Dandelions

Ruth B

Letra Significado Tradução

Maybe it's the way you say my name
Maybe it's the way you play your game
But it's so good, I've never known anybody like you
But it's so good, I've never dreamed of nobody like you

And I've heard of a love that comes once in a lifetime
And I'm pretty sure that you are that love of mine

'Cause I'm in a field of dandelions
Wishing on every one that you'll be mine, mine
And I see forever in your eyes
I feel okay when I see you smile, smile
Wishing on dandelions all of the time
Praying to God that one day you'll be mine
Wishing on dandelions all of the time, all of the time

I think that you are the one for me
'Cause it gets so hard to breathe
When you're looking at me
I've never felt so alive and free
When you're looking at me
I've never felt so happy

And I've heard of a love that comes once in a lifetime
And I'm pretty sure that you are that love of mine

'Cause I'm in a field of dandelions
Wishing on every one that you'll be mine, mine
And I see forever in your eyes
I feel okay when I see you smile, smile
Wishing on dandelions all of the time
Praying to God that one day you'll be mine
Wishing on dandelions all of the time, all of the time

Dandelion, into the wind you go
Won't you let my darling know?
Dandelion, into the wind you go
Won't you let my darling know that

I'm in a field of dandelions
Wishing on every one that you'll be mine, mine
And I see forever in your eyes
I feel okay when I see you smile, smile
Wishing on dandelions all of the time
Praying to God that one day you'll be mine
Wishing on dandelions all of the time, all of the time

I'm in a field of dandelions
Wishing on every one that you'll be mine, mine

Desejos ao Vento: A Doce Esperança em Dandelions de Ruth B.

A música Dandelions, interpretada pela artista canadense Ruth B., é uma delicada expressão de amor e esperança. A letra da canção revela os sentimentos profundos de alguém que está apaixonado e deseja ardentemente que esse amor seja correspondido. A referência aos dandelions, que em português são conhecidos como 'dentes-de-leão', é uma metáfora para os desejos e sonhos que são soprados ao vento, na esperança de que se tornem realidade.

A narrativa lírica da música é construída em torno da ideia de um amor único e raro, 'que vem uma vez na vida'. A artista descreve a intensidade desse sentimento e como ele a faz se sentir viva e feliz. A repetição do ato de desejar sobre os dandelions simboliza a constância e a intensidade do desejo da protagonista de que a pessoa amada seja sua. A canção transmite uma sensação de otimismo e fé no amor, sugerindo que, apesar das incertezas, vale a pena nutrir esperanças e sonhos.

Musicalmente, Ruth B. é conhecida por suas composições emotivas e sua habilidade de contar histórias através de suas letras. Dandelions não é exceção, com sua melodia suave e a performance vocal expressiva de Ruth B., a música consegue capturar a essência de um amor doce e sonhador. A canção se torna um hino para todos aqueles que já desejaram intensamente por um amor, utilizando a natureza como uma confidente para seus mais profundos anseios amorosos.

Talvez seja a maneira como você diz meu nome
Talvez seja a maneira como você joga seu jogo
Mas é tão bom
Eu nunca conheci alguém como você
Mas é tão bom
Eu nunca sonhei com alguém como você

E já ouvi falar de um amor que aparece uma vez na vida
E tenho certeza de que você é esse meu amor

Porque estou em um campo de dentes-de-leão
Desejando em cada um deles que você seja meu, meu
E eu vejo a eternidade em seus olhos
Eu me sinto bem quando te vejo sorrir, sorri

Desejando sobre dentes-de-leão o tempo todo
Rezando a Deus para que um dia você seja meu
Desejando sobre dentes-de-leão o tempo todo, o tempo todo

Eu acho que você é a pessoa certa para mim
Porque fica tão difícil respirar
Quando você está olhando para mim
Eu nunca me senti tão viva e livre
Quando você está olhando para mim
Eu nunca me senti tão feliz

E já ouvi falar de um amor que aparece uma vez na vida
E tenho certeza de que você é esse meu amor

Porque estou em um campo de dentes-de-leão
Desejando em cada um deles que você seja meu, meu
E eu vejo a eternidade em seus olhos
Eu me sinto bem quando te vejo sorrir, sorri

Desejando sobre dentes-de-leão o tempo todo
Rezando a Deus para que um dia você seja meu
Desejando sobre dentes-de-leão o tempo todo, o tempo todo

Dente-de-leão, com o vento você se esvai
Você não pode dizer ao meu amor?
Dente-de-leão, com o vento você se esvai
Você não pode dizer ao meu amor que

Estou em um campo de dentes-de-leão
Desejando em cada um deles que você seja meu, meu
E eu vejo a eternidade em seus olhos
Eu me sinto bem quando te vejo sorrir, sorri

Desejando sobre dentes-de-leão o tempo todo
Rezando a Deus para que um dia você seja meu
Desejando sobre dentes-de-leão o tempo todo, o tempo todo

Estou em um campo de dentes-de-leão
Desejando em cada um deles que você seja meu, meu

Tal vez sea la forma en que dices mi nombre
Tal vez sea la forma en que juegas tu juego
Pero es tan bueno
Nunca he conocido a nadie como tú
Pero es tan bueno
Nunca he soñado con nadie como tú

Y he oído hablar de un amor que solo viene una vez en la vida
Y estoy bastante seguro de que eres ese amor mío

Porque estoy en un campo de dientes de león
Deseándole a todos que seas mío, mío
Y veo la eternidad en tus ojos
Me siento bien cuando te veo sonreír, sonreír

Pidiendo deseos a los dientes de león todo el tiempo
Rezando a Dios para que algún día seas mío
Pidiendo deseos a los dientes de león todo el tiempo, todo el tiempo

Creo que eres el indicado para mí
Porque se vuelve tan difícil respirar
Cuando me estás mirando
Nunca me había sentido tan viva y libre
Cuando me estás mirando
Nunca me había sentido tan feliz

Y he oído hablar de un amor que solo viene una vez en la vida
Y estoy bastante seguro de que eres ese amor mío

Porque estoy en un campo de dientes de león
Deseándole a todos que seas mío, mío
Y veo la eternidad en tus ojos
Me siento bien cuando te veo sonreír, sonreír

Pidiendo deseos a los dientes de león todo el tiempo
Rezando a Dios para que algún día seas mío
Pidiendo deseos a los dientes de león todo el tiempo, todo el tiempo

Diente de león, hacia el viendo vas
¿No se lo dirás a mi querido?
Diente de león, hacia el viendo vas
No le dirás a mi querido que

Estoy en un campo de dientes de león
Deseándole a todos que seas mío, mío
Y veo la eternidad en tus ojos
Me siento bien cuando te veo sonreír, sonreír

Pidiendo deseos a los dientes de león todo el tiempo
Rezando a Dios para que algún día seas mío
Pidiendo deseos a los dientes de león todo el tiempo, todo el tiempo

Estoy en un campo de dientes de león
Deseándole a todos que seas mío, mío

Peut-être que c'est la façon avec laquelle tu dis mon nom
Peut-être que c'est la façon avec laquelle tu joues ton jeu
Mais c'est si bon
Je n'ai jamais connu quelqu'un comme toi
Mais c'est si bon
Je n'ai jamais rêvé d'une personne comme toi

Et j'ai entendu parler d'un amour qui n'arrive qu'une fois dans une vie
Et je suis presque sûre que tu es mon amour

Parce que je suis dans un champ de pissenlits
En souhaitant à chacun que tu seras à moi, à moi
Et je regarderai pour toujours dans tes yeux
Je me sens bien quand je te vois sourire, sourire

Faisant des voeux aux pissenlits tout le temps
Priant Dieu pour qu'un jour tu sois à moi
Faisant des voeux aux pissenlits tout le temps, tout le temps

Je pense que tu es celle qu'il me faut
Parce que c'est si difficile de respirer
Quand tu me regardes
Je ne me suis jamais sentie aussi vivante et libre
Quand tu me regardes
Je ne me suis jamais sentie aussi heureuse

Et j'ai entendu parler d'un amour qui n'arrive qu'une fois dans une vie
Et je suis presque sûre que tu es mon amour

Parce que je suis dans un champ de pissenlits
En souhaitant à chacun que tu seras à moi, à moi
Et je regarderai pour toujours dans tes yeux
Je me sens bien quand je te vois sourire, sourire

Faisant des voeux aux pissenlits tout le temps
Priant Dieu pour qu'un jour tu sois à moi
Faisant des voeux aux pissenlits tout le temps, tout le temps

Pissenlit, dans le vent, tu t'en vas
Ne veux-tu pas faire savoir à mon chéri
Pissenlit, dans le vent, tu t'en vas
Ne laisseras-tu pas ma chérie savoir que

Je suis dans un champ de pissenlits
En souhaitant à chacun que tu seras à moi, à moi
Et je regarderai pour toujours dans tes yeux
Je me sens bien quand je te vois sourire, sourire

Souhaitant des pissenlits tout le temps
Priant Dieu pour qu'un jour tu sois à moi
Souhaitant des pissenlits tout le temps, tout le temps

Je suis dans un champ de pissenlits
En souhaitant à chacun que tu seras à moi, à moi

Vielleicht ist es die Art, wie du meinen Namen sagst
Vielleicht ist es die Art, wie du dein Spiel spielst
Aber es fühlt sich so gut an
Ich habe noch nie jemanden wie dich gekannt
Aber es fühlt sich so gut an
Ich habe nie von jemandem wie dir geträumt

Und ich habe von einer Liebe gehört, die es nur einmal im Leben gibt
Und ich bin mir ziemlich sicher, dass du diese Liebe bist

Denn ich stehe auf einem Feld voller Löwenzahn
Und wünsche mir bei jedem Löwenzahn, dass du mein wärst, mein
Und ich sehe für immer in deine Augen
Ich fühle mich gut, wenn ich dich lächeln sehe, lächeln

Ich spreche bei jedem Löwenzahn einen Wunsch aus
Ich bete zu Gott, dass du eines Tages mir gehörst
Ich spreche bei jedem Löwenzahn einen Wunsch aus, die ganze Zeit über

Ich glaube, dass du die Richtige für mich bist
Denn das Atmen fällt so schwer
Wenn du mich ansiehst
Ich habe mich noch nie so lebendig und frei gefühlt
Wenn du mich ansiehst
Ich habe mich noch nie so glücklich gefühlt

Und ich habe von einer Liebe gehört, die es nur einmal im Leben gibt
Und ich bin mir ziemlich sicher, dass du diese Liebe bist

Denn ich stehe auf einem Feld voller Löwenzahn
Und wünsche mir bei jedem Löwenzahn, dass du mein wärst, mein
Und ich sehe für immer in deine Augen
Ich fühle mich gut, wenn ich dich lächeln sehe, lächeln

Ich spreche bei jedem Löwenzahn einen Wunsch aus, jedes Mal
Ich bete zu Gott, dass du eines Tages mir gehörst
Ich spreche bei jedem Löwenzahn einen Wunsch aus, jedes Mal

Löwenzahn, du fliegst im Wind
Willst du meinen Liebling nicht wissen lassen
Löwenzahn, du fliegst im Wind
Willst du meinen Liebling nicht wissen lassen, dass

Ich in einem Feld voller Löwenzahn stehe
Und mir bei jedem Löwenzahn wünsche, dass du mein wärst, mein
Und ich sehe für immer in deine Augen
Ich fühle mich gut, wenn ich dich lächeln sehe, lächeln

Ich spreche bei jedem Löwenzahn einen Wunsch aus
Ich bete zu Gott, dass du eines Tages mir gehörst
Ich spreche bei jedem Löwenzahn einen Wunsch aus, jedes Mal

Ich stehe in einem Feld voller Löwenzahn
Und wünsche mir bei jedem Löwenzahn, dass du mein wärst, mein

Forse è il modo in cui pronunci il mio nome
Forse è il modo in cui giochi il tuo gioco
Ma è così bello
Non ho mai conosciuto nessuno come te
Ma è così bello
Non ho mai sognato nessuno come te

E ho sentito parlare di un amore che arriva una volta nella vita
E sono abbastanza sicura che tu sei per me quell'amore

Perché sono in un campo di denti di leone
Esprimendo per un ognuno di essi il desiderio che tu sia mio, mio
E vedo il per sempre nei tuoi occhi
Mi sento bene quando ti vedo sorridere, sorridere

Esprimendo desideri con i denti di leone tutto il tempo
Pregando Dio che un giorno sarai mio
Esprimendo desideri con i denti di leone tutto il tempo, tutto il tempo

Penso che tu sia quello giusto per me
Perché diventa così difficile respirare
Quando mi guardi
Non mi sono mai sentita così viva e libera
Quando mi guardi
Non mi sono mai sentita così felice

E ho sentito parlare di un amore che arriva una volta nella vita
E sono abbastanza sicura che tu sei per me quell'amore

Perché sono in un campo di denti di leone
Esprimendo per un ognuno di essi il desiderio che tu sia mio, mio
E vedo il per sempre nei tuoi occhi
Mi sento bene quando ti vedo sorridere, sorridere

Esprimendo desideri in un campo di denti di leone tutto il tempo
Pregando Dio che un giorno sarai mio
Esprimendo desideri in un campo di denti di leone tutto il tempo, tutto il tempo

Dente di leone, nel vento vai
Faresti sapere al mio tesoro
Dente di leone, nel vento vai
Faresti sapere al mio tesoro che

Sono in un campo di denti di leone
Esprimendo per un ognuno di essi il desiderio che tu sia mio, mio
E vedo il per sempre nei tuoi occhi
Mi sento bene quando ti vedo sorridere, sorridere

Esprimendo desideri in un campo di denti di leone tutto il tempo
Pregando Dio che un giorno sarai mio
Esprimendo desideri in un campo di denti di leone tutto il tempo, tutto il tempo

Sono in un campo di denti di leone
Esprimendo per ognuno di essi il desiderio che tu sia mio, mio

Mungkin ini cara kamu menyebut namaku
Mungkin ini cara kamu memainkan permainanmu
Tapi ini sangat baik
Aku belum pernah mengenal siapapun sepertimu
Tapi ini sangat baik
Aku belum pernah bermimpi tentang siapapun sepertimu

Dan aku pernah mendengar tentang cinta yang datang sekali seumur hidup
Dan aku cukup yakin bahwa kamu adalah cinta itu dalam hidupku

Karena aku berada di ladang dandelion
Berharap pada setiap satu bahwa kamu akan menjadi milikku, milikku
Dan aku melihat selamanya di matamu
Aku merasa baik ketika aku melihatmu tersenyum, tersenyum

Berharap pada dandelion sepanjang waktu
Berdoa kepada Tuhan bahwa suatu hari kamu akan menjadi milikku
Berharap pada dandelion sepanjang waktu, sepanjang waktu

Aku pikir kamu adalah orang yang tepat untukku
Karena ini menjadi sangat sulit untuk bernafas
Ketika kamu melihatku
Aku belum pernah merasa begitu hidup dan bebas
Ketika kamu melihatku
Aku belum pernah merasa begitu bahagia

Dan aku pernah mendengar tentang cinta yang datang sekali seumur hidup
Dan aku cukup yakin bahwa kamu adalah cinta itu dalam hidupku

Karena aku berada di ladang dandelion
Berharap pada setiap satu bahwa kamu akan menjadi milikku, milikku
Dan aku melihat selamanya di matamu
Aku merasa baik ketika aku melihatmu tersenyum, tersenyum

Berharap pada dandelion sepanjang waktu
Berdoa kepada Tuhan bahwa suatu hari kamu akan menjadi milikku
Berharap pada dandelion sepanjang waktu, sepanjang waktu

Dandelion, ke angin kamu pergi
Maukah kamu memberi tahu kekasihku?
Dandelion, ke angin kamu pergi
Maukah kamu memberi tahu kekasihku bahwa

Aku berada di ladang dandelion
Berharap pada setiap satu bahwa kamu akan menjadi milikku, milikku
Dan aku melihat selamanya di matamu
Aku merasa baik ketika aku melihatmu tersenyum, tersenyum

Berharap pada dandelion sepanjang waktu
Berdoa kepada Tuhan bahwa suatu hari kamu akan menjadi milikku
Berharap pada dandelion sepanjang waktu, sepanjang waktu

Aku berada di ladang dandelion
Berharap pada setiap satu bahwa kamu akan menjadi milikku, milikku

私の名前を呼ぶあなたの声や
あなたの態度かもね
でも それが心地いいの
あなたみたいな人には初めて出会った
でも それが心地いいの
あなたみたいな人を思い描いたことはなかった

一生に一度の恋の話は聞いたことがあるけれど
あなたがその相手だって確信したの

だってタンポポが咲き乱れるこの場所で
綿毛を飛ばして、あなたが私のものになるようにと願ってる、私のものに
あなたの目に永遠を感じ
あなたの笑顔に安心を感じるの、笑顔に

いつの日もタンポポに願い事を込めて
いつの日かあなたが私のものになるように、神に祈ってる
いつの日もタンポポに願い事を込めて、いつの日も

私の運命の相手はあなただと思うの
だって胸が苦しくなるから
あなたに見つめられると
こんなに生き生きと自由になれる
あなたに見つめられると
こんなに幸せになれる

一生に一度の恋の話は聞いたことがあるけれど
あなたがその相手だって確信したの

だってタンポポが咲き乱れるこの場所で
綿毛を飛ばして、あなたが私のものになるようにと願ってる、私のものに
あなたの目に永遠を感じ
あなたの笑顔に安心を感じるの、笑顔に

いつの日もタンポポに願い事を込めて
いつの日かあなたが私のものになるように、神に祈ってる
いつの日もタンポポに願い事を込めて、いつの日も

タンポポよ、風に乗って飛んで
私のダーリンに知らせて
タンポポよ、風に乗って飛んで
私のダーリンに知らせてね

だってタンポポが咲き乱れるこの場所で
綿毛を飛ばして、あなたが私のものになるようにと願ってる、私のものに
あなたの目に永遠を感じ
あなたの笑顔に安心を感じるの、笑顔に

いつの日もタンポポに願い事を込めて
いつの日かあなたが私のものになるように、神に祈ってる
いつの日もタンポポに願い事を込めて、いつの日も

タンポポが咲き乱れるこの場所で
綿毛を飛ばして、あなたが私のものになるようにと願ってる、私のものに

อาจจะเป็นเพราะวิธีที่คุณเรียกชื่อฉัน
อาจจะเป็นเพราะวิธีที่คุณเล่นเกมของคุณ
แต่มันดีมาก
ฉันไม่เคยรู้จักใครที่เหมือนคุณ
แต่มันดีมาก
ฉันไม่เคยฝันถึงใครที่เหมือนคุณ

และฉันได้ยินเรื่องรักที่มาเพียงครั้งเดียวในชีวิต
และฉันมั่นใจว่าคุณคือคนที่ฉันรัก

เพราะฉันอยู่ในทุ่งดอกทานตะวัน
หวังในทุกดอกว่าคุณจะเป็นของฉัน, ของฉัน
และฉันเห็นอนาคตในสายตาของคุณ
ฉันรู้สึกดีเมื่อฉันเห็นคุณยิ้ม, ยิ้ม

หวังในดอกทานตะวันทั้งหมดตลอดเวลา
อธิษฐานว่าวันหนึ่งคุณจะเป็นของฉัน
หวังในดอกทานตะวันทั้งหมดตลอดเวลา, ตลอดเวลา

ฉันคิดว่าคุณคือคนที่ถูกต้องสำหรับฉัน
เพราะมันยากมากที่จะหายใจ
เมื่อคุณมองฉัน
ฉันไม่เคยรู้สึกอิสระและมีชีวิตชีวาเท่านี้
เมื่อคุณมองฉัน
ฉันไม่เคยรู้สึกมีความสุขเท่านี้

และฉันได้ยินเรื่องรักที่มาเพียงครั้งเดียวในชีวิต
และฉันมั่นใจว่าคุณคือคนที่ฉันรัก

เพราะฉันอยู่ในทุ่งดอกทานตะวัน
หวังในทุกดอกว่าคุณจะเป็นของฉัน, ของฉัน
และฉันเห็นอนาคตในสายตาของคุณ
ฉันรู้สึกดีเมื่อฉันเห็นคุณยิ้ม, ยิ้ม

หวังในดอกทานตะวันทั้งหมดตลอดเวลา
อธิษฐานว่าวันหนึ่งคุณจะเป็นของฉัน
หวังในดอกทานตะวันทั้งหมดตลอดเวลา, ตลอดเวลา

ดอกทานตะวัน, ลมพัดไป
คุณจะบอกคนที่ฉันรักไหม?
ดอกทานตะวัน, ลมพัดไป
คุณจะบอกคนที่ฉันรักไหมว่า

ฉันอยู่ในทุ่งดอกทานตะวัน
หวังในทุกดอกว่าคุณจะเป็นของฉัน, ของฉัน
และฉันเห็นอนาคตในสายตาของคุณ
ฉันรู้สึกดีเมื่อฉันเห็นคุณยิ้ม, ยิ้ม

หวังในดอกทานตะวันทั้งหมดตลอดเวลา
อธิษฐานว่าวันหนึ่งคุณจะเป็นของฉัน
หวังในดอกทานตะวันทั้งหมดตลอดเวลา, ตลอดเวลา

ฉันอยู่ในทุ่งดอกทานตะวัน
หวังในทุกดอกว่าคุณจะเป็นของฉัน, ของฉัน

[المقطع الأول]
ربما إنها الطريقة التي تقول بها اسمي
ربما إنها الطريقة التي تجذب بها بأسلوبك
لكن هذا جدًا رائع، لم أعرف أحدًا مثلك من قبل
لكن هذا جدًارائع، لم أحلم أبدًا بأحد مثلك

[ما قبل اللازمة]
ولقد سمعت عن الحب الذي يأتي مرة واحدة في العمر
وأنا متأكدة من أنك حب حياتي

[اللازمة]
لأنني في حقل زهور الهندباء
أتمنى بكل واحدة منهم أن تصبح أنت لي، لي
وأرى الأبدية في عينيك
أشعر بخير عندما أرى ابتسامتك، ابتسامتك

[ما بعد اللازمة]
أتمنى بزهور الهندباء طوال الوقت
أدعو الرب أن تكون لي في يوم من الأيام
أتمنى بزهور الهندباء طوال الوقت، طوال الوقت

[المقطع الثاني]
أعتقد أنك الشخص المناسب لي
لأنه يصبح من الصعب جداً التنفس
عندما تنظر إلي، لم أشعر أنني على قيد الحياة و حرة كهذا من قبل
عندما تنظر إلي، لم أشعر أنني سعيدة كهذا من قبل

[ما قبل اللازمة]
ولقد سمعت عن الحب الذي يأتي مرة واحدة في العمر
وأنا متأكدة من أنك حب حياتي

[اللازمة]
لأنني في حقل زهور الهندباء
أتمنى بكل واحدة منهم أن تصبح أنت لي، لي
وأرى الأبدية في عينيك
أشعر بخير عندما أرى ابتسامتك، ابتسامتك

[ما بعد اللازمة]
أتمنى بزهور الهندباء طوال الوقت
أدعو الرب أن تكون لي في يوم من الأيام
أتمنى بزهور الهندباء طوال الوقت، طوال الوقت

[جسر]
يا زهرة الهندباء أذهبي بمهب الريح
ألن تخبرين حبيبي؟
يا زهرة الهندباء أذهبي بمهب الريح
ألن تخبرين حبيبي بأن

[اللازمة]
لأنني في حقل زهور الهندباء
أتمنى بكل واحدة منهم أن تصبح أنت لي، لي
وأرى الأبدية في عينيك
أشعر بخير عندما أرى ابتسامتك، ابتسامتك

[ما بعد اللازمة]
أتمنى بزهور الهندباء طوال الوقت
أدعو الرب أن تكون لي في يوم من الأيام
أتمنى بزهور الهندباء طوال الوقت، طوال الوقت

[خاتمة]
أنا في حقل زهور الهندباء
أتمنى بكل واحدة منهم أن تصبح أنت لي، لي

Curiosidades sobre a música Dandelions de Ruth B.

Em quais álbuns a música “Dandelions” foi lançada por Ruth B.?
Ruth B. lançou a música nos álbums “Safe Haven” em 2017, “Safe Haven” em 2017 e “Moments In Between (Deluxe Special Edition)” em 2021.
De quem é a composição da música “Dandelions” de Ruth B.?
A música “Dandelions” de Ruth B. foi composta por Ruth B.

Músicas mais populares de Ruth B.

Outros artistas de R&B