Now that I've worn out
I've worn out the world
I'm on my knees in fascination
Looking through the night
And the moon's never seen me before
But I'm reflecting light
I rode the pain down
Got off and looked up
Looked into your eyes
The lost open windows
All around
My dark heart lit up the skies
Now that I've worn out
I've worn out the world
I'm on my knees in fascination
Looking through the night
And the moon's never seen me before
But I'm reflecting light
Give up the ground
Under your feet
Hold on to nothing for good
Turn and run at the mean dogs
Chasing you
Stand-alone and misunderstood
Now that I've worn out
I've worn out the world
I'm on my knees in fascination
Looking through the night
And the moon's never seen me before
But I'm reflecting light
Now that I've worn out
Agora que eu me desgastei
I've worn out the world
Desgastei o mundo
I'm on my knees in fascination
Estou de joelhos em fascinação
Looking through the night
Olhando através da noite
And the moon's never seen me before
E a lua nunca me viu antes
But I'm reflecting light
Mas estou refletindo luz
I rode the pain down
Eu cavalguei a dor
Got off and looked up
Desci e olhei para cima
Looked into your eyes
Olhei nos seus olhos
The lost open windows
As janelas abertas perdidas
All around
Por todo lado
My dark heart lit up the skies
Meu coração escuro iluminou os céus
Now that I've worn out
Agora que eu me desgastei
I've worn out the world
Desgastei o mundo
I'm on my knees in fascination
Estou de joelhos em fascinação
Looking through the night
Olhando através da noite
And the moon's never seen me before
E a lua nunca me viu antes
But I'm reflecting light
Mas estou refletindo luz
Give up the ground
Desista do chão
Under your feet
Sob seus pés
Hold on to nothing for good
Não se apegue a nada para sempre
Turn and run at the mean dogs
Vire e corra dos cães malvados
Chasing you
Que estão te perseguindo
Stand-alone and misunderstood
Fique sozinho e incompreendido
Now that I've worn out
Agora que eu me desgastei
I've worn out the world
Desgastei o mundo
I'm on my knees in fascination
Estou de joelhos em fascinação
Looking through the night
Olhando através da noite
And the moon's never seen me before
E a lua nunca me viu antes
But I'm reflecting light
Mas estou refletindo luz
Now that I've worn out
Ahora que me he desgastado
I've worn out the world
He desgastado el mundo
I'm on my knees in fascination
Estoy de rodillas en fascinación
Looking through the night
Mirando a través de la noche
And the moon's never seen me before
Y la luna nunca me ha visto antes
But I'm reflecting light
Pero estoy reflejando luz
I rode the pain down
Monté el dolor hacia abajo
Got off and looked up
Me bajé y miré hacia arriba
Looked into your eyes
Miré en tus ojos
The lost open windows
Las ventanas abiertas perdidas
All around
Por todas partes
My dark heart lit up the skies
Mi oscuro corazón iluminó los cielos
Now that I've worn out
Ahora que me he desgastado
I've worn out the world
He desgastado el mundo
I'm on my knees in fascination
Estoy de rodillas en fascinación
Looking through the night
Mirando a través de la noche
And the moon's never seen me before
Y la luna nunca me ha visto antes
But I'm reflecting light
Pero estoy reflejando luz
Give up the ground
Rinde el suelo
Under your feet
Bajo tus pies
Hold on to nothing for good
No te aferres a nada para siempre
Turn and run at the mean dogs
Gira y corre ante los perros malvados
Chasing you
Que te persiguen
Stand-alone and misunderstood
Quédate solo e incomprendido
Now that I've worn out
Ahora que me he desgastado
I've worn out the world
He desgastado el mundo
I'm on my knees in fascination
Estoy de rodillas en fascinación
Looking through the night
Mirando a través de la noche
And the moon's never seen me before
Y la luna nunca me ha visto antes
But I'm reflecting light
Pero estoy reflejando luz
Now that I've worn out
Maintenant que je suis épuisé
I've worn out the world
J'ai usé le monde
I'm on my knees in fascination
Je suis à genoux en fascination
Looking through the night
Regardant à travers la nuit
And the moon's never seen me before
Et la lune ne m'a jamais vu auparavant
But I'm reflecting light
Mais je reflète la lumière
I rode the pain down
J'ai chevauché la douleur
Got off and looked up
Je suis descendu et j'ai levé les yeux
Looked into your eyes
J'ai regardé dans tes yeux
The lost open windows
Les fenêtres ouvertes perdues
All around
Tout autour
My dark heart lit up the skies
Mon cœur sombre a illuminé les cieux
Now that I've worn out
Maintenant que je suis épuisé
I've worn out the world
J'ai usé le monde
I'm on my knees in fascination
Je suis à genoux en fascination
Looking through the night
Regardant à travers la nuit
And the moon's never seen me before
Et la lune ne m'a jamais vu auparavant
But I'm reflecting light
Mais je reflète la lumière
Give up the ground
Abandonne le sol
Under your feet
Sous tes pieds
Hold on to nothing for good
Ne te raccroche à rien pour de bon
Turn and run at the mean dogs
Tourne-toi et cours devant les chiens méchants
Chasing you
Qui te poursuivent
Stand-alone and misunderstood
Seul et incompris
Now that I've worn out
Maintenant que je suis épuisé
I've worn out the world
J'ai usé le monde
I'm on my knees in fascination
Je suis à genoux en fascination
Looking through the night
Regardant à travers la nuit
And the moon's never seen me before
Et la lune ne m'a jamais vu auparavant
But I'm reflecting light
Mais je reflète la lumière
Now that I've worn out
Jetzt, da ich mich abgenutzt habe
I've worn out the world
Ich habe die Welt abgenutzt
I'm on my knees in fascination
Ich bin auf meinen Knien in Faszination
Looking through the night
Blicke durch die Nacht
And the moon's never seen me before
Und der Mond hat mich noch nie zuvor gesehen
But I'm reflecting light
Aber ich reflektiere Licht
I rode the pain down
Ich ritt den Schmerz hinunter
Got off and looked up
Stieg ab und schaute hoch
Looked into your eyes
Schaute in deine Augen
The lost open windows
Die verlorenen offenen Fenster
All around
Ringsherum
My dark heart lit up the skies
Mein dunkles Herz erleuchtete den Himmel
Now that I've worn out
Jetzt, da ich mich abgenutzt habe
I've worn out the world
Ich habe die Welt abgenutzt
I'm on my knees in fascination
Ich bin auf meinen Knien in Faszination
Looking through the night
Blicke durch die Nacht
And the moon's never seen me before
Und der Mond hat mich noch nie zuvor gesehen
But I'm reflecting light
Aber ich reflektiere Licht
Give up the ground
Gib den Boden auf
Under your feet
Unter deinen Füßen
Hold on to nothing for good
Halte dich an nichts fest, für immer
Turn and run at the mean dogs
Drehe dich um und renne vor den gemeinen Hunden davon
Chasing you
Die dich verfolgen
Stand-alone and misunderstood
Steh alleine da und werde missverstanden
Now that I've worn out
Jetzt, da ich mich abgenutzt habe
I've worn out the world
Ich habe die Welt abgenutzt
I'm on my knees in fascination
Ich bin auf meinen Knien in Faszination
Looking through the night
Blicke durch die Nacht
And the moon's never seen me before
Und der Mond hat mich noch nie zuvor gesehen
But I'm reflecting light
Aber ich reflektiere Licht
Now that I've worn out
Ora che mi sono consumato
I've worn out the world
Ho consumato il mondo
I'm on my knees in fascination
Sono in ginocchio in adorazione
Looking through the night
Guardando attraverso la notte
And the moon's never seen me before
E la luna non mi ha mai visto prima
But I'm reflecting light
Ma sto riflettendo la luce
I rode the pain down
Ho cavalcato il dolore
Got off and looked up
Sono sceso e ho guardato su
Looked into your eyes
Ho guardato nei tuoi occhi
The lost open windows
Le perdute finestre aperte
All around
Tutto intorno
My dark heart lit up the skies
Il mio cuore oscuro ha illuminato i cieli
Now that I've worn out
Ora che mi sono consumato
I've worn out the world
Ho consumato il mondo
I'm on my knees in fascination
Sono in ginocchio in adorazione
Looking through the night
Guardando attraverso la notte
And the moon's never seen me before
E la luna non mi ha mai visto prima
But I'm reflecting light
Ma sto riflettendo la luce
Give up the ground
Lascia il terreno
Under your feet
Sotto i tuoi piedi
Hold on to nothing for good
Non aggrapparti a nulla per sempre
Turn and run at the mean dogs
Gira e scappa dai cani cattivi
Chasing you
Che ti inseguono
Stand-alone and misunderstood
Stai solo e sei incompreso
Now that I've worn out
Ora che mi sono consumato
I've worn out the world
Ho consumato il mondo
I'm on my knees in fascination
Sono in ginocchio in adorazione
Looking through the night
Guardando attraverso la notte
And the moon's never seen me before
E la luna non mi ha mai visto prima
But I'm reflecting light
Ma sto riflettendo la luce
Now that I've worn out
Sekarang setelah aku lelah
I've worn out the world
Aku telah menghabiskan dunia
I'm on my knees in fascination
Aku berlutut dalam kekaguman
Looking through the night
Menatap melalui malam
And the moon's never seen me before
Dan bulan belum pernah melihatku sebelumnya
But I'm reflecting light
Tapi aku memantulkan cahaya
I rode the pain down
Aku menunggangi rasa sakit
Got off and looked up
Turun dan menatap ke atas
Looked into your eyes
Menatap ke dalam matamu
The lost open windows
Jendela terbuka yang hilang
All around
Di sekeliling
My dark heart lit up the skies
Hatiku yang gelap menerangi langit
Now that I've worn out
Sekarang setelah aku lelah
I've worn out the world
Aku telah menghabiskan dunia
I'm on my knees in fascination
Aku berlutut dalam kekaguman
Looking through the night
Menatap melalui malam
And the moon's never seen me before
Dan bulan belum pernah melihatku sebelumnya
But I'm reflecting light
Tapi aku memantulkan cahaya
Give up the ground
Menyerah pada tanah
Under your feet
Di bawah kakimu
Hold on to nothing for good
Berpegang pada apa pun untuk kebaikan
Turn and run at the mean dogs
Berbalik dan lari dari anjing jahat
Chasing you
Yang mengejarmu
Stand-alone and misunderstood
Berdiri sendiri dan salah paham
Now that I've worn out
Sekarang setelah aku lelah
I've worn out the world
Aku telah menghabiskan dunia
I'm on my knees in fascination
Aku berlutut dalam kekaguman
Looking through the night
Menatap melalui malam
And the moon's never seen me before
Dan bulan belum pernah melihatku sebelumnya
But I'm reflecting light
Tapi aku memantulkan cahaya
Now that I've worn out
ตอนนี้ฉันได้สวมใส่มันจนเบื่อ
I've worn out the world
ฉันได้สวมใส่โลกจนเบื่อ
I'm on my knees in fascination
ฉันอยู่บนเข่าในความทึ่งพิศ
Looking through the night
มองผ่านคืน
And the moon's never seen me before
และดวงจันทร์ไม่เคยเห็นฉันมาก่อน
But I'm reflecting light
แต่ฉันกำลังสะท้อนแสง
I rode the pain down
ฉันขี่ความเจ็บปวดลง
Got off and looked up
ลงมาแล้วมองขึ้น
Looked into your eyes
มองลงในดวงตาของคุณ
The lost open windows
หน้าต่างที่เปิดอยู่ทั่วที่
All around
ทั่วรอบ
My dark heart lit up the skies
หัวใจมืดของฉันส่องสว่างท้องฟ้า
Now that I've worn out
ตอนนี้ฉันได้สวมใส่มันจนเบื่อ
I've worn out the world
ฉันได้สวมใส่โลกจนเบื่อ
I'm on my knees in fascination
ฉันอยู่บนเข่าในความทึ่งพิศ
Looking through the night
มองผ่านคืน
And the moon's never seen me before
และดวงจันทร์ไม่เคยเห็นฉันมาก่อน
But I'm reflecting light
แต่ฉันกำลังสะท้อนแสง
Give up the ground
ยอมรับพื้นดิน
Under your feet
ที่อยู่ใต้เท้าของคุณ
Hold on to nothing for good
ยึดติดกับสิ่งที่ไม่มีอะไรดี
Turn and run at the mean dogs
หันไปวิ่งที่สุนัขที่หมายความ
Chasing you
ที่ไล่ตามคุณ
Stand-alone and misunderstood
ยืนคนเดียวและไม่เข้าใจ
Now that I've worn out
ตอนนี้ฉันได้สวมใส่มันจนเบื่อ
I've worn out the world
ฉันได้สวมใส่โลกจนเบื่อ
I'm on my knees in fascination
ฉันอยู่บนเข่าในความทึ่งพิศ
Looking through the night
มองผ่านคืน
And the moon's never seen me before
และดวงจันทร์ไม่เคยเห็นฉันมาก่อน
But I'm reflecting light
แต่ฉันกำลังสะท้อนแสง