Return Bonus

Robin Andreas Heinen, Encore

Letra Tradução

Sanny, mein Bruder
Nach dem Anruf eben, Alter
Waren wir beide, waren wir beide bisschen unter Tränen
Deswegen konnten wir nicht so gut reden
Bruder, vallah, einfach nur stolz, ich küss' dein Herz
Wir freuen uns schon wieder, die Stellung zu halten (oh Shit)
(Here we go again)

Mach' das nur für die Fam, für meine Gang
Für meine Trap, für meine Frau
Für meine Brüder, bitte verzeih
Denn ich nehm' all ihre Sünden in Kauf
Komm' aus'm Dreck, wurde versetzt
Wurde verletzt, hatte ein' Traum
Lebe im Jetzt, gib mir ein' Jab
Aber sie wissen, ich steh' wieder auf
Für meinen Pain, für meine Tränen
Für meinen Vater, ich kann ihn nicht sehen
Für meine Last, all die Taten, die Ratten
Die dachten, es wäre schon alles okay
Was ist okay? Wenn man nur nimmt?
Wenn man korrekt ist, doch selber nix bringt?
Immer nur lächelt, immer gerecht ist?
Sag mir, benimmt man sich dann wie ein Kind?
Denn Bitches benehmen sich draußen, als kämen sie alle straight aus dem Kardashian-Haus
Ebenfalls denken die Männer, man hätte sie in einem goldenen Becken getauft
Ich seh' die Menschen in unserer Ära wie Dominos kippen
Reden nur über das Gendering, ändert nix, weil wir uns untereinander doch alle schon sowieso ficken
Handeln doch heute nur irrational
Sag-sag, was haben Gottes Kinder getan?
Der Pranger, der Vater, der Richter, der Götze
Für all unser Leben, das Twitterportal
Wir kennen ein' MJ, wir kennen ein' 2Pac
Doch unsere Helden sind alle schon tot
Was ist hier los?
Wir wurden von Armut verschont, aber draußen, da warten Millionen
Auf ihren Turn, auf ihren Peace, auf eine Besserung, alles zerstört
Haben nur Krieg, aber auch sie wollen den Wendepunkt, Krisengebiet
Hungernde Kids, frag DMX, er wusste auch
Es geht nur darum da draußen, sag, wer von den Rappern hat dickere Bündel, das fettere Haus?
Strangulier' Rap mit ihrer Chain, sixty Baguettes, ich hänge sie auf
Drücke die Wumme grad tief in die Kehle von Rappern mit einem verlängerten Lauf
Ich hatte damals den besseren Sound, ich hatte damals den besseren Flow
Wer will mich ficken? Mich kann keiner ficken, ich glaube, die Rapper, die merken das auch
Sie wussten, der Sanny kam aus der Bedeckung, doch immer war Money für Studio low
„Klar, nimm hier auf, aber rapp nicht so laut, dann beschweren sich Nachbarn, die unter uns wohnen“
Ging mit dem Hunger in Studios, aber mein Bruder, ich kam nie gesättigt da raus
Schrieb auf den Zettel die Texte und dachte dann, dass ich für Rap einen Manager brauch'
Sah nur die Knebelverträge, das Cash in den Augen, sie wussten genau, ich war broke
Klauten darauf meine Beats, meinen Text, denn bei vielen da draußen ist alles nur Show
Jahre gehustelt nur für meine Träume, damit ich eines Tages sagen kann
Rappen war nur meine einzige Stärke, doch damit hat nun alles angefangen
Rest in Peace an deine Rapkumpanen
Spiel' wie ManCity in der Championsklasse
Weil die Rapper nie auf meinem Level waren
Damals Graffiti an alle Wände malen
Heut' Fake Streams, die ihren Benzer zahlen
Posten Handyvideos mit Escortdamen
Weil die Echten nie in ihrem Leben passten
Habe Menge Weed in ihren Fendi-Taschen
Die Magnum liegt in ihrer Bettschublade
Doch ich kenne sie wie meine Westentasche
Lak, ich lenke sie mit einer rechten Grade
Richtung Tennessee mit ihrer Jacky-Fahne
Und ihr Newcomerfotzen da draußen, nur in einem Bällebad könnt ihr mal Welle machen
Rest in Peace, exquisit, exklusiv für all deine Member
Denn ich komm' in deine City, überrolle deine gammelige Bande
Mit 'nem Panamera, bretter' dann besonders über deinen Body
Pumpe meine Mucke und verfolge meine Träume bis zum Limit
Kille alle meine Gegner, meine Sünden, meine Fehler
Jede Ratte, jede Nutte will mich ficken
Aber keiner kann mich ficken, lade volles Magazin in meiner Wumme
Baller' über hundert Bullets auf die Szene
Jeder kredible Rapper war 'ne Nummer mit 'ner Single
Aber morgen lenken sich dann jeder dieser Penner immer souverän in eine Hölle
Nehmen Drogen und betäuben ihre Sinne
Tagelang in ihrer Bude, zwar mit eleganten Damen, aber geben sie mal nach
Dann kritisieren alle Male ihr Benehmen und verlangen eine Meinung
Bruder, keiner würde sagen: „Dieser Junge ist Legende“
Denn Legenden leben selbst nach dem Tod
Also gebe ich Gas und ich hol' mir den Thron

Sanny, mein Bruder
Sanny, meu irmão
Nach dem Anruf eben, Alter
Depois da chamada agora, cara
Waren wir beide, waren wir beide bisschen unter Tränen
Nós dois estávamos, nós dois estávamos um pouco em lágrimas
Deswegen konnten wir nicht so gut reden
Por isso não conseguimos falar tão bem
Bruder, vallah, einfach nur stolz, ich küss' dein Herz
Irmão, vallah, apenas orgulhoso, eu beijo seu coração
Wir freuen uns schon wieder, die Stellung zu halten (oh Shit)
Já estamos ansiosos para manter a posição (oh merda)
(Here we go again)
(Aqui vamos nós de novo)
Mach' das nur für die Fam, für meine Gang
Faço isso apenas para a família, para minha gangue
Für meine Trap, für meine Frau
Para minha armadilha, para minha esposa
Für meine Brüder, bitte verzeih
Para meus irmãos, por favor, perdoe
Denn ich nehm' all ihre Sünden in Kauf
Porque eu assumo todos os seus pecados
Komm' aus'm Dreck, wurde versetzt
Vindo da sujeira, fui transferido
Wurde verletzt, hatte ein' Traum
Fui ferido, tive um sonho
Lebe im Jetzt, gib mir ein' Jab
Vivo no agora, me dê um jab
Aber sie wissen, ich steh' wieder auf
Mas eles sabem, eu vou me levantar de novo
Für meinen Pain, für meine Tränen
Para minha dor, para minhas lágrimas
Für meinen Vater, ich kann ihn nicht sehen
Para meu pai, eu não posso vê-lo
Für meine Last, all die Taten, die Ratten
Para minha carga, todas as ações, os ratos
Die dachten, es wäre schon alles okay
Eles pensaram que tudo estava bem
Was ist okay? Wenn man nur nimmt?
O que está bem? Quando você só pega?
Wenn man korrekt ist, doch selber nix bringt?
Quando você está correto, mas não traz nada?
Immer nur lächelt, immer gerecht ist?
Sempre sorrindo, sempre justo?
Sag mir, benimmt man sich dann wie ein Kind?
Diga-me, você se comporta como uma criança?
Denn Bitches benehmen sich draußen, als kämen sie alle straight aus dem Kardashian-Haus
Porque as vadias se comportam lá fora, como se todas viessem direto da casa Kardashian
Ebenfalls denken die Männer, man hätte sie in einem goldenen Becken getauft
Da mesma forma, os homens pensam que foram batizados em uma bacia de ouro
Ich seh' die Menschen in unserer Ära wie Dominos kippen
Vejo as pessoas em nossa era caindo como dominós
Reden nur über das Gendering, ändert nix, weil wir uns untereinander doch alle schon sowieso ficken
Só falam sobre gênero, não muda nada, porque todos nós já nos fodemos de qualquer maneira
Handeln doch heute nur irrational
Hoje só agem de forma irracional
Sag-sag, was haben Gottes Kinder getan?
Diga-diga, o que os filhos de Deus fizeram?
Der Pranger, der Vater, der Richter, der Götze
O pilar, o pai, o juiz, o ídolo
Für all unser Leben, das Twitterportal
Para toda a nossa vida, o portal do Twitter
Wir kennen ein' MJ, wir kennen ein' 2Pac
Conhecemos um MJ, conhecemos um 2Pac
Doch unsere Helden sind alle schon tot
Mas todos os nossos heróis já estão mortos
Was ist hier los?
O que está acontecendo aqui?
Wir wurden von Armut verschont, aber draußen, da warten Millionen
Fomos poupados da pobreza, mas lá fora, milhões estão esperando
Auf ihren Turn, auf ihren Peace, auf eine Besserung, alles zerstört
Pela sua vez, pela sua paz, por uma melhora, tudo destruído
Haben nur Krieg, aber auch sie wollen den Wendepunkt, Krisengebiet
Só têm guerra, mas eles também querem o ponto de virada, zona de crise
Hungernde Kids, frag DMX, er wusste auch
Crianças famintas, pergunte ao DMX, ele também sabia
Es geht nur darum da draußen, sag, wer von den Rappern hat dickere Bündel, das fettere Haus?
É só sobre lá fora, diga, qual dos rappers tem maços mais grossos, a casa mais gorda?
Strangulier' Rap mit ihrer Chain, sixty Baguettes, ich hänge sie auf
Estrangulo o rap com sua corrente, sessenta baguetes, eu as penduro
Drücke die Wumme grad tief in die Kehle von Rappern mit einem verlängerten Lauf
Pressiono a arma bem fundo na garganta dos rappers com um cano alongado
Ich hatte damals den besseren Sound, ich hatte damals den besseren Flow
Eu tinha o melhor som naquela época, eu tinha o melhor fluxo naquela época
Wer will mich ficken? Mich kann keiner ficken, ich glaube, die Rapper, die merken das auch
Quem quer me foder? Ninguém pode me foder, acho que os rappers também percebem isso
Sie wussten, der Sanny kam aus der Bedeckung, doch immer war Money für Studio low
Eles sabiam que o Sanny vinha do esconderijo, mas sempre havia pouco dinheiro para o estúdio
„Klar, nimm hier auf, aber rapp nicht so laut, dann beschweren sich Nachbarn, die unter uns wohnen“
"Claro, grave aqui, mas não rape tão alto, então os vizinhos que moram abaixo de nós reclamam"
Ging mit dem Hunger in Studios, aber mein Bruder, ich kam nie gesättigt da raus
Fui com fome para os estúdios, mas meu irmão, nunca saí de lá satisfeito
Schrieb auf den Zettel die Texte und dachte dann, dass ich für Rap einen Manager brauch'
Escrevi as letras no papel e pensei que precisava de um gerente para o rap
Sah nur die Knebelverträge, das Cash in den Augen, sie wussten genau, ich war broke
Só vi os contratos de mordaça, o dinheiro nos olhos, eles sabiam exatamente que eu estava quebrado
Klauten darauf meine Beats, meinen Text, denn bei vielen da draußen ist alles nur Show
Então roubaram meus beats, minha letra, porque para muitos lá fora é tudo apenas show
Jahre gehustelt nur für meine Träume, damit ich eines Tages sagen kann
Anos de luta apenas pelos meus sonhos, para que um dia eu possa dizer
Rappen war nur meine einzige Stärke, doch damit hat nun alles angefangen
Rap era apenas minha única força, mas foi assim que tudo começou
Rest in Peace an deine Rapkumpanen
Descanse em paz para seus companheiros de rap
Spiel' wie ManCity in der Championsklasse
Jogo como ManCity na Champions League
Weil die Rapper nie auf meinem Level waren
Porque os rappers nunca estiveram no meu nível
Damals Graffiti an alle Wände malen
Naquela época, grafite em todas as paredes
Heut' Fake Streams, die ihren Benzer zahlen
Hoje, streams falsos que pagam seu Benzer
Posten Handyvideos mit Escortdamen
Postando vídeos de celular com acompanhantes
Weil die Echten nie in ihrem Leben passten
Porque os verdadeiros nunca se encaixaram em suas vidas
Habe Menge Weed in ihren Fendi-Taschen
Tenho muita erva em suas bolsas Fendi
Die Magnum liegt in ihrer Bettschublade
A Magnum está na gaveta da cama deles
Doch ich kenne sie wie meine Westentasche
Mas eu os conheço como o bolso do meu colete
Lak, ich lenke sie mit einer rechten Grade
Lak, eu os guio com um grau certo
Richtung Tennessee mit ihrer Jacky-Fahne
Em direção ao Tennessee com sua bandeira Jacky
Und ihr Newcomerfotzen da draußen, nur in einem Bällebad könnt ihr mal Welle machen
E vocês, novatos lá fora, só em uma piscina de bolinhas vocês podem fazer ondas
Rest in Peace, exquisit, exklusiv für all deine Member
Descanse em paz, requintado, exclusivo para todos os seus membros
Denn ich komm' in deine City, überrolle deine gammelige Bande
Porque eu venho para a sua cidade, passo por cima da sua gangue podre
Mit 'nem Panamera, bretter' dann besonders über deinen Body
Com um Panamera, então corro especialmente sobre o seu corpo
Pumpe meine Mucke und verfolge meine Träume bis zum Limit
Bombeio minha música e persigo meus sonhos até o limite
Kille alle meine Gegner, meine Sünden, meine Fehler
Mato todos os meus inimigos, meus pecados, meus erros
Jede Ratte, jede Nutte will mich ficken
Cada rato, cada prostituta quer me foder
Aber keiner kann mich ficken, lade volles Magazin in meiner Wumme
Mas ninguém pode me foder, carrego uma revista cheia na minha arma
Baller' über hundert Bullets auf die Szene
Atiro mais de cem balas na cena
Jeder kredible Rapper war 'ne Nummer mit 'ner Single
Cada rapper credível era um número com um single
Aber morgen lenken sich dann jeder dieser Penner immer souverän in eine Hölle
Mas amanhã, cada um desses idiotas se dirige soberanamente para um inferno
Nehmen Drogen und betäuben ihre Sinne
Tomam drogas e entorpecem seus sentidos
Tagelang in ihrer Bude, zwar mit eleganten Damen, aber geben sie mal nach
Dias em seu apartamento, com damas elegantes, mas se eles cedem
Dann kritisieren alle Male ihr Benehmen und verlangen eine Meinung
Então todos criticam seu comportamento e exigem uma opinião
Bruder, keiner würde sagen: „Dieser Junge ist Legende“
Irmão, ninguém diria: "Esse garoto é uma lenda"
Denn Legenden leben selbst nach dem Tod
Porque as lendas vivem mesmo depois da morte
Also gebe ich Gas und ich hol' mir den Thron
Então eu acelero e pego o trono
Sanny, mein Bruder
Sanny, my brother
Nach dem Anruf eben, Alter
After the call just now, dude
Waren wir beide, waren wir beide bisschen unter Tränen
Both of us, both of us were a bit in tears
Deswegen konnten wir nicht so gut reden
That's why we couldn't talk so well
Bruder, vallah, einfach nur stolz, ich küss' dein Herz
Brother, vallah, just proud, I kiss your heart
Wir freuen uns schon wieder, die Stellung zu halten (oh Shit)
We're already looking forward to holding the position again (oh Shit)
(Here we go again)
(Here we go again)
Mach' das nur für die Fam, für meine Gang
I do this only for the fam, for my gang
Für meine Trap, für meine Frau
For my trap, for my wife
Für meine Brüder, bitte verzeih
For my brothers, please forgive
Denn ich nehm' all ihre Sünden in Kauf
Because I take all their sins upon myself
Komm' aus'm Dreck, wurde versetzt
Come from the dirt, was transferred
Wurde verletzt, hatte ein' Traum
Was hurt, had a dream
Lebe im Jetzt, gib mir ein' Jab
Live in the now, give me a jab
Aber sie wissen, ich steh' wieder auf
But they know, I'll get up again
Für meinen Pain, für meine Tränen
For my pain, for my tears
Für meinen Vater, ich kann ihn nicht sehen
For my father, I can't see him
Für meine Last, all die Taten, die Ratten
For my burden, all the deeds, the rats
Die dachten, es wäre schon alles okay
Who thought everything was already okay
Was ist okay? Wenn man nur nimmt?
What is okay? When you only take?
Wenn man korrekt ist, doch selber nix bringt?
When you're correct, but bring nothing yourself?
Immer nur lächelt, immer gerecht ist?
Always just smiles, always just?
Sag mir, benimmt man sich dann wie ein Kind?
Tell me, do you then behave like a child?
Denn Bitches benehmen sich draußen, als kämen sie alle straight aus dem Kardashian-Haus
Because bitches behave outside as if they all came straight from the Kardashian house
Ebenfalls denken die Männer, man hätte sie in einem goldenen Becken getauft
Likewise, men think they were baptized in a golden basin
Ich seh' die Menschen in unserer Ära wie Dominos kippen
I see people in our era tipping like dominos
Reden nur über das Gendering, ändert nix, weil wir uns untereinander doch alle schon sowieso ficken
Only talk about gendering, doesn't change anything, because we're all fucking each other anyway
Handeln doch heute nur irrational
Acting irrationally today
Sag-sag, was haben Gottes Kinder getan?
Say-say, what have God's children done?
Der Pranger, der Vater, der Richter, der Götze
The pillory, the father, the judge, the idol
Für all unser Leben, das Twitterportal
For all our life, the Twitter portal
Wir kennen ein' MJ, wir kennen ein' 2Pac
We know an MJ, we know a 2Pac
Doch unsere Helden sind alle schon tot
But our heroes are all already dead
Was ist hier los?
What's going on here?
Wir wurden von Armut verschont, aber draußen, da warten Millionen
We were spared from poverty, but outside, millions are waiting
Auf ihren Turn, auf ihren Peace, auf eine Besserung, alles zerstört
For their turn, for their peace, for an improvement, everything destroyed
Haben nur Krieg, aber auch sie wollen den Wendepunkt, Krisengebiet
Only have war, but they too want the turning point, crisis area
Hungernde Kids, frag DMX, er wusste auch
Starving kids, ask DMX, he knew too
Es geht nur darum da draußen, sag, wer von den Rappern hat dickere Bündel, das fettere Haus?
It's all about who out there, say, which of the rappers has thicker bundles, the fatter house?
Strangulier' Rap mit ihrer Chain, sixty Baguettes, ich hänge sie auf
Strangle rap with their chain, sixty baguettes, I hang them up
Drücke die Wumme grad tief in die Kehle von Rappern mit einem verlängerten Lauf
Press the gun deep into the throat of rappers with an extended run
Ich hatte damals den besseren Sound, ich hatte damals den besseren Flow
I had the better sound back then, I had the better flow back then
Wer will mich ficken? Mich kann keiner ficken, ich glaube, die Rapper, die merken das auch
Who wants to fuck me? No one can fuck me, I think the rappers realize that too
Sie wussten, der Sanny kam aus der Bedeckung, doch immer war Money für Studio low
They knew, Sanny came from the cover, but money for studio was always low
„Klar, nimm hier auf, aber rapp nicht so laut, dann beschweren sich Nachbarn, die unter uns wohnen“
"Sure, record here, but don't rap so loud, then the neighbors who live below us complain"
Ging mit dem Hunger in Studios, aber mein Bruder, ich kam nie gesättigt da raus
Went to the studio with hunger, but my brother, I never came out satiated
Schrieb auf den Zettel die Texte und dachte dann, dass ich für Rap einen Manager brauch'
Wrote the lyrics on the paper and then thought I needed a manager for rap
Sah nur die Knebelverträge, das Cash in den Augen, sie wussten genau, ich war broke
Only saw the gag contracts, the cash in their eyes, they knew exactly, I was broke
Klauten darauf meine Beats, meinen Text, denn bei vielen da draußen ist alles nur Show
Then they stole my beats, my text, because for many out there everything is just show
Jahre gehustelt nur für meine Träume, damit ich eines Tages sagen kann
Years hustled only for my dreams, so that one day I can say
Rappen war nur meine einzige Stärke, doch damit hat nun alles angefangen
Rapping was my only strength, but that's where it all started
Rest in Peace an deine Rapkumpanen
Rest in Peace to your rap comrades
Spiel' wie ManCity in der Championsklasse
Play like ManCity in the Champions class
Weil die Rapper nie auf meinem Level waren
Because the rappers were never on my level
Damals Graffiti an alle Wände malen
Back then graffiti on all walls
Heut' Fake Streams, die ihren Benzer zahlen
Today fake streams that pay their Benzer
Posten Handyvideos mit Escortdamen
Post cell phone videos with escort ladies
Weil die Echten nie in ihrem Leben passten
Because the real ones never fit in their life
Habe Menge Weed in ihren Fendi-Taschen
Have a lot of weed in their Fendi bags
Die Magnum liegt in ihrer Bettschublade
The Magnum is in their bedside drawer
Doch ich kenne sie wie meine Westentasche
But I know them like the back of my hand
Lak, ich lenke sie mit einer rechten Grade
Lak, I steer them with a right grade
Richtung Tennessee mit ihrer Jacky-Fahne
Towards Tennessee with their Jacky flag
Und ihr Newcomerfotzen da draußen, nur in einem Bällebad könnt ihr mal Welle machen
And you newcomer pussies out there, only in a ball pit can you make waves
Rest in Peace, exquisit, exklusiv für all deine Member
Rest in Peace, exquisite, exclusive for all your members
Denn ich komm' in deine City, überrolle deine gammelige Bande
Because I'm coming to your city, overrun your rotten gang
Mit 'nem Panamera, bretter' dann besonders über deinen Body
With a Panamera, then especially over your body
Pumpe meine Mucke und verfolge meine Träume bis zum Limit
Pump my music and pursue my dreams to the limit
Kille alle meine Gegner, meine Sünden, meine Fehler
Kill all my enemies, my sins, my mistakes
Jede Ratte, jede Nutte will mich ficken
Every rat, every whore wants to fuck me
Aber keiner kann mich ficken, lade volles Magazin in meiner Wumme
But no one can fuck me, load full magazine in my gun
Baller' über hundert Bullets auf die Szene
Shoot over a hundred bullets at the scene
Jeder kredible Rapper war 'ne Nummer mit 'ner Single
Every credible rapper was a number with a single
Aber morgen lenken sich dann jeder dieser Penner immer souverän in eine Hölle
But tomorrow every one of these losers will steer themselves sovereignly into a hell
Nehmen Drogen und betäuben ihre Sinne
Take drugs and numb their senses
Tagelang in ihrer Bude, zwar mit eleganten Damen, aber geben sie mal nach
Days in their apartment, with elegant ladies, but if they give in
Dann kritisieren alle Male ihr Benehmen und verlangen eine Meinung
Then everyone criticizes their behavior and demands an opinion
Bruder, keiner würde sagen: „Dieser Junge ist Legende“
Brother, no one would say: "This boy is a legend"
Denn Legenden leben selbst nach dem Tod
Because legends live even after death
Also gebe ich Gas und ich hol' mir den Thron
So I step on the gas and I take the throne
Sanny, mein Bruder
Sanny, mi hermano
Nach dem Anruf eben, Alter
Después de la llamada, viejo
Waren wir beide, waren wir beide bisschen unter Tränen
Ambos estábamos, ambos estábamos un poco llorosos
Deswegen konnten wir nicht so gut reden
Por eso no podíamos hablar bien
Bruder, vallah, einfach nur stolz, ich küss' dein Herz
Hermano, vallah, simplemente orgulloso, beso tu corazón
Wir freuen uns schon wieder, die Stellung zu halten (oh Shit)
Ya estamos emocionados de mantener la posición (oh mierda)
(Here we go again)
(Aquí vamos de nuevo)
Mach' das nur für die Fam, für meine Gang
Hago esto solo por la familia, por mi pandilla
Für meine Trap, für meine Frau
Por mi trampa, por mi mujer
Für meine Brüder, bitte verzeih
Por mis hermanos, por favor perdona
Denn ich nehm' all ihre Sünden in Kauf
Porque tomo todos sus pecados
Komm' aus'm Dreck, wurde versetzt
Vengo de la suciedad, fui trasladado
Wurde verletzt, hatte ein' Traum
Fui herido, tenía un sueño
Lebe im Jetzt, gib mir ein' Jab
Vivo en el presente, dame un golpe
Aber sie wissen, ich steh' wieder auf
Pero ellos saben que me levantaré de nuevo
Für meinen Pain, für meine Tränen
Por mi dolor, por mis lágrimas
Für meinen Vater, ich kann ihn nicht sehen
Por mi padre, no puedo verlo
Für meine Last, all die Taten, die Ratten
Por mi carga, todas las acciones, las ratas
Die dachten, es wäre schon alles okay
Pensaron que todo estaba bien
Was ist okay? Wenn man nur nimmt?
¿Qué está bien? ¿Cuando solo tomas?
Wenn man korrekt ist, doch selber nix bringt?
¿Cuando eres correcto, pero no aportas nada?
Immer nur lächelt, immer gerecht ist?
¿Siempre sonríes, siempre eres justo?
Sag mir, benimmt man sich dann wie ein Kind?
Dime, ¿te comportas entonces como un niño?
Denn Bitches benehmen sich draußen, als kämen sie alle straight aus dem Kardashian-Haus
Porque las perras se comportan afuera, como si todas vinieran directamente de la casa Kardashian
Ebenfalls denken die Männer, man hätte sie in einem goldenen Becken getauft
Los hombres también piensan que fueron bautizados en una cuenca dorada
Ich seh' die Menschen in unserer Ära wie Dominos kippen
Veo a la gente de nuestra era caer como dominós
Reden nur über das Gendering, ändert nix, weil wir uns untereinander doch alle schon sowieso ficken
Solo hablan de género, no cambia nada, porque todos nos follamos de todos modos
Handeln doch heute nur irrational
Hoy solo actúan de manera irracional
Sag-sag, was haben Gottes Kinder getan?
Dime, ¿qué han hecho los hijos de Dios?
Der Pranger, der Vater, der Richter, der Götze
El pillory, el padre, el juez, el ídolo
Für all unser Leben, das Twitterportal
Para toda nuestra vida, el portal de Twitter
Wir kennen ein' MJ, wir kennen ein' 2Pac
Conocemos a un MJ, conocemos a un 2Pac
Doch unsere Helden sind alle schon tot
Pero todos nuestros héroes ya están muertos
Was ist hier los?
¿Qué está pasando aquí?
Wir wurden von Armut verschont, aber draußen, da warten Millionen
Nos salvamos de la pobreza, pero afuera, millones están esperando
Auf ihren Turn, auf ihren Peace, auf eine Besserung, alles zerstört
Por su turno, por su paz, por una mejora, todo destruido
Haben nur Krieg, aber auch sie wollen den Wendepunkt, Krisengebiet
Solo tienen guerra, pero también quieren el punto de inflexión, zona de crisis
Hungernde Kids, frag DMX, er wusste auch
Niños hambrientos, pregunta a DMX, él también lo sabía
Es geht nur darum da draußen, sag, wer von den Rappern hat dickere Bündel, das fettere Haus?
Se trata solo de quién de los raperos tiene paquetes más grandes, la casa más gorda?
Strangulier' Rap mit ihrer Chain, sixty Baguettes, ich hänge sie auf
Estrangulo el rap con su cadena, sesenta baguettes, las cuelgo
Drücke die Wumme grad tief in die Kehle von Rappern mit einem verlängerten Lauf
Presiono el arma profundamente en la garganta de los raperos con un cañón extendido
Ich hatte damals den besseren Sound, ich hatte damals den besseren Flow
En aquel entonces tenía un mejor sonido, en aquel entonces tenía un mejor flujo
Wer will mich ficken? Mich kann keiner ficken, ich glaube, die Rapper, die merken das auch
¿Quién quiere follarme? Nadie puede follarme, creo que los raperos también se dan cuenta
Sie wussten, der Sanny kam aus der Bedeckung, doch immer war Money für Studio low
Sabían que Sanny venía de la cobertura, pero siempre había poco dinero para el estudio
„Klar, nimm hier auf, aber rapp nicht so laut, dann beschweren sich Nachbarn, die unter uns wohnen“
"Claro, graba aquí, pero no rapees tan fuerte, entonces los vecinos que viven debajo de nosotros se quejarán"
Ging mit dem Hunger in Studios, aber mein Bruder, ich kam nie gesättigt da raus
Fui al estudio con hambre, pero mi hermano, nunca salí satisfecho
Schrieb auf den Zettel die Texte und dachte dann, dass ich für Rap einen Manager brauch'
Escribí las letras en el papel y pensé que necesitaba un manager para el rap
Sah nur die Knebelverträge, das Cash in den Augen, sie wussten genau, ich war broke
Solo vi los contratos de mordaza, el efectivo en los ojos, sabían exactamente que estaba arruinado
Klauten darauf meine Beats, meinen Text, denn bei vielen da draußen ist alles nur Show
Luego robaron mis beats, mi texto, porque para muchos allá afuera todo es solo un espectáculo
Jahre gehustelt nur für meine Träume, damit ich eines Tages sagen kann
Años de lucha solo por mis sueños, para que algún día pueda decir
Rappen war nur meine einzige Stärke, doch damit hat nun alles angefangen
El rap era mi única fortaleza, pero eso es lo que comenzó todo
Rest in Peace an deine Rapkumpanen
Descansa en paz a tus compañeros de rap
Spiel' wie ManCity in der Championsklasse
Juego como ManCity en la clase de campeones
Weil die Rapper nie auf meinem Level waren
Porque los raperos nunca estuvieron a mi nivel
Damals Graffiti an alle Wände malen
En aquel entonces graffiti en todas las paredes
Heut' Fake Streams, die ihren Benzer zahlen
Hoy en día, las transmisiones falsas pagan su Benzer
Posten Handyvideos mit Escortdamen
Publican videos de teléfonos móviles con damas de compañía
Weil die Echten nie in ihrem Leben passten
Porque los verdaderos nunca encajaron en su vida
Habe Menge Weed in ihren Fendi-Taschen
Tengo un montón de hierba en sus bolsos Fendi
Die Magnum liegt in ihrer Bettschublade
La Magnum está en su cajón de la cama
Doch ich kenne sie wie meine Westentasche
Pero los conozco como mi bolsillo del chaleco
Lak, ich lenke sie mit einer rechten Grade
Lak, los dirijo con un grado correcto
Richtung Tennessee mit ihrer Jacky-Fahne
Hacia Tennessee con su bandera de Jacky
Und ihr Newcomerfotzen da draußen, nur in einem Bällebad könnt ihr mal Welle machen
Y ustedes, los recién llegados, solo en una piscina de bolas pueden hacer olas
Rest in Peace, exquisit, exklusiv für all deine Member
Descansa en paz, exquisito, exclusivo para todos tus miembros
Denn ich komm' in deine City, überrolle deine gammelige Bande
Porque vengo a tu ciudad, atropello a tu banda podrida
Mit 'nem Panamera, bretter' dann besonders über deinen Body
Con un Panamera, luego golpeo especialmente sobre tu cuerpo
Pumpe meine Mucke und verfolge meine Träume bis zum Limit
Bombo mi música y persigo mis sueños hasta el límite
Kille alle meine Gegner, meine Sünden, meine Fehler
Mato a todos mis enemigos, mis pecados, mis errores
Jede Ratte, jede Nutte will mich ficken
Cada rata, cada puta quiere follarme
Aber keiner kann mich ficken, lade volles Magazin in meiner Wumme
Pero nadie puede follarme, cargo un cargador completo en mi arma
Baller' über hundert Bullets auf die Szene
Disparo más de cien balas a la escena
Jeder kredible Rapper war 'ne Nummer mit 'ner Single
Cada rapero creíble era un número con un single
Aber morgen lenken sich dann jeder dieser Penner immer souverän in eine Hölle
Pero mañana cada uno de estos imbéciles se dirige soberanamente al infierno
Nehmen Drogen und betäuben ihre Sinne
Toman drogas y adormecen sus sentidos
Tagelang in ihrer Bude, zwar mit eleganten Damen, aber geben sie mal nach
Días en su casa, con damas elegantes, pero si ceden
Dann kritisieren alle Male ihr Benehmen und verlangen eine Meinung
Entonces todos critican su comportamiento y exigen una opinión
Bruder, keiner würde sagen: „Dieser Junge ist Legende“
Hermano, nadie diría: "Este chico es una leyenda"
Denn Legenden leben selbst nach dem Tod
Porque las leyendas viven incluso después de la muerte
Also gebe ich Gas und ich hol' mir den Thron
Así que acelero y me llevo el trono
Sanny, mein Bruder
Sanny, mon frère
Nach dem Anruf eben, Alter
Après l'appel tout à l'heure, mec
Waren wir beide, waren wir beide bisschen unter Tränen
Nous étions tous les deux, nous étions tous les deux un peu en larmes
Deswegen konnten wir nicht so gut reden
C'est pourquoi nous ne pouvions pas parler correctement
Bruder, vallah, einfach nur stolz, ich küss' dein Herz
Frère, vallah, juste fier, je t'embrasse le cœur
Wir freuen uns schon wieder, die Stellung zu halten (oh Shit)
Nous avons hâte de tenir à nouveau la position (oh merde)
(Here we go again)
(Here we go again)
Mach' das nur für die Fam, für meine Gang
Je fais ça seulement pour la famille, pour mon gang
Für meine Trap, für meine Frau
Pour mon piège, pour ma femme
Für meine Brüder, bitte verzeih
Pour mes frères, s'il vous plaît pardonnez
Denn ich nehm' all ihre Sünden in Kauf
Car je prends tous leurs péchés sur moi
Komm' aus'm Dreck, wurde versetzt
Je viens de la saleté, j'ai été déplacé
Wurde verletzt, hatte ein' Traum
J'ai été blessé, j'avais un rêve
Lebe im Jetzt, gib mir ein' Jab
Je vis dans le présent, donne-moi un jab
Aber sie wissen, ich steh' wieder auf
Mais ils savent que je me relève
Für meinen Pain, für meine Tränen
Pour ma douleur, pour mes larmes
Für meinen Vater, ich kann ihn nicht sehen
Pour mon père, je ne peux pas le voir
Für meine Last, all die Taten, die Ratten
Pour mon fardeau, tous les actes, les rats
Die dachten, es wäre schon alles okay
Qui pensaient que tout allait bien
Was ist okay? Wenn man nur nimmt?
Qu'est-ce qui va bien ? Quand on ne prend que ?
Wenn man korrekt ist, doch selber nix bringt?
Quand on est correct, mais qu'on n'apporte rien ?
Immer nur lächelt, immer gerecht ist?
Toujours souriant, toujours juste ?
Sag mir, benimmt man sich dann wie ein Kind?
Dis-moi, est-ce qu'on se comporte alors comme un enfant ?
Denn Bitches benehmen sich draußen, als kämen sie alle straight aus dem Kardashian-Haus
Car les salopes se comportent à l'extérieur comme si elles venaient toutes directement de la maison Kardashian
Ebenfalls denken die Männer, man hätte sie in einem goldenen Becken getauft
De même, les hommes pensent qu'ils ont été baptisés dans un bassin d'or
Ich seh' die Menschen in unserer Ära wie Dominos kippen
Je vois les gens de notre époque tomber comme des dominos
Reden nur über das Gendering, ändert nix, weil wir uns untereinander doch alle schon sowieso ficken
Ils ne parlent que du genre, ça ne change rien, car nous nous baisons tous de toute façon
Handeln doch heute nur irrational
Ils agissent de manière irrationnelle aujourd'hui
Sag-sag, was haben Gottes Kinder getan?
Dis-dis, qu'ont fait les enfants de Dieu ?
Der Pranger, der Vater, der Richter, der Götze
Le pilori, le père, le juge, l'idole
Für all unser Leben, das Twitterportal
Pour toute notre vie, le portail Twitter
Wir kennen ein' MJ, wir kennen ein' 2Pac
Nous connaissons un MJ, nous connaissons un 2Pac
Doch unsere Helden sind alle schon tot
Mais tous nos héros sont déjà morts
Was ist hier los?
Qu'est-ce qui se passe ici ?
Wir wurden von Armut verschont, aber draußen, da warten Millionen
Nous avons été épargnés par la pauvreté, mais à l'extérieur, des millions attendent
Auf ihren Turn, auf ihren Peace, auf eine Besserung, alles zerstört
Leur tour, leur paix, une amélioration, tout est détruit
Haben nur Krieg, aber auch sie wollen den Wendepunkt, Krisengebiet
Ils n'ont que la guerre, mais eux aussi veulent le point de basculement, zone de crise
Hungernde Kids, frag DMX, er wusste auch
Des enfants affamés, demande à DMX, il savait aussi
Es geht nur darum da draußen, sag, wer von den Rappern hat dickere Bündel, das fettere Haus?
Il s'agit seulement de savoir qui parmi les rappeurs a les plus gros paquets, la maison la plus grasse ?
Strangulier' Rap mit ihrer Chain, sixty Baguettes, ich hänge sie auf
J'étrangle le rap avec leur chaîne, soixante baguettes, je les accroche
Drücke die Wumme grad tief in die Kehle von Rappern mit einem verlängerten Lauf
Je pousse le flingue profondément dans la gorge des rappeurs avec un canon prolongé
Ich hatte damals den besseren Sound, ich hatte damals den besseren Flow
J'avais le meilleur son à l'époque, j'avais le meilleur flow à l'époque
Wer will mich ficken? Mich kann keiner ficken, ich glaube, die Rapper, die merken das auch
Qui veut me baiser ? Personne ne peut me baiser, je pense que les rappeurs le savent aussi
Sie wussten, der Sanny kam aus der Bedeckung, doch immer war Money für Studio low
Ils savaient que Sanny venait de la couverture, mais l'argent pour le studio était toujours bas
„Klar, nimm hier auf, aber rapp nicht so laut, dann beschweren sich Nachbarn, die unter uns wohnen“
"Bien sûr, enregistre ici, mais ne rappe pas si fort, sinon les voisins qui vivent en dessous se plaindront"
Ging mit dem Hunger in Studios, aber mein Bruder, ich kam nie gesättigt da raus
Je suis allé au studio avec la faim, mais mon frère, je n'en suis jamais sorti rassasié
Schrieb auf den Zettel die Texte und dachte dann, dass ich für Rap einen Manager brauch'
J'écrivais les textes sur le papier et pensais alors que j'avais besoin d'un manager pour le rap
Sah nur die Knebelverträge, das Cash in den Augen, sie wussten genau, ich war broke
Je ne voyais que les contrats bâillonnés, l'argent dans les yeux, ils savaient exactement que j'étais fauché
Klauten darauf meine Beats, meinen Text, denn bei vielen da draußen ist alles nur Show
Ils ont ensuite volé mes beats, mon texte, car pour beaucoup là-bas, tout n'est que du spectacle
Jahre gehustelt nur für meine Träume, damit ich eines Tages sagen kann
Des années à se démener pour mes rêves, pour pouvoir dire un jour
Rappen war nur meine einzige Stärke, doch damit hat nun alles angefangen
Le rap était ma seule force, mais c'est ainsi que tout a commencé
Rest in Peace an deine Rapkumpanen
Repose en paix à tes compagnons de rap
Spiel' wie ManCity in der Championsklasse
Je joue comme ManCity en Ligue des champions
Weil die Rapper nie auf meinem Level waren
Parce que les rappeurs n'étaient jamais à mon niveau
Damals Graffiti an alle Wände malen
A l'époque, je peignais des graffitis sur tous les murs
Heut' Fake Streams, die ihren Benzer zahlen
Aujourd'hui, des streams bidons qui paient leur Benzer
Posten Handyvideos mit Escortdamen
Postent des vidéos de téléphone portable avec des escortes
Weil die Echten nie in ihrem Leben passten
Parce que les vrais n'ont jamais eu leur place dans leur vie
Habe Menge Weed in ihren Fendi-Taschen
J'ai beaucoup de weed dans leurs sacs Fendi
Die Magnum liegt in ihrer Bettschublade
Le Magnum est dans leur tiroir de lit
Doch ich kenne sie wie meine Westentasche
Mais je les connais comme ma poche
Lak, ich lenke sie mit einer rechten Grade
Lak, je les dirige avec une droite
Richtung Tennessee mit ihrer Jacky-Fahne
En direction du Tennessee avec leur drapeau Jacky
Und ihr Newcomerfotzen da draußen, nur in einem Bällebad könnt ihr mal Welle machen
Et vous, les nouveaux venus là-bas, vous ne pouvez faire des vagues que dans une piscine à balles
Rest in Peace, exquisit, exklusiv für all deine Member
Repose en paix, exquis, exclusif pour tous tes membres
Denn ich komm' in deine City, überrolle deine gammelige Bande
Car je viens dans ta ville, je renverse ton gang pourri
Mit 'nem Panamera, bretter' dann besonders über deinen Body
Avec une Panamera, je roule ensuite particulièrement sur ton corps
Pumpe meine Mucke und verfolge meine Träume bis zum Limit
Je pompe ma musique et je poursuis mes rêves jusqu'à la limite
Kille alle meine Gegner, meine Sünden, meine Fehler
Je tue tous mes ennemis, mes péchés, mes erreurs
Jede Ratte, jede Nutte will mich ficken
Chaque rat, chaque pute veut me baiser
Aber keiner kann mich ficken, lade volles Magazin in meiner Wumme
Mais personne ne peut me baiser, je charge un plein magasin dans mon flingue
Baller' über hundert Bullets auf die Szene
Je tire plus de cent balles sur la scène
Jeder kredible Rapper war 'ne Nummer mit 'ner Single
Chaque rappeur crédible était un numéro avec un single
Aber morgen lenken sich dann jeder dieser Penner immer souverän in eine Hölle
Mais demain, chacun de ces pénis se dirige toujours souverainement vers un enfer
Nehmen Drogen und betäuben ihre Sinne
Ils prennent des drogues et engourdissent leurs sens
Tagelang in ihrer Bude, zwar mit eleganten Damen, aber geben sie mal nach
Des jours dans leur appartement, avec des dames élégantes, mais s'ils cèdent une fois
Dann kritisieren alle Male ihr Benehmen und verlangen eine Meinung
Alors tout le monde critique leur comportement et demande une opinion
Bruder, keiner würde sagen: „Dieser Junge ist Legende“
Frère, personne ne dirait : "Ce garçon est une légende"
Denn Legenden leben selbst nach dem Tod
Car les légendes vivent même après la mort
Also gebe ich Gas und ich hol' mir den Thron
Alors je donne du gaz et je prends le trône
Sanny, mein Bruder
Sanny, mio fratello
Nach dem Anruf eben, Alter
Dopo la chiamata di prima, vecchio
Waren wir beide, waren wir beide bisschen unter Tränen
Eravamo entrambi, eravamo entrambi un po' in lacrime
Deswegen konnten wir nicht so gut reden
Per questo non potevamo parlare così bene
Bruder, vallah, einfach nur stolz, ich küss' dein Herz
Fratello, vallah, solo orgoglioso, bacio il tuo cuore
Wir freuen uns schon wieder, die Stellung zu halten (oh Shit)
Non vediamo l'ora di tenere di nuovo la posizione (oh merda)
(Here we go again)
(Eccoci di nuovo)
Mach' das nur für die Fam, für meine Gang
Lo faccio solo per la famiglia, per la mia gang
Für meine Trap, für meine Frau
Per la mia trappola, per mia moglie
Für meine Brüder, bitte verzeih
Per i miei fratelli, per favore perdona
Denn ich nehm' all ihre Sünden in Kauf
Perché prendo su di me tutti i loro peccati
Komm' aus'm Dreck, wurde versetzt
Vengo dalla sporcizia, sono stato trasferito
Wurde verletzt, hatte ein' Traum
Sono stato ferito, avevo un sogno
Lebe im Jetzt, gib mir ein' Jab
Vivo nel presente, dammi un jab
Aber sie wissen, ich steh' wieder auf
Ma sanno che mi alzerò di nuovo
Für meinen Pain, für meine Tränen
Per il mio dolore, per le mie lacrime
Für meinen Vater, ich kann ihn nicht sehen
Per mio padre, non posso vederlo
Für meine Last, all die Taten, die Ratten
Per il mio fardello, tutte le azioni, i ratti
Die dachten, es wäre schon alles okay
Pensavano che fosse tutto a posto
Was ist okay? Wenn man nur nimmt?
Cos'è a posto? Se si prende solo?
Wenn man korrekt ist, doch selber nix bringt?
Se si è corretti, ma non si dà nulla?
Immer nur lächelt, immer gerecht ist?
Sempre sorridente, sempre giusto?
Sag mir, benimmt man sich dann wie ein Kind?
Dimmi, ci si comporta come un bambino?
Denn Bitches benehmen sich draußen, als kämen sie alle straight aus dem Kardashian-Haus
Perché le ragazze si comportano fuori come se venissero tutte direttamente dalla casa Kardashian
Ebenfalls denken die Männer, man hätte sie in einem goldenen Becken getauft
Anche gli uomini pensano di essere stati battezzati in una vasca d'oro
Ich seh' die Menschen in unserer Ära wie Dominos kippen
Vedo le persone della nostra era cadere come domino
Reden nur über das Gendering, ändert nix, weil wir uns untereinander doch alle schon sowieso ficken
Parlano solo di gendering, non cambia nulla perché comunque ci scopiamo tutti a vicenda
Handeln doch heute nur irrational
Oggi agiscono solo in modo irrazionale
Sag-sag, was haben Gottes Kinder getan?
Dimmi, cosa hanno fatto i figli di Dio?
Der Pranger, der Vater, der Richter, der Götze
Il patibolo, il padre, il giudice, l'idolo
Für all unser Leben, das Twitterportal
Per tutta la nostra vita, il portale Twitter
Wir kennen ein' MJ, wir kennen ein' 2Pac
Conosciamo un MJ, conosciamo un 2Pac
Doch unsere Helden sind alle schon tot
Ma tutti i nostri eroi sono già morti
Was ist hier los?
Cosa sta succedendo qui?
Wir wurden von Armut verschont, aber draußen, da warten Millionen
Siamo stati risparmiati dalla povertà, ma fuori ci sono milioni di persone in attesa
Auf ihren Turn, auf ihren Peace, auf eine Besserung, alles zerstört
Del loro turno, della loro pace, di un miglioramento, tutto distrutto
Haben nur Krieg, aber auch sie wollen den Wendepunkt, Krisengebiet
Hanno solo guerra, ma anche loro vogliono il punto di svolta, zona di crisi
Hungernde Kids, frag DMX, er wusste auch
Bambini affamati, chiedi a DMX, lui sapeva anche
Es geht nur darum da draußen, sag, wer von den Rappern hat dickere Bündel, das fettere Haus?
Si tratta solo di chi fuori ha i mazzi più grossi, la casa più grassa?
Strangulier' Rap mit ihrer Chain, sixty Baguettes, ich hänge sie auf
Strangolo il rap con la loro catena, sessanta baguette, li impicco
Drücke die Wumme grad tief in die Kehle von Rappern mit einem verlängerten Lauf
Premo l'arma proprio in fondo alla gola dei rapper con un cannone prolungato
Ich hatte damals den besseren Sound, ich hatte damals den besseren Flow
Avevo allora un suono migliore, avevo allora un flusso migliore
Wer will mich ficken? Mich kann keiner ficken, ich glaube, die Rapper, die merken das auch
Chi vuole scoparmi? Nessuno può scoparmi, credo che i rapper se ne rendano conto
Sie wussten, der Sanny kam aus der Bedeckung, doch immer war Money für Studio low
Sapevano che Sanny veniva da coperto, ma c'era sempre poco soldi per lo studio
„Klar, nimm hier auf, aber rapp nicht so laut, dann beschweren sich Nachbarn, die unter uns wohnen“
"Certo, registra qui, ma non rappare così forte, altrimenti si lamentano i vicini che vivono sotto di noi"
Ging mit dem Hunger in Studios, aber mein Bruder, ich kam nie gesättigt da raus
Andavo affamato in studio, ma mio fratello, non ne uscivo mai sazio
Schrieb auf den Zettel die Texte und dachte dann, dass ich für Rap einen Manager brauch'
Scrivevo i testi sul foglio e pensavo di aver bisogno di un manager per il rap
Sah nur die Knebelverträge, das Cash in den Augen, sie wussten genau, ich war broke
Vedevo solo contratti leonini, il denaro negli occhi, sapevano che ero al verde
Klauten darauf meine Beats, meinen Text, denn bei vielen da draußen ist alles nur Show
Poi rubavano le mie basi, il mio testo, perché per molti là fuori è tutto solo show
Jahre gehustelt nur für meine Träume, damit ich eines Tages sagen kann
Ho faticato per anni solo per i miei sogni, così da poter dire un giorno
Rappen war nur meine einzige Stärke, doch damit hat nun alles angefangen
Il rap era la mia unica forza, ma è con questo che tutto è iniziato
Rest in Peace an deine Rapkumpanen
Riposa in pace ai tuoi compagni di rap
Spiel' wie ManCity in der Championsklasse
Gioco come il ManCity in Champions League
Weil die Rapper nie auf meinem Level waren
Perché i rapper non erano mai al mio livello
Damals Graffiti an alle Wände malen
Allora graffiti su tutti i muri
Heut' Fake Streams, die ihren Benzer zahlen
Oggi falsi stream che pagano la loro Mercedes
Posten Handyvideos mit Escortdamen
Postano video di cellulari con escort
Weil die Echten nie in ihrem Leben passten
Perché i veri non si adattavano mai alla loro vita
Habe Menge Weed in ihren Fendi-Taschen
Ho un sacco di erba nelle loro borse Fendi
Die Magnum liegt in ihrer Bettschublade
La Magnum è nel loro cassetto del letto
Doch ich kenne sie wie meine Westentasche
Ma li conosco come le mie tasche
Lak, ich lenke sie mit einer rechten Grade
Lak, li guido con un grado di destra
Richtung Tennessee mit ihrer Jacky-Fahne
Verso il Tennessee con la loro bandiera Jacky
Und ihr Newcomerfotzen da draußen, nur in einem Bällebad könnt ihr mal Welle machen
E voi fotte newcomer là fuori, solo in una piscina di palline potete fare un po' di onda
Rest in Peace, exquisit, exklusiv für all deine Member
Riposa in pace, esclusivo, esclusivo per tutti i tuoi membri
Denn ich komm' in deine City, überrolle deine gammelige Bande
Perché vengo nella tua città, travolgo la tua banda marcia
Mit 'nem Panamera, bretter' dann besonders über deinen Body
Con una Panamera, poi passo particolarmente sul tuo corpo
Pumpe meine Mucke und verfolge meine Träume bis zum Limit
Pompo la mia musica e insegui i miei sogni fino al limite
Kille alle meine Gegner, meine Sünden, meine Fehler
Uccido tutti i miei nemici, i miei peccati, i miei errori
Jede Ratte, jede Nutte will mich ficken
Ogni ratto, ogni puttana vuole scoparmi
Aber keiner kann mich ficken, lade volles Magazin in meiner Wumme
Ma nessuno può scoparmi, carico un caricatore pieno nella mia pistola
Baller' über hundert Bullets auf die Szene
Sparo oltre cento proiettili sulla scena
Jeder kredible Rapper war 'ne Nummer mit 'ner Single
Ogni rapper credibile era un numero con un singolo
Aber morgen lenken sich dann jeder dieser Penner immer souverän in eine Hölle
Ma domani ogni uno di questi stronzi si dirige sempre con sicurezza all'inferno
Nehmen Drogen und betäuben ihre Sinne
Prendono droghe e intorpidiscono i loro sensi
Tagelang in ihrer Bude, zwar mit eleganten Damen, aber geben sie mal nach
Giorni interi nel loro appartamento, con donne eleganti, ma se cedono
Dann kritisieren alle Male ihr Benehmen und verlangen eine Meinung
Poi tutti criticano il loro comportamento e chiedono un'opinione
Bruder, keiner würde sagen: „Dieser Junge ist Legende“
Fratello, nessuno direbbe: "Questo ragazzo è una leggenda"
Denn Legenden leben selbst nach dem Tod
Perché le leggende vivono anche dopo la morte
Also gebe ich Gas und ich hol' mir den Thron
Quindi do gas e prendo il trono.

Músicas mais populares de San Andreas

Outros artistas de Trap