Wo schläfst du heute Nacht

Hartmut Krech, Johannes Braun, Lukas Hainer, Mark Nissen

Letra Tradução

Ich kannte mal ein Mädchen, Marie, und sie war schön
Sie brach die Männerherzen nur im Vorübergehen
Bei uns die gröbsten Kerle bekamen weiche Knie
Und mancher schwor ihr: Meine Seele für dich, Marie

Sie schmähte die ganze Bande, kein Mann weckte ihre Glut
Und trafst du ihre Eltern, verließ selbst die der Mut
Groß und stark, reich und klug, keiner ist ihr gut genug

Oh, für welchen willst du dich entscheiden
Oh, wo schläfst du heute Nacht, Marie
Oh, in welchen Armen willst du bleiben
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute Nacht?

Wo, wo

So ging ein Jahr vorüber, die meisten gaben auf
Führten die nächste Schönheit im Dorf zum Tanzen aus
Als die Musik dann spielte, und darauf kommt ihr nie
Wollt sie zum Tanzen niemand anderen als Marie

Sie schmähte die ganze Bande, kein Mann weckte ihre Glut
Und all den rauen Kerlen, denen kochte längst das Blut
Groß und stark, reich und klug, keiner war ihr gut genug

Oh, für welchen willst du dich entscheiden
Oh, wo schläfst du heute Nacht, Marie
Oh, in welchen Armen willst du bleiben
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute Nacht?

Und sie tanzt und sie tanzt diese ganze Nacht
Und sie hört nur auf das, was ihr Herz ihr sagt
Und sie lacht, wenn noch irgendwer kommt und fragt
Hey Marie, sag, wo schläfst du heute Nacht?
Ja, sie tanzt, und sie tanzt diese ganze Nacht
Und sie hört nur auf das, was ihr Herz ihr sagt
Und sie lacht, wenn noch irgendwer kommt und fragt
Hey Marie, sag, wo schläfst du heute Nacht?

Sie schmähte die ganze Bande, kein Mann weckte ihre Glut
Und um ihr Glück zu finden, braucht sie nun allen Mut
Groß und stark, reich und klug, keiner ist ihr gut genug

Oh, für welchen willst du dich entscheiden
Oh, wo schläfst du heute Nacht, Marie
Oh, in welchen Armen willst du bleiben
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute Nacht?

Oh, für welchen willst du dich entscheiden
Oh, wo schläfst du heute Nacht, Marie
Oh, in welchen Armen willst du bleiben
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute Nacht?

Wo, wo
Wo, wo
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute Nacht?

Ich kannte mal ein Mädchen, Marie, und sie war schön
Eu conhecia uma garota, Marie, e ela era linda
Sie brach die Männerherzen nur im Vorübergehen
Ela quebrava corações de homens apenas ao passar
Bei uns die gröbsten Kerle bekamen weiche Knie
Até os caras mais rudes ficavam com os joelhos fracos
Und mancher schwor ihr: Meine Seele für dich, Marie
E muitos juravam a ela: Minha alma por você, Marie
Sie schmähte die ganze Bande, kein Mann weckte ihre Glut
Ela desprezava toda a gangue, nenhum homem despertava seu desejo
Und trafst du ihre Eltern, verließ selbst die der Mut
E se você encontrasse seus pais, até mesmo a coragem te deixaria
Groß und stark, reich und klug, keiner ist ihr gut genug
Grande e forte, rico e inteligente, ninguém era bom o suficiente para ela
Oh, für welchen willst du dich entscheiden
Oh, por qual deles você vai decidir
Oh, wo schläfst du heute Nacht, Marie
Oh, onde você vai dormir esta noite, Marie
Oh, in welchen Armen willst du bleiben
Oh, em quais braços você quer ficar
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute Nacht?
Onde, Marie, Marie, onde você vai dormir esta noite?
Wo, wo
Onde, onde
So ging ein Jahr vorüber, die meisten gaben auf
Então um ano se passou, a maioria desistiu
Führten die nächste Schönheit im Dorf zum Tanzen aus
Levaram a próxima beleza da vila para dançar
Als die Musik dann spielte, und darauf kommt ihr nie
Quando a música começou a tocar, e você nunca adivinharia
Wollt sie zum Tanzen niemand anderen als Marie
Ninguém queria dançar com ninguém além de Marie
Sie schmähte die ganze Bande, kein Mann weckte ihre Glut
Ela desprezava toda a gangue, nenhum homem despertava seu desejo
Und all den rauen Kerlen, denen kochte längst das Blut
E todos os caras rudes, o sangue deles já estava fervendo
Groß und stark, reich und klug, keiner war ihr gut genug
Grande e forte, rico e inteligente, ninguém era bom o suficiente para ela
Oh, für welchen willst du dich entscheiden
Oh, por qual deles você vai decidir
Oh, wo schläfst du heute Nacht, Marie
Oh, onde você vai dormir esta noite, Marie
Oh, in welchen Armen willst du bleiben
Oh, em quais braços você quer ficar
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute Nacht?
Onde, Marie, Marie, onde você vai dormir esta noite?
Und sie tanzt und sie tanzt diese ganze Nacht
E ela dança e dança a noite toda
Und sie hört nur auf das, was ihr Herz ihr sagt
E ela só ouve o que seu coração diz
Und sie lacht, wenn noch irgendwer kommt und fragt
E ela ri, se alguém ainda vem e pergunta
Hey Marie, sag, wo schläfst du heute Nacht?
Hey Marie, diga, onde você vai dormir esta noite?
Ja, sie tanzt, und sie tanzt diese ganze Nacht
Sim, ela dança, e ela dança a noite toda
Und sie hört nur auf das, was ihr Herz ihr sagt
E ela só ouve o que seu coração diz
Und sie lacht, wenn noch irgendwer kommt und fragt
E ela ri, se alguém ainda vem e pergunta
Hey Marie, sag, wo schläfst du heute Nacht?
Hey Marie, diga, onde você vai dormir esta noite?
Sie schmähte die ganze Bande, kein Mann weckte ihre Glut
Ela desprezava toda a gangue, nenhum homem despertava seu desejo
Und um ihr Glück zu finden, braucht sie nun allen Mut
E para encontrar sua felicidade, ela agora precisa de toda a coragem
Groß und stark, reich und klug, keiner ist ihr gut genug
Grande e forte, rico e inteligente, ninguém era bom o suficiente para ela
Oh, für welchen willst du dich entscheiden
Oh, por qual deles você vai decidir
Oh, wo schläfst du heute Nacht, Marie
Oh, onde você vai dormir esta noite, Marie
Oh, in welchen Armen willst du bleiben
Oh, em quais braços você quer ficar
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute Nacht?
Onde, Marie, Marie, onde você vai dormir esta noite?
Oh, für welchen willst du dich entscheiden
Oh, por qual deles você vai decidir
Oh, wo schläfst du heute Nacht, Marie
Oh, onde você vai dormir esta noite, Marie
Oh, in welchen Armen willst du bleiben
Oh, em quais braços você quer ficar
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute Nacht?
Onde, Marie, Marie, onde você vai dormir esta noite?
Wo, wo
Onde, onde
Wo, wo
Onde, onde
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute
Onde, Marie, Marie, onde você vai dormir hoje
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute
Onde, Marie, Marie, onde você vai dormir hoje
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute Nacht?
Onde, Marie, Marie, onde você vai dormir esta noite?
Ich kannte mal ein Mädchen, Marie, und sie war schön
I once knew a girl, Marie, and she was beautiful
Sie brach die Männerherzen nur im Vorübergehen
She broke men's hearts just by passing by
Bei uns die gröbsten Kerle bekamen weiche Knie
Even the roughest guys in our town got weak knees
Und mancher schwor ihr: Meine Seele für dich, Marie
And many swore to her: My soul for you, Marie
Sie schmähte die ganze Bande, kein Mann weckte ihre Glut
She scorned the whole gang, no man ignited her passion
Und trafst du ihre Eltern, verließ selbst die der Mut
And if you met her parents, even they lost their courage
Groß und stark, reich und klug, keiner ist ihr gut genug
Big and strong, rich and smart, none were good enough for her
Oh, für welchen willst du dich entscheiden
Oh, which one will you choose
Oh, wo schläfst du heute Nacht, Marie
Oh, where are you sleeping tonight, Marie
Oh, in welchen Armen willst du bleiben
Oh, in whose arms do you want to stay
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute Nacht?
Where, Marie, Marie, where are you sleeping tonight?
Wo, wo
Where, where
So ging ein Jahr vorüber, die meisten gaben auf
A year went by, most gave up
Führten die nächste Schönheit im Dorf zum Tanzen aus
They took the next beauty in the village out for a dance
Als die Musik dann spielte, und darauf kommt ihr nie
When the music then played, and you'll never guess this
Wollt sie zum Tanzen niemand anderen als Marie
She didn't want to dance with anyone else but Marie
Sie schmähte die ganze Bande, kein Mann weckte ihre Glut
She scorned the whole gang, no man ignited her passion
Und all den rauen Kerlen, denen kochte längst das Blut
And all the rough guys, their blood was boiling long ago
Groß und stark, reich und klug, keiner war ihr gut genug
Big and strong, rich and smart, none were good enough for her
Oh, für welchen willst du dich entscheiden
Oh, which one will you choose
Oh, wo schläfst du heute Nacht, Marie
Oh, where are you sleeping tonight, Marie
Oh, in welchen Armen willst du bleiben
Oh, in whose arms do you want to stay
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute Nacht?
Where, Marie, Marie, where are you sleeping tonight?
Und sie tanzt und sie tanzt diese ganze Nacht
And she dances and she dances all night long
Und sie hört nur auf das, was ihr Herz ihr sagt
And she only listens to what her heart tells her
Und sie lacht, wenn noch irgendwer kommt und fragt
And she laughs when someone else comes and asks
Hey Marie, sag, wo schläfst du heute Nacht?
Hey Marie, tell me, where are you sleeping tonight?
Ja, sie tanzt, und sie tanzt diese ganze Nacht
Yes, she dances, and she dances all night long
Und sie hört nur auf das, was ihr Herz ihr sagt
And she only listens to what her heart tells her
Und sie lacht, wenn noch irgendwer kommt und fragt
And she laughs when someone else comes and asks
Hey Marie, sag, wo schläfst du heute Nacht?
Hey Marie, tell me, where are you sleeping tonight?
Sie schmähte die ganze Bande, kein Mann weckte ihre Glut
She scorned the whole gang, no man ignited her passion
Und um ihr Glück zu finden, braucht sie nun allen Mut
And to find her happiness, she now needs all her courage
Groß und stark, reich und klug, keiner ist ihr gut genug
Big and strong, rich and smart, none were good enough for her
Oh, für welchen willst du dich entscheiden
Oh, which one will you choose
Oh, wo schläfst du heute Nacht, Marie
Oh, where are you sleeping tonight, Marie
Oh, in welchen Armen willst du bleiben
Oh, in whose arms do you want to stay
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute Nacht?
Where, Marie, Marie, where are you sleeping tonight?
Oh, für welchen willst du dich entscheiden
Oh, which one will you choose
Oh, wo schläfst du heute Nacht, Marie
Oh, where are you sleeping tonight, Marie
Oh, in welchen Armen willst du bleiben
Oh, in whose arms do you want to stay
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute Nacht?
Where, Marie, Marie, where are you sleeping tonight?
Wo, wo
Where, where
Wo, wo
Where, where
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute
Where, Marie, Marie, where are you sleeping tonight
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute
Where, Marie, Marie, where are you sleeping tonight
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute Nacht?
Where, Marie, Marie, where are you sleeping tonight?
Ich kannte mal ein Mädchen, Marie, und sie war schön
Conocí a una chica, Marie, y era hermosa
Sie brach die Männerherzen nur im Vorübergehen
Rompió los corazones de los hombres solo al pasar
Bei uns die gröbsten Kerle bekamen weiche Knie
Incluso los tipos más rudos entre nosotros se debilitaban
Und mancher schwor ihr: Meine Seele für dich, Marie
Y muchos le juraron: Mi alma por ti, Marie
Sie schmähte die ganze Bande, kein Mann weckte ihre Glut
Despreciaba a toda la pandilla, ningún hombre despertaba su pasión
Und trafst du ihre Eltern, verließ selbst die der Mut
Y si conocías a sus padres, incluso ellos perdían el valor
Groß und stark, reich und klug, keiner ist ihr gut genug
Grande y fuerte, rico e inteligente, ninguno era lo suficientemente bueno para ella
Oh, für welchen willst du dich entscheiden
Oh, ¿por cuál te decidirás?
Oh, wo schläfst du heute Nacht, Marie
Oh, ¿dónde dormirás esta noche, Marie?
Oh, in welchen Armen willst du bleiben
Oh, ¿en qué brazos quieres quedarte?
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute Nacht?
¿Dónde, Marie, Marie, dónde dormirás esta noche?
Wo, wo
¿Dónde, dónde?
So ging ein Jahr vorüber, die meisten gaben auf
Pasó un año, la mayoría se rindió
Führten die nächste Schönheit im Dorf zum Tanzen aus
Llevaron a la siguiente belleza del pueblo a bailar
Als die Musik dann spielte, und darauf kommt ihr nie
Cuando la música comenzó a sonar, y nunca lo adivinarías
Wollt sie zum Tanzen niemand anderen als Marie
No quería bailar con nadie más que con Marie
Sie schmähte die ganze Bande, kein Mann weckte ihre Glut
Despreciaba a toda la pandilla, ningún hombre despertaba su pasión
Und all den rauen Kerlen, denen kochte längst das Blut
Y a todos los tipos rudos, ya les hervía la sangre
Groß und stark, reich und klug, keiner war ihr gut genug
Grande y fuerte, rico e inteligente, ninguno era lo suficientemente bueno para ella
Oh, für welchen willst du dich entscheiden
Oh, ¿por cuál te decidirás?
Oh, wo schläfst du heute Nacht, Marie
Oh, ¿dónde dormirás esta noche, Marie?
Oh, in welchen Armen willst du bleiben
Oh, ¿en qué brazos quieres quedarte?
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute Nacht?
¿Dónde, Marie, Marie, dónde dormirás esta noche?
Und sie tanzt und sie tanzt diese ganze Nacht
Y ella baila y baila toda la noche
Und sie hört nur auf das, was ihr Herz ihr sagt
Y solo escucha lo que su corazón le dice
Und sie lacht, wenn noch irgendwer kommt und fragt
Y se ríe cuando alguien más viene y pregunta
Hey Marie, sag, wo schläfst du heute Nacht?
Hey Marie, dime, ¿dónde dormirás esta noche?
Ja, sie tanzt, und sie tanzt diese ganze Nacht
Sí, ella baila, y baila toda la noche
Und sie hört nur auf das, was ihr Herz ihr sagt
Y solo escucha lo que su corazón le dice
Und sie lacht, wenn noch irgendwer kommt und fragt
Y se ríe cuando alguien más viene y pregunta
Hey Marie, sag, wo schläfst du heute Nacht?
Hey Marie, dime, ¿dónde dormirás esta noche?
Sie schmähte die ganze Bande, kein Mann weckte ihre Glut
Despreciaba a toda la pandilla, ningún hombre despertaba su pasión
Und um ihr Glück zu finden, braucht sie nun allen Mut
Y para encontrar su felicidad, ahora necesita todo su valor
Groß und stark, reich und klug, keiner ist ihr gut genug
Grande y fuerte, rico e inteligente, ninguno era lo suficientemente bueno para ella
Oh, für welchen willst du dich entscheiden
Oh, ¿por cuál te decidirás?
Oh, wo schläfst du heute Nacht, Marie
Oh, ¿dónde dormirás esta noche, Marie?
Oh, in welchen Armen willst du bleiben
Oh, ¿en qué brazos quieres quedarte?
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute Nacht?
¿Dónde, Marie, Marie, dónde dormirás esta noche?
Oh, für welchen willst du dich entscheiden
Oh, ¿por cuál te decidirás?
Oh, wo schläfst du heute Nacht, Marie
Oh, ¿dónde dormirás esta noche, Marie?
Oh, in welchen Armen willst du bleiben
Oh, ¿en qué brazos quieres quedarte?
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute Nacht?
¿Dónde, Marie, Marie, dónde dormirás esta noche?
Wo, wo
¿Dónde, dónde?
Wo, wo
¿Dónde, dónde?
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute
¿Dónde, Marie, Marie, dónde dormirás hoy?
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute
¿Dónde, Marie, Marie, dónde dormirás hoy?
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute Nacht?
¿Dónde, Marie, Marie, dónde dormirás esta noche?
Ich kannte mal ein Mädchen, Marie, und sie war schön
Je connaissais une fille, Marie, et elle était belle
Sie brach die Männerherzen nur im Vorübergehen
Elle brisait les cœurs des hommes juste en passant
Bei uns die gröbsten Kerle bekamen weiche Knie
Même les plus rudes d'entre nous avaient les genoux qui flageolaient
Und mancher schwor ihr: Meine Seele für dich, Marie
Et certains lui juraient : Mon âme pour toi, Marie
Sie schmähte die ganze Bande, kein Mann weckte ihre Glut
Elle méprisait toute la bande, aucun homme n'éveillait sa passion
Und trafst du ihre Eltern, verließ selbst die der Mut
Et si tu rencontrais ses parents, même eux perdaient courage
Groß und stark, reich und klug, keiner ist ihr gut genug
Grande et forte, riche et intelligente, aucun n'était assez bien pour elle
Oh, für welchen willst du dich entscheiden
Oh, pour lequel vas-tu te décider
Oh, wo schläfst du heute Nacht, Marie
Oh, où dors-tu ce soir, Marie
Oh, in welchen Armen willst du bleiben
Oh, dans quels bras veux-tu rester
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute Nacht?
Où, Marie, Marie, où dors-tu ce soir?
Wo, wo
Où, où
So ging ein Jahr vorüber, die meisten gaben auf
Une année passa, la plupart abandonnèrent
Führten die nächste Schönheit im Dorf zum Tanzen aus
Ils emmenaient la prochaine beauté du village danser
Als die Musik dann spielte, und darauf kommt ihr nie
Quand la musique a commencé à jouer, et vous ne le croirez jamais
Wollt sie zum Tanzen niemand anderen als Marie
Elle ne voulait danser avec personne d'autre que Marie
Sie schmähte die ganze Bande, kein Mann weckte ihre Glut
Elle méprisait toute la bande, aucun homme n'éveillait sa passion
Und all den rauen Kerlen, denen kochte längst das Blut
Et tous ces rudes gars, leur sang bouillait depuis longtemps
Groß und stark, reich und klug, keiner war ihr gut genug
Grande et forte, riche et intelligente, aucun n'était assez bien pour elle
Oh, für welchen willst du dich entscheiden
Oh, pour lequel vas-tu te décider
Oh, wo schläfst du heute Nacht, Marie
Oh, où dors-tu ce soir, Marie
Oh, in welchen Armen willst du bleiben
Oh, dans quels bras veux-tu rester
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute Nacht?
Où, Marie, Marie, où dors-tu ce soir?
Und sie tanzt und sie tanzt diese ganze Nacht
Et elle danse et elle danse toute la nuit
Und sie hört nur auf das, was ihr Herz ihr sagt
Et elle n'écoute que ce que son cœur lui dit
Und sie lacht, wenn noch irgendwer kommt und fragt
Et elle rit, si quelqu'un d'autre vient et demande
Hey Marie, sag, wo schläfst du heute Nacht?
Hey Marie, dis, où dors-tu ce soir?
Ja, sie tanzt, und sie tanzt diese ganze Nacht
Oui, elle danse, et elle danse toute la nuit
Und sie hört nur auf das, was ihr Herz ihr sagt
Et elle n'écoute que ce que son cœur lui dit
Und sie lacht, wenn noch irgendwer kommt und fragt
Et elle rit, si quelqu'un d'autre vient et demande
Hey Marie, sag, wo schläfst du heute Nacht?
Hey Marie, dis, où dors-tu ce soir?
Sie schmähte die ganze Bande, kein Mann weckte ihre Glut
Elle méprisait toute la bande, aucun homme n'éveillait sa passion
Und um ihr Glück zu finden, braucht sie nun allen Mut
Et pour trouver son bonheur, elle a besoin de tout son courage
Groß und stark, reich und klug, keiner ist ihr gut genug
Grande et forte, riche et intelligente, aucun n'est assez bien pour elle
Oh, für welchen willst du dich entscheiden
Oh, pour lequel vas-tu te décider
Oh, wo schläfst du heute Nacht, Marie
Oh, où dors-tu ce soir, Marie
Oh, in welchen Armen willst du bleiben
Oh, dans quels bras veux-tu rester
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute Nacht?
Où, Marie, Marie, où dors-tu ce soir?
Oh, für welchen willst du dich entscheiden
Oh, pour lequel vas-tu te décider
Oh, wo schläfst du heute Nacht, Marie
Oh, où dors-tu ce soir, Marie
Oh, in welchen Armen willst du bleiben
Oh, dans quels bras veux-tu rester
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute Nacht?
Où, Marie, Marie, où dors-tu ce soir?
Wo, wo
Où, où
Wo, wo
Où, où
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute
Où, Marie, Marie, où dors-tu ce soir
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute
Où, Marie, Marie, où dors-tu ce soir
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute Nacht?
Où, Marie, Marie, où dors-tu ce soir?
Ich kannte mal ein Mädchen, Marie, und sie war schön
Conoscevo una volta una ragazza, Marie, ed era bella
Sie brach die Männerherzen nur im Vorübergehen
Spezzava i cuori degli uomini solo passando
Bei uns die gröbsten Kerle bekamen weiche Knie
Da noi i ragazzi più rudi avevano le ginocchia deboli
Und mancher schwor ihr: Meine Seele für dich, Marie
E molti le giuravano: La mia anima per te, Marie
Sie schmähte die ganze Bande, kein Mann weckte ihre Glut
Disprezzava tutta la banda, nessun uomo accendeva la sua passione
Und trafst du ihre Eltern, verließ selbst die der Mut
E se incontravi i suoi genitori, anche loro perdevano il coraggio
Groß und stark, reich und klug, keiner ist ihr gut genug
Grande e forte, ricco e intelligente, nessuno era abbastanza buono per lei
Oh, für welchen willst du dich entscheiden
Oh, per quale vuoi decidere
Oh, wo schläfst du heute Nacht, Marie
Oh, dove dormi stanotte, Marie
Oh, in welchen Armen willst du bleiben
Oh, in quali braccia vuoi rimanere
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute Nacht?
Dove, Marie, Marie, dove dormi stanotte?
Wo, wo
Dove, dove
So ging ein Jahr vorüber, die meisten gaben auf
Un anno passò, la maggior parte si arrese
Führten die nächste Schönheit im Dorf zum Tanzen aus
Portavano la prossima bellezza del villaggio a ballare
Als die Musik dann spielte, und darauf kommt ihr nie
Quando poi suonava la musica, e non ci avreste mai pensato
Wollt sie zum Tanzen niemand anderen als Marie
Non voleva ballare con nessun altro che Marie
Sie schmähte die ganze Bande, kein Mann weckte ihre Glut
Disprezzava tutta la banda, nessun uomo accendeva la sua passione
Und all den rauen Kerlen, denen kochte längst das Blut
E a tutti quei ragazzi rudi, il sangue bolliva da tempo
Groß und stark, reich und klug, keiner war ihr gut genug
Grande e forte, ricco e intelligente, nessuno era abbastanza buono per lei
Oh, für welchen willst du dich entscheiden
Oh, per quale vuoi decidere
Oh, wo schläfst du heute Nacht, Marie
Oh, dove dormi stanotte, Marie
Oh, in welchen Armen willst du bleiben
Oh, in quali braccia vuoi rimanere
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute Nacht?
Dove, Marie, Marie, dove dormi stanotte?
Und sie tanzt und sie tanzt diese ganze Nacht
E lei balla e balla tutta la notte
Und sie hört nur auf das, was ihr Herz ihr sagt
E ascolta solo quello che il suo cuore le dice
Und sie lacht, wenn noch irgendwer kommt und fragt
E ride, se qualcuno ancora viene e chiede
Hey Marie, sag, wo schläfst du heute Nacht?
Hey Marie, dimmi, dove dormi stanotte?
Ja, sie tanzt, und sie tanzt diese ganze Nacht
Sì, lei balla, e balla tutta la notte
Und sie hört nur auf das, was ihr Herz ihr sagt
E ascolta solo quello che il suo cuore le dice
Und sie lacht, wenn noch irgendwer kommt und fragt
E ride, se qualcuno ancora viene e chiede
Hey Marie, sag, wo schläfst du heute Nacht?
Hey Marie, dimmi, dove dormi stanotte?
Sie schmähte die ganze Bande, kein Mann weckte ihre Glut
Disprezzava tutta la banda, nessun uomo accendeva la sua passione
Und um ihr Glück zu finden, braucht sie nun allen Mut
E per trovare la sua felicità, ora ha bisogno di tutto il coraggio
Groß und stark, reich und klug, keiner ist ihr gut genug
Grande e forte, ricco e intelligente, nessuno era abbastanza buono per lei
Oh, für welchen willst du dich entscheiden
Oh, per quale vuoi decidere
Oh, wo schläfst du heute Nacht, Marie
Oh, dove dormi stanotte, Marie
Oh, in welchen Armen willst du bleiben
Oh, in quali braccia vuoi rimanere
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute Nacht?
Dove, Marie, Marie, dove dormi stanotte?
Oh, für welchen willst du dich entscheiden
Oh, per quale vuoi decidere
Oh, wo schläfst du heute Nacht, Marie
Oh, dove dormi stanotte, Marie
Oh, in welchen Armen willst du bleiben
Oh, in quali braccia vuoi rimanere
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute Nacht?
Dove, Marie, Marie, dove dormi stanotte?
Wo, wo
Dove, dove
Wo, wo
Dove, dove
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute
Dove, Marie, Marie, dove dormi stasera
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute
Dove, Marie, Marie, dove dormi stasera
Wo, Marie, Marie, wo schläfst du heute Nacht?
Dove, Marie, Marie, dove dormi stanotte?

Curiosidades sobre a música Wo schläfst du heute Nacht de Santiano

Quando a música “Wo schläfst du heute Nacht” foi lançada por Santiano?
A música Wo schläfst du heute Nacht foi lançada em 2023, no álbum “Doggerland”.
De quem é a composição da música “Wo schläfst du heute Nacht” de Santiano?
A música “Wo schläfst du heute Nacht” de Santiano foi composta por Hartmut Krech, Johannes Braun, Lukas Hainer, Mark Nissen.

Músicas mais populares de Santiano

Outros artistas de World music