Payasos

Frank Reyes, Romeo Santos

Letra Tradução

Píntame la cara, yo también te vo'a ayudar
A ver quién más provoca carcajadas
Tú y yo payasos fantaseando por su amor
Y ella ni devuelve la mirada

Así la ironía de este cuento
Ambos estamos expuestos
A una burla emocional
Y sé, a mí no me cabe duda
Que no va a ser mía ni tuya
Pero déjennos soñar

Amores que causan las chanzas
Señalan, se ríen así, sin piedad
Pero son amores ingenuos
Despiertan sarcasmo en la vecindad

Porque aparentemente
Ella es feliz
Y se burlan de frente
De ti y de mí

Y qué mala es la gente
Una careta no disfraza el dolor
El rostro alegre mientras llora el corazón
Somos dos payasos en un circo de amor

Ay, alégrate

Así la ironía de este cuento
Ambos estamos expuestos
A una burla emocional
Y sé, a mí no me cabe duda
Que no va a ser mía ni tuya
Pero déjennos soñar

Amores que causan las chanzas
Señalan, se ríen así, sin piedad
Pero son amores ingenuos
Despiertan sarcasmo en la vecindad

Porque aparentemente
Ella es feliz
Y se burlan de frente
De ti y de mí

Y qué mala es la gente
Una careta no disfraza el dolor
El rostro alegre mientras llora el corazón
Somos dos payasos en un circo de amor

Hmm, tu príncipe otra vez
The King

¿Y le gusta mi bachata, amiguita?
Ajá

Porque aparentemente
Ella es feliz
Y se burlan de frente
De ti y de mí

Y qué mala es la gente
Una careta no disfraza el dolor
El rostro alegre mientras llora el corazón
Somos dos payasos en un circo de amor

Píntame la cara, yo también te vo'a ayudar
Pinta-me a cara, eu também vou te ajudar
A ver quién más provoca carcajadas
Vamos ver quem provoca mais risadas
Tú y yo payasos fantaseando por su amor
Você e eu, palhaços fantasiando por seu amor
Y ella ni devuelve la mirada
E ela nem sequer devolve o olhar
Así la ironía de este cuento
Assim é a ironia desta história
Ambos estamos expuestos
Ambos estamos expostos
A una burla emocional
A uma zombaria emocional
Y sé, a mí no me cabe duda
E sei, não tenho dúvidas
Que no va a ser mía ni tuya
Que ela não vai ser minha nem sua
Pero déjennos soñar
Mas deixem-nos sonhar
Amores que causan las chanzas
Amores que causam risos
Señalan, se ríen así, sin piedad
Apontam, riem assim, sem piedade
Pero son amores ingenuos
Mas são amores ingênuos
Despiertan sarcasmo en la vecindad
Despertam sarcasmo na vizinhança
Porque aparentemente
Porque aparentemente
Ella es feliz
Ela é feliz
Y se burlan de frente
E zombam de nós
De ti y de mí
De você e de mim
Y qué mala es la gente
E quão má é a gente
Una careta no disfraza el dolor
Uma máscara não disfarça a dor
El rostro alegre mientras llora el corazón
O rosto alegre enquanto o coração chora
Somos dos payasos en un circo de amor
Somos dois palhaços em um circo de amor
Ay, alégrate
Ah, anime-se
Así la ironía de este cuento
Assim é a ironia desta história
Ambos estamos expuestos
Ambos estamos expostos
A una burla emocional
A uma zombaria emocional
Y sé, a mí no me cabe duda
E sei, não tenho dúvidas
Que no va a ser mía ni tuya
Que ela não vai ser minha nem sua
Pero déjennos soñar
Mas deixem-nos sonhar
Amores que causan las chanzas
Amores que causam risos
Señalan, se ríen así, sin piedad
Apontam, riem assim, sem piedade
Pero son amores ingenuos
Mas são amores ingênuos
Despiertan sarcasmo en la vecindad
Despertam sarcasmo na vizinhança
Porque aparentemente
Porque aparentemente
Ella es feliz
Ela é feliz
Y se burlan de frente
E zombam de nós
De ti y de mí
De você e de mim
Y qué mala es la gente
E quão má é a gente
Una careta no disfraza el dolor
Uma máscara não disfarça a dor
El rostro alegre mientras llora el corazón
O rosto alegre enquanto o coração chora
Somos dos payasos en un circo de amor
Somos dois palhaços em um circo de amor
Hmm, tu príncipe otra vez
Hmm, seu príncipe novamente
The King
O Rei
¿Y le gusta mi bachata, amiguita?
Você gosta da minha bachata, amiguinha?
Ajá
Ahã
Porque aparentemente
Porque aparentemente
Ella es feliz
Ela é feliz
Y se burlan de frente
E zombam de nós
De ti y de mí
De você e de mim
Y qué mala es la gente
E quão má é a gente
Una careta no disfraza el dolor
Uma máscara não disfarça a dor
El rostro alegre mientras llora el corazón
O rosto alegre enquanto o coração chora
Somos dos payasos en un circo de amor
Somos dois palhaços em um circo de amor
Píntame la cara, yo también te vo'a ayudar
Paint my face, I'll also help you
A ver quién más provoca carcajadas
Let's see who else provokes laughter
Tú y yo payasos fantaseando por su amor
You and I, clowns fantasizing about her love
Y ella ni devuelve la mirada
And she doesn't even return the gaze
Así la ironía de este cuento
Such is the irony of this story
Ambos estamos expuestos
Both of us are exposed
A una burla emocional
To an emotional mockery
Y sé, a mí no me cabe duda
And I know, I have no doubt
Que no va a ser mía ni tuya
That she will not be mine or yours
Pero déjennos soñar
But let us dream
Amores que causan las chanzas
Loves that cause the jokes
Señalan, se ríen así, sin piedad
They point, they laugh like this, without mercy
Pero son amores ingenuos
But they are naive loves
Despiertan sarcasmo en la vecindad
They awaken sarcasm in the neighborhood
Porque aparentemente
Because apparently
Ella es feliz
She is happy
Y se burlan de frente
And they mock in front of
De ti y de mí
You and me
Y qué mala es la gente
And how bad people are
Una careta no disfraza el dolor
A mask does not disguise the pain
El rostro alegre mientras llora el corazón
The cheerful face while the heart cries
Somos dos payasos en un circo de amor
We are two clowns in a circus of love
Ay, alégrate
Oh, cheer up
Así la ironía de este cuento
Such is the irony of this story
Ambos estamos expuestos
Both of us are exposed
A una burla emocional
To an emotional mockery
Y sé, a mí no me cabe duda
And I know, I have no doubt
Que no va a ser mía ni tuya
That she will not be mine or yours
Pero déjennos soñar
But let us dream
Amores que causan las chanzas
Loves that cause the jokes
Señalan, se ríen así, sin piedad
They point, they laugh like this, without mercy
Pero son amores ingenuos
But they are naive loves
Despiertan sarcasmo en la vecindad
They awaken sarcasm in the neighborhood
Porque aparentemente
Because apparently
Ella es feliz
She is happy
Y se burlan de frente
And they mock in front of
De ti y de mí
You and me
Y qué mala es la gente
And how bad people are
Una careta no disfraza el dolor
A mask does not disguise the pain
El rostro alegre mientras llora el corazón
The cheerful face while the heart cries
Somos dos payasos en un circo de amor
We are two clowns in a circus of love
Hmm, tu príncipe otra vez
Hmm, your prince again
The King
The King
¿Y le gusta mi bachata, amiguita?
Do you like my bachata, little friend?
Ajá
Uh-huh
Porque aparentemente
Because apparently
Ella es feliz
She is happy
Y se burlan de frente
And they mock in front of
De ti y de mí
You and me
Y qué mala es la gente
And how bad people are
Una careta no disfraza el dolor
A mask does not disguise the pain
El rostro alegre mientras llora el corazón
The cheerful face while the heart cries
Somos dos payasos en un circo de amor
We are two clowns in a circus of love
Píntame la cara, yo también te vo'a ayudar
Peins-moi le visage, je vais aussi t'aider
A ver quién más provoca carcajadas
Voyons qui provoque le plus de rires
Tú y yo payasos fantaseando por su amor
Toi et moi, des clowns fantasmant sur son amour
Y ella ni devuelve la mirada
Et elle ne rend même pas le regard
Así la ironía de este cuento
C'est ainsi l'ironie de cette histoire
Ambos estamos expuestos
Nous sommes tous les deux exposés
A una burla emocional
À une moquerie émotionnelle
Y sé, a mí no me cabe duda
Et je sais, je n'ai aucun doute
Que no va a ser mía ni tuya
Qu'elle ne sera ni à moi ni à toi
Pero déjennos soñar
Mais laissez-nous rêver
Amores que causan las chanzas
Des amours qui provoquent des moqueries
Señalan, se ríen así, sin piedad
Ils pointent du doigt, ils rient ainsi, sans pitié
Pero son amores ingenuos
Mais ce sont des amours naïfs
Despiertan sarcasmo en la vecindad
Ils suscitent le sarcasme dans le voisinage
Porque aparentemente
Parce qu'apparemment
Ella es feliz
Elle est heureuse
Y se burlan de frente
Et ils se moquent de nous
De ti y de mí
De toi et de moi
Y qué mala es la gente
Et que les gens sont méchants
Una careta no disfraza el dolor
Un masque ne dissimule pas la douleur
El rostro alegre mientras llora el corazón
Le visage joyeux pendant que le cœur pleure
Somos dos payasos en un circo de amor
Nous sommes deux clowns dans un cirque d'amour
Ay, alégrate
Oh, réjouis-toi
Así la ironía de este cuento
C'est ainsi l'ironie de cette histoire
Ambos estamos expuestos
Nous sommes tous les deux exposés
A una burla emocional
À une moquerie émotionnelle
Y sé, a mí no me cabe duda
Et je sais, je n'ai aucun doute
Que no va a ser mía ni tuya
Qu'elle ne sera ni à moi ni à toi
Pero déjennos soñar
Mais laissez-nous rêver
Amores que causan las chanzas
Des amours qui provoquent des moqueries
Señalan, se ríen así, sin piedad
Ils pointent du doigt, ils rient ainsi, sans pitié
Pero son amores ingenuos
Mais ce sont des amours naïfs
Despiertan sarcasmo en la vecindad
Ils suscitent le sarcasme dans le voisinage
Porque aparentemente
Parce qu'apparemment
Ella es feliz
Elle est heureuse
Y se burlan de frente
Et ils se moquent de nous
De ti y de mí
De toi et de moi
Y qué mala es la gente
Et que les gens sont méchants
Una careta no disfraza el dolor
Un masque ne dissimule pas la douleur
El rostro alegre mientras llora el corazón
Le visage joyeux pendant que le cœur pleure
Somos dos payasos en un circo de amor
Nous sommes deux clowns dans un cirque d'amour
Hmm, tu príncipe otra vez
Hmm, ton prince encore une fois
The King
Le Roi
¿Y le gusta mi bachata, amiguita?
Et tu aimes ma bachata, petite amie ?
Ajá
Ah oui
Porque aparentemente
Parce qu'apparemment
Ella es feliz
Elle est heureuse
Y se burlan de frente
Et ils se moquent de nous
De ti y de mí
De toi et de moi
Y qué mala es la gente
Et que les gens sont méchants
Una careta no disfraza el dolor
Un masque ne dissimule pas la douleur
El rostro alegre mientras llora el corazón
Le visage joyeux pendant que le cœur pleure
Somos dos payasos en un circo de amor
Nous sommes deux clowns dans un cirque d'amour
Píntame la cara, yo también te vo'a ayudar
Bemale mir das Gesicht, ich werde dir auch helfen
A ver quién más provoca carcajadas
Mal sehen, wer mehr Lachen hervorruft
Tú y yo payasos fantaseando por su amor
Du und ich, Clowns, die um ihre Liebe phantasieren
Y ella ni devuelve la mirada
Und sie schenkt uns nicht einmal einen Blick
Así la ironía de este cuento
So ist die Ironie dieser Geschichte
Ambos estamos expuestos
Wir beide sind ausgesetzt
A una burla emocional
Einem emotionalen Spott
Y sé, a mí no me cabe duda
Und ich weiß, ich habe keinen Zweifel
Que no va a ser mía ni tuya
Dass sie weder mein noch dein sein wird
Pero déjennos soñar
Aber lasst uns träumen
Amores que causan las chanzas
Lieben, die Spott hervorrufen
Señalan, se ríen así, sin piedad
Sie zeigen, sie lachen so, ohne Gnade
Pero son amores ingenuos
Aber es sind naive Lieben
Despiertan sarcasmo en la vecindad
Sie wecken Sarkasmus in der Nachbarschaft
Porque aparentemente
Denn anscheinend
Ella es feliz
Ist sie glücklich
Y se burlan de frente
Und sie machen sich direkt lustig
De ti y de mí
Über dich und mich
Y qué mala es la gente
Und wie schlecht sind die Leute
Una careta no disfraza el dolor
Eine Maske verbirgt den Schmerz nicht
El rostro alegre mientras llora el corazón
Das fröhliche Gesicht, während das Herz weint
Somos dos payasos en un circo de amor
Wir sind zwei Clowns in einem Zirkus der Liebe
Ay, alégrate
Oh, freue dich
Así la ironía de este cuento
So ist die Ironie dieser Geschichte
Ambos estamos expuestos
Wir beide sind ausgesetzt
A una burla emocional
Einem emotionalen Spott
Y sé, a mí no me cabe duda
Und ich weiß, ich habe keinen Zweifel
Que no va a ser mía ni tuya
Dass sie weder mein noch dein sein wird
Pero déjennos soñar
Aber lasst uns träumen
Amores que causan las chanzas
Lieben, die Spott hervorrufen
Señalan, se ríen así, sin piedad
Sie zeigen, sie lachen so, ohne Gnade
Pero son amores ingenuos
Aber es sind naive Lieben
Despiertan sarcasmo en la vecindad
Sie wecken Sarkasmus in der Nachbarschaft
Porque aparentemente
Denn anscheinend
Ella es feliz
Ist sie glücklich
Y se burlan de frente
Und sie machen sich direkt lustig
De ti y de mí
Über dich und mich
Y qué mala es la gente
Und wie schlecht sind die Leute
Una careta no disfraza el dolor
Eine Maske verbirgt den Schmerz nicht
El rostro alegre mientras llora el corazón
Das fröhliche Gesicht, während das Herz weint
Somos dos payasos en un circo de amor
Wir sind zwei Clowns in einem Zirkus der Liebe
Hmm, tu príncipe otra vez
Hmm, dein Prinz wieder
The King
Der König
¿Y le gusta mi bachata, amiguita?
Magst du meine Bachata, kleine Freundin?
Ajá
Ja
Porque aparentemente
Denn anscheinend
Ella es feliz
Ist sie glücklich
Y se burlan de frente
Und sie machen sich direkt lustig
De ti y de mí
Über dich und mich
Y qué mala es la gente
Und wie schlecht sind die Leute
Una careta no disfraza el dolor
Eine Maske verbirgt den Schmerz nicht
El rostro alegre mientras llora el corazón
Das fröhliche Gesicht, während das Herz weint
Somos dos payasos en un circo de amor
Wir sind zwei Clowns in einem Zirkus der Liebe
Píntame la cara, yo también te vo'a ayudar
Dipingimi la faccia, anch'io ti aiuterò
A ver quién más provoca carcajadas
A vedere chi provoca più risate
Tú y yo payasos fantaseando por su amor
Tu ed io, clown che sognano il suo amore
Y ella ni devuelve la mirada
E lei non ricambia nemmeno lo sguardo
Así la ironía de este cuento
Questa è l'ironia di questa storia
Ambos estamos expuestos
Siamo entrambi esposti
A una burla emocional
A una derisione emotiva
Y sé, a mí no me cabe duda
E so, non ho dubbi
Que no va a ser mía ni tuya
Che non sarà né mia né tua
Pero déjennos soñar
Ma lasciateci sognare
Amores que causan las chanzas
Amori che causano risate
Señalan, se ríen así, sin piedad
Indicano, ridono così, senza pietà
Pero son amores ingenuos
Ma sono amori ingenui
Despiertan sarcasmo en la vecindad
Svegliano sarcasmo nel quartiere
Porque aparentemente
Perché apparentemente
Ella es feliz
Lei è felice
Y se burlan de frente
E si prendono gioco di noi
De ti y de mí
Di te e di me
Y qué mala es la gente
E quanto è cattiva la gente
Una careta no disfraza el dolor
Una maschera non nasconde il dolore
El rostro alegre mientras llora el corazón
Il volto allegro mentre il cuore piange
Somos dos payasos en un circo de amor
Siamo due clown in un circo d'amore
Ay, alégrate
Oh, rallegrati
Así la ironía de este cuento
Questa è l'ironia di questa storia
Ambos estamos expuestos
Siamo entrambi esposti
A una burla emocional
A una derisione emotiva
Y sé, a mí no me cabe duda
E so, non ho dubbi
Que no va a ser mía ni tuya
Che non sarà né mia né tua
Pero déjennos soñar
Ma lasciateci sognare
Amores que causan las chanzas
Amori che causano risate
Señalan, se ríen así, sin piedad
Indicano, ridono così, senza pietà
Pero son amores ingenuos
Ma sono amori ingenui
Despiertan sarcasmo en la vecindad
Svegliano sarcasmo nel quartiere
Porque aparentemente
Perché apparentemente
Ella es feliz
Lei è felice
Y se burlan de frente
E si prendono gioco di noi
De ti y de mí
Di te e di me
Y qué mala es la gente
E quanto è cattiva la gente
Una careta no disfraza el dolor
Una maschera non nasconde il dolore
El rostro alegre mientras llora el corazón
Il volto allegro mentre il cuore piange
Somos dos payasos en un circo de amor
Siamo due clown in un circo d'amore
Hmm, tu príncipe otra vez
Hmm, il tuo principe di nuovo
The King
Il Re
¿Y le gusta mi bachata, amiguita?
Ti piace la mia bachata, amica?
Ajá
Uh-huh
Porque aparentemente
Perché apparentemente
Ella es feliz
Lei è felice
Y se burlan de frente
E si prendono gioco di noi
De ti y de mí
Di te e di me
Y qué mala es la gente
E quanto è cattiva la gente
Una careta no disfraza el dolor
Una maschera non nasconde il dolore
El rostro alegre mientras llora el corazón
Il volto allegro mentre il cuore piange
Somos dos payasos en un circo de amor
Siamo due clown in un circo d'amore

Curiosidades sobre a música Payasos de Romeo Santos

Em quais álbuns a música “Payasos” foi lançada por Romeo Santos?
Romeo Santos lançou a música nos álbums “Utopía” em 2019 e “Utopia Live from MetLife Stadium” em 2021.
De quem é a composição da música “Payasos” de Romeo Santos?
A música “Payasos” de Romeo Santos foi composta por Frank Reyes, Romeo Santos.

Músicas mais populares de Romeo Santos

Outros artistas de Romantic