David Andres Rodriguez, Dylan Wiggins, Noah D. Goldstein, Pablo Diaz Reixa Diaz, Rosalia Vila Tobella, Teo Halm, Terius Youngdell Nash
Salgo del hotel, me acompañan tre'
Hoodie y las gafa' y así nadie me ve
Me creo invisible, el coche tintao'
De golpe die' flash y el cora acelerao'
Me acerco a la prensa, salimo' pisao'
TMZ detrá', lo' dejamo' atrá'
Gucci flip-flops, chequeo the opps
Llueve sobre el top, se resbalan como teardrops
"La Japonaise", Claude Monet
Si está feli', yo no lo sé
Cuchillos que cortan satén
Cuando el pull up las cámaras shooting like "Pa-pa-pa-pa"
Oh, yeah
Cuando el pull up las bitches 'tán trippin' like "Yah-yah-yah-yah"
Oh, yeah
Lo que tú nunca ves, que
Se acaba la escena, cae mi melena
Es el imperio el que destruye
La emperatriz que lo construye
Parece que se parte el cielo, pero no importa
Soy joven, bonita, soy triste y brillante
Salgo del hotel, me acompañan tre'
Hoodie y las gafa' y así nadie me ve
Me creo invisible, el coche tintao'
De golpe' die' flash y el cora acelerao'
Sola en el Mirage, voy sin entourage
Me creo que el mundo es mío
Si me sale una lágrima, Dios me lo perdone
Por dar por sentao' tanta' bendicione'
Cuando el pull up las cámaras shooting like "Pa-pa-pa-pa"
Oh, yeah
Cuando el pull up las bitches 'tán trippin' like "Yah-yah-yah-yah"
Oh, yeah
Lo que tú nunca ves, que
Se acaba la escena, cae mi melena
Es el imperio el que destruye
La emperatriz que lo construye
Parece que se parte el cielo, pero no importa
Soy joven, bonita, soy triste y brillante
Hay un muro entre yo y el mundo
No quiero que pienses que eso me da orgullo
Hay un muro entre yo y el mundo
No quiero que pienses que eso me da orgullo
Salgo del hotel, me acompañan tre'
Saio do hotel, três me acompanham
Hoodie y las gafa' y así nadie me ve
Moletom e óculos escuros, assim ninguém me vê
Me creo invisible, el coche tintao'
Acho que sou invisível, o carro com vidros escuros
De golpe die' flash y el cora acelerao'
De repente dez flashes e o coração acelerado
Me acerco a la prensa, salimo' pisao'
Me aproximo da imprensa, saímos apressados
TMZ detrá', lo' dejamo' atrá'
TMZ atrás, os deixamos para trás
Gucci flip-flops, chequeo the opps
Chinelos Gucci, verifico os oponentes
Llueve sobre el top, se resbalan como teardrops
Chove sobre o topo, escorregam como lágrimas
"La Japonaise", Claude Monet
"La Japonaise", Claude Monet
Si está feli', yo no lo sé
Se ela está feliz, eu não sei
Cuchillos que cortan satén
Facas que cortam cetim
Cuando el pull up las cámaras shooting like "Pa-pa-pa-pa"
Quando eu chego, as câmeras disparam como "Pa-pa-pa-pa"
Oh, yeah
Oh, sim
Cuando el pull up las bitches 'tán trippin' like "Yah-yah-yah-yah"
Quando eu chego, as garotas estão surtando como "Yah-yah-yah-yah"
Oh, yeah
Oh, sim
Lo que tú nunca ves, que
O que você nunca vê, que
Se acaba la escena, cae mi melena
A cena acaba, meu cabelo cai
Es el imperio el que destruye
É o império que destrói
La emperatriz que lo construye
A imperatriz que o constrói
Parece que se parte el cielo, pero no importa
Parece que o céu está se partindo, mas não importa
Soy joven, bonita, soy triste y brillante
Sou jovem, bonita, sou triste e brilhante
Salgo del hotel, me acompañan tre'
Saio do hotel, três me acompanham
Hoodie y las gafa' y así nadie me ve
Moletom e óculos escuros, assim ninguém me vê
Me creo invisible, el coche tintao'
Acho que sou invisível, o carro com vidros escuros
De golpe' die' flash y el cora acelerao'
De repente dez flashes e o coração acelerado
Sola en el Mirage, voy sin entourage
Sozinha no Mirage, vou sem entourage
Me creo que el mundo es mío
Acho que o mundo é meu
Si me sale una lágrima, Dios me lo perdone
Se uma lágrima cair, que Deus me perdoe
Por dar por sentao' tanta' bendicione'
Por dar como certo tantas bênçãos
Cuando el pull up las cámaras shooting like "Pa-pa-pa-pa"
Quando eu chego, as câmaras disparam como "Pa-pa-pa-pa"
Oh, yeah
Oh, sim
Cuando el pull up las bitches 'tán trippin' like "Yah-yah-yah-yah"
Quando eu chego, as garotas estão surtando como "Yah-yah-yah-yah"
Oh, yeah
Oh, sim
Lo que tú nunca ves, que
O que você nunca vê, que
Se acaba la escena, cae mi melena
A cena acaba, meu cabelo cai
Es el imperio el que destruye
É o império que destrói
La emperatriz que lo construye
A imperatriz que o constrói
Parece que se parte el cielo, pero no importa
Parece que o céu está se partindo, mas não importa
Soy joven, bonita, soy triste y brillante
Sou jovem, bonita, sou triste e brilhante
Hay un muro entre yo y el mundo
Há um muro entre eu e o mundo
No quiero que pienses que eso me da orgullo
Não quero que você pense que isso me dá orgulho
Hay un muro entre yo y el mundo
Há um muro entre eu e o mundo
No quiero que pienses que eso me da orgullo
Não quero que você pense que isso me dá orgulho
Salgo del hotel, me acompañan tre'
I leave the hotel, accompanied by three
Hoodie y las gafa' y así nadie me ve
Hoodie and glasses so no one sees me
Me creo invisible, el coche tintao'
I believe I'm invisible, the car's tinted
De golpe die' flash y el cora acelerao'
Suddenly ten flashes and my heart's racing
Me acerco a la prensa, salimo' pisao'
I approach the press, we leave quickly
TMZ detrá', lo' dejamo' atrá'
TMZ behind, we leave them behind
Gucci flip-flops, chequeo the opps
Gucci flip-flops, I check the opps
Llueve sobre el top, se resbalan como teardrops
Rain on the top, they slip like teardrops
"La Japonaise", Claude Monet
"The Japanese", Claude Monet
Si está feli', yo no lo sé
If she's happy, I don't know
Cuchillos que cortan satén
Knives that cut satin
Cuando el pull up las cámaras shooting like "Pa-pa-pa-pa"
When the pull up the cameras shooting like "Pa-pa-pa-pa"
Oh, yeah
Oh, yeah
Cuando el pull up las bitches 'tán trippin' like "Yah-yah-yah-yah"
When the pull up the bitches are tripping like "Yah-yah-yah-yah"
Oh, yeah
Oh, yeah
Lo que tú nunca ves, que
What you never see, that
Se acaba la escena, cae mi melena
The scene ends, my hair falls
Es el imperio el que destruye
It's the empire that destroys
La emperatriz que lo construye
The empress who builds it
Parece que se parte el cielo, pero no importa
It seems like the sky is breaking, but it doesn't matter
Soy joven, bonita, soy triste y brillante
I'm young, pretty, I'm sad and bright
Salgo del hotel, me acompañan tre'
I leave the hotel, accompanied by three
Hoodie y las gafa' y así nadie me ve
Hoodie and glasses so no one sees me
Me creo invisible, el coche tintao'
I believe I'm invisible, the car's tinted
De golpe' die' flash y el cora acelerao'
Suddenly ten flashes and my heart's racing
Sola en el Mirage, voy sin entourage
Alone in the Mirage, I go without entourage
Me creo que el mundo es mío
I believe that the world is mine
Si me sale una lágrima, Dios me lo perdone
If a tear comes out, may God forgive me
Por dar por sentao' tanta' bendicione'
For taking so many blessings for granted
Cuando el pull up las cámaras shooting like "Pa-pa-pa-pa"
When the pull up the cameras shooting like "Pa-pa-pa-pa"
Oh, yeah
Oh, yeah
Cuando el pull up las bitches 'tán trippin' like "Yah-yah-yah-yah"
When the pull up the bitches are tripping like "Yah-yah-yah-yah"
Oh, yeah
Oh, yeah
Lo que tú nunca ves, que
What you never see, that
Se acaba la escena, cae mi melena
The scene ends, my hair falls
Es el imperio el que destruye
It's the empire that destroys
La emperatriz que lo construye
The empress who builds it
Parece que se parte el cielo, pero no importa
It seems like the sky is breaking, but it doesn't matter
Soy joven, bonita, soy triste y brillante
I'm young, pretty, I'm sad and bright
Hay un muro entre yo y el mundo
There's a wall between me and the world
No quiero que pienses que eso me da orgullo
I don't want you to think that gives me pride
Hay un muro entre yo y el mundo
There's a wall between me and the world
No quiero que pienses que eso me da orgullo
I don't want you to think that gives me pride
Salgo del hotel, me acompañan tre'
Je sors de l'hôtel, trois personnes m'accompagnent
Hoodie y las gafa' y así nadie me ve
Hoodie et les lunettes, comme ça personne ne me voit
Me creo invisible, el coche tintao'
Je me crois invisible, la voiture est teintée
De golpe die' flash y el cora acelerao'
Soudainement dix flashs et le cœur accéléré
Me acerco a la prensa, salimo' pisao'
Je m'approche de la presse, nous sortons rapidement
TMZ detrá', lo' dejamo' atrá'
TMZ derrière, nous les laissons derrière
Gucci flip-flops, chequeo the opps
Gucci flip-flops, je vérifie les opposants
Llueve sobre el top, se resbalan como teardrops
Il pleut sur le haut, ils glissent comme des larmes
"La Japonaise", Claude Monet
"La Japonaise", Claude Monet
Si está feli', yo no lo sé
Si elle est heureuse, je ne le sais pas
Cuchillos que cortan satén
Des couteaux qui coupent le satin
Cuando el pull up las cámaras shooting like "Pa-pa-pa-pa"
Quand le pull up les caméras tirent comme "Pa-pa-pa-pa"
Oh, yeah
Oh, ouais
Cuando el pull up las bitches 'tán trippin' like "Yah-yah-yah-yah"
Quand le pull up les salopes sont en panique comme "Yah-yah-yah-yah"
Oh, yeah
Oh, ouais
Lo que tú nunca ves, que
Ce que tu ne vois jamais, c'est que
Se acaba la escena, cae mi melena
La scène se termine, ma crinière tombe
Es el imperio el que destruye
C'est l'empire qui détruit
La emperatriz que lo construye
L'impératrice qui le construit
Parece que se parte el cielo, pero no importa
Il semble que le ciel se brise, mais peu importe
Soy joven, bonita, soy triste y brillante
Je suis jeune, belle, je suis triste et brillante
Salgo del hotel, me acompañan tre'
Je sors de l'hôtel, trois personnes m'accompagnent
Hoodie y las gafa' y así nadie me ve
Hoodie et les lunettes, comme ça personne ne me voit
Me creo invisible, el coche tintao'
Je me crois invisible, la voiture est teintée
De golpe' die' flash y el cora acelerao'
Soudainement dix flashs et le cœur accéléré
Sola en el Mirage, voy sin entourage
Seule dans le Mirage, je vais sans entourage
Me creo que el mundo es mío
Je crois que le monde est à moi
Si me sale una lágrima, Dios me lo perdone
Si une larme coule, que Dieu me pardonne
Por dar por sentao' tanta' bendicione'
Pour avoir pris pour acquis tant de bénédictions
Cuando el pull up las cámaras shooting like "Pa-pa-pa-pa"
Quand le pull up les caméras tirent comme "Pa-pa-pa-pa"
Oh, yeah
Oh, ouais
Cuando el pull up las bitches 'tán trippin' like "Yah-yah-yah-yah"
Quand le pull up les salopes sont en panique comme "Yah-yah-yah-yah"
Oh, yeah
Oh, ouais
Lo que tú nunca ves, que
Ce que tu ne vois jamais, c'est que
Se acaba la escena, cae mi melena
La scène se termine, ma crinière tombe
Es el imperio el que destruye
C'est l'empire qui détruit
La emperatriz que lo construye
L'impératrice qui le construit
Parece que se parte el cielo, pero no importa
Il semble que le ciel se brise, mais peu importe
Soy joven, bonita, soy triste y brillante
Je suis jeune, belle, je suis triste et brillante
Hay un muro entre yo y el mundo
Il y a un mur entre moi et le monde
No quiero que pienses que eso me da orgullo
Je ne veux pas que tu penses que cela me rend fier
Hay un muro entre yo y el mundo
Il y a un mur entre moi et le monde
No quiero que pienses que eso me da orgullo
Je ne veux pas que tu penses que cela me rend fier
Salgo del hotel, me acompañan tre'
Ich verlasse das Hotel, begleitet von drei'
Hoodie y las gafa' y así nadie me ve
Hoodie und Brille und so sieht mich niemand
Me creo invisible, el coche tintao'
Ich halte mich für unsichtbar, das Auto getönt'
De golpe die' flash y el cora acelerao'
Plötzlich zehn' Blitze und das Herz beschleunigt'
Me acerco a la prensa, salimo' pisao'
Ich nähere mich der Presse, wir treten schnell auf'
TMZ detrá', lo' dejamo' atrá'
TMZ hinter uns, wir lassen sie zurück'
Gucci flip-flops, chequeo the opps
Gucci Flip-Flops, ich checke die Gegner
Llueve sobre el top, se resbalan como teardrops
Es regnet auf dem Dach, sie rutschen ab wie Tränen
"La Japonaise", Claude Monet
"Die Japanerin", Claude Monet
Si está feli', yo no lo sé
Wenn sie glücklich ist, weiß ich es nicht
Cuchillos que cortan satén
Messer, die Satin schneiden
Cuando el pull up las cámaras shooting like "Pa-pa-pa-pa"
Wenn der Pull-up die Kameras schießen wie "Pa-pa-pa-pa"
Oh, yeah
Oh, ja
Cuando el pull up las bitches 'tán trippin' like "Yah-yah-yah-yah"
Wenn der Pull-up die Mädchen trippen wie "Yah-yah-yah-yah"
Oh, yeah
Oh, ja
Lo que tú nunca ves, que
Was du nie siehst, dass
Se acaba la escena, cae mi melena
Die Szene endet, mein Haar fällt
Es el imperio el que destruye
Es ist das Imperium, das zerstört
La emperatriz que lo construye
Die Kaiserin, die es aufbaut
Parece que se parte el cielo, pero no importa
Es scheint, als würde der Himmel brechen, aber das ist egal
Soy joven, bonita, soy triste y brillante
Ich bin jung, hübsch, ich bin traurig und strahlend
Salgo del hotel, me acompañan tre'
Ich verlasse das Hotel, begleitet von drei'
Hoodie y las gafa' y así nadie me ve
Hoodie und Brille und so sieht mich niemand
Me creo invisible, el coche tintao'
Ich halte mich für unsichtbar, das Auto getönt'
De golpe' die' flash y el cora acelerao'
Plötzlich zehn' Blitze und das Herz beschleunigt'
Sola en el Mirage, voy sin entourage
Allein im Mirage, ich gehe ohne Entourage
Me creo que el mundo es mío
Ich glaube, die Welt gehört mir
Si me sale una lágrima, Dios me lo perdone
Wenn mir eine Träne entkommt, möge Gott mir vergeben
Por dar por sentao' tanta' bendicione'
Für all die Segnungen, die ich als selbstverständlich ansehe'
Cuando el pull up las cámaras shooting like "Pa-pa-pa-pa"
Wenn der Pull-up die Kameras schießen wie "Pa-pa-pa-pa"
Oh, yeah
Oh, ja
Cuando el pull up las bitches 'tán trippin' like "Yah-yah-yah-yah"
Wenn der Pull-up die Mädchen trippen wie "Yah-yah-yah-yah"
Oh, yeah
Oh, ja
Lo que tú nunca ves, que
Was du nie siehst, dass
Se acaba la escena, cae mi melena
Die Szene endet, mein Haar fällt
Es el imperio el que destruye
Es ist das Imperium, das zerstört
La emperatriz que lo construye
Die Kaiserin, die es aufbaut
Parece que se parte el cielo, pero no importa
Es scheint, als würde der Himmel brechen, aber das ist egal
Soy joven, bonita, soy triste y brillante
Ich bin jung, hübsch, ich bin traurig und strahlend
Hay un muro entre yo y el mundo
Es gibt eine Mauer zwischen mir und der Welt
No quiero que pienses que eso me da orgullo
Ich möchte nicht, dass du denkst, dass ich darauf stolz bin
Hay un muro entre yo y el mundo
Es gibt eine Mauer zwischen mir und der Welt
No quiero que pienses que eso me da orgullo
Ich möchte nicht, dass du denkst, dass ich darauf stolz bin
Salgo del hotel, me acompañan tre'
Esco dal hotel, mi accompagnano tre'
Hoodie y las gafa' y así nadie me ve
Felpa con cappuccio e occhiali da sole così nessuno mi vede
Me creo invisible, el coche tintao'
Mi credo invisibile, l'auto oscurata
De golpe die' flash y el cora acelerao'
Improvvisamente dieci flash e il cuore accelera
Me acerco a la prensa, salimo' pisao'
Mi avvicino alla stampa, usciamo di fretta
TMZ detrá', lo' dejamo' atrá'
TMZ dietro, li lasciamo indietro
Gucci flip-flops, chequeo the opps
Infradito Gucci, controllo gli avversari
Llueve sobre el top, se resbalan como teardrops
Piove sul top, scivolano come lacrime
"La Japonaise", Claude Monet
"La Japonaise", Claude Monet
Si está feli', yo no lo sé
Se è felice, non lo so
Cuchillos que cortan satén
Coltelli che tagliano il satin
Cuando el pull up las cámaras shooting like "Pa-pa-pa-pa"
Quando arrivo le telecamere scattano come "Pa-pa-pa-pa"
Oh, yeah
Oh, sì
Cuando el pull up las bitches 'tán trippin' like "Yah-yah-yah-yah"
Quando arrivo le ragazze impazziscono come "Yah-yah-yah-yah"
Oh, yeah
Oh, sì
Lo que tú nunca ves, que
Quello che tu non vedi mai, che
Se acaba la escena, cae mi melena
La scena finisce, cade la mia chioma
Es el imperio el que destruye
È l'impero che distrugge
La emperatriz que lo construye
L'imperatrice che lo costruisce
Parece que se parte el cielo, pero no importa
Sembra che il cielo si stia spezzando, ma non importa
Soy joven, bonita, soy triste y brillante
Sono giovane, bella, sono triste e brillante
Salgo del hotel, me acompañan tre'
Esco dal hotel, mi accompagnano tre'
Hoodie y las gafa' y así nadie me ve
Felpa con cappuccio e occhiali da sole così nessuno mi vede
Me creo invisible, el coche tintao'
Mi credo invisibile, l'auto oscurata
De golpe' die' flash y el cora acelerao'
Improvvisamente dieci flash e il cuore accelera
Sola en el Mirage, voy sin entourage
Sola nel Mirage, vado senza entourage
Me creo que el mundo es mío
Mi credo che il mondo sia mio
Si me sale una lágrima, Dios me lo perdone
Se mi scappa una lacrima, Dio me lo perdoni
Por dar por sentao' tanta' bendicione'
Per dare per scontate tante benedizioni
Cuando el pull up las cámaras shooting like "Pa-pa-pa-pa"
Quando arrivo le telecamere scattano come "Pa-pa-pa-pa"
Oh, yeah
Oh, sì
Cuando el pull up las bitches 'tán trippin' like "Yah-yah-yah-yah"
Quando arrivo le ragazze impazziscono come "Yah-yah-yah-yah"
Oh, yeah
Oh, sì
Lo que tú nunca ves, que
Quello che tu non vedi mai, che
Se acaba la escena, cae mi melena
La scena finisce, cade la mia chioma
Es el imperio el que destruye
È l'impero che distrugge
La emperatriz que lo construye
L'imperatrice che lo costruisce
Parece que se parte el cielo, pero no importa
Sembra che il cielo si stia spezzando, ma non importa
Soy joven, bonita, soy triste y brillante
Sono giovane, bella, sono triste e brillante
Hay un muro entre yo y el mundo
C'è un muro tra me e il mondo
No quiero que pienses que eso me da orgullo
Non voglio che pensi che mi renda orgogliosa
Hay un muro entre yo y el mundo
C'è un muro tra me e il mondo
No quiero que pienses que eso me da orgullo
Non voglio che pensi che mi renda orgogliosa