Anton Pehrs, John-Lorenz Moser, Jonas Klauss, Maxwell Schaden, David Olfermann, David Kraft, Tim Wilke
„Das ist kein Kinderspielaffe“
„Echte Kugeln, echte Waffen“
„Das ist gefährlich“ (haha)
L zu dem X, schnell wie der Blitz
Wird ein Kilogramm Brick auch auf klein weggedrückt
Auf der Überholspur wird im Daimler gekifft
Und verhältnismäßig viele Weiber gefickt
Ey, ich crash' deine Party mit Maxwell und Sa4 (uh)
Siebentausend Cash für ein Päckchen Wasabi
Ganzer Benz riecht nach Cali, ey, wir ballern wieder los
Deine Lieblingsrapper landen in der Kanalisation (hah)
Ich mach' mit Cannabis Millionen durch Organisation (hah)
Sperrt mich weg wie ihr wollt, doch ich sage keinen Ton
Und es geht um Geld und Gold, um 22 Zoll
Chromfelgen, Digga, die sich spiegeln, wenn wir rollen, ah
Maxwell, 187er, ich komm' mit einer Horde an
Die lila Karre wird sofort erkannt vom Ordnungsamt (was?)
Platze auf deinen Abiball (ja)
Mach' Kahis nasser als 'n Wasserfall
Krasser Motherfucker mit 'nem Butterfly (haha)
24 Zoll auf'm Benz Truck, vielen Dank
Roll' mir einen Riesenblunt, wieder wird das Weed verbrannt
Mach' immer noch 'n Obstfruchtlieferant
Koks Fuchs für ein Gramm oder lutsch meinen Schwanz
Zieh meine Waffe (was?), schieße und lache
Hab' Kodein in der Tasse und Kokain in der Kapsel (wooh)
Geb' dir bei FIFA 'ne Klatsche, ein halbes Kilo pro Tasche
Nur weiße Asche, lasse Dschinni aus der Flasche
Sa4, ich bin mit der Bande aktiv
Para in Jeans in Farbe von Makatussin
Liefer' baba şurup immer qualitativ
Und teil' mit meinen Brüdern, das ist das Standard-Prinzip
Hamburg-Süd, dieses Wasser ist zu tief für dich
Du Piç-Gesicht, nerv mich nicht mit dei'm içmelik
Ich bring' Kilos mit, ihr habt noch nie verkauft
Zivis immer um mich rum, so wie Shisha-Rauch
Rapper müssen sich jetzt Bodyguards leisten
Ich leg' Abiat-Streifen wie das adidas-Zeichen
187 macht Party, so wie Hollywoodstars
Alle bringen jetzt Ticker-Rap, ich bin das Original
„187“
„187“
„Was ist denn 187?“
„Es ist der Polizeicode für Mord“ (mua-haha)
Ah, Gott sei Dank, ich bin reich (boh)
Mein Schwanz kein Vergleich, komm' aus Hamburg, du weißt
Big Body Benz, Bruder, 'ne Distanzscheibe reicht (ja)
Und der Wagen sieht brutal aus, wenn wir ankommen beim Streit
Klappmesser zackt und der Klappspaten klappt
Meine Zeigefinger zittern, bitte fuck mich nicht ab
Fahre nachts durch die Stadt und ich kratz' mir am Sack
Ey, verpiss dich von meinem Auto, du zerkratzt mir den Lack
(Ey, geh mal bitte weg da)
Kauf' für Mary ein Geschenk (geil)
Hemd für Gazi, komm, wir fahren im Ferrari bis nach Genf
Bitte rauch mal unser Stani und dann sag mir, was du denkst
Alle Gummibänder voll, Wazabi ist die Gang
Leider gibt es auf der Straße nichts geschenkt
Darum immer 38 unter'm Valentino Hemd
Mit der Maske im Gesicht kann man Gazi nicht erkennen
Ich roll' langsam an' Laden, es macht peng und sie rennen
Ich hatte immer noch ein' Tipp in meiner Federmappe
Ich hatte in der vierten Klasse schon 'ne Lederjacke
Immer hustlen, immer hustlen, keine Fehler machen (niemals)
Bam, bam, Diggi, was ich mit meinem Gegner mache
Ein Knie wie Badr Hari (ja), Haarschnitt so wie ein Knacki
Und es wird richtig ugly, wenn ich sie fliegen lasse
Wir machen Party hart wie Gazi Abi auf Bacardi (wooh)
Ich sitz im Maserati, -ati, -ati, -ati, -ati
"You're fucking with the wrong clan and the wrong man"
"The Mobb comes equipped with warfare, beware"
"Ain't no shame in our game, we do our thing, son"
„Das ist kein Kinderspielaffe“
"Isso não é brincadeira de criança"
„Echte Kugeln, echte Waffen“
"Balas reais, armas reais"
„Das ist gefährlich“ (haha)
"Isso é perigoso" (haha)
L zu dem X, schnell wie der Blitz
L para o X, rápido como um raio
Wird ein Kilogramm Brick auch auf klein weggedrückt
Um quilo de tijolo também é pressionado para baixo
Auf der Überholspur wird im Daimler gekifft
Na faixa de ultrapassagem, fumando no Daimler
Und verhältnismäßig viele Weiber gefickt
E proporcionalmente muitas mulheres são fodidas
Ey, ich crash' deine Party mit Maxwell und Sa4 (uh)
Ei, eu estrago sua festa com Maxwell e Sa4 (uh)
Siebentausend Cash für ein Päckchen Wasabi
Sete mil em dinheiro para um pacote de wasabi
Ganzer Benz riecht nach Cali, ey, wir ballern wieder los
Todo o Benz cheira a Cali, ei, estamos atirando de novo
Deine Lieblingsrapper landen in der Kanalisation (hah)
Seus rappers favoritos acabam no esgoto (hah)
Ich mach' mit Cannabis Millionen durch Organisation (hah)
Eu faço milhões com cannabis através da organização (hah)
Sperrt mich weg wie ihr wollt, doch ich sage keinen Ton
Me tranque como quiser, mas eu não digo uma palavra
Und es geht um Geld und Gold, um 22 Zoll
E é sobre dinheiro e ouro, sobre 22 polegadas
Chromfelgen, Digga, die sich spiegeln, wenn wir rollen, ah
Rodas de cromo, cara, que refletem quando rolamos, ah
Maxwell, 187er, ich komm' mit einer Horde an
Maxwell, 187er, eu venho com uma horda
Die lila Karre wird sofort erkannt vom Ordnungsamt (was?)
O carro roxo é imediatamente reconhecido pela autoridade de ordem (o quê?)
Platze auf deinen Abiball (ja)
Estouro no seu baile de formatura (sim)
Mach' Kahis nasser als 'n Wasserfall
Faço Kahis mais molhados que uma cachoeira
Krasser Motherfucker mit 'nem Butterfly (haha)
Motherfucker incrível com uma borboleta (haha)
24 Zoll auf'm Benz Truck, vielen Dank
24 polegadas no Benz Truck, muito obrigado
Roll' mir einen Riesenblunt, wieder wird das Weed verbrannt
Enrolo um blunt gigante, a erva é queimada de novo
Mach' immer noch 'n Obstfruchtlieferant
Ainda sou um fornecedor de frutas
Koks Fuchs für ein Gramm oder lutsch meinen Schwanz
Coca Fuchs por um grama ou chupa meu pau
Zieh meine Waffe (was?), schieße und lache
Puxo minha arma (o quê?), atiro e rio
Hab' Kodein in der Tasse und Kokain in der Kapsel (wooh)
Tenho codeína no copo e cocaína na cápsula (wooh)
Geb' dir bei FIFA 'ne Klatsche, ein halbes Kilo pro Tasche
Te dou uma surra no FIFA, meio quilo por bolsa
Nur weiße Asche, lasse Dschinni aus der Flasche
Apenas cinzas brancas, deixo o gênio sair da garrafa
Sa4, ich bin mit der Bande aktiv
Sa4, estou ativo com a gangue
Para in Jeans in Farbe von Makatussin
Dinheiro em jeans na cor de Makatussin
Liefer' baba şurup immer qualitativ
Entrego xarope de baba sempre de qualidade
Und teil' mit meinen Brüdern, das ist das Standard-Prinzip
E compartilho com meus irmãos, esse é o princípio padrão
Hamburg-Süd, dieses Wasser ist zu tief für dich
Hamburgo-Sul, essa água é muito profunda para você
Du Piç-Gesicht, nerv mich nicht mit dei'm içmelik
Você, cara de Piç, não me incomode com seu içmelik
Ich bring' Kilos mit, ihr habt noch nie verkauft
Eu trago quilos, vocês nunca venderam
Zivis immer um mich rum, so wie Shisha-Rauch
Zivis sempre ao meu redor, como fumaça de narguilé
Rapper müssen sich jetzt Bodyguards leisten
Rappers agora têm que contratar seguranças
Ich leg' Abiat-Streifen wie das adidas-Zeichen
Eu deixo listras Abiat como o logotipo da adidas
187 macht Party, so wie Hollywoodstars
187 faz festa, como estrelas de Hollywood
Alle bringen jetzt Ticker-Rap, ich bin das Original
Todos agora trazem rap de Ticker, eu sou o original
„187“
"187"
„187“
"187"
„Was ist denn 187?“
"O que é 187?"
„Es ist der Polizeicode für Mord“ (mua-haha)
"É o código da polícia para assassinato" (mua-haha)
Ah, Gott sei Dank, ich bin reich (boh)
Ah, graças a Deus, eu sou rico (boh)
Mein Schwanz kein Vergleich, komm' aus Hamburg, du weißt
Meu pau não tem comparação, venho de Hamburgo, você sabe
Big Body Benz, Bruder, 'ne Distanzscheibe reicht (ja)
Big Body Benz, irmão, um espaçador é suficiente (sim)
Und der Wagen sieht brutal aus, wenn wir ankommen beim Streit
E o carro parece brutal quando chegamos à briga
Klappmesser zackt und der Klappspaten klappt
A navalha se abre e a pá se dobra
Meine Zeigefinger zittern, bitte fuck mich nicht ab
Meus dedos indicadores estão tremendo, por favor, não me foda
Fahre nachts durch die Stadt und ich kratz' mir am Sack
Dirijo pela cidade à noite e coço meu saco
Ey, verpiss dich von meinem Auto, du zerkratzt mir den Lack
Ei, saia do meu carro, você está arranhando a pintura
(Ey, geh mal bitte weg da)
(Ei, por favor, saia daí)
Kauf' für Mary ein Geschenk (geil)
Compro um presente para Mary (legal)
Hemd für Gazi, komm, wir fahren im Ferrari bis nach Genf
Camisa para Gazi, vamos, vamos de Ferrari até Genebra
Bitte rauch mal unser Stani und dann sag mir, was du denkst
Por favor, fume nosso Stani e então me diga o que você pensa
Alle Gummibänder voll, Wazabi ist die Gang
Todas as bandas de borracha cheias, Wazabi é a gangue
Leider gibt es auf der Straße nichts geschenkt
Infelizmente, nada é dado de graça na rua
Darum immer 38 unter'm Valentino Hemd
Por isso, sempre 38 sob a camisa Valentino
Mit der Maske im Gesicht kann man Gazi nicht erkennen
Com a máscara no rosto, não se pode reconhecer Gazi
Ich roll' langsam an' Laden, es macht peng und sie rennen
Eu rolo lentamente até a loja, faz peng e eles correm
Ich hatte immer noch ein' Tipp in meiner Federmappe
Eu sempre tive uma dica na minha pasta
Ich hatte in der vierten Klasse schon 'ne Lederjacke
Eu já tinha uma jaqueta de couro na quarta série
Immer hustlen, immer hustlen, keine Fehler machen (niemals)
Sempre correndo, sempre correndo, não cometendo erros (nunca)
Bam, bam, Diggi, was ich mit meinem Gegner mache
Bam, bam, Diggi, o que eu faço com meu oponente
Ein Knie wie Badr Hari (ja), Haarschnitt so wie ein Knacki
Um joelho como Badr Hari (sim), corte de cabelo como um prisioneiro
Und es wird richtig ugly, wenn ich sie fliegen lasse
E fica realmente feio quando eu os deixo voar
Wir machen Party hart wie Gazi Abi auf Bacardi (wooh)
Nós fazemos festa dura como Gazi Abi no Bacardi (wooh)
Ich sitz im Maserati, -ati, -ati, -ati, -ati
Eu estou no Maserati, -ati, -ati, -ati, -ati
"You're fucking with the wrong clan and the wrong man"
"Você está mexendo com o clã errado e o homem errado"
"The Mobb comes equipped with warfare, beware"
"A Mobb vem equipada com guerra, cuidado"
"Ain't no shame in our game, we do our thing, son"
"Não há vergonha no nosso jogo, fazemos a nossa coisa, filho"
„Das ist kein Kinderspielaffe“
"This is not a child's play monkey"
„Echte Kugeln, echte Waffen“
"Real bullets, real guns"
„Das ist gefährlich“ (haha)
"This is dangerous" (haha)
L zu dem X, schnell wie der Blitz
L to the X, fast as lightning
Wird ein Kilogramm Brick auch auf klein weggedrückt
A kilogram of brick is also pushed away small
Auf der Überholspur wird im Daimler gekifft
In the fast lane, weed is smoked in the Daimler
Und verhältnismäßig viele Weiber gefickt
And a relatively large number of women are fucked
Ey, ich crash' deine Party mit Maxwell und Sa4 (uh)
Hey, I crash your party with Maxwell and Sa4 (uh)
Siebentausend Cash für ein Päckchen Wasabi
Seven thousand cash for a packet of wasabi
Ganzer Benz riecht nach Cali, ey, wir ballern wieder los
Whole Benz smells like Cali, hey, we're shooting again
Deine Lieblingsrapper landen in der Kanalisation (hah)
Your favorite rappers end up in the sewer (hah)
Ich mach' mit Cannabis Millionen durch Organisation (hah)
I make millions with cannabis through organization (hah)
Sperrt mich weg wie ihr wollt, doch ich sage keinen Ton
Lock me up as you want, but I won't say a word
Und es geht um Geld und Gold, um 22 Zoll
And it's about money and gold, about 22 inches
Chromfelgen, Digga, die sich spiegeln, wenn wir rollen, ah
Chrome rims, dude, that reflect when we roll, ah
Maxwell, 187er, ich komm' mit einer Horde an
Maxwell, 187er, I come with a horde
Die lila Karre wird sofort erkannt vom Ordnungsamt (was?)
The purple car is immediately recognized by the regulatory authority (what?)
Platze auf deinen Abiball (ja)
Burst into your graduation ball (yes)
Mach' Kahis nasser als 'n Wasserfall
Make Kahis wetter than a waterfall
Krasser Motherfucker mit 'nem Butterfly (haha)
Tough motherfucker with a butterfly (haha)
24 Zoll auf'm Benz Truck, vielen Dank
24 inches on the Benz truck, thank you very much
Roll' mir einen Riesenblunt, wieder wird das Weed verbrannt
Roll me a giant blunt, the weed is burned again
Mach' immer noch 'n Obstfruchtlieferant
Still a fruit supplier
Koks Fuchs für ein Gramm oder lutsch meinen Schwanz
Coke fox for a gram or suck my dick
Zieh meine Waffe (was?), schieße und lache
Pull my gun (what?), shoot and laugh
Hab' Kodein in der Tasse und Kokain in der Kapsel (wooh)
Have codeine in the cup and cocaine in the capsule (wooh)
Geb' dir bei FIFA 'ne Klatsche, ein halbes Kilo pro Tasche
Give you a slap at FIFA, half a kilo per bag
Nur weiße Asche, lasse Dschinni aus der Flasche
Only white ash, let genie out of the bottle
Sa4, ich bin mit der Bande aktiv
Sa4, I'm active with the gang
Para in Jeans in Farbe von Makatussin
Para in jeans in the color of Makatussin
Liefer' baba şurup immer qualitativ
Deliver baba syrup always qualitatively
Und teil' mit meinen Brüdern, das ist das Standard-Prinzip
And share with my brothers, that's the standard principle
Hamburg-Süd, dieses Wasser ist zu tief für dich
Hamburg-South, this water is too deep for you
Du Piç-Gesicht, nerv mich nicht mit dei'm içmelik
You Piç-face, don't annoy me with your içmelik
Ich bring' Kilos mit, ihr habt noch nie verkauft
I bring kilos with me, you have never sold
Zivis immer um mich rum, so wie Shisha-Rauch
Civilians always around me, like shisha smoke
Rapper müssen sich jetzt Bodyguards leisten
Rappers now have to afford bodyguards
Ich leg' Abiat-Streifen wie das adidas-Zeichen
I lay Abiat stripes like the adidas sign
187 macht Party, so wie Hollywoodstars
187 throws a party, like Hollywood stars
Alle bringen jetzt Ticker-Rap, ich bin das Original
Everyone now brings ticker rap, I am the original
„187“
"187"
„187“
"187"
„Was ist denn 187?“
"What is 187?"
„Es ist der Polizeicode für Mord“ (mua-haha)
"It's the police code for murder" (mua-haha)
Ah, Gott sei Dank, ich bin reich (boh)
Ah, thank God, I'm rich (boh)
Mein Schwanz kein Vergleich, komm' aus Hamburg, du weißt
My dick no comparison, come from Hamburg, you know
Big Body Benz, Bruder, 'ne Distanzscheibe reicht (ja)
Big Body Benz, brother, a spacer is enough (yes)
Und der Wagen sieht brutal aus, wenn wir ankommen beim Streit
And the car looks brutal when we arrive at the fight
Klappmesser zackt und der Klappspaten klappt
Folding knife zacks and the folding spade folds
Meine Zeigefinger zittern, bitte fuck mich nicht ab
My index fingers tremble, please don't fuck me off
Fahre nachts durch die Stadt und ich kratz' mir am Sack
Drive through the city at night and I scratch my sack
Ey, verpiss dich von meinem Auto, du zerkratzt mir den Lack
Hey, get away from my car, you're scratching the paint
(Ey, geh mal bitte weg da)
(Hey, please go away there)
Kauf' für Mary ein Geschenk (geil)
Buy a gift for Mary (cool)
Hemd für Gazi, komm, wir fahren im Ferrari bis nach Genf
Shirt for Gazi, come on, we drive in the Ferrari to Geneva
Bitte rauch mal unser Stani und dann sag mir, was du denkst
Please smoke our Stani and then tell me what you think
Alle Gummibänder voll, Wazabi ist die Gang
All rubber bands full, Wazabi is the gang
Leider gibt es auf der Straße nichts geschenkt
Unfortunately, there are no gifts on the street
Darum immer 38 unter'm Valentino Hemd
That's why always 38 under the Valentino shirt
Mit der Maske im Gesicht kann man Gazi nicht erkennen
With the mask on the face, you can't recognize Gazi
Ich roll' langsam an' Laden, es macht peng und sie rennen
I roll slowly to the store, it makes peng and they run
Ich hatte immer noch ein' Tipp in meiner Federmappe
I still had a tip in my pencil case
Ich hatte in der vierten Klasse schon 'ne Lederjacke
I had a leather jacket in fourth grade
Immer hustlen, immer hustlen, keine Fehler machen (niemals)
Always hustle, always hustle, make no mistakes (never)
Bam, bam, Diggi, was ich mit meinem Gegner mache
Bam, bam, Diggi, what I do with my opponent
Ein Knie wie Badr Hari (ja), Haarschnitt so wie ein Knacki
A knee like Badr Hari (yes), haircut like a convict
Und es wird richtig ugly, wenn ich sie fliegen lasse
And it gets really ugly when I let them fly
Wir machen Party hart wie Gazi Abi auf Bacardi (wooh)
We party hard like Gazi Abi on Bacardi (wooh)
Ich sitz im Maserati, -ati, -ati, -ati, -ati
I sit in the Maserati, -ati, -ati, -ati, -ati
"You're fucking with the wrong clan and the wrong man"
"You're fucking with the wrong clan and the wrong man"
"The Mobb comes equipped with warfare, beware"
"The Mobb comes equipped with warfare, beware"
"Ain't no shame in our game, we do our thing, son"
"Ain't no shame in our game, we do our thing, son"
„Das ist kein Kinderspielaffe“
"Esto no es un juego de niños"
„Echte Kugeln, echte Waffen“
"Balas reales, armas reales"
„Das ist gefährlich“ (haha)
"Esto es peligroso" (jaja)
L zu dem X, schnell wie der Blitz
L a la X, rápido como un rayo
Wird ein Kilogramm Brick auch auf klein weggedrückt
Se presiona un kilogramo de ladrillo hasta que se hace pequeño
Auf der Überholspur wird im Daimler gekifft
En el carril de adelantamiento se fuma en el Daimler
Und verhältnismäßig viele Weiber gefickt
Y se follan a proporcionalmente muchas mujeres
Ey, ich crash' deine Party mit Maxwell und Sa4 (uh)
Ey, estrello tu fiesta con Maxwell y Sa4 (uh)
Siebentausend Cash für ein Päckchen Wasabi
Siete mil en efectivo por un paquete de wasabi
Ganzer Benz riecht nach Cali, ey, wir ballern wieder los
Todo el Benz huele a Cali, ey, volvemos a disparar
Deine Lieblingsrapper landen in der Kanalisation (hah)
Tus raperos favoritos terminan en la alcantarilla (jajaja)
Ich mach' mit Cannabis Millionen durch Organisation (hah)
Hago millones con cannabis a través de la organización (jajaja)
Sperrt mich weg wie ihr wollt, doch ich sage keinen Ton
Enciérrenme como quieran, pero no diré una palabra
Und es geht um Geld und Gold, um 22 Zoll
Y se trata de dinero y oro, de 22 pulgadas
Chromfelgen, Digga, die sich spiegeln, wenn wir rollen, ah
Llantas de cromo, tío, que se reflejan cuando rodamos, ah
Maxwell, 187er, ich komm' mit einer Horde an
Maxwell, 187er, vengo con una horda
Die lila Karre wird sofort erkannt vom Ordnungsamt (was?)
El coche morado es reconocido inmediatamente por la oficina de orden público (¿qué?)
Platze auf deinen Abiball (ja)
Irrumpo en tu baile de graduación (sí)
Mach' Kahis nasser als 'n Wasserfall
Hago que Kahis esté más mojado que una cascada
Krasser Motherfucker mit 'nem Butterfly (haha)
Un cabrón impresionante con una mariposa (jajaja)
24 Zoll auf'm Benz Truck, vielen Dank
24 pulgadas en el camión Benz, muchas gracias
Roll' mir einen Riesenblunt, wieder wird das Weed verbrannt
Me armo un porro gigante, de nuevo se quema la hierba
Mach' immer noch 'n Obstfruchtlieferant
Sigo siendo un proveedor de frutas
Koks Fuchs für ein Gramm oder lutsch meinen Schwanz
Un gramo de cocaína para un zorro o chupa mi polla
Zieh meine Waffe (was?), schieße und lache
Saco mi arma (¿qué?), disparo y me río
Hab' Kodein in der Tasse und Kokain in der Kapsel (wooh)
Tengo codeína en la taza y cocaína en la cápsula (wooh)
Geb' dir bei FIFA 'ne Klatsche, ein halbes Kilo pro Tasche
Te doy una paliza en FIFA, medio kilo por bolsa
Nur weiße Asche, lasse Dschinni aus der Flasche
Solo ceniza blanca, dejo salir al genio de la botella
Sa4, ich bin mit der Bande aktiv
Sa4, estoy activo con la banda
Para in Jeans in Farbe von Makatussin
Dinero en jeans del color de Makatussin
Liefer' baba şurup immer qualitativ
Siempre entrego jarabe de calidad
Und teil' mit meinen Brüdern, das ist das Standard-Prinzip
Y comparto con mis hermanos, ese es el principio estándar
Hamburg-Süd, dieses Wasser ist zu tief für dich
Hamburgo-Sur, estas aguas son demasiado profundas para ti
Du Piç-Gesicht, nerv mich nicht mit dei'm içmelik
Tú, cara de imbécil, no me molestes con tu içmelik
Ich bring' Kilos mit, ihr habt noch nie verkauft
Traigo kilos, nunca habéis vendido
Zivis immer um mich rum, so wie Shisha-Rauch
Siempre hay civiles a mi alrededor, como el humo de la shisha
Rapper müssen sich jetzt Bodyguards leisten
Los raperos ahora tienen que permitirse guardaespaldas
Ich leg' Abiat-Streifen wie das adidas-Zeichen
Dejo rayas de Abiat como el logo de Adidas
187 macht Party, so wie Hollywoodstars
187 hace fiesta, como las estrellas de Hollywood
Alle bringen jetzt Ticker-Rap, ich bin das Original
Todos traen ahora rap de Ticker, yo soy el original
„187“
"187"
„187“
"187"
„Was ist denn 187?“
"¿Qué es 187?"
„Es ist der Polizeicode für Mord“ (mua-haha)
"Es el código policial para asesinato" (mua-jaja)
Ah, Gott sei Dank, ich bin reich (boh)
Ah, gracias a Dios, soy rico (boh)
Mein Schwanz kein Vergleich, komm' aus Hamburg, du weißt
Mi polla no tiene comparación, vengo de Hamburgo, lo sabes
Big Body Benz, Bruder, 'ne Distanzscheibe reicht (ja)
Big Body Benz, hermano, un espaciador es suficiente (sí)
Und der Wagen sieht brutal aus, wenn wir ankommen beim Streit
Y el coche se ve brutal cuando llegamos a la pelea
Klappmesser zackt und der Klappspaten klappt
La navaja se despliega y la pala se pliega
Meine Zeigefinger zittern, bitte fuck mich nicht ab
Mis dedos índices tiemblan, por favor no me jodas
Fahre nachts durch die Stadt und ich kratz' mir am Sack
Conduzco por la ciudad de noche y me rasco el saco
Ey, verpiss dich von meinem Auto, du zerkratzt mir den Lack
Ey, lárgate de mi coche, me estás rayando la pintura
(Ey, geh mal bitte weg da)
(Ey, por favor, aléjate de ahí)
Kauf' für Mary ein Geschenk (geil)
Compro un regalo para Mary (genial)
Hemd für Gazi, komm, wir fahren im Ferrari bis nach Genf
Camisa para Gazi, vamos, conducimos en el Ferrari hasta Ginebra
Bitte rauch mal unser Stani und dann sag mir, was du denkst
Por favor, fuma nuestro Stani y luego dime qué piensas
Alle Gummibänder voll, Wazabi ist die Gang
Todas las bandas de goma llenas, Wazabi es la banda
Leider gibt es auf der Straße nichts geschenkt
Desafortunadamente, en la calle no se regala nada
Darum immer 38 unter'm Valentino Hemd
Por eso siempre 38 debajo de la camisa Valentino
Mit der Maske im Gesicht kann man Gazi nicht erkennen
Con la máscara en la cara, no se puede reconocer a Gazi
Ich roll' langsam an' Laden, es macht peng und sie rennen
Ruedo lentamente hacia la tienda, hace peng y corren
Ich hatte immer noch ein' Tipp in meiner Federmappe
Siempre tuve un consejo en mi estuche
Ich hatte in der vierten Klasse schon 'ne Lederjacke
Ya tenía una chaqueta de cuero en cuarto grado
Immer hustlen, immer hustlen, keine Fehler machen (niemals)
Siempre luchar, siempre luchar, no cometer errores (nunca)
Bam, bam, Diggi, was ich mit meinem Gegner mache
Bam, bam, Diggi, lo que hago con mi enemigo
Ein Knie wie Badr Hari (ja), Haarschnitt so wie ein Knacki
Una rodilla como Badr Hari (sí), corte de pelo como un prisionero
Und es wird richtig ugly, wenn ich sie fliegen lasse
Y se pone realmente feo cuando los dejo volar
Wir machen Party hart wie Gazi Abi auf Bacardi (wooh)
Hacemos fiesta dura como Gazi Abi en Bacardi (wooh)
Ich sitz im Maserati, -ati, -ati, -ati, -ati
Estoy en el Maserati, -ati, -ati, -ati, -ati
"You're fucking with the wrong clan and the wrong man"
"Estás jodiendo con el clan equivocado y el hombre equivocado"
"The Mobb comes equipped with warfare, beware"
"La Mobb viene equipada con guerra, ten cuidado"
"Ain't no shame in our game, we do our thing, son"
"No hay vergüenza en nuestro juego, hacemos lo nuestro, hijo"
„Das ist kein Kinderspielaffe“
"Ceci n'est pas un jeu d'enfant"
„Echte Kugeln, echte Waffen“
"De vraies balles, de vraies armes"
„Das ist gefährlich“ (haha)
"C'est dangereux" (haha)
L zu dem X, schnell wie der Blitz
L à X, rapide comme l'éclair
Wird ein Kilogramm Brick auch auf klein weggedrückt
Un kilogramme de brique est également pressé petit
Auf der Überholspur wird im Daimler gekifft
Sur la voie de dépassement, on fume dans la Mercedes
Und verhältnismäßig viele Weiber gefickt
Et relativement beaucoup de femmes sont baisées
Ey, ich crash' deine Party mit Maxwell und Sa4 (uh)
Hé, je fais écraser ta fête avec Maxwell et Sa4 (uh)
Siebentausend Cash für ein Päckchen Wasabi
Sept mille en espèces pour un paquet de wasabi
Ganzer Benz riecht nach Cali, ey, wir ballern wieder los
Toute la Benz sent le Cali, hé, on recommence à tirer
Deine Lieblingsrapper landen in der Kanalisation (hah)
Tes rappeurs préférés atterrissent dans les égouts (hah)
Ich mach' mit Cannabis Millionen durch Organisation (hah)
Je fais des millions avec le cannabis grâce à l'organisation (hah)
Sperrt mich weg wie ihr wollt, doch ich sage keinen Ton
Enfermez-moi comme vous voulez, mais je ne dirai pas un mot
Und es geht um Geld und Gold, um 22 Zoll
Et il s'agit d'argent et d'or, de 22 pouces
Chromfelgen, Digga, die sich spiegeln, wenn wir rollen, ah
Jantes chromées, mec, qui se reflètent quand on roule, ah
Maxwell, 187er, ich komm' mit einer Horde an
Maxwell, 187er, je viens avec une horde
Die lila Karre wird sofort erkannt vom Ordnungsamt (was?)
La voiture violette est immédiatement reconnue par le service d'ordre (quoi ?)
Platze auf deinen Abiball (ja)
Je débarque à ton bal de promo (oui)
Mach' Kahis nasser als 'n Wasserfall
Je rends Kahis plus mouillé qu'une cascade
Krasser Motherfucker mit 'nem Butterfly (haha)
Un putain de dur à cuire avec un papillon (haha)
24 Zoll auf'm Benz Truck, vielen Dank
24 pouces sur le camion Benz, merci beaucoup
Roll' mir einen Riesenblunt, wieder wird das Weed verbrannt
Je roule un énorme blunt, encore une fois l'herbe est brûlée
Mach' immer noch 'n Obstfruchtlieferant
Je suis toujours un fournisseur de fruits
Koks Fuchs für ein Gramm oder lutsch meinen Schwanz
Un gramme de coke pour un renard ou suce ma bite
Zieh meine Waffe (was?), schieße und lache
Je sors mon arme (quoi ?), je tire et je ris
Hab' Kodein in der Tasse und Kokain in der Kapsel (wooh)
J'ai de la codéine dans la tasse et de la cocaïne dans la capsule (wooh)
Geb' dir bei FIFA 'ne Klatsche, ein halbes Kilo pro Tasche
Je te donne une claque à FIFA, un demi-kilo par sac
Nur weiße Asche, lasse Dschinni aus der Flasche
Seulement des cendres blanches, je laisse sortir le génie de la bouteille
Sa4, ich bin mit der Bande aktiv
Sa4, je suis actif avec le gang
Para in Jeans in Farbe von Makatussin
De l'argent dans des jeans de la couleur de Makatussin
Liefer' baba şurup immer qualitativ
Je livre toujours du sirop de qualité
Und teil' mit meinen Brüdern, das ist das Standard-Prinzip
Et je partage avec mes frères, c'est le principe standard
Hamburg-Süd, dieses Wasser ist zu tief für dich
Hambourg-Sud, cette eau est trop profonde pour toi
Du Piç-Gesicht, nerv mich nicht mit dei'm içmelik
Tu as une tête de con, ne me dérange pas avec ton içmelik
Ich bring' Kilos mit, ihr habt noch nie verkauft
J'apporte des kilos, vous n'avez jamais vendu
Zivis immer um mich rum, so wie Shisha-Rauch
Des civils toujours autour de moi, comme la fumée de chicha
Rapper müssen sich jetzt Bodyguards leisten
Les rappeurs doivent maintenant se payer des gardes du corps
Ich leg' Abiat-Streifen wie das adidas-Zeichen
Je pose des bandes Abiat comme le logo adidas
187 macht Party, so wie Hollywoodstars
187 fait la fête, comme les stars d'Hollywood
Alle bringen jetzt Ticker-Rap, ich bin das Original
Tout le monde fait maintenant du rap Ticker, je suis l'original
„187“
"187"
„187“
"187"
„Was ist denn 187?“
"Qu'est-ce que 187 ?"
„Es ist der Polizeicode für Mord“ (mua-haha)
"C'est le code de la police pour un meurtre" (mua-haha)
Ah, Gott sei Dank, ich bin reich (boh)
Ah, Dieu merci, je suis riche (boh)
Mein Schwanz kein Vergleich, komm' aus Hamburg, du weißt
Ma bite n'a pas de comparaison, je viens de Hambourg, tu sais
Big Body Benz, Bruder, 'ne Distanzscheibe reicht (ja)
Big Body Benz, frère, une rondelle de distance suffit (oui)
Und der Wagen sieht brutal aus, wenn wir ankommen beim Streit
Et la voiture a l'air brutale quand on arrive à la bagarre
Klappmesser zackt und der Klappspaten klappt
Le couteau à cran d'arrêt claque et la pelle pliante se replie
Meine Zeigefinger zittern, bitte fuck mich nicht ab
Mes doigts tremblent, s'il te plaît ne me baise pas
Fahre nachts durch die Stadt und ich kratz' mir am Sack
Je conduis la nuit à travers la ville et je me gratte les couilles
Ey, verpiss dich von meinem Auto, du zerkratzt mir den Lack
Hé, dégage de ma voiture, tu me rayes la peinture
(Ey, geh mal bitte weg da)
(Hé, s'il te plaît, dégage de là)
Kauf' für Mary ein Geschenk (geil)
J'achète un cadeau pour Mary (cool)
Hemd für Gazi, komm, wir fahren im Ferrari bis nach Genf
Une chemise pour Gazi, viens, on va à Genève en Ferrari
Bitte rauch mal unser Stani und dann sag mir, was du denkst
S'il te plaît, fume notre Stani et dis-moi ce que tu en penses
Alle Gummibänder voll, Wazabi ist die Gang
Tous les élastiques sont pleins, Wazabi est le gang
Leider gibt es auf der Straße nichts geschenkt
Malheureusement, rien n'est gratuit dans la rue
Darum immer 38 unter'm Valentino Hemd
C'est pourquoi j'ai toujours un 38 sous ma chemise Valentino
Mit der Maske im Gesicht kann man Gazi nicht erkennen
Avec le masque sur le visage, on ne peut pas reconnaître Gazi
Ich roll' langsam an' Laden, es macht peng und sie rennen
Je roule lentement vers le magasin, ça fait peng et ils courent
Ich hatte immer noch ein' Tipp in meiner Federmappe
J'ai toujours eu un tuyau dans ma trousse
Ich hatte in der vierten Klasse schon 'ne Lederjacke
J'avais déjà un blouson de cuir en quatrième année
Immer hustlen, immer hustlen, keine Fehler machen (niemals)
Toujours hustler, toujours hustler, ne fais pas d'erreur (jamais)
Bam, bam, Diggi, was ich mit meinem Gegner mache
Bam, bam, Diggi, ce que je fais avec mon adversaire
Ein Knie wie Badr Hari (ja), Haarschnitt so wie ein Knacki
Un genou comme Badr Hari (oui), une coupe de cheveux comme un prisonnier
Und es wird richtig ugly, wenn ich sie fliegen lasse
Et ça va être vraiment moche quand je les laisse voler
Wir machen Party hart wie Gazi Abi auf Bacardi (wooh)
On fait la fête dur comme Gazi Abi sur du Bacardi (wooh)
Ich sitz im Maserati, -ati, -ati, -ati, -ati
Je suis assis dans la Maserati, -ati, -ati, -ati, -ati
"You're fucking with the wrong clan and the wrong man"
"Tu te fous avec le mauvais clan et le mauvais homme"
"The Mobb comes equipped with warfare, beware"
"La Mobb est équipée pour la guerre, attention"
"Ain't no shame in our game, we do our thing, son"
"Il n'y a pas de honte dans notre jeu, nous faisons notre truc, fils"
„Das ist kein Kinderspielaffe“
"Questo non è un gioco da ragazzi"
„Echte Kugeln, echte Waffen“
"Vere pallottole, vere armi"
„Das ist gefährlich“ (haha)
"Questo è pericoloso" (haha)
L zu dem X, schnell wie der Blitz
L per X, veloce come un fulmine
Wird ein Kilogramm Brick auch auf klein weggedrückt
Anche un chilogrammo di mattoni viene spinto via
Auf der Überholspur wird im Daimler gekifft
Nella corsia di sorpasso si fuma nel Daimler
Und verhältnismäßig viele Weiber gefickt
E un numero sproporzionato di donne viene scopato
Ey, ich crash' deine Party mit Maxwell und Sa4 (uh)
Ehi, distruggo la tua festa con Maxwell e Sa4 (uh)
Siebentausend Cash für ein Päckchen Wasabi
Settemila in contanti per un pacchetto di wasabi
Ganzer Benz riecht nach Cali, ey, wir ballern wieder los
Tutta la Benz puzza di Cali, ehi, ricominciamo a sparare
Deine Lieblingsrapper landen in der Kanalisation (hah)
I tuoi rapper preferiti finiscono nel sistema fognario (hah)
Ich mach' mit Cannabis Millionen durch Organisation (hah)
Faccio milioni con la cannabis attraverso l'organizzazione (hah)
Sperrt mich weg wie ihr wollt, doch ich sage keinen Ton
Rinchiuso come volete, ma non dirò una parola
Und es geht um Geld und Gold, um 22 Zoll
E si tratta di soldi e oro, di 22 pollici
Chromfelgen, Digga, die sich spiegeln, wenn wir rollen, ah
Cerchi in cromo, amico, che si riflettono quando rotoliamo, ah
Maxwell, 187er, ich komm' mit einer Horde an
Maxwell, 187, arrivo con un branco
Die lila Karre wird sofort erkannt vom Ordnungsamt (was?)
La macchina viola viene immediatamente riconosciuta dal dipartimento di ordine pubblico (cosa?)
Platze auf deinen Abiball (ja)
Esplodo al tuo ballo di maturità (sì)
Mach' Kahis nasser als 'n Wasserfall
Rendo Kahis più bagnato di una cascata
Krasser Motherfucker mit 'nem Butterfly (haha)
Un figo incredibile con una farfalla (haha)
24 Zoll auf'm Benz Truck, vielen Dank
24 pollici sul camion Benz, grazie mille
Roll' mir einen Riesenblunt, wieder wird das Weed verbrannt
Mi arrotolo un grosso blunt, di nuovo l'erba viene bruciata
Mach' immer noch 'n Obstfruchtlieferant
Sono ancora un fornitore di frutta
Koks Fuchs für ein Gramm oder lutsch meinen Schwanz
Coca Fuchs per un grammo o succhia il mio cazzo
Zieh meine Waffe (was?), schieße und lache
Estraggo la mia arma (cosa?), sparo e rido
Hab' Kodein in der Tasse und Kokain in der Kapsel (wooh)
Ho codeina nel bicchiere e cocaina nella capsula (wooh)
Geb' dir bei FIFA 'ne Klatsche, ein halbes Kilo pro Tasche
Ti do una lezione a FIFA, mezzo chilo per borsa
Nur weiße Asche, lasse Dschinni aus der Flasche
Solo cenere bianca, lascio uscire il genio dalla bottiglia
Sa4, ich bin mit der Bande aktiv
Sa4, sono attivo con la banda
Para in Jeans in Farbe von Makatussin
Soldi nei jeans del colore di Makatussin
Liefer' baba şurup immer qualitativ
Fornisco sempre sciroppo di qualità
Und teil' mit meinen Brüdern, das ist das Standard-Prinzip
E condivido con i miei fratelli, questo è il principio standard
Hamburg-Süd, dieses Wasser ist zu tief für dich
Hamburg-Sud, quest'acqua è troppo profonda per te
Du Piç-Gesicht, nerv mich nicht mit dei'm içmelik
Tu faccia di Piç, non infastidirmi con il tuo içmelik
Ich bring' Kilos mit, ihr habt noch nie verkauft
Porto chili con me, non avete mai venduto
Zivis immer um mich rum, so wie Shisha-Rauch
Civili sempre intorno a me, come il fumo di shisha
Rapper müssen sich jetzt Bodyguards leisten
I rapper devono ora permettersi delle guardie del corpo
Ich leg' Abiat-Streifen wie das adidas-Zeichen
Metto strisce Abiat come il segno adidas
187 macht Party, so wie Hollywoodstars
187 fa festa, come le star di Hollywood
Alle bringen jetzt Ticker-Rap, ich bin das Original
Tutti ora portano il rap Ticker, io sono l'originale
„187“
"187"
„187“
"187"
„Was ist denn 187?“
"Cosa significa 187?"
„Es ist der Polizeicode für Mord“ (mua-haha)
"È il codice della polizia per l'omicidio" (mua-haha)
Ah, Gott sei Dank, ich bin reich (boh)
Ah, grazie a Dio, sono ricco (boh)
Mein Schwanz kein Vergleich, komm' aus Hamburg, du weißt
Il mio cazzo non ha confronti, vengo da Amburgo, lo sai
Big Body Benz, Bruder, 'ne Distanzscheibe reicht (ja)
Big Body Benz, fratello, un distanziale basta (sì)
Und der Wagen sieht brutal aus, wenn wir ankommen beim Streit
E la macchina sembra brutale quando arriviamo alla lotta
Klappmesser zackt und der Klappspaten klappt
Il coltello a serramanico si apre e la pala si chiude
Meine Zeigefinger zittern, bitte fuck mich nicht ab
Le mie dita tremano, per favore non scoparmi
Fahre nachts durch die Stadt und ich kratz' mir am Sack
Guido di notte per la città e mi gratto il sacco
Ey, verpiss dich von meinem Auto, du zerkratzt mir den Lack
Ehi, vattene dalla mia macchina, mi stai graffiando la vernice
(Ey, geh mal bitte weg da)
(Ehi, per favore vai via)
Kauf' für Mary ein Geschenk (geil)
Compro un regalo per Mary (geil)
Hemd für Gazi, komm, wir fahren im Ferrari bis nach Genf
Camicia per Gazi, andiamo, guidiamo in Ferrari fino a Ginevra
Bitte rauch mal unser Stani und dann sag mir, was du denkst
Per favore fuma il nostro Stani e poi dimmi cosa ne pensi
Alle Gummibänder voll, Wazabi ist die Gang
Tutti i elastici pieni, Wazabi è la gang
Leider gibt es auf der Straße nichts geschenkt
Purtroppo non si ottiene nulla per strada
Darum immer 38 unter'm Valentino Hemd
Quindi sempre 38 sotto la camicia Valentino
Mit der Maske im Gesicht kann man Gazi nicht erkennen
Con la maschera in faccia non si può riconoscere Gazi
Ich roll' langsam an' Laden, es macht peng und sie rennen
Mi avvicino lentamente al negozio, fa peng e corrono
Ich hatte immer noch ein' Tipp in meiner Federmappe
Ho sempre avuto un consiglio nella mia astuccio
Ich hatte in der vierten Klasse schon 'ne Lederjacke
Avevo già una giacca di pelle in quarta elementare
Immer hustlen, immer hustlen, keine Fehler machen (niemals)
Sempre fare affari, sempre fare affari, non fare errori (mai)
Bam, bam, Diggi, was ich mit meinem Gegner mache
Bam, bam, Diggi, quello che faccio con il mio avversario
Ein Knie wie Badr Hari (ja), Haarschnitt so wie ein Knacki
Un ginocchio come Badr Hari (sì), taglio di capelli come un criminale
Und es wird richtig ugly, wenn ich sie fliegen lasse
E diventa davvero brutto quando li lascio volare
Wir machen Party hart wie Gazi Abi auf Bacardi (wooh)
Facciamo festa dura come Gazi Abi su Bacardi (wooh)
Ich sitz im Maserati, -ati, -ati, -ati, -ati
Siedo nella Maserati, -ati, -ati, -ati, -ati
"You're fucking with the wrong clan and the wrong man"
"Stai giocando con il clan sbagliato e l'uomo sbagliato"
"The Mobb comes equipped with warfare, beware"
"La Mobb è equipaggiata per la guerra, attenzione"
"Ain't no shame in our game, we do our thing, son"
"Non c'è vergogna nel nostro gioco, facciamo la nostra cosa, figlio"