Roger John Reginald Greenaway, Tony Macaulay, Karin Elizabeth Dreijer Andersson, Olof Bjorn Dreijer, Svein Berge, Torbjorn Brundtland, Robert Huxley, Danny Shoshan
It was me on that road
But you couldn't see me
Too many lights out, but nowhere near here
It was me on that road
Still you couldn't see me
And then flashlights and explosions
And explosions
Roads end getting nearer
We cover distance but not together
I am the storm and I am the wonder
And the flashlights, nightmares
And sudden explosions
Roads end getting nearer
We cover distance still not together
If I am the storm, if I am the wonder
Will I have flashlights, nightmares
And sudden explosions
I don't know what more to ask for
I was given just one wish
It's about you and the sun
A morning run
The story of my maker
What I have and what I ache for
I've got a golden ear
I cut and I spear
It's about you and the sun
A morning run
The story of my maker
What I have and what I ache for
I've got a golden ear
I cut and I spear
What else is there?
And what else is there ah
It was me on that road
Era eu naquela estrada
But you couldn't see me
Mas você não conseguia me ver
Too many lights out, but nowhere near here
Muitas luzes apagadas, mas em nenhum lugar perto daqui
It was me on that road
Era eu naquela estrada
Still you couldn't see me
Ainda assim você não conseguia me ver
And then flashlights and explosions
E então lanternas e explosões
And explosions
E explosões
Roads end getting nearer
O fim da estrada se aproxima
We cover distance but not together
Cobrimos distâncias, mas não juntos
I am the storm and I am the wonder
Eu sou a tempestade e eu sou a maravilha
And the flashlights, nightmares
E as lanternas, pesadelos
And sudden explosions
E explosões repentinas
Roads end getting nearer
O fim da estrada se aproxima
We cover distance still not together
Cobrimos distâncias, ainda não juntos
If I am the storm, if I am the wonder
Se eu sou a tempestade, se eu sou a maravilha
Will I have flashlights, nightmares
Terei lanternas, pesadelos
And sudden explosions
E explosões repentinas
I don't know what more to ask for
Eu não sei o que mais pedir
I was given just one wish
Me foi concedido apenas um desejo
It's about you and the sun
É sobre você e o sol
A morning run
Uma corrida matinal
The story of my maker
A história do meu criador
What I have and what I ache for
O que eu tenho e pelo que anseio
I've got a golden ear
Eu tenho um ouvido de ouro
I cut and I spear
Eu corto e eu lanço
It's about you and the sun
É sobre você e o sol
A morning run
Uma corrida matinal
The story of my maker
A história do meu criador
What I have and what I ache for
O que eu tenho e pelo que anseio
I've got a golden ear
Eu tenho um ouvido de ouro
I cut and I spear
Eu corto e eu lanço
What else is there?
O que mais há?
And what else is there ah
E o que mais há ah
It was me on that road
Era yo en esa carretera
But you couldn't see me
Pero no podías verme
Too many lights out, but nowhere near here
Demasiadas luces apagadas, pero en ningún lugar cerca de aquí
It was me on that road
Era yo en esa carretera
Still you couldn't see me
Aún así no podías verme
And then flashlights and explosions
Y luego linternas y explosiones
And explosions
Y explosiones
Roads end getting nearer
El final de la carretera se acerca
We cover distance but not together
Cubrimos distancia pero no juntos
I am the storm and I am the wonder
Soy la tormenta y soy la maravilla
And the flashlights, nightmares
Y las linternas, pesadillas
And sudden explosions
Y explosiones repentinas
Roads end getting nearer
El final de la carretera se acerca
We cover distance still not together
Cubrimos distancia pero aún no juntos
If I am the storm, if I am the wonder
Si soy la tormenta, si soy la maravilla
Will I have flashlights, nightmares
¿Tendré linternas, pesadillas
And sudden explosions
Y explosiones repentinas?
I don't know what more to ask for
No sé qué más pedir
I was given just one wish
Solo se me concedió un deseo
It's about you and the sun
Se trata de ti y el sol
A morning run
Una carrera matutina
The story of my maker
La historia de mi creador
What I have and what I ache for
Lo que tengo y lo que anhelo
I've got a golden ear
Tengo un oído dorado
I cut and I spear
Corto y lanzo
It's about you and the sun
Se trata de ti y el sol
A morning run
Una carrera matutina
The story of my maker
La historia de mi creador
What I have and what I ache for
Lo que tengo y lo que anhelo
I've got a golden ear
Tengo un oído dorado
I cut and I spear
Corto y lanzo
What else is there?
¿Qué más hay?
And what else is there ah
¿Y qué más hay ah
It was me on that road
C'était moi sur cette route
But you couldn't see me
Mais tu ne pouvais pas me voir
Too many lights out, but nowhere near here
Trop de lumières éteintes, mais nulle part près d'ici
It was me on that road
C'était moi sur cette route
Still you couldn't see me
Pourtant tu ne pouvais toujours pas me voir
And then flashlights and explosions
Et puis des torches et des explosions
And explosions
Et des explosions
Roads end getting nearer
La fin des routes se rapproche
We cover distance but not together
Nous parcourons une distance mais pas ensemble
I am the storm and I am the wonder
Je suis la tempête et je suis l'émerveillement
And the flashlights, nightmares
Et les torches, les cauchemars
And sudden explosions
Et les explosions soudaines
Roads end getting nearer
La fin des routes se rapproche
We cover distance still not together
Nous parcourons toujours une distance mais pas ensemble
If I am the storm, if I am the wonder
Si je suis la tempête, si je suis l'émerveillement
Will I have flashlights, nightmares
Aurai-je des torches, des cauchemars
And sudden explosions
Et des explosions soudaines
I don't know what more to ask for
Je ne sais pas quoi demander de plus
I was given just one wish
On m'a donné un seul vœu
It's about you and the sun
C'est à propos de toi et du soleil
A morning run
Une course matinale
The story of my maker
L'histoire de mon créateur
What I have and what I ache for
Ce que j'ai et ce que je désire
I've got a golden ear
J'ai une oreille d'or
I cut and I spear
Je coupe et je lance
It's about you and the sun
C'est à propos de toi et du soleil
A morning run
Une course matinale
The story of my maker
L'histoire de mon créateur
What I have and what I ache for
Ce que j'ai et ce que je désire
I've got a golden ear
J'ai une oreille d'or
I cut and I spear
Je coupe et je lance
What else is there?
Qu'est-ce qu'il y a d'autre ?
And what else is there ah
Et qu'est-ce qu'il y a d'autre ah
It was me on that road
Ich war es auf dieser Straße
But you couldn't see me
Aber du konntest mich nicht sehen
Too many lights out, but nowhere near here
Zu viele Lichter aus, aber nirgendwo in der Nähe hier
It was me on that road
Ich war es auf dieser Straße
Still you couldn't see me
Immer noch konntest du mich nicht sehen
And then flashlights and explosions
Und dann Taschenlampen und Explosionen
And explosions
Und Explosionen
Roads end getting nearer
Straßenende kommt näher
We cover distance but not together
Wir legen Strecke zurück, aber nicht zusammen
I am the storm and I am the wonder
Ich bin der Sturm und ich bin das Wunder
And the flashlights, nightmares
Und die Taschenlampen, Alpträume
And sudden explosions
Und plötzliche Explosionen
Roads end getting nearer
Straßenende kommt näher
We cover distance still not together
Wir legen immer noch Strecke zurück, aber nicht zusammen
If I am the storm, if I am the wonder
Wenn ich der Sturm bin, wenn ich das Wunder bin
Will I have flashlights, nightmares
Werde ich Taschenlampen, Alpträume haben
And sudden explosions
Und plötzliche Explosionen
I don't know what more to ask for
Ich weiß nicht, was ich noch mehr wünschen soll
I was given just one wish
Mir wurde nur ein Wunsch gegeben
It's about you and the sun
Es geht um dich und die Sonne
A morning run
Ein Morgenlauf
The story of my maker
Die Geschichte meines Schöpfers
What I have and what I ache for
Was ich habe und wonach ich mich sehne
I've got a golden ear
Ich habe ein goldenes Ohr
I cut and I spear
Ich schneide und ich spieße
It's about you and the sun
Es geht um dich und die Sonne
A morning run
Ein Morgenlauf
The story of my maker
Die Geschichte meines Schöpfers
What I have and what I ache for
Was ich habe und wonach ich mich sehne
I've got a golden ear
Ich habe ein goldenes Ohr
I cut and I spear
Ich schneide und ich spieße
What else is there?
Was gibt es sonst noch?
And what else is there ah
Und was gibt es sonst noch ah
It was me on that road
Ero io su quella strada
But you couldn't see me
Ma non potevi vedermi
Too many lights out, but nowhere near here
Troppe luci spente, ma da nessuna parte qui
It was me on that road
Ero io su quella strada
Still you couldn't see me
Ancora non potevi vedermi
And then flashlights and explosions
E poi torce e esplosioni
And explosions
E esplosioni
Roads end getting nearer
La fine della strada si avvicina
We cover distance but not together
Copriamo distanze ma non insieme
I am the storm and I am the wonder
Io sono la tempesta e io sono la meraviglia
And the flashlights, nightmares
E le torce, gli incubi
And sudden explosions
E improvvisi esplosioni
Roads end getting nearer
La fine della strada si avvicina
We cover distance still not together
Copriamo distanze ancora non insieme
If I am the storm, if I am the wonder
Se io sono la tempesta, se io sono la meraviglia
Will I have flashlights, nightmares
Avrò torce, incubi
And sudden explosions
E improvvisi esplosioni
I don't know what more to ask for
Non so cosa chiedere di più
I was given just one wish
Mi è stato dato un solo desiderio
It's about you and the sun
Si tratta di te e del sole
A morning run
Una corsa mattutina
The story of my maker
La storia del mio creatore
What I have and what I ache for
Cosa ho e cosa desidero
I've got a golden ear
Ho un orecchio d'oro
I cut and I spear
Taglio e lancia
It's about you and the sun
Si tratta di te e del sole
A morning run
Una corsa mattutina
The story of my maker
La storia del mio creatore
What I have and what I ache for
Cosa ho e cosa desidero
I've got a golden ear
Ho un orecchio d'oro
I cut and I spear
Taglio e lancia
What else is there?
Cosa c'è ancora?
And what else is there ah
E cosa c'è ancora ah
It was me on that road
Itu aku di jalan itu
But you couldn't see me
Tapi kamu tidak bisa melihatku
Too many lights out, but nowhere near here
Terlalu banyak lampu padam, tapi tidak di dekat sini
It was me on that road
Itu aku di jalan itu
Still you couldn't see me
Kamu masih tidak bisa melihatku
And then flashlights and explosions
Dan kemudian senter dan ledakan
And explosions
Dan ledakan
Roads end getting nearer
Akhir jalan semakin dekat
We cover distance but not together
Kita menempuh jarak tapi tidak bersama
I am the storm and I am the wonder
Aku adalah badai dan aku adalah keajaiban
And the flashlights, nightmares
Dan senter, mimpi buruk
And sudden explosions
Dan ledakan mendadak
Roads end getting nearer
Akhir jalan semakin dekat
We cover distance still not together
Kita menempuh jarak masih tidak bersama
If I am the storm, if I am the wonder
Jika aku adalah badai, jika aku adalah keajaiban
Will I have flashlights, nightmares
Akankah aku memiliki senter, mimpi buruk
And sudden explosions
Dan ledakan mendadak
I don't know what more to ask for
Aku tidak tahu apa lagi yang harus diminta
I was given just one wish
Aku hanya diberi satu keinginan
It's about you and the sun
Ini tentang kamu dan matahari
A morning run
Lari pagi
The story of my maker
Kisah penciptaku
What I have and what I ache for
Apa yang aku miliki dan apa yang aku rindukan
I've got a golden ear
Aku punya telinga yang berkilau
I cut and I spear
Aku memotong dan aku menusuk
It's about you and the sun
Ini tentang kamu dan matahari
A morning run
Lari pagi
The story of my maker
Kisah penciptaku
What I have and what I ache for
Apa yang aku miliki dan apa yang aku rindukan
I've got a golden ear
Aku punya telinga yang berkilau
I cut and I spear
Aku memotong dan aku menusuk
What else is there?
Apa lagi yang ada?
And what else is there ah
Dan apa lagi yang ada ah
It was me on that road
นั่นคือฉันบนถนนนั้น
But you couldn't see me
แต่คุณมองไม่เห็นฉัน
Too many lights out, but nowhere near here
ไฟมากมายดับลง แต่ไม่ใกล้ที่นี่เลย
It was me on that road
นั่นคือฉันบนถนนนั้น
Still you couldn't see me
แต่คุณยังมองไม่เห็นฉัน
And then flashlights and explosions
แล้วก็ไฟฉายและระเบิด
And explosions
และระเบิด
Roads end getting nearer
ถนนสิ้นสุดเข้าใกล้
We cover distance but not together
เราเดินทางมาไกล แต่ไม่ได้มาด้วยกัน
I am the storm and I am the wonder
ฉันคือพายุ และฉันคือความอัศจรรย์
And the flashlights, nightmares
และไฟฉาย, ฝันร้าย
And sudden explosions
และระเบิดอย่างกะทันหัน
Roads end getting nearer
ถนนสิ้นสุดเข้าใกล้
We cover distance still not together
เราเดินทางมาไกล แต่ยังไม่ได้มาด้วยกัน
If I am the storm, if I am the wonder
ถ้าฉันคือพายุ, ถ้าฉันคือความอัศจรรย์
Will I have flashlights, nightmares
ฉันจะมีไฟฉาย, ฝันร้าย
And sudden explosions
และระเบิดอย่างกะทันหันหรือไม่
I don't know what more to ask for
ฉันไม่รู้ว่าจะขออะไรเพิ่มเติม
I was given just one wish
ฉันได้รับเพียงหนึ่งคำอธิษฐาน
It's about you and the sun
มันเกี่ยวกับคุณและดวงอาทิตย์
A morning run
การวิ่งในตอนเช้า
The story of my maker
เรื่องราวของผู้สร้างฉัน
What I have and what I ache for
สิ่งที่ฉันมีและสิ่งที่ฉันปรารถนา
I've got a golden ear
ฉันมีหูทองคำ
I cut and I spear
ฉันตัดและฉันแทง
It's about you and the sun
มันเกี่ยวกับคุณและดวงอาทิตย์
A morning run
การวิ่งในตอนเช้า
The story of my maker
เรื่องราวของผู้สร้างฉัน
What I have and what I ache for
สิ่งที่ฉันมีและสิ่งที่ฉันปรารถนา
I've got a golden ear
ฉันมีหูทองคำ
I cut and I spear
ฉันตัดและฉันแทง
What else is there?
มีอะไรอีกบ้าง?
And what else is there ah
และมีอะไรอีกบ้าง ah
It was me on that road
那是我在那条路上
But you couldn't see me
但你看不见我
Too many lights out, but nowhere near here
灯光太多,却不在这附近
It was me on that road
那是我在那条路上
Still you couldn't see me
你还是看不见我
And then flashlights and explosions
然后是手电筒和爆炸
And explosions
还有爆炸
Roads end getting nearer
路的尽头越来越近
We cover distance but not together
我们覆盖了距离,但并非在一起
I am the storm and I am the wonder
我是暴风雨,我也是奇迹
And the flashlights, nightmares
还有手电筒,噩梦
And sudden explosions
和突如其来的爆炸
Roads end getting nearer
路的尽头越来越近
We cover distance still not together
我们覆盖了距离,依旧不在一起
If I am the storm, if I am the wonder
如果我是暴风雨,如果我是奇迹
Will I have flashlights, nightmares
我会有手电筒,噩梦
And sudden explosions
和突如其来的爆炸吗
I don't know what more to ask for
我不知道还能要求什么
I was given just one wish
我只被赋予了一个愿望
It's about you and the sun
这是关于你和太阳
A morning run
一场晨跑
The story of my maker
我的创造者的故事
What I have and what I ache for
我所拥有的和我所渴望的
I've got a golden ear
我有一只金耳朵
I cut and I spear
我切割,我刺穿
It's about you and the sun
这是关于你和太阳
A morning run
一场晨跑
The story of my maker
我的创造者的故事
What I have and what I ache for
我所拥有的和我所渴望的
I've got a golden ear
我有一只金耳朵
I cut and I spear
我切割,我刺穿
What else is there?
还有什么呢?
And what else is there ah
还有什么呢 啊