Tuyo

ANTHONY SANTOS, JOAQUIN DIAZ, YASMIN LEVY

Letra Tradução

Logro entender
Que yo siempre he sido tuyo
No hay relevos
Debes saber
Que presté mi cuerpo a extrañas no lo niego

Tal vez me alimentaba el ego y fue mi error
No sé en pocas palabras desubicación

Yo soy tuyo y de nadie
A pesar de las noches mil aventuras pude curarte
Yo soy tuyo y de nadie
Me tienes amor, entero, todito, espíritu y carne

Tuyo y de nadie más
Y este salvaje no fue indomable
Tú, yo y nadie más
Y lo debes saber

Logro entender
Que estaba tan desorientado en tantos brazos
Alquilando mi piel
Teniendo la dama perfecta a mi lado

Tal vez me alimentaba el ego y fue mi error
No sé en pocas palabras desubicación

Yo soy tuyo y de nadie
A pesar de las noches mil aventuras pude curarte
Yo soy tuyo y de nadie
Me tienes amor, entero, todito, espíritu y carne

Tuyo y de nadie más
Y este salvaje no fue indomable
Tú, yo y nadie más
Y lo debes saber

¿Y le gusta mi bachata amiguita?
Ajá
It's the Golden touch right there

Just need you to know I'm always yours
Just complete me yours, forever yours
Just need you to know I'm always yours (Gustoso)
Baby, just complete me yours, forever yours
Yo soy tuyo y de nadie, de nadie más

Logro entender
Consigo entender
Que yo siempre he sido tuyo
Que eu sempre fui seu
No hay relevos
Não há substitutos
Debes saber
Você deve saber
Que presté mi cuerpo a extrañas no lo niego
Que eu emprestei meu corpo a estranhos, não nego
Tal vez me alimentaba el ego y fue mi error
Talvez alimentasse meu ego e foi meu erro
No sé en pocas palabras desubicación
Não sei, em poucas palavras, desorientação
Yo soy tuyo y de nadie
Eu sou seu e de ninguém
A pesar de las noches mil aventuras pude curarte
Apesar das noites, mil aventuras, consegui curar você
Yo soy tuyo y de nadie
Eu sou seu e de ninguém
Me tienes amor, entero, todito, espíritu y carne
Você me tem, amor, inteiro, todo, espírito e carne
Tuyo y de nadie más
Seu e de mais ninguém
Y este salvaje no fue indomable
E este selvagem não foi indomável
Tú, yo y nadie más
Você, eu e mais ninguém
Y lo debes saber
E você deve saber
Logro entender
Consigo entender
Que estaba tan desorientado en tantos brazos
Que eu estava tão desorientado em tantos braços
Alquilando mi piel
Alugando minha pele
Teniendo la dama perfecta a mi lado
Tendo a dama perfeita ao meu lado
Tal vez me alimentaba el ego y fue mi error
Talvez alimentasse meu ego e foi meu erro
No sé en pocas palabras desubicación
Não sei, em poucas palavras, desorientação
Yo soy tuyo y de nadie
Eu sou seu e de ninguém
A pesar de las noches mil aventuras pude curarte
Apesar das noites, mil aventuras, consegui curar você
Yo soy tuyo y de nadie
Eu sou seu e de ninguém
Me tienes amor, entero, todito, espíritu y carne
Você me tem, amor, inteiro, todo, espírito e carne
Tuyo y de nadie más
Seu e de mais ninguém
Y este salvaje no fue indomable
E este selvagem não foi indomável
Tú, yo y nadie más
Você, eu e mais ninguém
Y lo debes saber
E você deve saber
¿Y le gusta mi bachata amiguita?
E ela gosta da minha bachata, amiguinha?
Ajá
Ahã
It's the Golden touch right there
É o toque dourado ali
Just need you to know I'm always yours
Só preciso que você saiba que eu sou sempre seu
Just complete me yours, forever yours
Apenas completamente seu, para sempre seu
Just need you to know I'm always yours (Gustoso)
Só preciso que você saiba que eu sou sempre seu (Gostoso)
Baby, just complete me yours, forever yours
Baby, apenas completamente seu, para sempre seu
Yo soy tuyo y de nadie, de nadie más
Eu sou seu e de ninguém, de mais ninguém
Logro entender
I manage to understand
Que yo siempre he sido tuyo
That I have always been yours
No hay relevos
There are no substitutes
Debes saber
You must know
Que presté mi cuerpo a extrañas no lo niego
That I lent my body to strangers, I don't deny it
Tal vez me alimentaba el ego y fue mi error
Maybe it was feeding my ego and it was my mistake
No sé en pocas palabras desubicación
I don't know in a few words, disorientation
Yo soy tuyo y de nadie
I am yours and no one else's
A pesar de las noches mil aventuras pude curarte
Despite the nights, a thousand adventures, I was able to heal you
Yo soy tuyo y de nadie
I am yours and no one else's
Me tienes amor, entero, todito, espíritu y carne
You have me, love, whole, all of it, spirit and flesh
Tuyo y de nadie más
Yours and no one else's
Y este salvaje no fue indomable
And this savage was not untamable
Tú, yo y nadie más
You, me and no one else
Y lo debes saber
And you must know
Logro entender
I manage to understand
Que estaba tan desorientado en tantos brazos
That I was so disoriented in so many arms
Alquilando mi piel
Renting my skin
Teniendo la dama perfecta a mi lado
Having the perfect lady by my side
Tal vez me alimentaba el ego y fue mi error
Maybe it was feeding my ego and it was my mistake
No sé en pocas palabras desubicación
I don't know in a few words, disorientation
Yo soy tuyo y de nadie
I am yours and no one else's
A pesar de las noches mil aventuras pude curarte
Despite the nights, a thousand adventures, I was able to heal you
Yo soy tuyo y de nadie
I am yours and no one else's
Me tienes amor, entero, todito, espíritu y carne
You have me, love, whole, all of it, spirit and flesh
Tuyo y de nadie más
Yours and no one else's
Y este salvaje no fue indomable
And this savage was not untamable
Tú, yo y nadie más
You, me and no one else
Y lo debes saber
And you must know
¿Y le gusta mi bachata amiguita?
Do you like my bachata, little friend?
Ajá
Uh-huh
It's the Golden touch right there
It's the Golden touch right there
Just need you to know I'm always yours
Just need you to know I'm always yours
Just complete me yours, forever yours
Just complete me yours, forever yours
Just need you to know I'm always yours (Gustoso)
Just need you to know I'm always yours (Gustoso)
Baby, just complete me yours, forever yours
Baby, just complete me yours, forever yours
Yo soy tuyo y de nadie, de nadie más
I am yours and no one else's, no one else's
Logro entender
J'arrive à comprendre
Que yo siempre he sido tuyo
Que j'ai toujours été à toi
No hay relevos
Il n'y a pas de relais
Debes saber
Tu dois savoir
Que presté mi cuerpo a extrañas no lo niego
Que j'ai prêté mon corps à des étrangers, je ne le nie pas
Tal vez me alimentaba el ego y fue mi error
Peut-être que cela nourrissait mon ego et c'était mon erreur
No sé en pocas palabras desubicación
Je ne sais pas, en quelques mots, désorientation
Yo soy tuyo y de nadie
Je suis à toi et à personne d'autre
A pesar de las noches mil aventuras pude curarte
Malgré les nuits, mille aventures, j'ai pu te guérir
Yo soy tuyo y de nadie
Je suis à toi et à personne d'autre
Me tienes amor, entero, todito, espíritu y carne
Tu m'as, amour, entier, tout, esprit et chair
Tuyo y de nadie más
À toi et à personne d'autre
Y este salvaje no fue indomable
Et ce sauvage n'a pas été indomptable
Tú, yo y nadie más
Toi, moi et personne d'autre
Y lo debes saber
Et tu dois le savoir
Logro entender
J'arrive à comprendre
Que estaba tan desorientado en tantos brazos
Que j'étais si désorienté dans tant de bras
Alquilando mi piel
Louant ma peau
Teniendo la dama perfecta a mi lado
Ayant la dame parfaite à mes côtés
Tal vez me alimentaba el ego y fue mi error
Peut-être que cela nourrissait mon ego et c'était mon erreur
No sé en pocas palabras desubicación
Je ne sais pas, en quelques mots, désorientation
Yo soy tuyo y de nadie
Je suis à toi et à personne d'autre
A pesar de las noches mil aventuras pude curarte
Malgré les nuits, mille aventures, j'ai pu te guérir
Yo soy tuyo y de nadie
Je suis à toi et à personne d'autre
Me tienes amor, entero, todito, espíritu y carne
Tu m'as, amour, entier, tout, esprit et chair
Tuyo y de nadie más
À toi et à personne d'autre
Y este salvaje no fue indomable
Et ce sauvage n'a pas été indomptable
Tú, yo y nadie más
Toi, moi et personne d'autre
Y lo debes saber
Et tu dois le savoir
¿Y le gusta mi bachata amiguita?
Et tu aimes ma bachata, petite amie ?
Ajá
Ah oui
It's the Golden touch right there
C'est la touche dorée là-bas
Just need you to know I'm always yours
Il te suffit de savoir que je suis toujours à toi
Just complete me yours, forever yours
Juste complètement à toi, pour toujours à toi
Just need you to know I'm always yours (Gustoso)
Il te suffit de savoir que je suis toujours à toi (Avec plaisir)
Baby, just complete me yours, forever yours
Bébé, juste complètement à toi, pour toujours à toi
Yo soy tuyo y de nadie, de nadie más
Je suis à toi et à personne d'autre, à personne d'autre
Logro entender
Ich schaffe es zu verstehen
Que yo siempre he sido tuyo
Dass ich immer dein war
No hay relevos
Es gibt keine Ablösungen
Debes saber
Du musst wissen
Que presté mi cuerpo a extrañas no lo niego
Dass ich meinen Körper Fremden geliehen habe, ich leugne es nicht
Tal vez me alimentaba el ego y fue mi error
Vielleicht nährte es mein Ego und das war mein Fehler
No sé en pocas palabras desubicación
Ich weiß nicht, in wenigen Worten, Desorientierung
Yo soy tuyo y de nadie
Ich bin dein und niemandes
A pesar de las noches mil aventuras pude curarte
Trotz der tausend Abenteuernächte konnte ich dich heilen
Yo soy tuyo y de nadie
Ich bin dein und niemandes
Me tienes amor, entero, todito, espíritu y carne
Du hast meine Liebe, ganz, komplett, Geist und Fleisch
Tuyo y de nadie más
Dein und niemandes sonst
Y este salvaje no fue indomable
Und dieser Wilde war nicht unbezähmbar
Tú, yo y nadie más
Du, ich und niemand sonst
Y lo debes saber
Und das musst du wissen
Logro entender
Ich schaffe es zu verstehen
Que estaba tan desorientado en tantos brazos
Dass ich so desorientiert war in so vielen Armen
Alquilando mi piel
Meine Haut vermietend
Teniendo la dama perfecta a mi lado
Mit der perfekten Dame an meiner Seite
Tal vez me alimentaba el ego y fue mi error
Vielleicht nährte es mein Ego und das war mein Fehler
No sé en pocas palabras desubicación
Ich weiß nicht, in wenigen Worten, Desorientierung
Yo soy tuyo y de nadie
Ich bin dein und niemandes
A pesar de las noches mil aventuras pude curarte
Trotz der tausend Abenteuernächte konnte ich dich heilen
Yo soy tuyo y de nadie
Ich bin dein und niemandes
Me tienes amor, entero, todito, espíritu y carne
Du hast meine Liebe, ganz, komplett, Geist und Fleisch
Tuyo y de nadie más
Dein und niemandes sonst
Y este salvaje no fue indomable
Und dieser Wilde war nicht unbezähmbar
Tú, yo y nadie más
Du, ich und niemand sonst
Y lo debes saber
Und das musst du wissen
¿Y le gusta mi bachata amiguita?
Magst du meine Bachata, kleine Freundin?
Ajá
Aha
It's the Golden touch right there
Das ist der goldene Touch genau dort
Just need you to know I'm always yours
Du musst nur wissen, dass ich immer dein bin
Just complete me yours, forever yours
Mach mich einfach ganz zu deinem, für immer dein
Just need you to know I'm always yours (Gustoso)
Du musst nur wissen, dass ich immer dein bin (Gustoso)
Baby, just complete me yours, forever yours
Baby, mach mich einfach ganz zu deinem, für immer dein
Yo soy tuyo y de nadie, de nadie más
Ich bin dein und niemandes, niemandes sonst
Logro entender
Riesco a capire
Que yo siempre he sido tuyo
Che sono sempre stato tuo
No hay relevos
Non ci sono sostituzioni
Debes saber
Devi sapere
Que presté mi cuerpo a extrañas no lo niego
Che ho prestato il mio corpo a estranei, non lo nego
Tal vez me alimentaba el ego y fue mi error
Forse mi nutrivo l'ego ed è stato il mio errore
No sé en pocas palabras desubicación
Non so in poche parole, disorientamento
Yo soy tuyo y de nadie
Io sono tuo e di nessun altro
A pesar de las noches mil aventuras pude curarte
Nonostante le notti e mille avventure, sono riuscito a guarirti
Yo soy tuyo y de nadie
Io sono tuo e di nessun altro
Me tienes amor, entero, todito, espíritu y carne
Mi hai, amore, tutto intero, completamente, spirito e carne
Tuyo y de nadie más
Tuo e di nessun altro
Y este salvaje no fue indomable
E questo selvaggio non è stato indomabile
Tú, yo y nadie más
Tu, io e nessun altro
Y lo debes saber
E devi saperlo
Logro entender
Riesco a capire
Que estaba tan desorientado en tantos brazos
Che ero così disorientato in tante braccia
Alquilando mi piel
Affittando la mia pelle
Teniendo la dama perfecta a mi lado
Avendo la donna perfetta al mio fianco
Tal vez me alimentaba el ego y fue mi error
Forse mi nutrivo l'ego ed è stato il mio errore
No sé en pocas palabras desubicación
Non so in poche parole, disorientamento
Yo soy tuyo y de nadie
Io sono tuo e di nessun altro
A pesar de las noches mil aventuras pude curarte
Nonostante le notti e mille avventure, sono riuscito a guarirti
Yo soy tuyo y de nadie
Io sono tuo e di nessun altro
Me tienes amor, entero, todito, espíritu y carne
Mi hai, amore, tutto intero, completamente, spirito e carne
Tuyo y de nadie más
Tuo e di nessun altro
Y este salvaje no fue indomable
E questo selvaggio non è stato indomabile
Tú, yo y nadie más
Tu, io e nessun altro
Y lo debes saber
E devi saperlo
¿Y le gusta mi bachata amiguita?
Ti piace la mia bachata, amica?
Ajá
Ah ah
It's the Golden touch right there
È il tocco dorato proprio lì
Just need you to know I'm always yours
Ho solo bisogno che tu sappia che sono sempre tuo
Just complete me yours, forever yours
Solo completamente tuo, per sempre tuo
Just need you to know I'm always yours (Gustoso)
Ho solo bisogno che tu sappia che sono sempre tuo (Gustoso)
Baby, just complete me yours, forever yours
Baby, solo completamente tuo, per sempre tuo
Yo soy tuyo y de nadie, de nadie más
Io sono tuo e di nessun altro, di nessun altro.

Curiosidades sobre a música Tuyo de Romeo Santos

Quando a música “Tuyo” foi lançada por Romeo Santos?
A música Tuyo foi lançada em 2017, no álbum “Golden”.
De quem é a composição da música “Tuyo” de Romeo Santos?
A música “Tuyo” de Romeo Santos foi composta por ANTHONY SANTOS, JOAQUIN DIAZ, YASMIN LEVY.

Músicas mais populares de Romeo Santos

Outros artistas de Romantic