzudrehen
Cómo es casi perder la cabeza
Wir halten fest, lassen los
Nos aferramos, dejamos ir
Wollen nicht allein sein, suchen Trost
No queremos estar solos, buscamos consuelo
Doch es gibt eine die dir bleibt
Pero hay una que se queda contigo
Die bei dir bleibt
Que se queda contigo
Bedingungslos
Incondicionalmente
Auf der Suche nach der großen Freiheit
En busca de la gran libertad
Nach Liebe Schmerz und Wahrheit
En busca de amor, dolor y verdad
Sorg dich nicht um mich
No te preocupes por mí
Denn ich werd' da sein
Porque estaré allí
Immer für dich da sein
Siempre estaré allí para ti
Und wenn du mich vermisst, such mich da wo Liebe ist
Y si me extrañas, búscame donde está el amor
Ho, ah uh oh
Ho, ah uh oh
Wir halten fest, lassen los
Nos aferramos, dejamos ir
Wollen nicht allein sein, suchen Trost
No queremos estar solos, buscamos consuelo
Ich bin die, die bei dir bleibt
Soy la que se queda contigo
Bedingungslos
Incondicionalmente
Für dein ganzes Leben
Para toda tu vida
Und kommt der große Regen
Y si llega la gran lluvia
Sorg dich nicht um mich
No te preocupes por mí
Ich werd' da sein
Estaré allí
Immer für dich da sein
Siempre estaré allí para ti
Wenn du mich vermisst, such mich da wo Liebe ist
Si me extrañas, búscame donde está el amor
Ich werd' da sein
Estaré allí
Immer für dich da sein
Siempre estaré allí para ti
Wenn du mich vermisst, such mich da wo Liebe ist
Si me extrañas, búscame donde está el amor
Mein sechzehnter Sommer die Koffer gepackt
Mon seizième été, les valises emballées
Mich nochmal umgedreht
Je me suis retourné une dernière fois
Nein ich pass hier nicht rein
Non, je ne suis pas à ma place ici
Mir war die Welt zu klein
Le monde était trop petit pour moi
So verliebt in dich, in dass Leben die Musik
Si amoureux de toi, de la vie, de la musique
Und was vor mir liegt
Et de ce qui m'attend
Auf eignen Füßen stehen
Se tenir sur ses propres pieds
Und mein Weg selber wählen
Et choisir mon propre chemin
Viel geschwärmt, schnell gelernt, wie gewonnen so zerronnen
Beaucoup rêvé, vite appris, facilement gagné, facilement perdu
Und ich weiß dass ich eigentlich nichts weiß
Et je sais que je ne sais vraiment rien
Auf der Suche nach der großen Freiheit
À la recherche de la grande liberté
Nach Liebe Schmerz und Wahrheit
Après l'amour, la douleur et la vérité
Sorg dich nicht um mich
Ne t'inquiète pas pour moi
Denn ich werd' da sein
Car je serai là
Immer für dich da sein
Toujours là pour toi
Und wenn du mich vermisst such mich da wo Liebe ist
Et si tu me manques, cherche-moi là où l'amour est
Zehn Sommer weiter
Dix étés plus tard
Ich dachte ich sei weiser, alles schien perfekt
Je pensais être plus sage, tout semblait parfait
Und dann der große Crash
Et puis le grand crash
Plötzlich war die Sonne weg
Soudain, le soleil avait disparu
Ich hab zum ersten Mal gebetet
J'ai prié pour la première fois
Für dein Herz und dein Leben dass es weiter schlägt
Pour ton cœur et ta vie, pour qu'ils continuent à battre
Ja ich kann heut verstehen
Oui, je peux comprendre aujourd'hui
Wie es ist fast durchzudrehen
Ce que c'est que de presque perdre la tête
Wir halten fest, lassen los
Nous tenons bon, nous lâchons prise
Wollen nicht allein sein, suchen Trost
Nous ne voulons pas être seuls, nous cherchons du réconfort
Doch es gibt eine die dir bleibt
Mais il y en a une qui reste avec toi
Die bei dir bleibt
Qui reste avec toi
Bedingungslos
Inconditionnellement
Auf der Suche nach der großen Freiheit
À la recherche de la grande liberté
Nach Liebe Schmerz und Wahrheit
Après l'amour, la douleur et la vérité
Sorg dich nicht um mich
Ne t'inquiète pas pour moi
Denn ich werd' da sein
Car je serai là
Immer für dich da sein
Toujours là pour toi
Und wenn du mich vermisst, such mich da wo Liebe ist
Et si tu me manques, cherche-moi là où l'amour est
Ho, ah uh oh
Ho, ah uh oh
Wir halten fest, lassen los
Nous tenons bon, nous lâchons prise
Wollen nicht allein sein, suchen Trost
Nous ne voulons pas être seuls, nous cherchons du réconfort
Ich bin die, die bei dir bleibt
Je suis celle qui reste avec toi
Bedingungslos
Inconditionnellement
Für dein ganzes Leben
Pour toute ta vie
Und kommt der große Regen
Et si la grande pluie arrive
Sorg dich nicht um mich
Ne t'inquiète pas pour moi
Ich werd' da sein
Je serai là
Immer für dich da sein
Toujours là pour toi
Wenn du mich vermisst, such mich da wo Liebe ist
Si tu me manques, cherche-moi là où l'amour est
Ich werd' da sein
Je serai là
Immer für dich da sein
Toujours là pour toi
Wenn du mich vermisst, such mich da wo Liebe ist
Si tu me manques, cherche-moi là où l'amour est
Mein sechzehnter Sommer die Koffer gepackt
Il mio sedicesimo estate, ho fatto le valigie
Mich nochmal umgedreht
Mi sono girato un'altra volta
Nein ich pass hier nicht rein
No, non appartengo qui
Mir war die Welt zu klein
Il mondo era troppo piccolo per me
So verliebt in dich, in dass Leben die Musik
Così innamorato di te, della vita, della musica
Und was vor mir liegt
E di ciò che mi aspetta
Auf eignen Füßen stehen
Stare in piedi con le mie gambe
Und mein Weg selber wählen
E scegliere il mio percorso
Viel geschwärmt, schnell gelernt, wie gewonnen so zerronnen
Molto entusiasta, ho imparato velocemente, come vinto così perso
Und ich weiß dass ich eigentlich nichts weiß
E so che in realtà non so nulla
Auf der Suche nach der großen Freiheit
Alla ricerca della grande libertà
Nach Liebe Schmerz und Wahrheit
Dopo l'amore, il dolore e la verità
Sorg dich nicht um mich
Non preoccuparti per me
Denn ich werd' da sein
Perché sarò lì
Immer für dich da sein
Sarò sempre lì per te
Und wenn du mich vermisst such mich da wo Liebe ist
E se mi manchi, cercami dove c'è l'amore
Zehn Sommer weiter
Dieci estati dopo
Ich dachte ich sei weiser, alles schien perfekt
Pensavo di essere più saggio, tutto sembrava perfetto
Und dann der große Crash
E poi il grande crash
Plötzlich war die Sonne weg
All'improvviso il sole era sparito
Ich hab zum ersten Mal gebetet
Ho pregato per la prima volta
Für dein Herz und dein Leben dass es weiter schlägt
Per il tuo cuore e la tua vita che continua a battere
Ja ich kann heut verstehen
Sì, oggi posso capire
Wie es ist fast durchzudrehen
Come sia quasi impazzire
Wir halten fest, lassen los
Ci aggrappiamo, lasciamo andare
Wollen nicht allein sein, suchen Trost
Non vogliamo essere soli, cerchiamo conforto
Doch es gibt eine die dir bleibt
Ma c'è una che rimane con te
Die bei dir bleibt
Che rimane con te
Bedingungslos
Incondizionatamente
Auf der Suche nach der großen Freiheit
Alla ricerca della grande libertà
Nach Liebe Schmerz und Wahrheit
Dopo l'amore, il dolore e la verità
Sorg dich nicht um mich
Non preoccuparti per me
Denn ich werd' da sein
Perché sarò lì
Immer für dich da sein
Sarò sempre lì per te
Und wenn du mich vermisst, such mich da wo Liebe ist
E se mi manchi, cercami dove c'è l'amore
Ho, ah uh oh
Ho, ah uh oh
Wir halten fest, lassen los
Ci aggrappiamo, lasciamo andare
Wollen nicht allein sein, suchen Trost
Non vogliamo essere soli, cerchiamo conforto
Ich bin die, die bei dir bleibt
Sono quella che rimane con te
Bedingungslos
Incondizionatamente
Für dein ganzes Leben
Per tutta la tua vita
Und kommt der große Regen
E quando arriva la grande pioggia
Sorg dich nicht um mich
Non preoccuparti per me
Ich werd' da sein
Sarò lì
Immer für dich da sein
Sarò sempre lì per te
Wenn du mich vermisst, such mich da wo Liebe ist
Se mi manchi, cercami dove c'è l'amore
Ich werd' da sein
Sarò lì
Immer für dich da sein
Sarò sempre lì per te
Wenn du mich vermisst, such mich da wo Liebe ist
Se mi manchi, cercami dove c'è l'amore
Mein sechzehnter Sommer die Koffer gepackt
Musim panasku yang keenambelas, koper sudah terisi
Mich nochmal umgedreht
Aku berbalik lagi
Nein ich pass hier nicht rein
Tidak, aku tidak cocok di sini
Mir war die Welt zu klein
Dunia terasa terlalu sempit bagiku
So verliebt in dich, in dass Leben die Musik
Begitu jatuh cinta padamu, pada hidup, pada musik
Und was vor mir liegt
Dan apa yang ada di depanku
Auf eignen Füßen stehen
Berdiri dengan kakiku sendiri
Und mein Weg selber wählen
Dan memilih jalanku sendiri
Viel geschwärmt, schnell gelernt, wie gewonnen so zerronnen
Banyak yang dipuja, cepat belajar, seperti menang begitu pula hilang
Und ich weiß dass ich eigentlich nichts weiß
Dan aku tahu bahwa sebenarnya aku tidak tahu apa-apa
Auf der Suche nach der großen Freiheit
Dalam pencarian kebebasan yang besar
Nach Liebe Schmerz und Wahrheit
Mencari cinta, rasa sakit, dan kebenaran
Sorg dich nicht um mich
Jangan khawatir tentangku
Denn ich werd' da sein
Karena aku akan ada di sana
Immer für dich da sein
Selalu ada untukmu
Und wenn du mich vermisst such mich da wo Liebe ist
Dan jika kamu merindukanku, carilah aku di tempat cinta berada
Zehn Sommer weiter
Sepuluh musim panas kemudian
Ich dachte ich sei weiser, alles schien perfekt
Aku pikir aku lebih bijaksana, segalanya tampak sempurna
Und dann der große Crash
Dan kemudian kecelakaan besar
Plötzlich war die Sonne weg
Tiba-tiba matahari hilang
Ich hab zum ersten Mal gebetet
Aku berdoa untuk pertama kalinya
Für dein Herz und dein Leben dass es weiter schlägt
Untuk hatimu dan hidupmu agar terus berdetak
Ja ich kann heut verstehen
Ya, aku bisa mengerti sekarang
Wie es ist fast durchzudrehen
Bagaimana rasanya hampir gila
Wir halten fest, lassen los
Kita berpegangan erat, melepaskan
Wollen nicht allein sein, suchen Trost
Tidak ingin sendirian, mencari penghiburan
Doch es gibt eine die dir bleibt
Tapi ada satu yang tetap bersamamu
Die bei dir bleibt
Yang tetap bersamamu
Bedingungslos
Tanpa syarat
Auf der Suche nach der großen Freiheit
Dalam pencarian kebebasan yang besar
Nach Liebe Schmerz und Wahrheit
Mencari cinta, rasa sakit, dan kebenaran
Sorg dich nicht um mich
Jangan khawatir tentangku
Denn ich werd' da sein
Karena aku akan ada di sana
Immer für dich da sein
Selalu ada untukmu
Und wenn du mich vermisst, such mich da wo Liebe ist
Dan jika kamu merindukanku, carilah aku di tempat cinta berada
Ho, ah uh oh
Ho, ah uh oh
Wir halten fest, lassen los
Kita berpegangan erat, melepaskan
Wollen nicht allein sein, suchen Trost
Tidak ingin sendirian, mencari penghiburan
Ich bin die, die bei dir bleibt
Aku adalah orang yang tetap bersamamu
Bedingungslos
Tanpa syarat
Für dein ganzes Leben
Untuk seluruh hidupmu
Und kommt der große Regen
Dan jika hujan besar datang
Sorg dich nicht um mich
Jangan khawatir tentangku
Ich werd' da sein
Aku akan ada di sana
Immer für dich da sein
Selalu ada untukmu
Wenn du mich vermisst, such mich da wo Liebe ist
Jika kamu merindukanku, carilah aku di tempat cinta berada
Ich werd' da sein
Aku akan ada di sana
Immer für dich da sein
Selalu ada untukmu
Wenn du mich vermisst, such mich da wo Liebe ist
Jika kamu merindukanku, carilah aku di tempat cinta berada
Mein sechzehnter Sommer die Koffer gepackt
ฤดูร้อนที่สิบหกของฉัน ฉันเตรียมกระเป๋า
Mich nochmal umgedreht
หันมาดูอีกครั้ง
Nein ich pass hier nicht rein
ไม่ ฉันไม่เหมาะกับที่นี่
Mir war die Welt zu klein
โลกนี้เล็กเกินไปสำหรับฉัน
So verliebt in dich, in dass Leben die Musik
ตกหลุมรักกับคุณ, กับชีวิต กับเพลง
Und was vor mir liegt
และสิ่งที่อยู่หน้าหน้าฉัน
Auf eignen Füßen stehen
ยืนด้วยเท้าของตัวเอง
Und mein Weg selber wählen
และเลือกทางของฉันเอง
Viel geschwärmt, schnell gelernt, wie gewonnen so zerronnen
ฉันได้รู้จักมากมาย, เรียนรู้อย่างรวดเร็ว, สิ่งที่ได้รับก็สูญหายไป
Und ich weiß dass ich eigentlich nichts weiß
และฉันรู้ว่าฉันจริงๆ แล้วไม่รู้อะไร
Auf der Suche nach der großen Freiheit
ในการค้นหาความเสรีที่ใหญ่โต
Nach Liebe Schmerz und Wahrheit
หาความรัก ความเจ็บปวด และความจริง
Sorg dich nicht um mich
อย่ากังวลเกี่ยวกับฉัน
Denn ich werd' da sein
เพราะฉันจะอยู่ที่นั่น
Immer für dich da sein
จะอยู่เสมอเพื่อคุณ
Und wenn du mich vermisst such mich da wo Liebe ist
และถ้าคุณคิดถึงฉัน ค้นหาฉันที่มีความรัก
Zehn Sommer weiter
สิบปีต่อมา
Ich dachte ich sei weiser, alles schien perfekt
ฉันคิดว่าฉันจะฉลาดขึ้น, ทุกอย่างดูเหมือนจะสมบูรณ์
Und dann der große Crash
แล้วมีการชนที่ใหญ่
Plötzlich war die Sonne weg
ทันทีที่แสงอาทิตย์หายไป
Ich hab zum ersten Mal gebetet
ฉันได้ละหมาดเป็นครั้งแรก
Für dein Herz und dein Leben dass es weiter schlägt
สำหรับหัวใจและชีวิตของคุณให้มันยังคงเต้น
Ja ich kann heut verstehen
ใช่ ฉันสามารถเข้าใจวันนี้
Wie es ist fast durchzudrehen
ว่ามันเป็นอย่างไรเมื่อเกือบจะเป็นบ้า
Wir halten fest, lassen los
เรายึดถือ, เราปล่อย
Wollen nicht allein sein, suchen Trost
ไม่ต้องการอยู่คนเดียว, ค้นหาความปลอบโยน
Doch es gibt eine die dir bleibt
แต่มีคนที่จะอยู่กับคุณ
Die bei dir bleibt
ที่จะอยู่กับคุณ
Bedingungslos
โดยไม่มีเงื่อนไข
Auf der Suche nach der großen Freiheit
ในการค้นหาความเสรีที่ใหญ่โต
Nach Liebe Schmerz und Wahrheit
หาความรัก ความเจ็บปวด และความจริง
Sorg dich nicht um mich
อย่ากังวลเกี่ยวกับฉัน
Denn ich werd' da sein
เพราะฉันจะอยู่ที่นั่น
Immer für dich da sein
จะอยู่เสมอเพื่อคุณ
Und wenn du mich vermisst, such mich da wo Liebe ist
และถ้าคุณคิดถึงฉัน, ค้นหาฉันที่มีความรัก
Ho, ah uh oh
โฮ, อะ อู โอ
Wir halten fest, lassen los
เรายึดถือ, เราปล่อย
Wollen nicht allein sein, suchen Trost
ไม่ต้องการอยู่คนเดียว, ค้นหาความปลอบโยน
Ich bin die, die bei dir bleibt
ฉันคือคนที่จะอยู่กับคุณ
Bedingungslos
โดยไม่มีเงื่อนไข
Für dein ganzes Leben
สำหรับชีวิตทั้งหมดของคุณ
Und kommt der große Regen
และเมื่อมีฝนที่ใหญ่
Sorg dich nicht um mich
อย่ากังวลเกี่ยวกับฉัน
Ich werd' da sein
ฉันจะอยู่ที่นั่น
Immer für dich da sein
จะอยู่เสมอเพื่อคุณ
Wenn du mich vermisst, such mich da wo Liebe ist
ถ้าคุณคิดถึงฉัน, ค้นหาฉันที่มีความรัก
Ich werd' da sein
ฉันจะอยู่ที่นั่น
Immer für dich da sein
จะอยู่เสมอเพื่อคุณ
Wenn du mich vermisst, such mich da wo Liebe ist
ถ้าคุณคิดถึงฉัน, ค้นหาฉันที่มีความรัก
Mein sechzehnter Sommer die Koffer gepackt
我的第十六个夏天,收拾好行李
Mich nochmal umgedreht
我又转过身来
Nein ich pass hier nicht rein
不,我不属于这里
Mir war die Welt zu klein
对我来说,这个世界太小了
So verliebt in dich, in dass Leben die Musik
如此爱你,爱生活,爱音乐
Und was vor mir liegt
以及眼前的未来
Auf eignen Füßen stehen
站在自己的脚上
Und mein Weg selber wählen
自己选择我的道路
Viel geschwärmt, schnell gelernt, wie gewonnen so zerronnen
梦想过很多,很快学会,得之易,失之易
Und ich weiß dass ich eigentlich nichts weiß
我知道我其实什么都不知道
Auf der Suche nach der großen Freiheit
在寻找那伟大的自由
Nach Liebe Schmerz und Wahrheit
寻找爱,痛苦和真理
Sorg dich nicht um mich
不用担心我
Denn ich werd' da sein
因为我会在那里
Immer für dich da sein
永远在那里为你
Und wenn du mich vermisst such mich da wo Liebe ist
如果你想念我,就在爱的地方找我
Zehn Sommer weiter
十个夏天后
Ich dachte ich sei weiser, alles schien perfekt
我以为我更聪明了,一切看似完美
Und dann der große Crash
然后是巨大的崩溃
Plötzlich war die Sonne weg
突然间太阳消失了
Ich hab zum ersten Mal gebetet
我第一次祈祷
Für dein Herz und dein Leben dass es weiter schlägt
为你的心和你的生命继续跳动
Ja ich kann heut verstehen
是的,今天我能理解
Wie es ist fast durchzudrehen
快要疯掉是什么感觉
Wir halten fest, lassen los
我们坚持,我们放手
Wollen nicht allein sein, suchen Trost
不想孤单,寻找慰藉
Doch es gibt eine die dir bleibt
但有一个人会留下
Die bei dir bleibt
会和你在一起
Bedingungslos
无条件地
Auf der Suche nach der großen Freiheit
在寻找那伟大的自由
Nach Liebe Schmerz und Wahrheit
寻找爱,痛苦和真理
Sorg dich nicht um mich
不用担心我
Denn ich werd' da sein
因为我会在那里
Immer für dich da sein
永远在那里为你
Und wenn du mich vermisst, such mich da wo Liebe ist
如果你想念我,就在爱的地方找我
Ho, ah uh oh
呵,啊 呵呵
Wir halten fest, lassen los
我们坚持,我们放手
Wollen nicht allein sein, suchen Trost
不想孤单,寻找慰藉
Ich bin die, die bei dir bleibt
我是那个会和你在一起的人
Bedingungslos
无条件地
Für dein ganzes Leben
为你的一生
Und kommt der große Regen
即使大雨来临
Sorg dich nicht um mich
不用担心我
Ich werd' da sein
我会在那里
Immer für dich da sein
永远在那里为你
Wenn du mich vermisst, such mich da wo Liebe ist
如果你想念我,就在爱的地方找我
Ich werd' da sein
我会在那里
Immer für dich da sein
永远在那里为你
Wenn du mich vermisst, such mich da wo Liebe ist
如果你想念我,就在爱的地方找我

Curiosidades sobre a música Bedingungslos de Sarah Connor

Quando a música “Bedingungslos” foi lançada por Sarah Connor?
A música Bedingungslos foi lançada em 2015, no álbum “Muttersprache”.
De quem é a composição da música “Bedingungslos” de Sarah Connor?
A música “Bedingungslos” de Sarah Connor foi composta por Daniel Faust, Peter Plate, Sarah Connor, Ulf Sommer.

Músicas mais populares de Sarah Connor

Outros artistas de Pop