Ich geh' in Flammen auf

Andrea Neuenhofen, Peter Plate, Ulf Sommer

Letra Tradução

Manchmal sind die Dinge gar nicht so
Wie man sich's vorgestellt hat
Sondern besser
Manchmal ist das Einzige was zählt
Dass ich nicht nachdenke
Sondern vergesse
Mach die Lichter an

Ich geh' in Flammen auf
Kann auf Wasser gehen
Ich schrei's hinaus
Ich geh' in Flammen auf
Kann jetzt fliegen
Über's Meer hinaus

Halt dich fest an mir
Weil der Wind sich jetzt dreht
Es wird 'n stürmischer Tag
Unser Leben wird wahr
Ist der Frühling vorbei
Fängt der Sommer erst an
Unser Leben lang
Unser Leben lang

Wahrheit ist doch nur was für Idioten
Lass uns lügen
Nur einen Tag lang
Wenn ich mich fangen lass'
Dann nur vom Leben
Wär' ich Pilot würden wir
Niemals landen
Schalt die Motoren an

Ich geh' in Flammen auf
Kann auf Wasser gehen
Ich schrei's hinaus
Ich geh' in Flammen auf
Kann jetzt fliegen
Über's Meer hinaus

Halt dich fest an mir
Weil der Wind sich jetzt dreht
Es wird 'n stürmischer Tag
Unser Leben wird wahr
Ist der Frühling vorbei
Fängt der Sommer erst an
Unser Leben lang
Unser Leben lang

Ich geh' in Flammen auf
Ich geh' in Flammen auf
Ich geh' in Flammen auf

Ich geh' in Flammen auf
Ich geh' in Flammen auf
Ich geh' in Flammen auf

Halt dich fest an mir
Weil der Wind sich jetzt dreht
Es wird 'n stürmischer Tag
Unser Leben wird wahr
Ist der Frühling vorbei
Fängt der Sommer erst an
Unser Leben lang
Unser Leben lang

Ich geh' in Flammen auf
Ich geh' in Flammen auf
Ich geh' in Flammen auf

Ich geh' in Flammen auf
Ich geh' in Flammen auf
Ich geh' in Flammen auf

Manchmal sind die Dinge gar nicht so
Às vezes as coisas não são assim
Wie man sich's vorgestellt hat
Como imaginamos
Sondern besser
Mas melhor
Manchmal ist das Einzige was zählt
Às vezes a única coisa que importa
Dass ich nicht nachdenke
É que eu não pense
Sondern vergesse
Mas esqueça
Mach die Lichter an
Acenda as luzes
Ich geh' in Flammen auf
Eu estou pegando fogo
Kann auf Wasser gehen
Posso andar sobre a água
Ich schrei's hinaus
Eu grito para fora
Ich geh' in Flammen auf
Eu estou pegando fogo
Kann jetzt fliegen
Agora posso voar
Über's Meer hinaus
Além do mar
Halt dich fest an mir
Segure-se em mim
Weil der Wind sich jetzt dreht
Porque o vento está mudando agora
Es wird 'n stürmischer Tag
Será um dia tempestuoso
Unser Leben wird wahr
Nossa vida se torna real
Ist der Frühling vorbei
Se a primavera acabou
Fängt der Sommer erst an
O verão está apenas começando
Unser Leben lang
Por toda a nossa vida
Unser Leben lang
Por toda a nossa vida
Wahrheit ist doch nur was für Idioten
A verdade é apenas para idiotas
Lass uns lügen
Vamos mentir
Nur einen Tag lang
Apenas por um dia
Wenn ich mich fangen lass'
Se eu for pego
Dann nur vom Leben
Então apenas pela vida
Wär' ich Pilot würden wir
Se eu fosse um piloto, nós
Niemals landen
Nunca aterrissaríamos
Schalt die Motoren an
Ligue os motores
Ich geh' in Flammen auf
Eu estou pegando fogo
Kann auf Wasser gehen
Posso andar sobre a água
Ich schrei's hinaus
Eu grito para fora
Ich geh' in Flammen auf
Eu estou pegando fogo
Kann jetzt fliegen
Agora posso voar
Über's Meer hinaus
Além do mar
Halt dich fest an mir
Segure-se em mim
Weil der Wind sich jetzt dreht
Porque o vento está mudando agora
Es wird 'n stürmischer Tag
Será um dia tempestuoso
Unser Leben wird wahr
Nossa vida se torna real
Ist der Frühling vorbei
Se a primavera acabou
Fängt der Sommer erst an
O verão está apenas começando
Unser Leben lang
Por toda a nossa vida
Unser Leben lang
Por toda a nossa vida
Ich geh' in Flammen auf
Eu estou pegando fogo
Ich geh' in Flammen auf
Eu estou pegando fogo
Ich geh' in Flammen auf
Eu estou pegando fogo
Ich geh' in Flammen auf
Eu estou pegando fogo
Ich geh' in Flammen auf
Eu estou pegando fogo
Ich geh' in Flammen auf
Eu estou pegando fogo
Halt dich fest an mir
Segure-se em mim
Weil der Wind sich jetzt dreht
Porque o vento está mudando agora
Es wird 'n stürmischer Tag
Será um dia tempestuoso
Unser Leben wird wahr
Nossa vida se torna real
Ist der Frühling vorbei
Se a primavera acabou
Fängt der Sommer erst an
O verão está apenas começando
Unser Leben lang
Por toda a nossa vida
Unser Leben lang
Por toda a nossa vida
Ich geh' in Flammen auf
Eu estou pegando fogo
Ich geh' in Flammen auf
Eu estou pegando fogo
Ich geh' in Flammen auf
Eu estou pegando fogo
Ich geh' in Flammen auf
Eu estou pegando fogo
Ich geh' in Flammen auf
Eu estou pegando fogo
Ich geh' in Flammen auf
Eu estou pegando fogo
Manchmal sind die Dinge gar nicht so
Sometimes things are not at all
Wie man sich's vorgestellt hat
As you imagined them
Sondern besser
But better
Manchmal ist das Einzige was zählt
Sometimes the only thing that counts
Dass ich nicht nachdenke
Is that I don't think
Sondern vergesse
But forget
Mach die Lichter an
Turn the lights on
Ich geh' in Flammen auf
I go up in flames
Kann auf Wasser gehen
Can walk on water
Ich schrei's hinaus
I shout it out
Ich geh' in Flammen auf
I go up in flames
Kann jetzt fliegen
Can now fly
Über's Meer hinaus
Out over the sea
Halt dich fest an mir
Hold on to me
Weil der Wind sich jetzt dreht
Because the wind is now turning
Es wird 'n stürmischer Tag
It's going to be a stormy day
Unser Leben wird wahr
Our life becomes real
Ist der Frühling vorbei
When spring is over
Fängt der Sommer erst an
Only then does summer begin
Unser Leben lang
All our lives
Unser Leben lang
All our lives
Wahrheit ist doch nur was für Idioten
Truth is only for idiots
Lass uns lügen
Let's lie
Nur einen Tag lang
Just for one day
Wenn ich mich fangen lass'
If I let myself be caught
Dann nur vom Leben
Then only by life
Wär' ich Pilot würden wir
If I were a pilot we would
Niemals landen
Never land
Schalt die Motoren an
Turn the engines on
Ich geh' in Flammen auf
I go up in flames
Kann auf Wasser gehen
Can walk on water
Ich schrei's hinaus
I shout it out
Ich geh' in Flammen auf
I go up in flames
Kann jetzt fliegen
Can now fly
Über's Meer hinaus
Out over the sea
Halt dich fest an mir
Hold on to me
Weil der Wind sich jetzt dreht
Because the wind is now turning
Es wird 'n stürmischer Tag
It's going to be a stormy day
Unser Leben wird wahr
Our life becomes real
Ist der Frühling vorbei
When spring is over
Fängt der Sommer erst an
Only then does summer begin
Unser Leben lang
All our lives
Unser Leben lang
All our lives
Ich geh' in Flammen auf
I go up in flames
Ich geh' in Flammen auf
I go up in flames
Ich geh' in Flammen auf
I go up in flames
Ich geh' in Flammen auf
I go up in flames
Ich geh' in Flammen auf
I go up in flames
Ich geh' in Flammen auf
I go up in flames
Halt dich fest an mir
Hold on to me
Weil der Wind sich jetzt dreht
Because the wind is now turning
Es wird 'n stürmischer Tag
It's going to be a stormy day
Unser Leben wird wahr
Our life becomes real
Ist der Frühling vorbei
When spring is over
Fängt der Sommer erst an
Only then does summer begin
Unser Leben lang
All our lives
Unser Leben lang
All our lives
Ich geh' in Flammen auf
I go up in flames
Ich geh' in Flammen auf
I go up in flames
Ich geh' in Flammen auf
I go up in flames
Ich geh' in Flammen auf
I go up in flames
Ich geh' in Flammen auf
I go up in flames
Ich geh' in Flammen auf
I go up in flames
Manchmal sind die Dinge gar nicht so
A veces las cosas no son así
Wie man sich's vorgestellt hat
Como uno se las había imaginado
Sondern besser
Sino mejor
Manchmal ist das Einzige was zählt
A veces lo único que cuenta
Dass ich nicht nachdenke
Es que no pienso
Sondern vergesse
Sino que olvido
Mach die Lichter an
Enciende las luces
Ich geh' in Flammen auf
Estoy en llamas
Kann auf Wasser gehen
Puedo caminar sobre el agua
Ich schrei's hinaus
Lo grito
Ich geh' in Flammen auf
Estoy en llamas
Kann jetzt fliegen
Ahora puedo volar
Über's Meer hinaus
Más allá del mar
Halt dich fest an mir
Aférrate a mí
Weil der Wind sich jetzt dreht
Porque el viento está cambiando
Es wird 'n stürmischer Tag
Será un día tormentoso
Unser Leben wird wahr
Nuestra vida se hace realidad
Ist der Frühling vorbei
Si la primavera ha terminado
Fängt der Sommer erst an
El verano acaba de comenzar
Unser Leben lang
Toda nuestra vida
Unser Leben lang
Toda nuestra vida
Wahrheit ist doch nur was für Idioten
La verdad es solo para idiotas
Lass uns lügen
Dejémonos mentir
Nur einen Tag lang
Solo por un día
Wenn ich mich fangen lass'
Si me dejo atrapar
Dann nur vom Leben
Entonces solo por la vida
Wär' ich Pilot würden wir
Si fuera piloto, nunca
Niemals landen
Aterrizaríamos
Schalt die Motoren an
Enciende los motores
Ich geh' in Flammen auf
Estoy en llamas
Kann auf Wasser gehen
Puedo caminar sobre el agua
Ich schrei's hinaus
Lo grito
Ich geh' in Flammen auf
Estoy en llamas
Kann jetzt fliegen
Ahora puedo volar
Über's Meer hinaus
Más allá del mar
Halt dich fest an mir
Aférrate a mí
Weil der Wind sich jetzt dreht
Porque el viento está cambiando
Es wird 'n stürmischer Tag
Será un día tormentoso
Unser Leben wird wahr
Nuestra vida se hace realidad
Ist der Frühling vorbei
Si la primavera ha terminado
Fängt der Sommer erst an
El verano acaba de comenzar
Unser Leben lang
Toda nuestra vida
Unser Leben lang
Toda nuestra vida
Ich geh' in Flammen auf
Estoy en llamas
Ich geh' in Flammen auf
Estoy en llamas
Ich geh' in Flammen auf
Estoy en llamas
Ich geh' in Flammen auf
Estoy en llamas
Ich geh' in Flammen auf
Estoy en llamas
Ich geh' in Flammen auf
Estoy en llamas
Halt dich fest an mir
Aférrate a mí
Weil der Wind sich jetzt dreht
Porque el viento está cambiando
Es wird 'n stürmischer Tag
Será un día tormentoso
Unser Leben wird wahr
Nuestra vida se hace realidad
Ist der Frühling vorbei
Si la primavera ha terminado
Fängt der Sommer erst an
El verano acaba de comenzar
Unser Leben lang
Toda nuestra vida
Unser Leben lang
Toda nuestra vida
Ich geh' in Flammen auf
Estoy en llamas
Ich geh' in Flammen auf
Estoy en llamas
Ich geh' in Flammen auf
Estoy en llamas
Ich geh' in Flammen auf
Estoy en llamas
Ich geh' in Flammen auf
Estoy en llamas
Ich geh' in Flammen auf
Estoy en llamas
Manchmal sind die Dinge gar nicht so
Parfois, les choses ne sont pas du tout
Wie man sich's vorgestellt hat
Comme on l'avait imaginé
Sondern besser
Mais mieux
Manchmal ist das Einzige was zählt
Parfois, la seule chose qui compte
Dass ich nicht nachdenke
C'est que je ne réfléchis pas
Sondern vergesse
Mais j'oublie
Mach die Lichter an
Allume les lumières
Ich geh' in Flammen auf
Je m'enflamme
Kann auf Wasser gehen
Je peux marcher sur l'eau
Ich schrei's hinaus
Je le crie
Ich geh' in Flammen auf
Je m'enflamme
Kann jetzt fliegen
Je peux maintenant voler
Über's Meer hinaus
Au-delà de la mer
Halt dich fest an mir
Accroche-toi à moi
Weil der Wind sich jetzt dreht
Parce que le vent tourne maintenant
Es wird 'n stürmischer Tag
Ce sera une journée orageuse
Unser Leben wird wahr
Notre vie devient réelle
Ist der Frühling vorbei
Si le printemps est fini
Fängt der Sommer erst an
L'été ne fait que commencer
Unser Leben lang
Toute notre vie
Unser Leben lang
Toute notre vie
Wahrheit ist doch nur was für Idioten
La vérité n'est que pour les idiots
Lass uns lügen
Laissons-nous mentir
Nur einen Tag lang
Juste pour une journée
Wenn ich mich fangen lass'
Si je me fais attraper
Dann nur vom Leben
Alors seulement par la vie
Wär' ich Pilot würden wir
Si j'étais pilote, nous ne
Niemals landen
Atterririons jamais
Schalt die Motoren an
Allume les moteurs
Ich geh' in Flammen auf
Je m'enflamme
Kann auf Wasser gehen
Je peux marcher sur l'eau
Ich schrei's hinaus
Je le crie
Ich geh' in Flammen auf
Je m'enflamme
Kann jetzt fliegen
Je peux maintenant voler
Über's Meer hinaus
Au-delà de la mer
Halt dich fest an mir
Accroche-toi à moi
Weil der Wind sich jetzt dreht
Parce que le vent tourne maintenant
Es wird 'n stürmischer Tag
Ce sera une journée orageuse
Unser Leben wird wahr
Notre vie devient réelle
Ist der Frühling vorbei
Si le printemps est fini
Fängt der Sommer erst an
L'été ne fait que commencer
Unser Leben lang
Toute notre vie
Unser Leben lang
Toute notre vie
Ich geh' in Flammen auf
Je m'enflamme
Ich geh' in Flammen auf
Je m'enflamme
Ich geh' in Flammen auf
Je m'enflamme
Ich geh' in Flammen auf
Je m'enflamme
Ich geh' in Flammen auf
Je m'enflamme
Ich geh' in Flammen auf
Je m'enflamme
Halt dich fest an mir
Accroche-toi à moi
Weil der Wind sich jetzt dreht
Parce que le vent tourne maintenant
Es wird 'n stürmischer Tag
Ce sera une journée orageuse
Unser Leben wird wahr
Notre vie devient réelle
Ist der Frühling vorbei
Si le printemps est fini
Fängt der Sommer erst an
L'été ne fait que commencer
Unser Leben lang
Toute notre vie
Unser Leben lang
Toute notre vie
Ich geh' in Flammen auf
Je m'enflamme
Ich geh' in Flammen auf
Je m'enflamme
Ich geh' in Flammen auf
Je m'enflamme
Ich geh' in Flammen auf
Je m'enflamme
Ich geh' in Flammen auf
Je m'enflamme
Ich geh' in Flammen auf
Je m'enflamme
Manchmal sind die Dinge gar nicht so
A volte le cose non sono affatto così
Wie man sich's vorgestellt hat
Come te le eri immaginate
Sondern besser
Ma meglio
Manchmal ist das Einzige was zählt
A volte l'unica cosa che conta
Dass ich nicht nachdenke
È che non ci penso
Sondern vergesse
Ma dimentico
Mach die Lichter an
Accendi le luci
Ich geh' in Flammen auf
Vado a fuoco
Kann auf Wasser gehen
Posso camminare sull'acqua
Ich schrei's hinaus
Lo grido
Ich geh' in Flammen auf
Vado a fuoco
Kann jetzt fliegen
Posso volare ora
Über's Meer hinaus
Oltre il mare
Halt dich fest an mir
Tieniti stretto a me
Weil der Wind sich jetzt dreht
Perché il vento sta girando ora
Es wird 'n stürmischer Tag
Sarà una giornata tempestosa
Unser Leben wird wahr
La nostra vita diventa reale
Ist der Frühling vorbei
Se la primavera è finita
Fängt der Sommer erst an
L'estate sta solo iniziando
Unser Leben lang
Per tutta la nostra vita
Unser Leben lang
Per tutta la nostra vita
Wahrheit ist doch nur was für Idioten
La verità è solo per gli idioti
Lass uns lügen
Lasciaci mentire
Nur einen Tag lang
Solo per un giorno
Wenn ich mich fangen lass'
Se mi lascio prendere
Dann nur vom Leben
Allora solo dalla vita
Wär' ich Pilot würden wir
Se fossi un pilota non atterreremmo
Niemals landen
Mai
Schalt die Motoren an
Accendi i motori
Ich geh' in Flammen auf
Vado a fuoco
Kann auf Wasser gehen
Posso camminare sull'acqua
Ich schrei's hinaus
Lo grido
Ich geh' in Flammen auf
Vado a fuoco
Kann jetzt fliegen
Posso volare ora
Über's Meer hinaus
Oltre il mare
Halt dich fest an mir
Tieniti stretto a me
Weil der Wind sich jetzt dreht
Perché il vento sta girando ora
Es wird 'n stürmischer Tag
Sarà una giornata tempestosa
Unser Leben wird wahr
La nostra vita diventa reale
Ist der Frühling vorbei
Se la primavera è finita
Fängt der Sommer erst an
L'estate sta solo iniziando
Unser Leben lang
Per tutta la nostra vita
Unser Leben lang
Per tutta la nostra vita
Ich geh' in Flammen auf
Vado a fuoco
Ich geh' in Flammen auf
Vado a fuoco
Ich geh' in Flammen auf
Vado a fuoco
Ich geh' in Flammen auf
Vado a fuoco
Ich geh' in Flammen auf
Vado a fuoco
Ich geh' in Flammen auf
Vado a fuoco
Halt dich fest an mir
Tieniti stretto a me
Weil der Wind sich jetzt dreht
Perché il vento sta girando ora
Es wird 'n stürmischer Tag
Sarà una giornata tempestosa
Unser Leben wird wahr
La nostra vita diventa reale
Ist der Frühling vorbei
Se la primavera è finita
Fängt der Sommer erst an
L'estate sta solo iniziando
Unser Leben lang
Per tutta la nostra vita
Unser Leben lang
Per tutta la nostra vita
Ich geh' in Flammen auf
Vado a fuoco
Ich geh' in Flammen auf
Vado a fuoco
Ich geh' in Flammen auf
Vado a fuoco
Ich geh' in Flammen auf
Vado a fuoco
Ich geh' in Flammen auf
Vado a fuoco
Ich geh' in Flammen auf
Vado a fuoco

Curiosidades sobre a música Ich geh' in Flammen auf de Rosenstolz

Em quais álbuns a música “Ich geh' in Flammen auf” foi lançada por Rosenstolz?
Rosenstolz lançou a música nos álbums “Das Grosse Leben - Live” em 2006, “Das Grosse Leben” em 2006, “Die Suche Geht Weiter - Live” em 2009, “Das Beste” em 2016 e “Lass Es Liebe Sein - Die Schönsten Lieder” em 2018.
De quem é a composição da música “Ich geh' in Flammen auf” de Rosenstolz?
A música “Ich geh' in Flammen auf” de Rosenstolz foi composta por Andrea Neuenhofen, Peter Plate, Ulf Sommer.

Músicas mais populares de Rosenstolz

Outros artistas de Pop