I saw it coming
Like the shadow on the wall
You started running
When everything turned cold
How did I become a lookalike
Of someone you used to love?
Someone you used to love
So dark
How did something so sweet tear us apart?
Oh, on a sinking ship with a heavy heart
Oh
How did we get so dark?
Nobody warned you
The tables would turn
And I could have told you
Everything you've learnt
Would burn to dust
Now there's no one you can trust
Just someone you used to love
Someone you used to love
So dark
How did something so sweet tear us apart?
Oh, on a sinking ship with a heavy heart
Oh
How did we get so dark?
How'd we get so dark?
I saw it coming
Eu vi isso chegando
Like the shadow on the wall
Como a sombra na parede
You started running
Você começou a correr
When everything turned cold
Quando tudo ficou frio
How did I become a lookalike
Como eu me tornei um sósia
Of someone you used to love?
De alguém que você costumava amar?
Someone you used to love
Alguém que você costumava amar
So dark
Tão escuro
How did something so sweet tear us apart?
Como algo tão doce nos separou?
Oh, on a sinking ship with a heavy heart
Ah, em um navio afundando com um coração pesado
Oh
Ah
How did we get so dark?
Como ficamos tão escuros?
Nobody warned you
Ninguém te avisou
The tables would turn
Que as mesas virariam
And I could have told you
E eu poderia ter te dito
Everything you've learnt
Tudo que você aprendeu
Would burn to dust
Iria queimar até virar pó
Now there's no one you can trust
Agora não há ninguém em quem você possa confiar
Just someone you used to love
Apenas alguém que você costumava amar
Someone you used to love
Alguém que você costumava amar
So dark
Tão escuro
How did something so sweet tear us apart?
Como algo tão doce nos separou?
Oh, on a sinking ship with a heavy heart
Ah, em um navio afundando com um coração pesado
Oh
Ah
How did we get so dark?
Como ficamos tão escuros?
How'd we get so dark?
Como ficamos tão escuros?
I saw it coming
Lo vi venir
Like the shadow on the wall
Como la sombra en la pared
You started running
Empezaste a correr
When everything turned cold
Cuando todo se volvió frío
How did I become a lookalike
¿Cómo me convertí en el doble
Of someone you used to love?
De alguien a quien solías amar?
Someone you used to love
Alguien a quien solías amar
So dark
Tan oscuro
How did something so sweet tear us apart?
¿Cómo algo tan dulce nos desgarró?
Oh, on a sinking ship with a heavy heart
Oh, en un barco hundiéndose con un corazón pesado
Oh
Oh
How did we get so dark?
¿Cómo nos volvimos tan oscuros?
Nobody warned you
Nadie te advirtió
The tables would turn
Que las mesas girarían
And I could have told you
Y yo podría haberte dicho
Everything you've learnt
Todo lo que has aprendido
Would burn to dust
Se quemaría hasta convertirse en polvo
Now there's no one you can trust
Ahora no hay nadie en quien puedas confiar
Just someone you used to love
Solo alguien a quien solías amar
Someone you used to love
Alguien a quien solías amar
So dark
Tan oscuro
How did something so sweet tear us apart?
¿Cómo algo tan dulce nos desgarró?
Oh, on a sinking ship with a heavy heart
Oh, en un barco hundiéndose con un corazón pesado
Oh
Oh
How did we get so dark?
¿Cómo nos volvimos tan oscuros?
How'd we get so dark?
¿Cómo nos volvimos tan oscuros?
I saw it coming
Je l'ai vu venir
Like the shadow on the wall
Comme l'ombre sur le mur
You started running
Tu as commencé à courir
When everything turned cold
Quand tout est devenu froid
How did I become a lookalike
Comment suis-je devenu le sosie
Of someone you used to love?
De quelqu'un que tu aimais ?
Someone you used to love
Quelqu'un que tu aimais
So dark
Si sombre
How did something so sweet tear us apart?
Comment quelque chose d'aussi doux nous a-t-il déchirés ?
Oh, on a sinking ship with a heavy heart
Oh, sur un navire en train de couler avec un cœur lourd
Oh
Oh
How did we get so dark?
Comment sommes-nous devenus si sombres ?
Nobody warned you
Personne ne t'a prévenu
The tables would turn
Que les tables tourneraient
And I could have told you
Et j'aurais pu te dire
Everything you've learnt
Tout ce que tu as appris
Would burn to dust
Brûlerait en poussière
Now there's no one you can trust
Maintenant, il n'y a personne en qui tu peux avoir confiance
Just someone you used to love
Juste quelqu'un que tu aimais
Someone you used to love
Quelqu'un que tu aimais
So dark
Si sombre
How did something so sweet tear us apart?
Comment quelque chose d'aussi doux nous a-t-il déchirés ?
Oh, on a sinking ship with a heavy heart
Oh, sur un navire en train de couler avec un cœur lourd
Oh
Oh
How did we get so dark?
Comment sommes-nous devenus si sombres ?
How'd we get so dark?
Comment sommes-nous devenus si sombres ?
I saw it coming
Ich sah es kommen
Like the shadow on the wall
Wie der Schatten an der Wand
You started running
Du fingst an zu rennen
When everything turned cold
Als alles kalt wurde
How did I become a lookalike
Wie bin ich ein Doppelgänger geworden
Of someone you used to love?
Von jemandem, den du mal geliebt hast?
Someone you used to love
Jemand, den du mal geliebt hast
So dark
So dunkel
How did something so sweet tear us apart?
Wie konnte etwas so Süßes uns auseinanderreißen?
Oh, on a sinking ship with a heavy heart
Oh, auf einem sinkenden Schiff mit schwerem Herzen
Oh
Oh
How did we get so dark?
Wie sind wir so dunkel geworden?
Nobody warned you
Niemand hat dich gewarnt
The tables would turn
Die Tische würden sich drehen
And I could have told you
Und ich hätte dir sagen können
Everything you've learnt
Alles, was du gelernt hast
Would burn to dust
Würde zu Staub verbrennen
Now there's no one you can trust
Jetzt gibt es niemanden, dem du vertrauen kannst
Just someone you used to love
Nur jemanden, den du mal geliebt hast
Someone you used to love
Jemand, den du mal geliebt hast
So dark
So dunkel
How did something so sweet tear us apart?
Wie konnte etwas so Süßes uns auseinanderreißen?
Oh, on a sinking ship with a heavy heart
Oh, auf einem sinkenden Schiff mit schwerem Herzen
Oh
Oh
How did we get so dark?
Wie sind wir so dunkel geworden?
How'd we get so dark?
Wie sind wir so dunkel geworden?
I saw it coming
L'ho visto arrivare
Like the shadow on the wall
Come l'ombra sul muro
You started running
Hai iniziato a correre
When everything turned cold
Quando tutto è diventato freddo
How did I become a lookalike
Come sono diventato un sosia
Of someone you used to love?
Di qualcuno che amavi?
Someone you used to love
Qualcuno che amavi
So dark
Così oscuro
How did something so sweet tear us apart?
Come ha fatto qualcosa di così dolce a dividerci?
Oh, on a sinking ship with a heavy heart
Oh, su una nave che affonda con un cuore pesante
Oh
Oh
How did we get so dark?
Come siamo diventati così oscuri?
Nobody warned you
Nessuno ti ha avvertito
The tables would turn
Che le cose sarebbero cambiate
And I could have told you
E avrei potuto dirtelo
Everything you've learnt
Tutto quello che hai imparato
Would burn to dust
Brucerà in polvere
Now there's no one you can trust
Ora non c'è nessuno di cui ti puoi fidare
Just someone you used to love
Solo qualcuno che amavi
Someone you used to love
Qualcuno che amavi
So dark
Così oscuro
How did something so sweet tear us apart?
Come ha fatto qualcosa di così dolce a dividerci?
Oh, on a sinking ship with a heavy heart
Oh, su una nave che affonda con un cuore pesante
Oh
Oh
How did we get so dark?
Come siamo diventati così oscuri?
How'd we get so dark?
Come siamo diventati così oscuri?