WOW

Rokoya Dewedar, Aside

Letra Tradução

Es fing alles an in einem guten Elternhaus
Leb' wie eine Prinzessin und für Mama wurde Pelz gekauft
Leider ging es nicht so wie in einem dieser Märchen aus
Psyche ging kaputt, bis heute sammel' ich die Scherben auf
Grade acht, sitz' im Flieger Richtung Kairo
Dass ich grad entführt wurde, war mir damals nicht bewusst
Gedanken, die mich heute jede Nacht noch einholen
Momente kommen hoch und ich hab' wieder keine Luft
Akram sagte, ich bleibe nur paar Tage
Daraus wurden zwei Wochen und dann warn's zweienhalb Jahre
Im Land versteckt gehalten vom eigenen Vater
Mama kämpft, um mich zu holen, für sie war's nicht ertragbar
2006, schaff' es endlich hier weg
Dass die Flucht klappt, war für mich das größte Geschenk
Aus so viel Stress wurde ein Happy End
Angekommen in Germany, wusste nichts von Secondhand
Von Papas Schloss und Kaviar musst ich mit Ma zur Caritas
Ich wollte neue adidas und Mama sagt: „Ich zahle das“
Ich hab' es nicht zum Arzt gebracht, doch wollte, dass sie Para hat
Ich war die Talentierteste in meiner ganzen Nachbarschaft
Mama wollte, dass ich wie die Töchter ihrer Freunde bin
Lehrer haben mich gefragt, warum ich so ein Teufel bin
Kein Vater, der was sagt, und deshalb wollt ich ihn enttäuschen
Bin immer in der Hood gewesen, träumte von einem Neubeginn
Erstes Video Instagram, Bashaar stand immer hinter mir
Auf einma' wurd ich ernst genommen, auf einma' sind sie nett zu mir
Auf einma' fühlen alle meinen Film, weil ich rolle grad
Auf einma' wollen Hater einen auf Day-One-Supporter machen
Plötzlich wollen alle mit mir chillen, seit die Dollars kamen
Weil die Faker sehen, dass ich gewonnen hab'

Du sagst, du kennst mich okay, wow
Sag mir, was weißt du denn genau?
Habe die meisten schon durchschaut, wow
Du sagst, du kennst mich okay, wow
Ist mir egal, denn ich leb' meinen Traum
Family first, ja, ich mach' sie proud, wow

Weißer Rauch aus den Lippen, eine Frau hat gerissen
Doch die Hälfte meiner City will nicht gönnen, weil ich spitte
Spür' die neidischen Blicke, Bitch, ich brauch' keine New Friends
Bleib' bei der Clique, Gang-Gang so wie Wu-Tang
Höre erst auf, wenn ich alles gefickt hab'
Bis PA zu mir sagt, dass ich alles gefickt hab'
Vergesse niemals eure falschen Gesichter
Doch ich weiß, dieser Weg war schon immer mein Schicksal
Fühlt sich an wie gestern, damals rappte ich auf YouTube-Beats
Auf einma' reden alle über mich, seitdem ich unterschrieb
Und Haiyti kommt nicht klar, wenn sie ma' wieder Puder zieht
Auch ohne Labelboss aus Essen wird das Land zum Ruhrgebiet
Und glaub' mir, wenn ich sage, Mann, ich spüre keine Stiche mehr
Mein Ex hat mich verraten, hoff', es waren dir die Bitches wert
Verarbeite meinen Kummer in paar Tagen schnell am Mittelmeer
Und komme dann zurück, um dieses Game hier zu zerficken, wer
Will mir noch erklären, wie ich mich zu benehmen hab'?
Faker bleiben fern, weil ich nichts zu bereden hab'
Wenn mich jemand nervt, dann werde ich auch ekelhaft
(Yuh)

Du sagst, du kennst mich okay, wow
Sag mir, was weißt du denn genau?
Habe die meisten schon durchschaut, wow
Du sagst, du kennst mich okay, wow
Ist mir egal, denn ich leb' meinen Traum
Family first, ja, ich mach' sie proud, wow

Es fing alles an in einem guten Elternhaus
Tudo começou em uma boa família
Leb' wie eine Prinzessin und für Mama wurde Pelz gekauft
Vivo como uma princesa e para a mamãe foi comprada pele
Leider ging es nicht so wie in einem dieser Märchen aus
Infelizmente, não foi como em um desses contos de fadas
Psyche ging kaputt, bis heute sammel' ich die Scherben auf
A psique se quebrou, até hoje estou juntando os cacos
Grade acht, sitz' im Flieger Richtung Kairo
Apenas oito, sentado no avião para o Cairo
Dass ich grad entführt wurde, war mir damals nicht bewusst
Que eu estava sendo sequestrado, não percebi na época
Gedanken, die mich heute jede Nacht noch einholen
Pensamentos que ainda me alcançam todas as noites
Momente kommen hoch und ich hab' wieder keine Luft
Momentos surgem e eu não consigo respirar novamente
Akram sagte, ich bleibe nur paar Tage
Akram disse, eu só ficaria alguns dias
Daraus wurden zwei Wochen und dann warn's zweienhalb Jahre
Isso se tornou duas semanas e então foram dois anos e meio
Im Land versteckt gehalten vom eigenen Vater
Escondido no país pelo próprio pai
Mama kämpft, um mich zu holen, für sie war's nicht ertragbar
Mamãe luta para me buscar, para ela era insuportável
2006, schaff' es endlich hier weg
2006, finalmente consegui sair daqui
Dass die Flucht klappt, war für mich das größte Geschenk
Que a fuga funcionou, foi o maior presente para mim
Aus so viel Stress wurde ein Happy End
De tanto estresse veio um final feliz
Angekommen in Germany, wusste nichts von Secondhand
Chegando na Alemanha, não sabia nada sobre segunda mão
Von Papas Schloss und Kaviar musst ich mit Ma zur Caritas
Do castelo do papai e caviar tive que ir com a mamãe para a Caritas
Ich wollte neue adidas und Mama sagt: „Ich zahle das“
Eu queria novos adidas e mamãe diz: "Eu pago isso"
Ich hab' es nicht zum Arzt gebracht, doch wollte, dass sie Para hat
Eu não consegui levar ao médico, mas queria que ela tivesse dinheiro
Ich war die Talentierteste in meiner ganzen Nachbarschaft
Eu era a mais talentosa em todo o meu bairro
Mama wollte, dass ich wie die Töchter ihrer Freunde bin
Mamãe queria que eu fosse como as filhas de suas amigas
Lehrer haben mich gefragt, warum ich so ein Teufel bin
Os professores me perguntaram por que eu era um demônio
Kein Vater, der was sagt, und deshalb wollt ich ihn enttäuschen
Sem pai para dizer algo, e por isso eu queria decepcioná-lo
Bin immer in der Hood gewesen, träumte von einem Neubeginn
Sempre estive no gueto, sonhando com um novo começo
Erstes Video Instagram, Bashaar stand immer hinter mir
Primeiro vídeo no Instagram, Bashaar sempre esteve atrás de mim
Auf einma' wurd ich ernst genommen, auf einma' sind sie nett zu mir
De repente, fui levada a sério, de repente eles são legais comigo
Auf einma' fühlen alle meinen Film, weil ich rolle grad
De repente, todos sentem meu filme, porque estou rolando agora
Auf einma' wollen Hater einen auf Day-One-Supporter machen
De repente, os haters querem agir como se fossem apoiadores desde o primeiro dia
Plötzlich wollen alle mit mir chillen, seit die Dollars kamen
De repente, todos querem sair comigo, desde que os dólares chegaram
Weil die Faker sehen, dass ich gewonnen hab'
Porque os falsos veem que eu ganhei
Du sagst, du kennst mich okay, wow
Você diz que me conhece, ok, uau
Sag mir, was weißt du denn genau?
Diga-me, o que você sabe exatamente?
Habe die meisten schon durchschaut, wow
Eu já percebi a maioria, uau
Du sagst, du kennst mich okay, wow
Você diz que me conhece, ok, uau
Ist mir egal, denn ich leb' meinen Traum
Não me importo, porque estou vivendo meu sonho
Family first, ja, ich mach' sie proud, wow
Família em primeiro lugar, sim, eu os deixo orgulhosos, uau
Weißer Rauch aus den Lippen, eine Frau hat gerissen
Fumaça branca dos lábios, uma mulher rasgou
Doch die Hälfte meiner City will nicht gönnen, weil ich spitte
Mas metade da minha cidade não quer me dar crédito, porque eu cuspo
Spür' die neidischen Blicke, Bitch, ich brauch' keine New Friends
Sinto os olhares invejosos, vadia, não preciso de novos amigos
Bleib' bei der Clique, Gang-Gang so wie Wu-Tang
Fico com a gangue, gangue-gangue como Wu-Tang
Höre erst auf, wenn ich alles gefickt hab'
Só paro quando eu fodi tudo
Bis PA zu mir sagt, dass ich alles gefickt hab'
Até PA me dizer que eu fodi tudo
Vergesse niemals eure falschen Gesichter
Nunca esqueço suas falsas faces
Doch ich weiß, dieser Weg war schon immer mein Schicksal
Mas eu sei, esse caminho sempre foi meu destino
Fühlt sich an wie gestern, damals rappte ich auf YouTube-Beats
Parece que foi ontem, eu costumava rimar em batidas do YouTube
Auf einma' reden alle über mich, seitdem ich unterschrieb
De repente, todos estão falando sobre mim, desde que eu assinei
Und Haiyti kommt nicht klar, wenn sie ma' wieder Puder zieht
E Haiyti não consegue lidar quando ela puxa pó novamente
Auch ohne Labelboss aus Essen wird das Land zum Ruhrgebiet
Mesmo sem o chefe da gravadora de Essen, o país se torna a região do Ruhr
Und glaub' mir, wenn ich sage, Mann, ich spüre keine Stiche mehr
E acredite em mim quando eu digo, cara, eu não sinto mais as picadas
Mein Ex hat mich verraten, hoff', es waren dir die Bitches wert
Meu ex me traiu, espero que as vadias valessem a pena
Verarbeite meinen Kummer in paar Tagen schnell am Mittelmeer
Processo minha tristeza em alguns dias rapidamente no Mediterrâneo
Und komme dann zurück, um dieses Game hier zu zerficken, wer
E então volto para foder este jogo, quem
Will mir noch erklären, wie ich mich zu benehmen hab'?
Quer me dizer como devo me comportar?
Faker bleiben fern, weil ich nichts zu bereden hab'
Falsos ficam longe, porque não tenho nada para discutir
Wenn mich jemand nervt, dann werde ich auch ekelhaft
Se alguém me irrita, então eu fico nojento
(Yuh)
(Yuh)
Du sagst, du kennst mich okay, wow
Você diz que me conhece, ok, uau
Sag mir, was weißt du denn genau?
Diga-me, o que você sabe exatamente?
Habe die meisten schon durchschaut, wow
Eu já percebi a maioria, uau
Du sagst, du kennst mich okay, wow
Você diz que me conhece, ok, uau
Ist mir egal, denn ich leb' meinen Traum
Não me importo, porque estou vivendo meu sonho
Family first, ja, ich mach' sie proud, wow
Família em primeiro lugar, sim, eu os deixo orgulhosos, uau
Es fing alles an in einem guten Elternhaus
It all started in a good family home
Leb' wie eine Prinzessin und für Mama wurde Pelz gekauft
Living like a princess and fur was bought for mom
Leider ging es nicht so wie in einem dieser Märchen aus
Unfortunately, it didn't go like one of those fairy tales
Psyche ging kaputt, bis heute sammel' ich die Scherben auf
Psyche broke down, to this day I'm picking up the pieces
Grade acht, sitz' im Flieger Richtung Kairo
Just eight, sitting on a plane to Cairo
Dass ich grad entführt wurde, war mir damals nicht bewusst
That I was just kidnapped, I wasn't aware of it then
Gedanken, die mich heute jede Nacht noch einholen
Thoughts that still catch up with me every night
Momente kommen hoch und ich hab' wieder keine Luft
Moments come up and I can't breathe again
Akram sagte, ich bleibe nur paar Tage
Akram said, I'll only stay a few days
Daraus wurden zwei Wochen und dann warn's zweienhalb Jahre
That turned into two weeks and then it was two and a half years
Im Land versteckt gehalten vom eigenen Vater
Hidden in the country by my own father
Mama kämpft, um mich zu holen, für sie war's nicht ertragbar
Mom fights to get me, it was unbearable for her
2006, schaff' es endlich hier weg
2006, finally get away from here
Dass die Flucht klappt, war für mich das größte Geschenk
That the escape worked was the greatest gift for me
Aus so viel Stress wurde ein Happy End
From so much stress came a happy ending
Angekommen in Germany, wusste nichts von Secondhand
Arrived in Germany, knew nothing about secondhand
Von Papas Schloss und Kaviar musst ich mit Ma zur Caritas
From dad's castle and caviar I had to go to Caritas with mom
Ich wollte neue adidas und Mama sagt: „Ich zahle das“
I wanted new adidas and mom says: "I'll pay for it"
Ich hab' es nicht zum Arzt gebracht, doch wollte, dass sie Para hat
I didn't make it to the doctor, but wanted her to have Para
Ich war die Talentierteste in meiner ganzen Nachbarschaft
I was the most talented in my whole neighborhood
Mama wollte, dass ich wie die Töchter ihrer Freunde bin
Mom wanted me to be like her friends' daughters
Lehrer haben mich gefragt, warum ich so ein Teufel bin
Teachers asked me why I was such a devil
Kein Vater, der was sagt, und deshalb wollt ich ihn enttäuschen
No father who says anything, so I wanted to disappoint him
Bin immer in der Hood gewesen, träumte von einem Neubeginn
Always been in the hood, dreamed of a new beginning
Erstes Video Instagram, Bashaar stand immer hinter mir
First video Instagram, Bashaar always stood behind me
Auf einma' wurd ich ernst genommen, auf einma' sind sie nett zu mir
Suddenly I was taken seriously, suddenly they are nice to me
Auf einma' fühlen alle meinen Film, weil ich rolle grad
Suddenly everyone feels my film, because I'm rolling
Auf einma' wollen Hater einen auf Day-One-Supporter machen
Suddenly haters want to be Day-One supporters
Plötzlich wollen alle mit mir chillen, seit die Dollars kamen
Suddenly everyone wants to chill with me since the dollars came
Weil die Faker sehen, dass ich gewonnen hab'
Because the fakers see that I won
Du sagst, du kennst mich okay, wow
You say you know me okay, wow
Sag mir, was weißt du denn genau?
Tell me, what exactly do you know?
Habe die meisten schon durchschaut, wow
I've seen through most of them, wow
Du sagst, du kennst mich okay, wow
You say you know me okay, wow
Ist mir egal, denn ich leb' meinen Traum
I don't care, because I'm living my dream
Family first, ja, ich mach' sie proud, wow
Family first, yes, I make them proud, wow
Weißer Rauch aus den Lippen, eine Frau hat gerissen
White smoke from the lips, a woman has ripped
Doch die Hälfte meiner City will nicht gönnen, weil ich spitte
But half of my city doesn't want to grant me because I spit
Spür' die neidischen Blicke, Bitch, ich brauch' keine New Friends
Feel the envious looks, bitch, I don't need new friends
Bleib' bei der Clique, Gang-Gang so wie Wu-Tang
Stay with the clique, gang-gang like Wu-Tang
Höre erst auf, wenn ich alles gefickt hab'
I'll stop when I've fucked everything
Bis PA zu mir sagt, dass ich alles gefickt hab'
Until PA tells me I've fucked everything
Vergesse niemals eure falschen Gesichter
Never forget your fake faces
Doch ich weiß, dieser Weg war schon immer mein Schicksal
But I know this path was always my destiny
Fühlt sich an wie gestern, damals rappte ich auf YouTube-Beats
Feels like yesterday, back then I rapped on YouTube beats
Auf einma' reden alle über mich, seitdem ich unterschrieb
Suddenly everyone's talking about me since I signed
Und Haiyti kommt nicht klar, wenn sie ma' wieder Puder zieht
And Haiyti can't handle it when she pulls powder again
Auch ohne Labelboss aus Essen wird das Land zum Ruhrgebiet
Even without a label boss from Essen, the country becomes the Ruhr area
Und glaub' mir, wenn ich sage, Mann, ich spüre keine Stiche mehr
And believe me when I say, man, I don't feel any stitches anymore
Mein Ex hat mich verraten, hoff', es waren dir die Bitches wert
My ex betrayed me, hope the bitches were worth it to you
Verarbeite meinen Kummer in paar Tagen schnell am Mittelmeer
Process my grief in a few days quickly on the Mediterranean
Und komme dann zurück, um dieses Game hier zu zerficken, wer
And then come back to fuck up this game, who
Will mir noch erklären, wie ich mich zu benehmen hab'?
Wants to tell me how to behave?
Faker bleiben fern, weil ich nichts zu bereden hab'
Fakers stay away because I have nothing to discuss
Wenn mich jemand nervt, dann werde ich auch ekelhaft
If someone annoys me, I'll get nasty
(Yuh)
(Yuh)
Du sagst, du kennst mich okay, wow
You say you know me okay, wow
Sag mir, was weißt du denn genau?
Tell me, what exactly do you know?
Habe die meisten schon durchschaut, wow
I've seen through most of them, wow
Du sagst, du kennst mich okay, wow
You say you know me okay, wow
Ist mir egal, denn ich leb' meinen Traum
I don't care, because I'm living my dream
Family first, ja, ich mach' sie proud, wow
Family first, yes, I make them proud, wow
Es fing alles an in einem guten Elternhaus
Todo comenzó en un buen hogar
Leb' wie eine Prinzessin und für Mama wurde Pelz gekauft
Vivo como una princesa y para mamá se compró piel
Leider ging es nicht so wie in einem dieser Märchen aus
Desafortunadamente, no salió como en uno de esos cuentos de hadas
Psyche ging kaputt, bis heute sammel' ich die Scherben auf
La psique se rompió, hasta hoy recojo los pedazos
Grade acht, sitz' im Flieger Richtung Kairo
Justo ocho, sentada en el avión hacia El Cairo
Dass ich grad entführt wurde, war mir damals nicht bewusst
Que me habían secuestrado, no me di cuenta en ese momento
Gedanken, die mich heute jede Nacht noch einholen
Pensamientos que todavía me alcanzan cada noche
Momente kommen hoch und ich hab' wieder keine Luft
Los momentos suben y de nuevo no puedo respirar
Akram sagte, ich bleibe nur paar Tage
Akram dijo, solo me quedaré unos días
Daraus wurden zwei Wochen und dann warn's zweienhalb Jahre
Se convirtieron en dos semanas y luego fueron dos años y medio
Im Land versteckt gehalten vom eigenen Vater
Escondida en el país por mi propio padre
Mama kämpft, um mich zu holen, für sie war's nicht ertragbar
Mamá lucha por recuperarme, para ella era insoportable
2006, schaff' es endlich hier weg
2006, finalmente logro salir de aquí
Dass die Flucht klappt, war für mich das größte Geschenk
Que la huida funcionara fue para mí el mayor regalo
Aus so viel Stress wurde ein Happy End
De tanto estrés se convirtió en un final feliz
Angekommen in Germany, wusste nichts von Secondhand
Llegué a Alemania, no sabía nada de segunda mano
Von Papas Schloss und Kaviar musst ich mit Ma zur Caritas
Del castillo de papá y el caviar tuve que ir con mamá a Caritas
Ich wollte neue adidas und Mama sagt: „Ich zahle das“
Quería nuevas adidas y mamá dice: "Yo pago eso"
Ich hab' es nicht zum Arzt gebracht, doch wollte, dass sie Para hat
No lo llevé al médico, pero quería que ella tuviera dinero
Ich war die Talentierteste in meiner ganzen Nachbarschaft
Fui la más talentosa en todo mi vecindario
Mama wollte, dass ich wie die Töchter ihrer Freunde bin
Mamá quería que fuera como las hijas de sus amigas
Lehrer haben mich gefragt, warum ich so ein Teufel bin
Los profesores me preguntaron por qué era tan diabólica
Kein Vater, der was sagt, und deshalb wollt ich ihn enttäuschen
No había padre que dijera algo, por eso quería decepcionarlo
Bin immer in der Hood gewesen, träumte von einem Neubeginn
Siempre estuve en el barrio, soñaba con un nuevo comienzo
Erstes Video Instagram, Bashaar stand immer hinter mir
Primer video de Instagram, Bashaar siempre estuvo detrás de mí
Auf einma' wurd ich ernst genommen, auf einma' sind sie nett zu mir
De repente me tomaron en serio, de repente fueron amables conmigo
Auf einma' fühlen alle meinen Film, weil ich rolle grad
De repente todos sienten mi película, porque estoy rodando
Auf einma' wollen Hater einen auf Day-One-Supporter machen
De repente los haters quieren hacerse pasar por seguidores desde el primer día
Plötzlich wollen alle mit mir chillen, seit die Dollars kamen
De repente todos quieren pasar el rato conmigo desde que llegaron los dólares
Weil die Faker sehen, dass ich gewonnen hab'
Porque los farsantes ven que he ganado
Du sagst, du kennst mich okay, wow
Dices que me conoces bien, wow
Sag mir, was weißt du denn genau?
Dime, ¿qué sabes exactamente?
Habe die meisten schon durchschaut, wow
Ya he visto a través de la mayoría, wow
Du sagst, du kennst mich okay, wow
Dices que me conoces bien, wow
Ist mir egal, denn ich leb' meinen Traum
No me importa, porque estoy viviendo mi sueño
Family first, ja, ich mach' sie proud, wow
Familia primero, sí, los hago sentir orgullosos, wow
Weißer Rauch aus den Lippen, eine Frau hat gerissen
Humo blanco de los labios, una mujer ha rasgado
Doch die Hälfte meiner City will nicht gönnen, weil ich spitte
Pero la mitad de mi ciudad no quiere concederme porque escupo
Spür' die neidischen Blicke, Bitch, ich brauch' keine New Friends
Siento las miradas envidiosas, perra, no necesito nuevos amigos
Bleib' bei der Clique, Gang-Gang so wie Wu-Tang
Me quedo con la pandilla, Gang-Gang como Wu-Tang
Höre erst auf, wenn ich alles gefickt hab'
No pararé hasta que lo haya jodido todo
Bis PA zu mir sagt, dass ich alles gefickt hab'
Hasta que PA me diga que lo he jodido todo
Vergesse niemals eure falschen Gesichter
Nunca olvidaré vuestras falsas caras
Doch ich weiß, dieser Weg war schon immer mein Schicksal
Pero sé que este camino siempre ha sido mi destino
Fühlt sich an wie gestern, damals rappte ich auf YouTube-Beats
Se siente como ayer, entonces rapeaba en los beats de YouTube
Auf einma' reden alle über mich, seitdem ich unterschrieb
De repente todos hablan de mí desde que firmé
Und Haiyti kommt nicht klar, wenn sie ma' wieder Puder zieht
Y Haiyti no puede soportarlo cuando vuelve a tirar polvo
Auch ohne Labelboss aus Essen wird das Land zum Ruhrgebiet
Incluso sin el jefe de la discográfica de Essen, el país se convierte en la cuenca del Ruhr
Und glaub' mir, wenn ich sage, Mann, ich spüre keine Stiche mehr
Y créeme cuando digo, hombre, ya no siento los pinchazos
Mein Ex hat mich verraten, hoff', es waren dir die Bitches wert
Mi ex me traicionó, espero que las perras valieran la pena
Verarbeite meinen Kummer in paar Tagen schnell am Mittelmeer
Proceso mi dolor en unos días rápidamente en el Mediterráneo
Und komme dann zurück, um dieses Game hier zu zerficken, wer
Y luego vuelvo para joder este juego, ¿quién
Will mir noch erklären, wie ich mich zu benehmen hab'?
Quiere explicarme cómo debo comportarme?
Faker bleiben fern, weil ich nichts zu bereden hab'
Los farsantes se mantienen alejados porque no tengo nada que discutir
Wenn mich jemand nervt, dann werde ich auch ekelhaft
Si alguien me molesta, también me pongo asquerosa
(Yuh)
(Yuh)
Du sagst, du kennst mich okay, wow
Dices que me conoces bien, wow
Sag mir, was weißt du denn genau?
Dime, ¿qué sabes exactamente?
Habe die meisten schon durchschaut, wow
Ya he visto a través de la mayoría, wow
Du sagst, du kennst mich okay, wow
Dices que me conoces bien, wow
Ist mir egal, denn ich leb' meinen Traum
No me importa, porque estoy viviendo mi sueño
Family first, ja, ich mach' sie proud, wow
Familia primero, sí, los hago sentir orgullosos, wow
Es fing alles an in einem guten Elternhaus
Tout a commencé dans une bonne famille
Leb' wie eine Prinzessin und für Mama wurde Pelz gekauft
Je vis comme une princesse et pour maman, on achetait de la fourrure
Leider ging es nicht so wie in einem dieser Märchen aus
Malheureusement, cela ne s'est pas passé comme dans un de ces contes de fées
Psyche ging kaputt, bis heute sammel' ich die Scherben auf
La psyché s'est brisée, jusqu'à aujourd'hui je ramasse les morceaux
Grade acht, sitz' im Flieger Richtung Kairo
Juste huit ans, assise dans l'avion en direction du Caire
Dass ich grad entführt wurde, war mir damals nicht bewusst
Je ne savais pas à l'époque que j'étais en train d'être kidnappée
Gedanken, die mich heute jede Nacht noch einholen
Des pensées qui me rattrapent encore chaque nuit
Momente kommen hoch und ich hab' wieder keine Luft
Des moments remontent et je n'ai de nouveau pas d'air
Akram sagte, ich bleibe nur paar Tage
Akram a dit que je ne resterais que quelques jours
Daraus wurden zwei Wochen und dann warn's zweienhalb Jahre
Cela a duré deux semaines puis deux ans et demi
Im Land versteckt gehalten vom eigenen Vater
Cachée dans le pays par mon propre père
Mama kämpft, um mich zu holen, für sie war's nicht ertragbar
Maman se bat pour me récupérer, pour elle c'était insupportable
2006, schaff' es endlich hier weg
2006, j'arrive enfin à m'échapper
Dass die Flucht klappt, war für mich das größte Geschenk
Le fait que l'évasion ait réussi était pour moi le plus grand cadeau
Aus so viel Stress wurde ein Happy End
De tant de stress est venu une fin heureuse
Angekommen in Germany, wusste nichts von Secondhand
Arrivée en Allemagne, je ne savais rien de l'occasion
Von Papas Schloss und Kaviar musst ich mit Ma zur Caritas
Du château de papa et du caviar, je devais aller avec maman à la Caritas
Ich wollte neue adidas und Mama sagt: „Ich zahle das“
Je voulais des nouvelles adidas et maman dit : "Je paie ça"
Ich hab' es nicht zum Arzt gebracht, doch wollte, dass sie Para hat
Je ne l'ai pas amenée chez le médecin, mais je voulais qu'elle ait de l'argent
Ich war die Talentierteste in meiner ganzen Nachbarschaft
J'étais la plus talentueuse de tout mon quartier
Mama wollte, dass ich wie die Töchter ihrer Freunde bin
Maman voulait que je sois comme les filles de ses amis
Lehrer haben mich gefragt, warum ich so ein Teufel bin
Les professeurs m'ont demandé pourquoi j'étais un diable
Kein Vater, der was sagt, und deshalb wollt ich ihn enttäuschen
Pas de père pour dire quoi que ce soit, c'est pourquoi je voulais le décevoir
Bin immer in der Hood gewesen, träumte von einem Neubeginn
J'ai toujours été dans le quartier, rêvant d'un nouveau départ
Erstes Video Instagram, Bashaar stand immer hinter mir
Première vidéo Instagram, Bashaar était toujours derrière moi
Auf einma' wurd ich ernst genommen, auf einma' sind sie nett zu mir
Soudain, on me prenait au sérieux, soudain ils étaient gentils avec moi
Auf einma' fühlen alle meinen Film, weil ich rolle grad
Soudain, tout le monde ressent mon film, parce que je suis en train de rouler
Auf einma' wollen Hater einen auf Day-One-Supporter machen
Soudain, les haineux veulent faire les supporters du premier jour
Plötzlich wollen alle mit mir chillen, seit die Dollars kamen
Soudain, tout le monde veut traîner avec moi depuis que les dollars sont arrivés
Weil die Faker sehen, dass ich gewonnen hab'
Parce que les faux voient que j'ai gagné
Du sagst, du kennst mich okay, wow
Tu dis que tu me connais, d'accord, wow
Sag mir, was weißt du denn genau?
Dis-moi, qu'est-ce que tu sais exactement ?
Habe die meisten schon durchschaut, wow
J'ai déjà vu à travers la plupart d'entre eux, wow
Du sagst, du kennst mich okay, wow
Tu dis que tu me connais, d'accord, wow
Ist mir egal, denn ich leb' meinen Traum
Je m'en fiche, parce que je vis mon rêve
Family first, ja, ich mach' sie proud, wow
La famille d'abord, oui, je les rends fiers, wow
Weißer Rauch aus den Lippen, eine Frau hat gerissen
De la fumée blanche sort de mes lèvres, une femme a déchiré
Doch die Hälfte meiner City will nicht gönnen, weil ich spitte
Mais la moitié de ma ville ne veut pas me donner, parce que je crache
Spür' die neidischen Blicke, Bitch, ich brauch' keine New Friends
Je sens les regards envieux, salope, je n'ai pas besoin de nouveaux amis
Bleib' bei der Clique, Gang-Gang so wie Wu-Tang
Je reste avec la bande, gang-gang comme Wu-Tang
Höre erst auf, wenn ich alles gefickt hab'
Je ne m'arrêterai pas tant que je n'aurai pas tout baisé
Bis PA zu mir sagt, dass ich alles gefickt hab'
Jusqu'à ce que PA me dise que j'ai tout baisé
Vergesse niemals eure falschen Gesichter
Je n'oublierai jamais vos faux visages
Doch ich weiß, dieser Weg war schon immer mein Schicksal
Mais je sais que ce chemin a toujours été mon destin
Fühlt sich an wie gestern, damals rappte ich auf YouTube-Beats
Cela semble être hier, j'ai rappé sur des beats YouTube
Auf einma' reden alle über mich, seitdem ich unterschrieb
Soudain, tout le monde parle de moi depuis que j'ai signé
Und Haiyti kommt nicht klar, wenn sie ma' wieder Puder zieht
Et Haiyti ne peut pas s'en sortir quand elle tire de la poudre
Auch ohne Labelboss aus Essen wird das Land zum Ruhrgebiet
Même sans le patron du label d'Essen, le pays devient la Ruhr
Und glaub' mir, wenn ich sage, Mann, ich spüre keine Stiche mehr
Et crois-moi quand je dis, mec, je ne sens plus les piqûres
Mein Ex hat mich verraten, hoff', es waren dir die Bitches wert
Mon ex m'a trahi, j'espère que les salopes en valaient la peine
Verarbeite meinen Kummer in paar Tagen schnell am Mittelmeer
Je traite ma peine en quelques jours rapidement en Méditerranée
Und komme dann zurück, um dieses Game hier zu zerficken, wer
Et je reviens pour baiser ce jeu, qui
Will mir noch erklären, wie ich mich zu benehmen hab'?
Veut encore m'expliquer comment je dois me comporter ?
Faker bleiben fern, weil ich nichts zu bereden hab'
Les faux restent à distance parce que je n'ai rien à discuter
Wenn mich jemand nervt, dann werde ich auch ekelhaft
Si quelqu'un m'ennuie, je deviens aussi dégoûtant
(Yuh)
(Yuh)
Du sagst, du kennst mich okay, wow
Tu dis que tu me connais, d'accord, wow
Sag mir, was weißt du denn genau?
Dis-moi, qu'est-ce que tu sais exactement ?
Habe die meisten schon durchschaut, wow
J'ai déjà vu à travers la plupart d'entre eux, wow
Du sagst, du kennst mich okay, wow
Tu dis que tu me connais, d'accord, wow
Ist mir egal, denn ich leb' meinen Traum
Je m'en fiche, parce que je vis mon rêve
Family first, ja, ich mach' sie proud, wow
La famille d'abord, oui, je les rends fiers, wow
Es fing alles an in einem guten Elternhaus
Tutto è iniziato in una buona famiglia
Leb' wie eine Prinzessin und für Mama wurde Pelz gekauft
Vivo come una principessa e per mamma è stato comprato pelliccia
Leider ging es nicht so wie in einem dieser Märchen aus
Purtroppo non è andato come in una di quelle favole
Psyche ging kaputt, bis heute sammel' ich die Scherben auf
La psiche si è rotta, fino ad oggi raccolgo i pezzi
Grade acht, sitz' im Flieger Richtung Kairo
Appena otto, seduta in aereo verso Il Cairo
Dass ich grad entführt wurde, war mir damals nicht bewusst
Che fossi stata appena rapita, non me ne ero resa conto allora
Gedanken, die mich heute jede Nacht noch einholen
Pensieri che mi raggiungono ancora ogni notte
Momente kommen hoch und ich hab' wieder keine Luft
I momenti risalgono e di nuovo non ho aria
Akram sagte, ich bleibe nur paar Tage
Akram ha detto, rimarrò solo pochi giorni
Daraus wurden zwei Wochen und dann warn's zweienhalb Jahre
Da lì sono diventate due settimane e poi sono stati due anni e mezzo
Im Land versteckt gehalten vom eigenen Vater
Nascosta nel paese dal mio stesso padre
Mama kämpft, um mich zu holen, für sie war's nicht ertragbar
Mamma lotta per portarmi a casa, per lei era insopportabile
2006, schaff' es endlich hier weg
2006, finalmente riesco a scappare
Dass die Flucht klappt, war für mich das größte Geschenk
Che la fuga sia riuscita, per me è stato il regalo più grande
Aus so viel Stress wurde ein Happy End
Da così tanto stress è venuto un lieto fine
Angekommen in Germany, wusste nichts von Secondhand
Arrivata in Germania, non sapevo nulla di seconda mano
Von Papas Schloss und Kaviar musst ich mit Ma zur Caritas
Dal castello di papà e caviale ho dovuto andare con mamma alla Caritas
Ich wollte neue adidas und Mama sagt: „Ich zahle das“
Volevo nuove adidas e mamma dice: "Lo pago io"
Ich hab' es nicht zum Arzt gebracht, doch wollte, dass sie Para hat
Non l'ho portata dal dottore, ma volevo che avesse soldi
Ich war die Talentierteste in meiner ganzen Nachbarschaft
Ero la più talentuosa nel mio quartiere
Mama wollte, dass ich wie die Töchter ihrer Freunde bin
Mamma voleva che fossi come le figlie dei suoi amici
Lehrer haben mich gefragt, warum ich so ein Teufel bin
Gli insegnanti mi hanno chiesto perché ero un diavolo
Kein Vater, der was sagt, und deshalb wollt ich ihn enttäuschen
Nessun padre che dice qualcosa, quindi volevo deluderlo
Bin immer in der Hood gewesen, träumte von einem Neubeginn
Sono sempre stata nel quartiere, sognando un nuovo inizio
Erstes Video Instagram, Bashaar stand immer hinter mir
Primo video Instagram, Bashaar è sempre stato dietro di me
Auf einma' wurd ich ernst genommen, auf einma' sind sie nett zu mir
All'improvviso sono stata presa sul serio, all'improvviso sono stati gentili con me
Auf einma' fühlen alle meinen Film, weil ich rolle grad
All'improvviso tutti sentono il mio film, perché sto girando
Auf einma' wollen Hater einen auf Day-One-Supporter machen
All'improvviso gli hater vogliono fare i sostenitori dal primo giorno
Plötzlich wollen alle mit mir chillen, seit die Dollars kamen
All'improvviso tutti vogliono rilassarsi con me, da quando sono arrivati i dollari
Weil die Faker sehen, dass ich gewonnen hab'
Perché i falsi vedono che ho vinto
Du sagst, du kennst mich okay, wow
Dici che mi conosci bene, wow
Sag mir, was weißt du denn genau?
Dimmi, cosa sai esattamente?
Habe die meisten schon durchschaut, wow
Ho già capito la maggior parte, wow
Du sagst, du kennst mich okay, wow
Dici che mi conosci bene, wow
Ist mir egal, denn ich leb' meinen Traum
Non mi importa, perché sto vivendo il mio sogno
Family first, ja, ich mach' sie proud, wow
Prima la famiglia, sì, li rendo orgogliosi, wow
Weißer Rauch aus den Lippen, eine Frau hat gerissen
Fumo bianco dalle labbra, una donna ha strappato
Doch die Hälfte meiner City will nicht gönnen, weil ich spitte
Ma metà della mia città non vuole concedere, perché sputo
Spür' die neidischen Blicke, Bitch, ich brauch' keine New Friends
Sento gli sguardi invidiosi, cagna, non ho bisogno di nuovi amici
Bleib' bei der Clique, Gang-Gang so wie Wu-Tang
Resto con la banda, gang-gang come Wu-Tang
Höre erst auf, wenn ich alles gefickt hab'
Mi fermo solo quando ho scopato tutto
Bis PA zu mir sagt, dass ich alles gefickt hab'
Fino a quando PA mi dice che ho scopato tutto
Vergesse niemals eure falschen Gesichter
Non dimenticherò mai le vostre false facce
Doch ich weiß, dieser Weg war schon immer mein Schicksal
Ma so che questa strada è sempre stata il mio destino
Fühlt sich an wie gestern, damals rappte ich auf YouTube-Beats
Sembra ieri, allora rappavo su YouTube-Beats
Auf einma' reden alle über mich, seitdem ich unterschrieb
All'improvviso tutti parlano di me, da quando ho firmato
Und Haiyti kommt nicht klar, wenn sie ma' wieder Puder zieht
E Haiyti non riesce a capire, quando tira di nuovo la polvere
Auch ohne Labelboss aus Essen wird das Land zum Ruhrgebiet
Anche senza il capo dell'etichetta da Essen, il paese diventa la Ruhr
Und glaub' mir, wenn ich sage, Mann, ich spüre keine Stiche mehr
E credimi quando dico, uomo, non sento più i pizzicotti
Mein Ex hat mich verraten, hoff', es waren dir die Bitches wert
Il mio ex mi ha tradito, spero che le cagne fossero degne
Verarbeite meinen Kummer in paar Tagen schnell am Mittelmeer
Elaboro il mio dolore in pochi giorni velocemente nel Mediterraneo
Und komme dann zurück, um dieses Game hier zu zerficken, wer
E poi torno per scopare questo gioco, chi
Will mir noch erklären, wie ich mich zu benehmen hab'?
Vuole ancora spiegarmi come dovrei comportarmi?
Faker bleiben fern, weil ich nichts zu bereden hab'
I falsi restano lontani, perché non ho nulla da discutere
Wenn mich jemand nervt, dann werde ich auch ekelhaft
Se qualcuno mi infastidisce, divento anche disgustoso
(Yuh)
(Yuh)
Du sagst, du kennst mich okay, wow
Dici che mi conosci bene, wow
Sag mir, was weißt du denn genau?
Dimmi, cosa sai esattamente?
Habe die meisten schon durchschaut, wow
Ho già capito la maggior parte, wow
Du sagst, du kennst mich okay, wow
Dici che mi conosci bene, wow
Ist mir egal, denn ich leb' meinen Traum
Non mi importa, perché sto vivendo il mio sogno
Family first, ja, ich mach' sie proud, wow
Prima la famiglia, sì, li rendo orgogliosi, wow

Músicas mais populares de Rua

Outros artistas de Hip Hop/Rap