Lupo

Davide Franceschelli, Lorenzo Stivani, Luca Lambertini, Marco Paganelli, Nelson Venceslai, Riccardo Zanotti

Letra Tradução

E ti ho lasciato un post-it
Dove ho scritto quello che non va tra noi
Che ci siamo promessi di dire tutto
Pur di non finire come i tuoi (ah-ah)
Che fingono di amarsi da almeno vent'anni
Perché non sanno più che cosa fare
E se non muoio a ventisette
Vorrei morire a cento, con te, al mare

E non fidarti di chi si commuove troppo
Di chi corre ma sta sempre con lo zoppo
Di chi piange sulle stesse spalle a cui parla dietro
Di chi si siede sulla metro
E resta sempre in movimento come in una gif
E vai a dormire stronza e risvegliati naïve

Oh mio Dio
Il lupo della storia sono ancora io
Mi legherò al tuo letto con una catena
Non voglio farti male c'è la luna piena (maybe)
Oh mio Dio
Mi spari dei proiettili ma sono Neo
Volevi solo un principe, hai trovato un drago
E mi hai chiesto la paglia, io ti ho dato l'ago

A casa ti nascondi dietro i tuoi respiri
Tua madre con la tiritera che te la tiri
E non stiamo vicini che sennò ti spini
Siamo due lieti fini per bimbi cattivi
E non ti fidi solo perché dico no
Degli anni che dimostri che però non ho

E sembri sempre calma però dentro hai rock 'n roll

Oh mio Dio
Il lupo della storia sono ancora io
Mi legherò al tuo letto con una catena
Non voglio farti male c'è la luna piena (maybe)
Oh mio Dio
Mi spari dei proiettili ma sono Neo
Volevi solo un principe, hai trovato un drago
E mi hai chiesto la paglia, io ti ho dato l'ago

Tieni gli occhi aperti e parla sottovoce
Che se hai fortuna senti la bestia feroce
Che cerca un cuore da mettere in pancia
E due lacrime per la faccia
E una stagione nuova che non sia di caccia

Oh mio Dio
Il lupo della storia sono ancora io
Mi legherò al tuo letto con una catena
Non voglio farti male c'è la luna piena (baby)
Oh mio Dio
Mi spari dei proiettili ma sono Neo
Volevi solo un principe, hai trovato un drago
E mi hai chiesto la paglia, io ti ho dato l'ago

E ti ho lasciato un post-it
E te deixei um post-it
Dove ho scritto quello che non va tra noi
Onde escrevi o que não está bem entre nós
Che ci siamo promessi di dire tutto
Que prometemos dizer tudo
Pur di non finire come i tuoi (ah-ah)
Para não acabar como os teus (ah-ah)
Che fingono di amarsi da almeno vent'anni
Que fingem se amar há pelo menos vinte anos
Perché non sanno più che cosa fare
Porque não sabem mais o que fazer
E se non muoio a ventisette
E se não morrer aos vinte e sete
Vorrei morire a cento, con te, al mare
Gostaria de morrer aos cem, contigo, à beira-mar
E non fidarti di chi si commuove troppo
E não confie em quem se comove demais
Di chi corre ma sta sempre con lo zoppo
Em quem corre mas está sempre com o coxo
Di chi piange sulle stesse spalle a cui parla dietro
Em quem chora nos mesmos ombros que fala por trás
Di chi si siede sulla metro
Em quem se senta no metrô
E resta sempre in movimento come in una gif
E está sempre em movimento como em um gif
E vai a dormire stronza e risvegliati naïve
E vai dormir vadia e acorda ingênua
Oh mio Dio
Oh meu Deus
Il lupo della storia sono ancora io
O lobo da história ainda sou eu
Mi legherò al tuo letto con una catena
Vou me amarrar à tua cama com uma corrente
Non voglio farti male c'è la luna piena (maybe)
Não quero te machucar, há lua cheia (talvez)
Oh mio Dio
Oh meu Deus
Mi spari dei proiettili ma sono Neo
Você me atira balas mas eu sou Neo
Volevi solo un principe, hai trovato un drago
Você queria apenas um príncipe, encontrou um dragão
E mi hai chiesto la paglia, io ti ho dato l'ago
E me pediu palha, eu te dei a agulha
A casa ti nascondi dietro i tuoi respiri
Em casa você se esconde atrás da sua respiração
Tua madre con la tiritera che te la tiri
Sua mãe com o tremor que você puxa
E non stiamo vicini che sennò ti spini
E não ficamos perto que senão você se espinha
Siamo due lieti fini per bimbi cattivi
Somos dois finais felizes para crianças más
E non ti fidi solo perché dico no
E você não confia só porque eu digo não
Degli anni che dimostri che però non ho
Dos anos que mostro que não tenho
E sembri sempre calma però dentro hai rock 'n roll
E você sempre parece calma, mas por dentro tem rock 'n roll
Oh mio Dio
Oh meu Deus
Il lupo della storia sono ancora io
O lobo da história ainda sou eu
Mi legherò al tuo letto con una catena
Vou me amarrar à tua cama com uma corrente
Non voglio farti male c'è la luna piena (maybe)
Não quero te machucar, há lua cheia (talvez)
Oh mio Dio
Oh meu Deus
Mi spari dei proiettili ma sono Neo
Você me atira balas mas eu sou Neo
Volevi solo un principe, hai trovato un drago
Você queria apenas um príncipe, encontrou um dragão
E mi hai chiesto la paglia, io ti ho dato l'ago
E me pediu palha, eu te dei a agulha
Tieni gli occhi aperti e parla sottovoce
Mantenha os olhos abertos e fale baixinho
Che se hai fortuna senti la bestia feroce
Que se tiver sorte ouve a fera feroz
Che cerca un cuore da mettere in pancia
Que procura um coração para colocar na barriga
E due lacrime per la faccia
E duas lágrimas para o rosto
E una stagione nuova che non sia di caccia
E uma nova estação que não seja de caça
Oh mio Dio
Oh meu Deus
Il lupo della storia sono ancora io
O lobo da história ainda sou eu
Mi legherò al tuo letto con una catena
Vou me amarrar à tua cama com uma corrente
Non voglio farti male c'è la luna piena (baby)
Não quero te machucar, há lua cheia (baby)
Oh mio Dio
Oh meu Deus
Mi spari dei proiettili ma sono Neo
Você me atira balas mas eu sou Neo
Volevi solo un principe, hai trovato un drago
Você queria apenas um príncipe, encontrou um dragão
E mi hai chiesto la paglia, io ti ho dato l'ago
E me pediu palha, eu te dei a agulha
E ti ho lasciato un post-it
And I left you a post-it
Dove ho scritto quello che non va tra noi
Where I wrote what's wrong between us
Che ci siamo promessi di dire tutto
That we promised each other to say everything
Pur di non finire come i tuoi (ah-ah)
Just to not end up like yours (ah-ah)
Che fingono di amarsi da almeno vent'anni
Who pretend to love each other for at least twenty years
Perché non sanno più che cosa fare
Because they don't know what else to do
E se non muoio a ventisette
And if I don't die at twenty-seven
Vorrei morire a cento, con te, al mare
I would like to die at a hundred, with you, by the sea
E non fidarti di chi si commuove troppo
And don't trust those who get too emotional
Di chi corre ma sta sempre con lo zoppo
Those who run but always stay with the lame
Di chi piange sulle stesse spalle a cui parla dietro
Those who cry on the same shoulders they talk behind
Di chi si siede sulla metro
Those who sit on the subway
E resta sempre in movimento come in una gif
And always stay in motion like in a gif
E vai a dormire stronza e risvegliati naïve
And go to sleep a bitch and wake up naïve
Oh mio Dio
Oh my God
Il lupo della storia sono ancora io
I'm still the wolf of the story
Mi legherò al tuo letto con una catena
I'll tie myself to your bed with a chain
Non voglio farti male c'è la luna piena (maybe)
I don't want to hurt you, there's a full moon (maybe)
Oh mio Dio
Oh my God
Mi spari dei proiettili ma sono Neo
You shoot bullets at me but I'm Neo
Volevi solo un principe, hai trovato un drago
You only wanted a prince, you found a dragon
E mi hai chiesto la paglia, io ti ho dato l'ago
And you asked me for straw, I gave you the needle
A casa ti nascondi dietro i tuoi respiri
At home you hide behind your breaths
Tua madre con la tiritera che te la tiri
Your mother with the shivers that you pull
E non stiamo vicini che sennò ti spini
And we don't stay close or else you'll get pricked
Siamo due lieti fini per bimbi cattivi
We are two happy endings for bad children
E non ti fidi solo perché dico no
And you don't trust me just because I say no
Degli anni che dimostri che però non ho
Of the years that you show that I don't have
E sembri sempre calma però dentro hai rock 'n roll
And you always seem calm but inside you have rock 'n roll
Oh mio Dio
Oh my God
Il lupo della storia sono ancora io
I'm still the wolf of the story
Mi legherò al tuo letto con una catena
I'll tie myself to your bed with a chain
Non voglio farti male c'è la luna piena (maybe)
I don't want to hurt you, there's a full moon (maybe)
Oh mio Dio
Oh my God
Mi spari dei proiettili ma sono Neo
You shoot bullets at me but I'm Neo
Volevi solo un principe, hai trovato un drago
You only wanted a prince, you found a dragon
E mi hai chiesto la paglia, io ti ho dato l'ago
And you asked me for straw, I gave you the needle
Tieni gli occhi aperti e parla sottovoce
Keep your eyes open and speak softly
Che se hai fortuna senti la bestia feroce
Because if you're lucky you'll hear the fierce beast
Che cerca un cuore da mettere in pancia
That seeks a heart to put in its belly
E due lacrime per la faccia
And two tears for the face
E una stagione nuova che non sia di caccia
And a new season that is not hunting
Oh mio Dio
Oh my God
Il lupo della storia sono ancora io
I'm still the wolf of the story
Mi legherò al tuo letto con una catena
I'll tie myself to your bed with a chain
Non voglio farti male c'è la luna piena (baby)
I don't want to hurt you, there's a full moon (baby)
Oh mio Dio
Oh my God
Mi spari dei proiettili ma sono Neo
You shoot bullets at me but I'm Neo
Volevi solo un principe, hai trovato un drago
You only wanted a prince, you found a dragon
E mi hai chiesto la paglia, io ti ho dato l'ago
And you asked me for straw, I gave you the needle
E ti ho lasciato un post-it
Y te dejé una nota adhesiva
Dove ho scritto quello che non va tra noi
Donde escribí lo que no va entre nosotros
Che ci siamo promessi di dire tutto
Que nos prometimos decirlo todo
Pur di non finire come i tuoi (ah-ah)
Con tal de no terminar como los tuyos (ah-ah)
Che fingono di amarsi da almeno vent'anni
Que fingen amarse desde hace al menos veinte años
Perché non sanno più che cosa fare
Porque ya no saben qué hacer
E se non muoio a ventisette
Y si no muero a los veintisiete
Vorrei morire a cento, con te, al mare
Quisiera morir a los cien, contigo, en el mar
E non fidarti di chi si commuove troppo
Y no confíes en quien se conmueve demasiado
Di chi corre ma sta sempre con lo zoppo
En quien corre pero siempre está con el cojo
Di chi piange sulle stesse spalle a cui parla dietro
En quien llora en los mismos hombros de los que habla a sus espaldas
Di chi si siede sulla metro
En quien se sienta en el metro
E resta sempre in movimento come in una gif
Y siempre está en movimiento como en un gif
E vai a dormire stronza e risvegliati naïve
Y ve a dormir perra y despierta ingenua
Oh mio Dio
Oh Dios mío
Il lupo della storia sono ancora io
El lobo de la historia todavía soy yo
Mi legherò al tuo letto con una catena
Me ataré a tu cama con una cadena
Non voglio farti male c'è la luna piena (maybe)
No quiero hacerte daño, hay luna llena (quizás)
Oh mio Dio
Oh Dios mío
Mi spari dei proiettili ma sono Neo
Me disparas balas pero soy Neo
Volevi solo un principe, hai trovato un drago
Solo querías un príncipe, encontraste un dragón
E mi hai chiesto la paglia, io ti ho dato l'ago
Y me pediste paja, yo te di la aguja
A casa ti nascondi dietro i tuoi respiri
En casa te escondes detrás de tus respiraciones
Tua madre con la tiritera che te la tiri
Tu madre con el temblor que te la tiras
E non stiamo vicini che sennò ti spini
Y no estamos cerca porque si no te pinchas
Siamo due lieti fini per bimbi cattivi
Somos dos finales felices para niños malos
E non ti fidi solo perché dico no
Y no confías solo porque digo no
Degli anni che dimostri che però non ho
De los años que demuestro que sin embargo no tengo
E sembri sempre calma però dentro hai rock 'n roll
Y siempre pareces calmada pero dentro tienes rock 'n roll
Oh mio Dio
Oh Dios mío
Il lupo della storia sono ancora io
El lobo de la historia todavía soy yo
Mi legherò al tuo letto con una catena
Me ataré a tu cama con una cadena
Non voglio farti male c'è la luna piena (maybe)
No quiero hacerte daño, hay luna llena (quizás)
Oh mio Dio
Oh Dios mío
Mi spari dei proiettili ma sono Neo
Me disparas balas pero soy Neo
Volevi solo un principe, hai trovato un drago
Solo querías un príncipe, encontraste un dragón
E mi hai chiesto la paglia, io ti ho dato l'ago
Y me pediste paja, yo te di la aguja
Tieni gli occhi aperti e parla sottovoce
Mantén los ojos abiertos y habla en voz baja
Che se hai fortuna senti la bestia feroce
Que si tienes suerte escuchas a la bestia feroz
Che cerca un cuore da mettere in pancia
Que busca un corazón para poner en el estómago
E due lacrime per la faccia
Y dos lágrimas para la cara
E una stagione nuova che non sia di caccia
Y una nueva temporada que no sea de caza
Oh mio Dio
Oh Dios mío
Il lupo della storia sono ancora io
El lobo de la historia todavía soy yo
Mi legherò al tuo letto con una catena
Me ataré a tu cama con una cadena
Non voglio farti male c'è la luna piena (baby)
No quiero hacerte daño, hay luna llena (bebé)
Oh mio Dio
Oh Dios mío
Mi spari dei proiettili ma sono Neo
Me disparas balas pero soy Neo
Volevi solo un principe, hai trovato un drago
Solo querías un príncipe, encontraste un dragón
E mi hai chiesto la paglia, io ti ho dato l'ago
Y me pediste paja, yo te di la aguja
E ti ho lasciato un post-it
Et je t'ai laissé un post-it
Dove ho scritto quello che non va tra noi
Où j'ai écrit ce qui ne va pas entre nous
Che ci siamo promessi di dire tutto
Que nous nous sommes promis de tout dire
Pur di non finire come i tuoi (ah-ah)
Pour ne pas finir comme les tiens (ah-ah)
Che fingono di amarsi da almeno vent'anni
Qui prétendent s'aimer depuis au moins vingt ans
Perché non sanno più che cosa fare
Parce qu'ils ne savent plus quoi faire
E se non muoio a ventisette
Et si je ne meurs pas à vingt-sept ans
Vorrei morire a cento, con te, al mare
Je voudrais mourir à cent, avec toi, à la mer
E non fidarti di chi si commuove troppo
Et ne fais pas confiance à ceux qui sont trop émus
Di chi corre ma sta sempre con lo zoppo
À ceux qui courent mais sont toujours avec le boiteux
Di chi piange sulle stesse spalle a cui parla dietro
À ceux qui pleurent sur les mêmes épaules sur lesquelles ils parlent derrière
Di chi si siede sulla metro
À ceux qui s'assoient dans le métro
E resta sempre in movimento come in una gif
Et restent toujours en mouvement comme dans un gif
E vai a dormire stronza e risvegliati naïve
Et va te coucher salope et réveille-toi naïve
Oh mio Dio
Oh mon Dieu
Il lupo della storia sono ancora io
Je suis toujours le loup de l'histoire
Mi legherò al tuo letto con una catena
Je m'attacherai à ton lit avec une chaîne
Non voglio farti male c'è la luna piena (maybe)
Je ne veux pas te faire de mal, c'est la pleine lune (peut-être)
Oh mio Dio
Oh mon Dieu
Mi spari dei proiettili ma sono Neo
Tu me tires des balles mais je suis Neo
Volevi solo un principe, hai trovato un drago
Tu voulais juste un prince, tu as trouvé un dragon
E mi hai chiesto la paglia, io ti ho dato l'ago
Et tu m'as demandé de la paille, je t'ai donné l'aiguille
A casa ti nascondi dietro i tuoi respiri
À la maison, tu te caches derrière ta respiration
Tua madre con la tiritera che te la tiri
Ta mère avec son trac qui te le donne
E non stiamo vicini che sennò ti spini
Et nous ne sommes pas proches sinon tu te piques
Siamo due lieti fini per bimbi cattivi
Nous sommes deux fins heureuses pour les enfants méchants
E non ti fidi solo perché dico no
Et tu ne fais pas confiance juste parce que je dis non
Degli anni che dimostri che però non ho
Des années que tu montres mais que je n'ai pas
E sembri sempre calma però dentro hai rock 'n roll
Et tu sembles toujours calme mais à l'intérieur tu as du rock 'n roll
Oh mio Dio
Oh mon Dieu
Il lupo della storia sono ancora io
Je suis toujours le loup de l'histoire
Mi legherò al tuo letto con una catena
Je m'attacherai à ton lit avec une chaîne
Non voglio farti male c'è la luna piena (maybe)
Je ne veux pas te faire de mal, c'est la pleine lune (peut-être)
Oh mio Dio
Oh mon Dieu
Mi spari dei proiettili ma sono Neo
Tu me tires des balles mais je suis Neo
Volevi solo un principe, hai trovato un drago
Tu voulais juste un prince, tu as trouvé un dragon
E mi hai chiesto la paglia, io ti ho dato l'ago
Et tu m'as demandé de la paille, je t'ai donné l'aiguille
Tieni gli occhi aperti e parla sottovoce
Garde les yeux ouverts et parle à voix basse
Che se hai fortuna senti la bestia feroce
Si tu as de la chance, tu entends la bête féroce
Che cerca un cuore da mettere in pancia
Qui cherche un cœur à mettre dans son ventre
E due lacrime per la faccia
Et deux larmes pour le visage
E una stagione nuova che non sia di caccia
Et une nouvelle saison qui n'est pas de chasse
Oh mio Dio
Oh mon Dieu
Il lupo della storia sono ancora io
Je suis toujours le loup de l'histoire
Mi legherò al tuo letto con una catena
Je m'attacherai à ton lit avec une chaîne
Non voglio farti male c'è la luna piena (baby)
Je ne veux pas te faire de mal, c'est la pleine lune (bébé)
Oh mio Dio
Oh mon Dieu
Mi spari dei proiettili ma sono Neo
Tu me tires des balles mais je suis Neo
Volevi solo un principe, hai trovato un drago
Tu voulais juste un prince, tu as trouvé un dragon
E mi hai chiesto la paglia, io ti ho dato l'ago
Et tu m'as demandé de la paille, je t'ai donné l'aiguille
E ti ho lasciato un post-it
Und ich habe dir einen Post-it hinterlassen
Dove ho scritto quello che non va tra noi
Darauf habe ich geschrieben, was zwischen uns nicht stimmt
Che ci siamo promessi di dire tutto
Dass wir uns versprochen haben, alles zu sagen
Pur di non finire come i tuoi (ah-ah)
Um nicht wie deine zu enden (ah-ah)
Che fingono di amarsi da almeno vent'anni
Die seit mindestens zwanzig Jahren so tun, als ob sie sich lieben
Perché non sanno più che cosa fare
Weil sie nicht mehr wissen, was sie tun sollen
E se non muoio a ventisette
Und wenn ich nicht mit siebenundzwanzig sterbe
Vorrei morire a cento, con te, al mare
Möchte ich mit hundert sterben, mit dir, am Meer
E non fidarti di chi si commuove troppo
Und vertraue nicht denen, die sich zu sehr rühren
Di chi corre ma sta sempre con lo zoppo
Die rennen, aber immer mit dem Lahmen sind
Di chi piange sulle stesse spalle a cui parla dietro
Die auf denselben Schultern weinen, über die sie hinter dem Rücken reden
Di chi si siede sulla metro
Die sich in der U-Bahn hinsetzen
E resta sempre in movimento come in una gif
Und immer in Bewegung bleiben, wie in einem Gif
E vai a dormire stronza e risvegliati naïve
Und geh schlafen, du Miststück, und wach naiv auf
Oh mio Dio
Oh mein Gott
Il lupo della storia sono ancora io
Ich bin immer noch der Wolf in der Geschichte
Mi legherò al tuo letto con una catena
Ich werde mich mit einer Kette an dein Bett binden
Non voglio farti male c'è la luna piena (maybe)
Ich will dir nicht wehtun, es ist Vollmond (vielleicht)
Oh mio Dio
Oh mein Gott
Mi spari dei proiettili ma sono Neo
Du schießt Kugeln auf mich, aber ich bin Neo
Volevi solo un principe, hai trovato un drago
Du wolltest nur einen Prinzen, du hast einen Drachen gefunden
E mi hai chiesto la paglia, io ti ho dato l'ago
Und du hast mich um Stroh gebeten, ich habe dir die Nadel gegeben
A casa ti nascondi dietro i tuoi respiri
Zu Hause versteckst du dich hinter deinem Atem
Tua madre con la tiritera che te la tiri
Deine Mutter mit dem Zittern, dass du es dir einbildest
E non stiamo vicini che sennò ti spini
Und wir sind nicht nah, sonst stichst du dich
Siamo due lieti fini per bimbi cattivi
Wir sind zwei glückliche Enden für böse Kinder
E non ti fidi solo perché dico no
Und du vertraust nur nicht, weil ich nein sage
Degli anni che dimostri che però non ho
Von den Jahren, die ich zeige, die ich aber nicht habe
E sembri sempre calma però dentro hai rock 'n roll
Und du scheinst immer ruhig, aber innen hast du Rock 'n Roll
Oh mio Dio
Oh mein Gott
Il lupo della storia sono ancora io
Ich bin immer noch der Wolf in der Geschichte
Mi legherò al tuo letto con una catena
Ich werde mich mit einer Kette an dein Bett binden
Non voglio farti male c'è la luna piena (maybe)
Ich will dir nicht wehtun, es ist Vollmond (vielleicht)
Oh mio Dio
Oh mein Gott
Mi spari dei proiettili ma sono Neo
Du schießt Kugeln auf mich, aber ich bin Neo
Volevi solo un principe, hai trovato un drago
Du wolltest nur einen Prinzen, du hast einen Drachen gefunden
E mi hai chiesto la paglia, io ti ho dato l'ago
Und du hast mich um Stroh gebeten, ich habe dir die Nadel gegeben
Tieni gli occhi aperti e parla sottovoce
Halte die Augen offen und sprich leise
Che se hai fortuna senti la bestia feroce
Denn wenn du Glück hast, hörst du das wilde Tier
Che cerca un cuore da mettere in pancia
Das sucht ein Herz, um es in den Bauch zu stecken
E due lacrime per la faccia
Und zwei Tränen für das Gesicht
E una stagione nuova che non sia di caccia
Und eine neue Jahreszeit, die keine Jagdsaison ist
Oh mio Dio
Oh mein Gott
Il lupo della storia sono ancora io
Ich bin immer noch der Wolf in der Geschichte
Mi legherò al tuo letto con una catena
Ich werde mich mit einer Kette an dein Bett binden
Non voglio farti male c'è la luna piena (baby)
Ich will dir nicht wehtun, es ist Vollmond (Baby)
Oh mio Dio
Oh mein Gott
Mi spari dei proiettili ma sono Neo
Du schießt Kugeln auf mich, aber ich bin Neo
Volevi solo un principe, hai trovato un drago
Du wolltest nur einen Prinzen, du hast einen Drachen gefunden
E mi hai chiesto la paglia, io ti ho dato l'ago
Und du hast mich um Stroh gebeten, ich habe dir die Nadel gegeben

Músicas mais populares de Rovere

Outros artistas de Italian pop