Mentía, cada que juraba amor, todo lo que decía (todo lo que decía)
Dolía, cuando nos veía a las dos y ninguna sabía (ninguna sabía)
Mírame dime que no, dijo que fui la mejor
Cuando hacíamos el amor, lo recuerdo con dolor
No puedo evitar pensar en tu maldad, todo lo que creí que era verdad
Y bien fingías cuando me decías y no coincidía con lo que tu hacías
Bebé no me acostumbré a que me mirarás pensando en su piel
A que me llamaras una y otra vez, si una no te daba la otra podría ser
Mentía, también te mentía, de noche y de día, mentía
Mentía, también te mentía, de noche y de día, mentía
Oh más allá de las estrellas, perdí mi fe
Si tú eres feliz con ella, anda y ve
Solo quiero que lo entiendas y sepas que
Me disculpo si fue duro, la culpa es de él
Más allá de las estrellas, perdí mi fe
Si tú eres feliz con ella, anda y ve
Solo quiero que lo entiendas y sepas que
Me disculpo si fue duro, la culpa es de él
You si me dolió, una inspiración, un beso al rencor
Y cada que llegabas se me atarantaba el pecho
Al sentirte cerca cuando me decías que tenía el derecho
Tan afortunada pensaba en las ganas que quería tenerlo
Si nos quiso nos dejo, ya no importa, solo ingenuas tú y yo, mama
Mentía, también te mentía, de noche y de día, mentía
Mentía, también te mentía, de noche y de día, mentía
Oh más allá de las estrellas, perdí mi fe
Si tú eres feliz con ella, anda y ve
Solo quiero que lo entiendas y sepas que
Me disculpo si fue duro, la culpa es de él
Más allá de las estrellas, perdí mi fe
Si tú eres feliz con ella, anda y ve
Solo quiero que lo entiendas y sepas que
Me disculpo si fue duro, la culpa es de él
Mentía, cada que juraba amor, todo lo que decía (todo lo que decía)
Mentia, cada vez que jurava amor, tudo o que dizia (tudo o que dizia)
Dolía, cuando nos veía a las dos y ninguna sabía (ninguna sabía)
Doía, quando nos via juntas e nenhuma sabia (nenhuma sabia)
Mírame dime que no, dijo que fui la mejor
Olhe para mim, diga que não, disse que eu fui a melhor
Cuando hacíamos el amor, lo recuerdo con dolor
Quando fazíamos amor, lembro-me com dor
No puedo evitar pensar en tu maldad, todo lo que creí que era verdad
Não consigo evitar pensar na sua maldade, tudo o que pensei que era verdade
Y bien fingías cuando me decías y no coincidía con lo que tu hacías
E você fingia bem quando me dizia e não coincidia com o que você fazia
Bebé no me acostumbré a que me mirarás pensando en su piel
Bebê, não me acostumei a você me olhando pensando na pele dela
A que me llamaras una y otra vez, si una no te daba la otra podría ser
A você me chamando uma e outra vez, se uma não te satisfazia a outra poderia ser
Mentía, también te mentía, de noche y de día, mentía
Mentia, também te mentia, de noite e de dia, mentia
Mentía, también te mentía, de noche y de día, mentía
Mentia, também te mentia, de noite e de dia, mentia
Oh más allá de las estrellas, perdí mi fe
Oh, além das estrelas, perdi minha fé
Si tú eres feliz con ella, anda y ve
Se você é feliz com ela, vá e veja
Solo quiero que lo entiendas y sepas que
Só quero que você entenda e saiba que
Me disculpo si fue duro, la culpa es de él
Peço desculpas se fui dura, a culpa é dele
Más allá de las estrellas, perdí mi fe
Além das estrelas, perdi minha fé
Si tú eres feliz con ella, anda y ve
Se você é feliz com ela, vá e veja
Solo quiero que lo entiendas y sepas que
Só quero que você entenda e saiba que
Me disculpo si fue duro, la culpa es de él
Peço desculpas se fui dura, a culpa é dele
You si me dolió, una inspiración, un beso al rencor
Sim, doeu em mim, uma inspiração, um beijo ao rancor
Y cada que llegabas se me atarantaba el pecho
E cada vez que você chegava, meu peito se agitava
Al sentirte cerca cuando me decías que tenía el derecho
Ao sentir você perto quando me dizia que tinha o direito
Tan afortunada pensaba en las ganas que quería tenerlo
Tão sortuda pensava nas vontades que queria tê-lo
Si nos quiso nos dejo, ya no importa, solo ingenuas tú y yo, mama
Se ele nos amou, nos deixou, não importa mais, só ingênuas você e eu, mamãe
Mentía, también te mentía, de noche y de día, mentía
Mentia, também te mentia, de noite e de dia, mentia
Mentía, también te mentía, de noche y de día, mentía
Mentia, também te mentia, de noite e de dia, mentia
Oh más allá de las estrellas, perdí mi fe
Oh, além das estrelas, perdi minha fé
Si tú eres feliz con ella, anda y ve
Se você é feliz com ela, vá e veja
Solo quiero que lo entiendas y sepas que
Só quero que você entenda e saiba que
Me disculpo si fue duro, la culpa es de él
Peço desculpas se fui dura, a culpa é dele
Más allá de las estrellas, perdí mi fe
Além das estrelas, perdi minha fé
Si tú eres feliz con ella, anda y ve
Se você é feliz com ela, vá e veja
Solo quiero que lo entiendas y sepas que
Só quero que você entenda e saiba que
Me disculpo si fue duro, la culpa es de él
Peço desculpas se fui dura, a culpa é dele
Mentía, cada que juraba amor, todo lo que decía (todo lo que decía)
He lied, every time he swore love, everything he said (everything he said)
Dolía, cuando nos veía a las dos y ninguna sabía (ninguna sabía)
It hurt, when he saw us both and neither of us knew (neither of us knew)
Mírame dime que no, dijo que fui la mejor
Look at me tell me no, he said I was the best
Cuando hacíamos el amor, lo recuerdo con dolor
When we made love, I remember it with pain
No puedo evitar pensar en tu maldad, todo lo que creí que era verdad
I can't help but think about your wickedness, everything I thought was true
Y bien fingías cuando me decías y no coincidía con lo que tu hacías
And you pretended well when you told me and it didn't match what you were doing
Bebé no me acostumbré a que me mirarás pensando en su piel
Baby, I didn't get used to you looking at me thinking about her skin
A que me llamaras una y otra vez, si una no te daba la otra podría ser
To you calling me over and over again, if one didn't give you the other could be
Mentía, también te mentía, de noche y de día, mentía
He lied, I also lied to you, night and day, I lied
Mentía, también te mentía, de noche y de día, mentía
He lied, I also lied to you, night and day, I lied
Oh más allá de las estrellas, perdí mi fe
Oh beyond the stars, I lost my faith
Si tú eres feliz con ella, anda y ve
If you are happy with her, go and see
Solo quiero que lo entiendas y sepas que
I just want you to understand and know that
Me disculpo si fue duro, la culpa es de él
I apologize if it was hard, it's his fault
Más allá de las estrellas, perdí mi fe
Beyond the stars, I lost my faith
Si tú eres feliz con ella, anda y ve
If you are happy with her, go and see
Solo quiero que lo entiendas y sepas que
I just want you to understand and know that
Me disculpo si fue duro, la culpa es de él
I apologize if it was hard, it's his fault
You si me dolió, una inspiración, un beso al rencor
Yes, it hurt me, an inspiration, a kiss to the grudge
Y cada que llegabas se me atarantaba el pecho
And every time you arrived, my chest was flustered
Al sentirte cerca cuando me decías que tenía el derecho
Feeling you close when you told me I had the right
Tan afortunada pensaba en las ganas que quería tenerlo
So lucky I thought about the desire to have him
Si nos quiso nos dejo, ya no importa, solo ingenuas tú y yo, mama
If he loved us he left us, it doesn't matter anymore, only naive you and me, mama
Mentía, también te mentía, de noche y de día, mentía
He lied, I also lied to you, night and day, I lied
Mentía, también te mentía, de noche y de día, mentía
He lied, I also lied to you, night and day, I lied
Oh más allá de las estrellas, perdí mi fe
Oh beyond the stars, I lost my faith
Si tú eres feliz con ella, anda y ve
If you are happy with her, go and see
Solo quiero que lo entiendas y sepas que
I just want you to understand and know that
Me disculpo si fue duro, la culpa es de él
I apologize if it was hard, it's his fault
Más allá de las estrellas, perdí mi fe
Beyond the stars, I lost my faith
Si tú eres feliz con ella, anda y ve
If you are happy with her, go and see
Solo quiero que lo entiendas y sepas que
I just want you to understand and know that
Me disculpo si fue duro, la culpa es de él
I apologize if it was hard, it's his fault
Mentía, cada que juraba amor, todo lo que decía (todo lo que decía)
Il mentait, chaque fois qu'il jurait amour, tout ce qu'il disait (tout ce qu'il disait)
Dolía, cuando nos veía a las dos y ninguna sabía (ninguna sabía)
C'était douloureux, quand il nous voyait toutes les deux et aucune de nous ne savait (aucune de nous ne savait)
Mírame dime que no, dijo que fui la mejor
Regarde-moi, dis-moi que non, il a dit que j'étais la meilleure
Cuando hacíamos el amor, lo recuerdo con dolor
Quand nous faisions l'amour, je m'en souviens avec douleur
No puedo evitar pensar en tu maldad, todo lo que creí que era verdad
Je ne peux pas m'empêcher de penser à ta méchanceté, tout ce que je croyais être vrai
Y bien fingías cuando me decías y no coincidía con lo que tu hacías
Et tu jouais bien quand tu me disais et cela ne correspondait pas à ce que tu faisais
Bebé no me acostumbré a que me mirarás pensando en su piel
Bébé, je ne me suis pas habituée à ce que tu me regardes en pensant à sa peau
A que me llamaras una y otra vez, si una no te daba la otra podría ser
A ce que tu m'appelles encore et encore, si une ne te suffisait pas, l'autre pourrait l'être
Mentía, también te mentía, de noche y de día, mentía
Il mentait, je te mentais aussi, nuit et jour, je mentais
Mentía, también te mentía, de noche y de día, mentía
Il mentait, je te mentais aussi, nuit et jour, je mentais
Oh más allá de las estrellas, perdí mi fe
Oh au-delà des étoiles, j'ai perdu ma foi
Si tú eres feliz con ella, anda y ve
Si tu es heureux avec elle, vas-y et vois
Solo quiero que lo entiendas y sepas que
Je veux juste que tu comprennes et saches que
Me disculpo si fue duro, la culpa es de él
Je m'excuse si c'était dur, c'est de sa faute
Más allá de las estrellas, perdí mi fe
Au-delà des étoiles, j'ai perdu ma foi
Si tú eres feliz con ella, anda y ve
Si tu es heureux avec elle, vas-y et vois
Solo quiero que lo entiendas y sepas que
Je veux juste que tu comprennes et saches que
Me disculpo si fue duro, la culpa es de él
Je m'excuse si c'était dur, c'est de sa faute
You si me dolió, una inspiración, un beso al rencor
Oui, ça m'a fait mal, une inspiration, un baiser à la rancune
Y cada que llegabas se me atarantaba el pecho
Et chaque fois que tu arrivais, ma poitrine se serrait
Al sentirte cerca cuando me decías que tenía el derecho
En te sentant près de moi quand tu me disais que j'avais le droit
Tan afortunada pensaba en las ganas que quería tenerlo
Si chanceuse je pensais aux envies que je voulais l'avoir
Si nos quiso nos dejo, ya no importa, solo ingenuas tú y yo, mama
Si il nous aimait, il nous a laissé, ça n'a plus d'importance, seulement naïves toi et moi, maman
Mentía, también te mentía, de noche y de día, mentía
Il mentait, je te mentais aussi, nuit et jour, je mentais
Mentía, también te mentía, de noche y de día, mentía
Il mentait, je te mentais aussi, nuit et jour, je mentais
Oh más allá de las estrellas, perdí mi fe
Oh au-delà des étoiles, j'ai perdu ma foi
Si tú eres feliz con ella, anda y ve
Si tu es heureux avec elle, vas-y et vois
Solo quiero que lo entiendas y sepas que
Je veux juste que tu comprennes et saches que
Me disculpo si fue duro, la culpa es de él
Je m'excuse si c'était dur, c'est de sa faute
Más allá de las estrellas, perdí mi fe
Au-delà des étoiles, j'ai perdu ma foi
Si tú eres feliz con ella, anda y ve
Si tu es heureux avec elle, vas-y et vois
Solo quiero que lo entiendas y sepas que
Je veux juste que tu comprennes et saches que
Me disculpo si fue duro, la culpa es de él
Je m'excuse si c'était dur, c'est de sa faute
Mentía, cada que juraba amor, todo lo que decía (todo lo que decía)
Er log, jedes Mal, wenn er Liebe schwor, alles, was er sagte (alles, was er sagte)
Dolía, cuando nos veía a las dos y ninguna sabía (ninguna sabía)
Es tat weh, als er uns beide sah und keine von uns wusste (keine von uns wusste)
Mírame dime que no, dijo que fui la mejor
Schau mich an, sag mir, dass es nicht so ist, er sagte, ich war die Beste
Cuando hacíamos el amor, lo recuerdo con dolor
Als wir Liebe machten, erinnere ich mich mit Schmerz
No puedo evitar pensar en tu maldad, todo lo que creí que era verdad
Ich kann nicht aufhören, an deine Bosheit zu denken, alles, was ich für wahr hielt
Y bien fingías cuando me decías y no coincidía con lo que tu hacías
Und du hast gut gespielt, als du mir sagtest und es nicht mit dem übereinstimmte, was du getan hast
Bebé no me acostumbré a que me mirarás pensando en su piel
Baby, ich habe mich nicht daran gewöhnt, dass du mich ansiehst und an ihre Haut denkst
A que me llamaras una y otra vez, si una no te daba la otra podría ser
Dass du mich immer wieder anrufst, wenn eine dir nicht genug war, könnte die andere es sein
Mentía, también te mentía, de noche y de día, mentía
Er log, ich habe dich auch belogen, Tag und Nacht, ich log
Mentía, también te mentía, de noche y de día, mentía
Er log, ich habe dich auch belogen, Tag und Nacht, ich log
Oh más allá de las estrellas, perdí mi fe
Oh, jenseits der Sterne, habe ich meinen Glauben verloren
Si tú eres feliz con ella, anda y ve
Wenn du mit ihr glücklich bist, geh und sieh
Solo quiero que lo entiendas y sepas que
Ich möchte nur, dass du es verstehst und weißt, dass
Me disculpo si fue duro, la culpa es de él
Ich entschuldige mich, wenn es hart war, die Schuld liegt bei ihm
Más allá de las estrellas, perdí mi fe
Jenseits der Sterne, habe ich meinen Glauben verloren
Si tú eres feliz con ella, anda y ve
Wenn du mit ihr glücklich bist, geh und sieh
Solo quiero que lo entiendas y sepas que
Ich möchte nur, dass du es verstehst und weißt, dass
Me disculpo si fue duro, la culpa es de él
Ich entschuldige mich, wenn es hart war, die Schuld liegt bei ihm
You si me dolió, una inspiración, un beso al rencor
Ja, es hat mir wehgetan, eine Inspiration, ein Kuss auf den Groll
Y cada que llegabas se me atarantaba el pecho
Und jedes Mal, wenn du kamst, wurde meine Brust verwirrt
Al sentirte cerca cuando me decías que tenía el derecho
Als ich dich in der Nähe fühlte, als du mir sagtest, dass ich das Recht hatte
Tan afortunada pensaba en las ganas que quería tenerlo
So glücklich dachte ich an das Verlangen, ihn zu haben
Si nos quiso nos dejo, ya no importa, solo ingenuas tú y yo, mama
Wenn er uns geliebt hat, hat er uns verlassen, es ist egal, nur wir beide waren naiv, Mama
Mentía, también te mentía, de noche y de día, mentía
Er log, ich habe dich auch belogen, Tag und Nacht, ich log
Mentía, también te mentía, de noche y de día, mentía
Er log, ich habe dich auch belogen, Tag und Nacht, ich log
Oh más allá de las estrellas, perdí mi fe
Oh, jenseits der Sterne, habe ich meinen Glauben verloren
Si tú eres feliz con ella, anda y ve
Wenn du mit ihr glücklich bist, geh und sieh
Solo quiero que lo entiendas y sepas que
Ich möchte nur, dass du es verstehst und weißt, dass
Me disculpo si fue duro, la culpa es de él
Ich entschuldige mich, wenn es hart war, die Schuld liegt bei ihm
Más allá de las estrellas, perdí mi fe
Jenseits der Sterne, habe ich meinen Glauben verloren
Si tú eres feliz con ella, anda y ve
Wenn du mit ihr glücklich bist, geh und sieh
Solo quiero que lo entiendas y sepas que
Ich möchte nur, dass du es verstehst und weißt, dass
Me disculpo si fue duro, la culpa es de él
Ich entschuldige mich, wenn es hart war, die Schuld liegt bei ihm
Mentía, cada que juraba amor, todo lo que decía (todo lo que decía)
Mentiva, ogni volta che giurava amore, tutto quello che diceva (tutto quello che diceva)
Dolía, cuando nos veía a las dos y ninguna sabía (ninguna sabía)
Faceva male, quando ci vedeva entrambe e nessuna lo sapeva (nessuna lo sapeva)
Mírame dime que no, dijo que fui la mejor
Guardami, dimmi di no, ha detto che ero la migliore
Cuando hacíamos el amor, lo recuerdo con dolor
Quando facevamo l'amore, lo ricordo con dolore
No puedo evitar pensar en tu maldad, todo lo que creí que era verdad
Non posso evitare di pensare alla tua malvagità, tutto quello che credevo fosse vero
Y bien fingías cuando me decías y no coincidía con lo que tu hacías
E fingevi bene quando mi dicevi e non coincideva con quello che facevi
Bebé no me acostumbré a que me mirarás pensando en su piel
Bambino, non mi sono abituata a che mi guardassi pensando alla sua pelle
A que me llamaras una y otra vez, si una no te daba la otra podría ser
A che mi chiamassi ancora e ancora, se una non ti bastava l'altra poteva essere
Mentía, también te mentía, de noche y de día, mentía
Mentiva, anche io ti mentivo, di notte e di giorno, mentivo
Mentía, también te mentía, de noche y de día, mentía
Mentiva, anche io ti mentivo, di notte e di giorno, mentivo
Oh más allá de las estrellas, perdí mi fe
Oh oltre le stelle, ho perso la mia fede
Si tú eres feliz con ella, anda y ve
Se sei felice con lei, vai e vedi
Solo quiero que lo entiendas y sepas que
Voglio solo che tu capisca e sappia che
Me disculpo si fue duro, la culpa es de él
Mi scuso se è stato duro, la colpa è sua
Más allá de las estrellas, perdí mi fe
Oltre le stelle, ho perso la mia fede
Si tú eres feliz con ella, anda y ve
Se sei felice con lei, vai e vedi
Solo quiero que lo entiendas y sepas que
Voglio solo che tu capisca e sappia che
Me disculpo si fue duro, la culpa es de él
Mi scuso se è stato duro, la colpa è sua
You si me dolió, una inspiración, un beso al rencor
Sì, mi ha fatto male, un'ispirazione, un bacio al rancore
Y cada que llegabas se me atarantaba el pecho
E ogni volta che arrivavi mi si stringeva il petto
Al sentirte cerca cuando me decías que tenía el derecho
Sentendoti vicino quando mi dicevi che avevo il diritto
Tan afortunada pensaba en las ganas que quería tenerlo
Così fortunata pensavo alle voglie che volevo averlo
Si nos quiso nos dejo, ya no importa, solo ingenuas tú y yo, mama
Se ci ha voluto ci ha lasciato, non importa più, solo ingenui tu e io, mamma
Mentía, también te mentía, de noche y de día, mentía
Mentiva, anche io ti mentivo, di notte e di giorno, mentivo
Mentía, también te mentía, de noche y de día, mentía
Mentiva, anche io ti mentivo, di notte e di giorno, mentivo
Oh más allá de las estrellas, perdí mi fe
Oh oltre le stelle, ho perso la mia fede
Si tú eres feliz con ella, anda y ve
Se sei felice con lei, vai e vedi
Solo quiero que lo entiendas y sepas que
Voglio solo che tu capisca e sappia che
Me disculpo si fue duro, la culpa es de él
Mi scuso se è stato duro, la colpa è sua
Más allá de las estrellas, perdí mi fe
Oltre le stelle, ho perso la mia fede
Si tú eres feliz con ella, anda y ve
Se sei felice con lei, vai e vedi
Solo quiero que lo entiendas y sepas que
Voglio solo che tu capisca e sappia che
Me disculpo si fue duro, la culpa es de él
Mi scuso se è stato duro, la colpa è sua