No Te Metas

Angel Jair Quezada Jasso, Cesar Renato Suarez

Letra Tradução

Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
Que te damos de qué hablar
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Nadie nos va a poder tumbar

Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
Que te damos de qué hablar
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Nadie nos va a poder tumbar

Nadie me va a detener idiota
Tengo control, poder y se nota
Ando con toda la clika la mera bandota
Tirando placota la vivo macizo mi rey
Por todas las calles de Monterrey
Por todo México wey
Babilonia la mera vergota la ley
Soy el que los fastidia
Por eso mueren de envidia
Chingo de vocabulario
Les cae la bomba como en Siria
Y exploto, en la calle el maremoto
El kakaroto, como yo no va a haber otro
Y ando con el Santa Fe pasándome de lanza
Sacando ese flow que sale de mi panza
De mi corazón para toda la raza
El gordo más veloz, a mí nadie me alcanza

Ay, que me pongan donde hay
Me quiero poner bien high
Viajar como Martín McFly
Y comerte el pay

Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
Que te damos de qué hablar
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Nadie nos va a poder tumbar

Con la pluma y el papel
Demostrando el nivel
Se me prende el fuselaje le doy vuelta al carrusel
Le doy vueltas a la pipa y el avión vuela que vuela
Aprendí en la calle, lo que no aprendí en la escuela
Ingeniero de la lírica, maestro de la música
En toda latinoamérica
Derrochando mística mi lírica es diabética
Soy como Lupe el de bronco el de pecho más ronco
El gigante de América

Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
Que te damos de qué hablar
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Nadie nos va a poder tumbar

Con nadie me meto, no importa que digan
Loco en la cabina fumando la grifa
Mi banda la rifa en México y califas
Hay un pedo chifla, mi clika te chinga
Puro pa' arriba tronando bocinas
Tenemos bien perfumado a la vecina
Aquí se cocina lírica fina
Un saludo pa' mis locos de esquina
Llegó el control, puro pelón
Bien piratón, todo el bandón
En el microphone, escurriendo flow
Me la vivo chido antes de ir al panteón
Haciendo historia con mi trayectoria
Andamos patrullando por la colonia
Los que ya no están los llevo en la memoria
Santa Catarina, pura Babilonia
Estoy en la Virgen aquí en la zona para que te cuides
Aquí en la santa la vida loca se vive
Dicen, cosas de mí dicen
Yo tengo lo mío y no me importa lo que tiren
Pa' que se ubiquen
Ando alerta para que se activen
Póngaseme trucha cuando mi estilo salpique
Dicen, cosas de mí dicen
Yo tengo lo mío y no me importa lo que tiren

Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
Que te damos de qué hablar
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Nadie nos va a poder tumbar

Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
Que te damos de qué hablar
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Nadie nos va a poder tumbar

Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
Se não queres problemas, não te metas na minha rua
Que te damos de qué hablar
Vamos dar-te algo para falar
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Não toques no meu povo, não te metas com os meus
Nadie nos va a poder tumbar
Ninguém nos vai conseguir derrubar
Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
Se não queres problemas, não te metas na minha rua
Que te damos de qué hablar
Vamos dar-te algo para falar
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Não toques no meu povo, não te metas com os meus
Nadie nos va a poder tumbar
Ninguém nos vai conseguir derrubar
Nadie me va a detener idiota
Ninguém me vai parar, idiota
Tengo control, poder y se nota
Tenho controle, poder e nota-se
Ando con toda la clika la mera bandota
Ando com toda a minha turma, a melhor
Tirando placota la vivo macizo mi rey
Atirando dinheiro, vivo bem, meu rei
Por todas las calles de Monterrey
Por todas as ruas de Monterrey
Por todo México wey
Por todo o México, cara
Babilonia la mera vergota la ley
Babilônia, a melhor, a lei
Soy el que los fastidia
Sou aquele que os incomoda
Por eso mueren de envidia
Por isso morrem de inveja
Chingo de vocabulario
Monto de vocabulário
Les cae la bomba como en Siria
A bomba cai-lhes como na Síria
Y exploto, en la calle el maremoto
E explodo, na rua o maremoto
El kakaroto, como yo no va a haber otro
O kakaroto, não vai haver outro como eu
Y ando con el Santa Fe pasándome de lanza
E ando com o Santa Fe, passando-me de lança
Sacando ese flow que sale de mi panza
Tirando esse flow que sai da minha barriga
De mi corazón para toda la raza
Do meu coração para toda a raça
El gordo más veloz, a mí nadie me alcanza
O gordo mais rápido, ninguém me alcança
Ay, que me pongan donde hay
Ai, que me ponham onde há
Me quiero poner bien high
Quero ficar bem high
Viajar como Martín McFly
Viajar como Martin McFly
Y comerte el pay
E comer-te a torta
Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
Se não queres problemas, não te metas na minha rua
Que te damos de qué hablar
Vamos dar-te algo para falar
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Não toques no meu povo, não te metas com os meus
Nadie nos va a poder tumbar
Ninguém nos vai conseguir derrubar
Con la pluma y el papel
Com a caneta e o papel
Demostrando el nivel
Demonstrando o nível
Se me prende el fuselaje le doy vuelta al carrusel
Acendo o fusível, dou voltas ao carrossel
Le doy vueltas a la pipa y el avión vuela que vuela
Dou voltas ao cachimbo e o avião voa que voa
Aprendí en la calle, lo que no aprendí en la escuela
Aprendi na rua, o que não aprendi na escola
Ingeniero de la lírica, maestro de la música
Engenheiro da lírica, mestre da música
En toda latinoamérica
Em toda a América Latina
Derrochando mística mi lírica es diabética
Desperdiçando mística, minha lírica é diabética
Soy como Lupe el de bronco el de pecho más ronco
Sou como Lupe, o de bronco, o de peito mais rouco
El gigante de América
O gigante da América
Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
Se não queres problemas, não te metas na minha rua
Que te damos de qué hablar
Vamos dar-te algo para falar
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Não toques no meu povo, não te metas com os meus
Nadie nos va a poder tumbar
Ninguém nos vai conseguir derrubar
Con nadie me meto, no importa que digan
Não me meto com ninguém, não importa o que digam
Loco en la cabina fumando la grifa
Louco na cabine fumando a erva
Mi banda la rifa en México y califas
Minha banda arrasa no México e na Califórnia
Hay un pedo chifla, mi clika te chinga
Há um problema, assobia, minha turma te fode
Puro pa' arriba tronando bocinas
Puro para cima, estourando buzinas
Tenemos bien perfumado a la vecina
Temos a vizinha bem perfumada
Aquí se cocina lírica fina
Aqui se cozinha lírica fina
Un saludo pa' mis locos de esquina
Um cumprimento para os meus loucos de esquina
Llegó el control, puro pelón
Chegou o controle, puro careca
Bien piratón, todo el bandón
Bem pirata, toda a banda
En el microphone, escurriendo flow
No microfone, escorrendo flow
Me la vivo chido antes de ir al panteón
Vivo bem antes de ir ao cemitério
Haciendo historia con mi trayectoria
Fazendo história com a minha trajetória
Andamos patrullando por la colonia
Andamos patrulhando pela colônia
Los que ya no están los llevo en la memoria
Os que já não estão, levo-os na memória
Santa Catarina, pura Babilonia
Santa Catarina, pura Babilônia
Estoy en la Virgen aquí en la zona para que te cuides
Estou na Virgem aqui na zona para que te cuides
Aquí en la santa la vida loca se vive
Aqui na santa a vida louca se vive
Dicen, cosas de mí dicen
Dizem, coisas de mim dizem
Yo tengo lo mío y no me importa lo que tiren
Tenho o meu e não me importa o que atirem
Pa' que se ubiquen
Para que se situem
Ando alerta para que se activen
Ando alerta para que se ativem
Póngaseme trucha cuando mi estilo salpique
Fiquem atentos quando o meu estilo salpicar
Dicen, cosas de mí dicen
Dizem, coisas de mim dizem
Yo tengo lo mío y no me importa lo que tiren
Tenho o meu e não me importa o que atirem
Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
Se não queres problemas, não te metas na minha rua
Que te damos de qué hablar
Vamos dar-te algo para falar
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Não toques no meu povo, não te metas com os meus
Nadie nos va a poder tumbar
Ninguém nos vai conseguir derrubar
Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
Se não queres problemas, não te metas na minha rua
Que te damos de qué hablar
Vamos dar-te algo para falar
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Não toques no meu povo, não te metas com os meus
Nadie nos va a poder tumbar
Ninguém nos vai conseguir derrubar
Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
If you don't want problems, don't mess with my street
Que te damos de qué hablar
We'll give you something to talk about
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Don't touch my people, don't mess with mine
Nadie nos va a poder tumbar
No one is going to be able to knock us down
Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
If you don't want problems, don't mess with my street
Que te damos de qué hablar
We'll give you something to talk about
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Don't touch my people, don't mess with mine
Nadie nos va a poder tumbar
No one is going to be able to knock us down
Nadie me va a detener idiota
No one is going to stop me, idiot
Tengo control, poder y se nota
I have control, power and it shows
Ando con toda la clika la mera bandota
I walk with all the gang, the real big band
Tirando placota la vivo macizo mi rey
Throwing big money, I live solid my king
Por todas las calles de Monterrey
Through all the streets of Monterrey
Por todo México wey
All over Mexico, dude
Babilonia la mera vergota la ley
Babylon the real big one, the law
Soy el que los fastidia
I'm the one who annoys them
Por eso mueren de envidia
That's why they die of envy
Chingo de vocabulario
A lot of vocabulary
Les cae la bomba como en Siria
The bomb falls on them like in Syria
Y exploto, en la calle el maremoto
And I explode, in the street the tsunami
El kakaroto, como yo no va a haber otro
The kakaroto, there won't be another like me
Y ando con el Santa Fe pasándome de lanza
And I walk with Santa Fe, taking chances
Sacando ese flow que sale de mi panza
Bringing out that flow that comes from my belly
De mi corazón para toda la raza
From my heart for all the race
El gordo más veloz, a mí nadie me alcanza
The fastest fat man, no one can catch me
Ay, que me pongan donde hay
Oh, put me where there is
Me quiero poner bien high
I want to get really high
Viajar como Martín McFly
Travel like Martin McFly
Y comerte el pay
And eat your pie
Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
If you don't want problems, don't mess with my street
Que te damos de qué hablar
We'll give you something to talk about
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Don't touch my people, don't mess with mine
Nadie nos va a poder tumbar
No one is going to be able to knock us down
Con la pluma y el papel
With the pen and the paper
Demostrando el nivel
Showing the level
Se me prende el fuselaje le doy vuelta al carrusel
The fuselage lights up, I turn the carousel
Le doy vueltas a la pipa y el avión vuela que vuela
I turn the pipe and the plane flies and flies
Aprendí en la calle, lo que no aprendí en la escuela
I learned in the street, what I didn't learn in school
Ingeniero de la lírica, maestro de la música
Engineer of lyrics, master of music
En toda latinoamérica
All over Latin America
Derrochando mística mi lírica es diabética
Spreading mystique my lyrics are diabetic
Soy como Lupe el de bronco el de pecho más ronco
I'm like Lupe from Bronco, the one with the huskiest chest
El gigante de América
The giant of America
Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
If you don't want problems, don't mess with my street
Que te damos de qué hablar
We'll give you something to talk about
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Don't touch my people, don't mess with mine
Nadie nos va a poder tumbar
No one is going to be able to knock us down
Con nadie me meto, no importa que digan
I don't mess with anyone, no matter what they say
Loco en la cabina fumando la grifa
Crazy in the cabin smoking weed
Mi banda la rifa en México y califas
My band rules in Mexico and California
Hay un pedo chifla, mi clika te chinga
There's a problem, whistle, my gang will mess you up
Puro pa' arriba tronando bocinas
Straight up, blasting horns
Tenemos bien perfumado a la vecina
We have the neighbor well perfumed
Aquí se cocina lírica fina
Here we cook fine lyrics
Un saludo pa' mis locos de esquina
A greeting for my corner crazies
Llegó el control, puro pelón
Control has arrived, all bald
Bien piratón, todo el bandón
Very pirate, all the band
En el microphone, escurriendo flow
On the microphone, dripping flow
Me la vivo chido antes de ir al panteón
I live cool before going to the cemetery
Haciendo historia con mi trayectoria
Making history with my trajectory
Andamos patrullando por la colonia
We patrol the neighborhood
Los que ya no están los llevo en la memoria
Those who are no longer here I carry in my memory
Santa Catarina, pura Babilonia
Santa Catarina, pure Babylon
Estoy en la Virgen aquí en la zona para que te cuides
I'm in the Virgin here in the zone for you to take care
Aquí en la santa la vida loca se vive
Here in the saint the crazy life is lived
Dicen, cosas de mí dicen
They say, things about me they say
Yo tengo lo mío y no me importa lo que tiren
I have mine and I don't care what they throw
Pa' que se ubiquen
So they locate
Ando alerta para que se activen
I'm alert so they activate
Póngaseme trucha cuando mi estilo salpique
Get trout when my style splashes
Dicen, cosas de mí dicen
They say, things about me they say
Yo tengo lo mío y no me importa lo que tiren
I have mine and I don't care what they throw
Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
If you don't want problems, don't mess with my street
Que te damos de qué hablar
We'll give you something to talk about
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Don't touch my people, don't mess with mine
Nadie nos va a poder tumbar
No one is going to be able to knock us down
Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
If you don't want problems, don't mess with my street
Que te damos de qué hablar
We'll give you something to talk about
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Don't touch my people, don't mess with mine
Nadie nos va a poder tumbar
No one is going to be able to knock us down
Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
Si tu ne veux pas de problèmes, ne t'implique pas dans ma rue
Que te damos de qué hablar
On te donnera de quoi parler
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Ne touche pas à mon peuple, ne t'implique pas avec les miens
Nadie nos va a poder tumbar
Personne ne pourra nous renverser
Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
Si tu ne veux pas de problèmes, ne t'implique pas dans ma rue
Que te damos de qué hablar
On te donnera de quoi parler
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Ne touche pas à mon peuple, ne t'implique pas avec les miens
Nadie nos va a poder tumbar
Personne ne pourra nous renverser
Nadie me va a detener idiota
Personne ne va m'arrêter, idiot
Tengo control, poder y se nota
J'ai le contrôle, le pouvoir et ça se voit
Ando con toda la clika la mera bandota
Je suis avec toute la clique, la vraie bande
Tirando placota la vivo macizo mi rey
Je vis la vie à fond, mon roi
Por todas las calles de Monterrey
Dans toutes les rues de Monterrey
Por todo México wey
Dans tout le Mexique, mec
Babilonia la mera vergota la ley
Babylone, la vraie loi, la plus grande
Soy el que los fastidia
Je suis celui qui les dérange
Por eso mueren de envidia
C'est pourquoi ils meurent d'envie
Chingo de vocabulario
Un tas de vocabulaire
Les cae la bomba como en Siria
La bombe leur tombe dessus comme en Syrie
Y exploto, en la calle el maremoto
Et j'explose, dans la rue le tsunami
El kakaroto, como yo no va a haber otro
Le kakaroto, il n'y en aura pas un autre comme moi
Y ando con el Santa Fe pasándome de lanza
Et je suis avec le Santa Fe, en train de me lancer
Sacando ese flow que sale de mi panza
Sortant ce flow qui vient de mon ventre
De mi corazón para toda la raza
De mon cœur pour toute la race
El gordo más veloz, a mí nadie me alcanza
Le plus gros le plus rapide, personne ne peut m'atteindre
Ay, que me pongan donde hay
Oh, qu'ils me mettent là où il y a
Me quiero poner bien high
Je veux être bien high
Viajar como Martín McFly
Voyager comme Martin McFly
Y comerte el pay
Et manger ta tarte
Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
Si tu ne veux pas de problèmes, ne t'implique pas dans ma rue
Que te damos de qué hablar
On te donnera de quoi parler
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Ne touche pas à mon peuple, ne t'implique pas avec les miens
Nadie nos va a poder tumbar
Personne ne pourra nous renverser
Con la pluma y el papel
Avec la plume et le papier
Demostrando el nivel
Démontrant le niveau
Se me prende el fuselaje le doy vuelta al carrusel
Je m'enflamme, je fais tourner le carrousel
Le doy vueltas a la pipa y el avión vuela que vuela
Je fais tourner la pipe et l'avion vole et vole
Aprendí en la calle, lo que no aprendí en la escuela
J'ai appris dans la rue, ce que je n'ai pas appris à l'école
Ingeniero de la lírica, maestro de la música
Ingénieur de la lyrique, maître de la musique
En toda latinoamérica
Dans toute l'Amérique latine
Derrochando mística mi lírica es diabética
Débordant de mystique, ma lyrique est diabétique
Soy como Lupe el de bronco el de pecho más ronco
Je suis comme Lupe de Bronco, le plus rauque
El gigante de América
Le géant de l'Amérique
Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
Si tu ne veux pas de problèmes, ne t'implique pas dans ma rue
Que te damos de qué hablar
On te donnera de quoi parler
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Ne touche pas à mon peuple, ne t'implique pas avec les miens
Nadie nos va a poder tumbar
Personne ne pourra nous renverser
Con nadie me meto, no importa que digan
Je ne m'implique avec personne, peu importe ce qu'ils disent
Loco en la cabina fumando la grifa
Fou dans la cabine, fumant la grifa
Mi banda la rifa en México y califas
Mon groupe est le meilleur au Mexique et en Californie
Hay un pedo chifla, mi clika te chinga
Il y a un problème, siffle, ma clique te baise
Puro pa' arriba tronando bocinas
Tout en haut, faisant exploser les haut-parleurs
Tenemos bien perfumado a la vecina
Nous avons bien parfumé la voisine
Aquí se cocina lírica fina
Ici on cuisine de la lyrique fine
Un saludo pa' mis locos de esquina
Un salut à mes fous du coin
Llegó el control, puro pelón
Le contrôle est arrivé, tout chauve
Bien piratón, todo el bandón
Très pirate, toute la bande
En el microphone, escurriendo flow
Au microphone, dégoulinant de flow
Me la vivo chido antes de ir al panteón
Je vis bien avant d'aller au cimetière
Haciendo historia con mi trayectoria
Faisant l'histoire avec ma trajectoire
Andamos patrullando por la colonia
Nous patrouillons dans le quartier
Los que ya no están los llevo en la memoria
Ceux qui ne sont plus là, je les garde en mémoire
Santa Catarina, pura Babilonia
Santa Catarina, pure Babylone
Estoy en la Virgen aquí en la zona para que te cuides
Je suis dans la Vierge ici dans la zone pour que tu prennes soin de toi
Aquí en la santa la vida loca se vive
Ici dans la sainte, la vie folle est vécue
Dicen, cosas de mí dicen
Ils disent, ils disent des choses sur moi
Yo tengo lo mío y no me importa lo que tiren
J'ai le mien et je me fiche de ce qu'ils jettent
Pa' que se ubiquen
Pour qu'ils se situent
Ando alerta para que se activen
Je suis alerte pour qu'ils s'activent
Póngaseme trucha cuando mi estilo salpique
Faites attention quand mon style éclabousse
Dicen, cosas de mí dicen
Ils disent, ils disent des choses sur moi
Yo tengo lo mío y no me importa lo que tiren
J'ai le mien et je me fiche de ce qu'ils jettent
Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
Si tu ne veux pas de problèmes, ne t'implique pas dans ma rue
Que te damos de qué hablar
On te donnera de quoi parler
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Ne touche pas à mon peuple, ne t'implique pas avec les miens
Nadie nos va a poder tumbar
Personne ne pourra nous renverser
Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
Si tu ne veux pas de problèmes, ne t'implique pas dans ma rue
Que te damos de qué hablar
On te donnera de quoi parler
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Ne touche pas à mon peuple, ne t'implique pas avec les miens
Nadie nos va a poder tumbar
Personne ne pourra nous renverser
Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
Wenn du keine Probleme willst, dann misch dich nicht in meine Straße ein
Que te damos de qué hablar
Wir geben dir etwas, worüber du reden kannst
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Fass meine Leute nicht an, misch dich nicht in meine Angelegenheiten ein
Nadie nos va a poder tumbar
Niemand wird uns zu Fall bringen können
Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
Wenn du keine Probleme willst, dann misch dich nicht in meine Straße ein
Que te damos de qué hablar
Wir geben dir etwas, worüber du reden kannst
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Fass meine Leute nicht an, misch dich nicht in meine Angelegenheiten ein
Nadie nos va a poder tumbar
Niemand wird uns zu Fall bringen können
Nadie me va a detener idiota
Niemand wird mich aufhalten können, Idiot
Tengo control, poder y se nota
Ich habe Kontrolle, Macht und das ist offensichtlich
Ando con toda la clika la mera bandota
Ich gehe mit der ganzen Clique, der reinen Bande
Tirando placota la vivo macizo mi rey
Ich lebe fest, mein König
Por todas las calles de Monterrey
Durch alle Straßen von Monterrey
Por todo México wey
Durch ganz Mexiko, Kumpel
Babilonia la mera vergota la ley
Babylon, das reine Gesetz
Soy el que los fastidia
Ich bin der, der sie stört
Por eso mueren de envidia
Deshalb sterben sie vor Neid
Chingo de vocabulario
Ich habe einen Haufen Vokabular
Les cae la bomba como en Siria
Die Bombe fällt auf sie wie in Syrien
Y exploto, en la calle el maremoto
Und ich explodiere, die Flut auf der Straße
El kakaroto, como yo no va a haber otro
Der Kakaroto, es wird keinen anderen wie mich geben
Y ando con el Santa Fe pasándome de lanza
Und ich gehe mit dem Santa Fe, mich überschlagend
Sacando ese flow que sale de mi panza
Ich bringe diesen Flow hervor, der aus meinem Bauch kommt
De mi corazón para toda la raza
Aus meinem Herzen für alle Rassen
El gordo más veloz, a mí nadie me alcanza
Der schnellste Dicke, niemand kann mich erreichen
Ay, que me pongan donde hay
Oh, sie sollen mich dort hinbringen, wo es etwas gibt
Me quiero poner bien high
Ich will richtig high werden
Viajar como Martín McFly
Reisen wie Martin McFly
Y comerte el pay
Und deinen Kuchen essen
Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
Wenn du keine Probleme willst, dann misch dich nicht in meine Straße ein
Que te damos de qué hablar
Wir geben dir etwas, worüber du reden kannst
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Fass meine Leute nicht an, misch dich nicht in meine Angelegenheiten ein
Nadie nos va a poder tumbar
Niemand wird uns zu Fall bringen können
Con la pluma y el papel
Mit dem Stift und dem Papier
Demostrando el nivel
Das Niveau demonstrierend
Se me prende el fuselaje le doy vuelta al carrusel
Ich zünde das Flugzeug an, ich drehe das Karussell
Le doy vueltas a la pipa y el avión vuela que vuela
Ich drehe die Pfeife und das Flugzeug fliegt und fliegt
Aprendí en la calle, lo que no aprendí en la escuela
Ich habe auf der Straße gelernt, was ich nicht in der Schule gelernt habe
Ingeniero de la lírica, maestro de la música
Ingenieur der Lyrik, Meister der Musik
En toda latinoamérica
In ganz Lateinamerika
Derrochando mística mi lírica es diabética
Ich verschwende Mystik, meine Lyrik ist diabetisch
Soy como Lupe el de bronco el de pecho más ronco
Ich bin wie Lupe, der von Bronco, der mit der rauhesten Brust
El gigante de América
Der Riese von Amerika
Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
Wenn du keine Probleme willst, dann misch dich nicht in meine Straße ein
Que te damos de qué hablar
Wir geben dir etwas, worüber du reden kannst
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Fass meine Leute nicht an, misch dich nicht in meine Angelegenheiten ein
Nadie nos va a poder tumbar
Niemand wird uns zu Fall bringen können
Con nadie me meto, no importa que digan
Ich mische mich mit niemandem ein, egal was sie sagen
Loco en la cabina fumando la grifa
Verrückt in der Kabine, rauchend das Gras
Mi banda la rifa en México y califas
Meine Bande ist die Beste in Mexiko und Kalifornien
Hay un pedo chifla, mi clika te chinga
Wenn es ein Problem gibt, pfeife, meine Clique wird dich fertig machen
Puro pa' arriba tronando bocinas
Nur nach oben, die Hörner dröhnend
Tenemos bien perfumado a la vecina
Wir haben die Nachbarin gut parfümiert
Aquí se cocina lírica fina
Hier wird feine Lyrik gekocht
Un saludo pa' mis locos de esquina
Ein Gruß an meine verrückten Ecken
Llegó el control, puro pelón
Die Kontrolle ist angekommen, nur Glatzköpfe
Bien piratón, todo el bandón
Sehr piratenmäßig, die ganze Bande
En el microphone, escurriendo flow
Am Mikrofon, der Flow tropft
Me la vivo chido antes de ir al panteón
Ich lebe cool, bevor ich zum Friedhof gehe
Haciendo historia con mi trayectoria
Ich mache Geschichte mit meiner Karriere
Andamos patrullando por la colonia
Wir patrouillieren durch die Kolonie
Los que ya no están los llevo en la memoria
Diejenigen, die nicht mehr da sind, trage ich in Erinnerung
Santa Catarina, pura Babilonia
Santa Catarina, reines Babylon
Estoy en la Virgen aquí en la zona para que te cuides
Ich bin in der Jungfrau hier in der Zone, damit du aufpasst
Aquí en la santa la vida loca se vive
Hier in der Heiligen lebt man das verrückte Leben
Dicen, cosas de mí dicen
Sie sagen, sie sagen Dinge über mich
Yo tengo lo mío y no me importa lo que tiren
Ich habe das Meine und es ist mir egal, was sie werfen
Pa' que se ubiquen
Damit sie sich orientieren
Ando alerta para que se activen
Ich bin wachsam, damit sie aktiv werden
Póngaseme trucha cuando mi estilo salpique
Sei vorsichtig, wenn mein Stil spritzt
Dicen, cosas de mí dicen
Sie sagen, sie sagen Dinge über mich
Yo tengo lo mío y no me importa lo que tiren
Ich habe das Meine und es ist mir egal, was sie werfen
Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
Wenn du keine Probleme willst, dann misch dich nicht in meine Straße ein
Que te damos de qué hablar
Wir geben dir etwas, worüber du reden kannst
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Fass meine Leute nicht an, misch dich nicht in meine Angelegenheiten ein
Nadie nos va a poder tumbar
Niemand wird uns zu Fall bringen können
Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
Wenn du keine Probleme willst, dann misch dich nicht in meine Straße ein
Que te damos de qué hablar
Wir geben dir etwas, worüber du reden kannst
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Fass meine Leute nicht an, misch dich nicht in meine Angelegenheiten ein
Nadie nos va a poder tumbar
Niemand wird uns zu Fall bringen können
Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
Se non vuoi problemi, non intrometterti nella mia strada
Que te damos de qué hablar
Ti daremo di che parlare
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Non toccare la mia gente, non intrometterti con i miei
Nadie nos va a poder tumbar
Nessuno ci potrà abbattere
Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
Se non vuoi problemi, non intrometterti nella mia strada
Que te damos de qué hablar
Ti daremo di che parlare
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Non toccare la mia gente, non intrometterti con i miei
Nadie nos va a poder tumbar
Nessuno ci potrà abbattere
Nadie me va a detener idiota
Nessuno mi fermerà, idiota
Tengo control, poder y se nota
Ho il controllo, il potere e si nota
Ando con toda la clika la mera bandota
Sto con tutta la mia banda, la vera banda
Tirando placota la vivo macizo mi rey
Sparando a piene mani, vivo alla grande, mio re
Por todas las calles de Monterrey
Per tutte le strade di Monterrey
Por todo México wey
In tutto il Messico, amico
Babilonia la mera vergota la ley
Babilonia, la vera legge, il cazzo
Soy el que los fastidia
Sono quello che li infastidisce
Por eso mueren de envidia
Per questo muoiono d'invidia
Chingo de vocabulario
Un sacco di vocabolario
Les cae la bomba como en Siria
La bomba gli cade come in Siria
Y exploto, en la calle el maremoto
E esplodo, nell'onda anomala della strada
El kakaroto, como yo no va a haber otro
Il kakaroto, non ci sarà un altro come me
Y ando con el Santa Fe pasándome de lanza
E sto con Santa Fe, passando il limite
Sacando ese flow que sale de mi panza
Tirando fuori quel flusso che esce dal mio stomaco
De mi corazón para toda la raza
Dal mio cuore per tutta la razza
El gordo más veloz, a mí nadie me alcanza
Il grasso più veloce, nessuno mi raggiunge
Ay, que me pongan donde hay
Oh, mettetemi dove c'è
Me quiero poner bien high
Voglio farmi davvero high
Viajar como Martín McFly
Viaggiare come Martin McFly
Y comerte el pay
E mangiarti la torta
Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
Se non vuoi problemi, non intrometterti nella mia strada
Que te damos de qué hablar
Ti daremo di che parlare
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Non toccare la mia gente, non intrometterti con i miei
Nadie nos va a poder tumbar
Nessuno ci potrà abbattere
Con la pluma y el papel
Con la penna e la carta
Demostrando el nivel
Dimostrando il livello
Se me prende el fuselaje le doy vuelta al carrusel
Mi si accende il fusoliera, giro la giostra
Le doy vueltas a la pipa y el avión vuela que vuela
Giro la pipa e l'aereo vola che vola
Aprendí en la calle, lo que no aprendí en la escuela
Ho imparato per strada, quello che non ho imparato a scuola
Ingeniero de la lírica, maestro de la música
Ingegnere della lirica, maestro della musica
En toda latinoamérica
In tutta l'America Latina
Derrochando mística mi lírica es diabética
Sparando misticismo, la mia lirica è diabetica
Soy como Lupe el de bronco el de pecho más ronco
Sono come Lupe di bronco, il più rauco
El gigante de América
Il gigante dell'America
Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
Se non vuoi problemi, non intrometterti nella mia strada
Que te damos de qué hablar
Ti daremo di che parlare
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Non toccare la mia gente, non intrometterti con i miei
Nadie nos va a poder tumbar
Nessuno ci potrà abbattere
Con nadie me meto, no importa que digan
Non mi metto con nessuno, non importa cosa dicono
Loco en la cabina fumando la grifa
Pazzo in cabina fumando erba
Mi banda la rifa en México y califas
La mia banda è la migliore in Messico e California
Hay un pedo chifla, mi clika te chinga
C'è un problema, fischia, la mia banda ti frega
Puro pa' arriba tronando bocinas
Solo per l'alto, facendo esplodere gli altoparlanti
Tenemos bien perfumado a la vecina
Abbiamo profumato bene la vicina
Aquí se cocina lírica fina
Qui si cucina lirica fine
Un saludo pa' mis locos de esquina
Un saluto ai miei pazzi d'angolo
Llegó el control, puro pelón
È arrivato il controllo, solo calvi
Bien piratón, todo el bandón
Molto pirata, tutta la banda
En el microphone, escurriendo flow
Al microfono, sgorgando flusso
Me la vivo chido antes de ir al panteón
Vivo alla grande prima di andare al cimitero
Haciendo historia con mi trayectoria
Faccio storia con la mia traiettoria
Andamos patrullando por la colonia
Stiamo pattugliando il quartiere
Los que ya no están los llevo en la memoria
Quelli che non ci sono più li porto nella memoria
Santa Catarina, pura Babilonia
Santa Catarina, pura Babilonia
Estoy en la Virgen aquí en la zona para que te cuides
Sono nella Vergine qui nella zona per farti stare attento
Aquí en la santa la vida loca se vive
Qui nella santa la vita pazza si vive
Dicen, cosas de mí dicen
Dicono, dicono cose di me
Yo tengo lo mío y no me importa lo que tiren
Ho il mio e non mi importa cosa tirano
Pa' que se ubiquen
Per farvi capire
Ando alerta para que se activen
Sono all'erta per farvi attivare
Póngaseme trucha cuando mi estilo salpique
Stai attento quando il mio stile schizza
Dicen, cosas de mí dicen
Dicono, dicono cose di me
Yo tengo lo mío y no me importa lo que tiren
Ho il mio e non mi importa cosa tirano
Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
Se non vuoi problemi, non intrometterti nella mia strada
Que te damos de qué hablar
Ti daremo di che parlare
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Non toccare la mia gente, non intrometterti con i miei
Nadie nos va a poder tumbar
Nessuno ci potrà abbattere
Si no quieres problemas pa' mi calle no te metas
Se non vuoi problemi, non intrometterti nella mia strada
Que te damos de qué hablar
Ti daremo di che parlare
A mi gente no toques, con los míos no te metas
Non toccare la mia gente, non intrometterti con i miei
Nadie nos va a poder tumbar
Nessuno ci potrà abbattere

Curiosidades sobre a música No Te Metas de Santa Fe Klan

Quando a música “No Te Metas” foi lançada por Santa Fe Klan?
A música No Te Metas foi lançada em 2023, no álbum “TODO”.
De quem é a composição da música “No Te Metas” de Santa Fe Klan?
A música “No Te Metas” de Santa Fe Klan foi composta por Angel Jair Quezada Jasso, Cesar Renato Suarez.

Músicas mais populares de Santa Fe Klan

Outros artistas de Hip Hop/Rap