so so

Ruslan Mediavilla Solovieva

Letra Tradução

Estoy aquí pensando en todo
(Estoy aquí pensando en todo)
No temas hacerlo (no temas hacerlo)
No te va a salir bien (no te va a salir bien)

So this time I'll come out from the same far away
So this time I'll come out from the same far away
(So this time I'll come out from the same far away)
So this time I'll come out from the same far away

No te estaba mintiendo
Ahora, vete con él
Si no lo quieres ver, no lo veas
Si no me quieres ver, no me creas
De esta forma me haces pensar en ti

So this time I'll come out from the same far away
So this time I'll come out from the same far away
(So this time I'll come out from the same far away)
So this time I'll come out from the same far away

Eso yo no lo pensaba
No sé cómo puedes hacerme esto a mí
No te mereces nada
De verdad, yo siento que te hayas quedao' sin mí

So this time I'll come out from the same far away
So this time I'll come out from the same far away
(Eso yo no lo pensaba) (the same far away)
So this time I'll come out from the same far away
(No te mereces nada) (the same far away)

Estoy aquí pensando en todo
Estou aqui pensando em tudo
(Estoy aquí pensando en todo)
(Estou aqui pensando em tudo)
No temas hacerlo (no temas hacerlo)
Não tenha medo de fazer isso (não tenha medo de fazer isso)
No te va a salir bien (no te va a salir bien)
Não vai dar certo para você (não vai dar certo para você)
So this time I'll come out from the same far away
Então desta vez eu vou sair do mesmo lugar distante
So this time I'll come out from the same far away
Então desta vez eu vou sair do mesmo lugar distante
(So this time I'll come out from the same far away)
(Então desta vez eu vou sair do mesmo lugar distante)
So this time I'll come out from the same far away
Então desta vez eu vou sair do mesmo lugar distante
No te estaba mintiendo
Eu não estava mentindo para você
Ahora, vete con él
Agora, vá com ele
Si no lo quieres ver, no lo veas
Se você não quer vê-lo, não o veja
Si no me quieres ver, no me creas
Se você não quer me ver, não acredite em mim
De esta forma me haces pensar en ti
Desta forma, você me faz pensar em você
So this time I'll come out from the same far away
Então desta vez eu vou sair do mesmo lugar distante
So this time I'll come out from the same far away
Então desta vez eu vou sair do mesmo lugar distante
(So this time I'll come out from the same far away)
(Então desta vez eu vou sair do mesmo lugar distante)
So this time I'll come out from the same far away
Então desta vez eu vou sair do mesmo lugar distante
Eso yo no lo pensaba
Eu não estava pensando nisso
No sé cómo puedes hacerme esto a mí
Não sei como você pode fazer isso comigo
No te mereces nada
Você não merece nada
De verdad, yo siento que te hayas quedao' sin mí
Realmente, sinto muito que você tenha ficado sem mim
So this time I'll come out from the same far away
Então desta vez eu vou sair do mesmo lugar distante
So this time I'll come out from the same far away
Então desta vez eu vou sair do mesmo lugar distante
(Eso yo no lo pensaba) (the same far away)
(Eu não estava pensando nisso) (o mesmo lugar distante)
So this time I'll come out from the same far away
Então desta vez eu vou sair do mesmo lugar distante
(No te mereces nada) (the same far away)
(Você não merece nada) (o mesmo lugar distante)
Estoy aquí pensando en todo
I'm here thinking about everything
(Estoy aquí pensando en todo)
(I'm here thinking about everything)
No temas hacerlo (no temas hacerlo)
Don't be afraid to do it (don't be afraid to do it)
No te va a salir bien (no te va a salir bien)
It's not going to go well for you (it's not going to go well for you)
So this time I'll come out from the same far away
So this time I'll come out from the same far away
So this time I'll come out from the same far away
So this time I'll come out from the same far away
(So this time I'll come out from the same far away)
(So this time I'll come out from the same far away)
So this time I'll come out from the same far away
So this time I'll come out from the same far away
No te estaba mintiendo
I wasn't lying to you
Ahora, vete con él
Now, go with him
Si no lo quieres ver, no lo veas
If you don't want to see him, don't see him
Si no me quieres ver, no me creas
If you don't want to see me, don't believe me
De esta forma me haces pensar en ti
This way you make me think of you
So this time I'll come out from the same far away
So this time I'll come out from the same far away
So this time I'll come out from the same far away
So this time I'll come out from the same far away
(So this time I'll come out from the same far away)
(So this time I'll come out from the same far away)
So this time I'll come out from the same far away
So this time I'll come out from the same far away
Eso yo no lo pensaba
I wasn't thinking that
No sé cómo puedes hacerme esto a mí
I don't know how you can do this to me
No te mereces nada
You don't deserve anything
De verdad, yo siento que te hayas quedao' sin mí
Really, I'm sorry that you're left without me
So this time I'll come out from the same far away
So this time I'll come out from the same far away
So this time I'll come out from the same far away
So this time I'll come out from the same far away
(Eso yo no lo pensaba) (the same far away)
(I wasn't thinking that) (the same far away)
So this time I'll come out from the same far away
So this time I'll come out from the same far away
(No te mereces nada) (the same far away)
(You don't deserve anything) (the same far away)
Estoy aquí pensando en todo
Je suis ici à penser à tout
(Estoy aquí pensando en todo)
(Je suis ici à penser à tout)
No temas hacerlo (no temas hacerlo)
N'aie pas peur de le faire (n'aie pas peur de le faire)
No te va a salir bien (no te va a salir bien)
Ça ne va pas bien se passer pour toi (ça ne va pas bien se passer pour toi)
So this time I'll come out from the same far away
Alors cette fois, je sortirai de ce même lointain
So this time I'll come out from the same far away
Alors cette fois, je sortirai de ce même lointain
(So this time I'll come out from the same far away)
(Alors cette fois, je sortirai de ce même lointain)
So this time I'll come out from the same far away
Alors cette fois, je sortirai de ce même lointain
No te estaba mintiendo
Je ne te mentais pas
Ahora, vete con él
Maintenant, va avec lui
Si no lo quieres ver, no lo veas
Si tu ne veux pas le voir, ne le vois pas
Si no me quieres ver, no me creas
Si tu ne veux pas me voir, ne me crois pas
De esta forma me haces pensar en ti
De cette façon, tu me fais penser à toi
So this time I'll come out from the same far away
Alors cette fois, je sortirai de ce même lointain
So this time I'll come out from the same far away
Alors cette fois, je sortirai de ce même lointain
(So this time I'll come out from the same far away)
(Alors cette fois, je sortirai de ce même lointain)
So this time I'll come out from the same far away
Alors cette fois, je sortirai de ce même lointain
Eso yo no lo pensaba
Je ne pensais pas à ça
No sé cómo puedes hacerme esto a mí
Je ne sais pas comment tu peux me faire ça
No te mereces nada
Tu ne mérites rien
De verdad, yo siento que te hayas quedao' sin mí
Vraiment, je suis désolé que tu sois resté sans moi
So this time I'll come out from the same far away
Alors cette fois, je sortirai de ce même lointain
So this time I'll come out from the same far away
Alors cette fois, je sortirai de ce même lointain
(Eso yo no lo pensaba) (the same far away)
(Je ne pensais pas à ça) (le même lointain)
So this time I'll come out from the same far away
Alors cette fois, je sortirai de ce même lointain
(No te mereces nada) (the same far away)
(Tu ne mérites rien) (le même lointain)
Estoy aquí pensando en todo
Ich sitze hier und denke an alles
(Estoy aquí pensando en todo)
(Ich sitze hier und denke an alles)
No temas hacerlo (no temas hacerlo)
Hab keine Angst es zu tun (hab keine Angst es zu tun)
No te va a salir bien (no te va a salir bien)
Es wird dir nicht gut gehen (es wird dir nicht gut gehen)
So this time I'll come out from the same far away
Also werde ich dieses Mal von weit her kommen
So this time I'll come out from the same far away
Also werde ich dieses Mal von weit her kommen
(So this time I'll come out from the same far away)
(Also werde ich dieses Mal von weit her kommen)
So this time I'll come out from the same far away
Also werde ich dieses Mal von weit her kommen
No te estaba mintiendo
Ich habe dich nicht angelogen
Ahora, vete con él
Jetzt geh mit ihm
Si no lo quieres ver, no lo veas
Wenn du es nicht sehen willst, dann sieh es nicht
Si no me quieres ver, no me creas
Wenn du mich nicht sehen willst, glaub mir nicht
De esta forma me haces pensar en ti
Auf diese Weise bringst du mich dazu, an dich zu denken
So this time I'll come out from the same far away
Also werde ich dieses Mal von weit her kommen
So this time I'll come out from the same far away
Also werde ich dieses Mal von weit her kommen
(So this time I'll come out from the same far away)
(Also werde ich dieses Mal von weit her kommen)
So this time I'll come out from the same far away
Also werde ich dieses Mal von weit her kommen
Eso yo no lo pensaba
Das hatte ich nicht gedacht
No sé cómo puedes hacerme esto a mí
Ich weiß nicht, wie du mir das antun kannst
No te mereces nada
Du verdienst nichts
De verdad, yo siento que te hayas quedao' sin mí
Ehrlich gesagt, es tut mir leid, dass du ohne mich geblieben bist
So this time I'll come out from the same far away
Also werde ich dieses Mal von weit her kommen
So this time I'll come out from the same far away
Also werde ich dieses Mal von weit her kommen
(Eso yo no lo pensaba) (the same far away)
(Das hatte ich nicht gedacht) (von weit her kommen)
So this time I'll come out from the same far away
Also werde ich dieses Mal von weit her kommen
(No te mereces nada) (the same far away)
(Du verdienst nichts) (von weit her kommen)
Estoy aquí pensando en todo
Sono qui a pensare a tutto
(Estoy aquí pensando en todo)
(Sono qui a pensare a tutto)
No temas hacerlo (no temas hacerlo)
Non aver paura di farlo (non aver paura di farlo)
No te va a salir bien (no te va a salir bien)
Non ti verrà bene (non ti verrà bene)
So this time I'll come out from the same far away
Quindi questa volta verrò da lontano come sempre
So this time I'll come out from the same far away
Quindi questa volta verrò da lontano come sempre
(So this time I'll come out from the same far away)
(Quindi questa volta verrò da lontano come sempre)
So this time I'll come out from the same far away
Quindi questa volta verrò da lontano come sempre
No te estaba mintiendo
Non ti stavo mentendo
Ahora, vete con él
Ora, vai con lui
Si no lo quieres ver, no lo veas
Se non vuoi vederlo, non guardarlo
Si no me quieres ver, no me creas
Se non vuoi vedermi, non credere a me
De esta forma me haces pensar en ti
In questo modo mi fai pensare a te
So this time I'll come out from the same far away
Quindi questa volta verrò da lontano come sempre
So this time I'll come out from the same far away
Quindi questa volta verrò da lontano come sempre
(So this time I'll come out from the same far away)
(Quindi questa volta verrò da lontano come sempre)
So this time I'll come out from the same far away
Quindi questa volta verrò da lontano come sempre
Eso yo no lo pensaba
Non pensavo a questo
No sé cómo puedes hacerme esto a mí
Non so come tu possa fare questo a me
No te mereces nada
Non meriti nulla
De verdad, yo siento que te hayas quedao' sin mí
Davvero, mi dispiace che tu sia rimasto senza di me
So this time I'll come out from the same far away
Quindi questa volta verrò da lontano come sempre
So this time I'll come out from the same far away
Quindi questa volta verrò da lontano come sempre
(Eso yo no lo pensaba) (the same far away)
(Non pensavo a questo) (da lontano come sempre)
So this time I'll come out from the same far away
Quindi questa volta verrò da lontano come sempre
(No te mereces nada) (the same far away)
(Non meriti nulla) (da lontano come sempre)

Músicas mais populares de Rusowsky

Outros artistas de Electronica