Tuyo

Rodrigo Amarante Neves

Letra Significado Tradução

Soy el fuego que arde tu piel
Soy el agua que mata tu sed
El castillo, la torre yo soy
La espada que guarda el caudal

Tú, el aire que respiro yo
Y la luz de la luna en el mar
La garganta que ansío mojar
Que temo ahogar de amor

Y cuáles deseos me vas a dar, oh
Dices tu, mi tesoro basta con mirarlo
Y tuyo será, y tuyo será

A Paixão Ardente de Tuyo: Desvendando o Tema de Narcos

A canção Tuyo, interpretada pelo músico brasileiro Rodrigo Amarante, é amplamente reconhecida como o tema de abertura da aclamada série 'Narcos', que narra a vida do notório traficante Pablo Escobar e a história do narcotráfico na Colômbia. A música, com sua melodia envolvente e letra poética, captura a essência da narrativa da série, entrelaçando amor, poder e desejo.

A letra de Tuyo é uma declaração intensa de amor e posse. As primeiras linhas, 'Soy el fuego que arde tu piel / Soy el agua que mata tu sed', sugerem uma relação de complementaridade e necessidade, onde o eu lírico se apresenta como essencial para a existência do outro, quase como se fosse o ar que respira. Essa ideia é reforçada com a comparação do eu lírico a elementos grandiosos e protetores, como um castelo ou uma torre, e a uma espada que guarda um tesouro. Essas metáforas podem ser interpretadas como uma alusão ao poder e à proteção que o personagem principal da série, Pablo Escobar, acreditava oferecer àqueles que amava e ao seu império.

A música também explora a ideia de desejo e posse, com o eu lírico questionando que desejos serão satisfeitos e expressando a vontade de possuir o outro completamente, como um tesouro. A frase 'Basta con mirarlo / Y tuyo será' sugere que apenas o olhar, a contemplação, é suficiente para que algo ou alguém se torne propriedade de outra pessoa. Essa noção de posse pode ser vista como uma metáfora para a forma como Escobar via seu poder e influência - algo que ele poderia obter simplesmente desejando e olhando. A música, portanto, não apenas serve como um tema atmosférico para a série, mas também reflete temas mais profundos de amor, poder e controle que são centrais na história de 'Narcos'.

Soy el fuego que arde tu piel
Sou o fogo que queima a tua pele
Soy el agua que mata tu sed
Sou a água que mata a tua sede
El castillo, la torre yo soy
O castelo, a torre eu sou
La espada que guarda el caudal
A espada que guarda o tesouro
Tú, el aire que respiro yo
Tu, o ar que eu respiro
Y la luz de la luna en el mar
E a luz da lua no mar
La garganta que ansío mojar
A garganta que anseio molhar
Que temo ahogar de amor
Que temo afogar de amor
Y cuáles deseos me vas a dar, oh
E quais desejos me vais dar, oh
Dices tu, mi tesoro basta con mirarlo
Dizes tu, meu tesouro basta com olhá-lo
Y tuyo será, y tuyo será
E teu será, e teu será
Soy el fuego que arde tu piel
I am the fire that burns your skin
Soy el agua que mata tu sed
I am the water that quenches your thirst
El castillo, la torre yo soy
The castle, the tower, I am
La espada que guarda el caudal
The sword that guards the treasure
Tú, el aire que respiro yo
You, the air that I breathe
Y la luz de la luna en el mar
And the light of the moon on the sea
La garganta que ansío mojar
The throat that I long to wet
Que temo ahogar de amor
That I fear to drown in love
Y cuáles deseos me vas a dar, oh
And what desires will you give me, oh
Dices tu, mi tesoro basta con mirarlo
You say, my treasure is enough to look at it
Y tuyo será, y tuyo será
And it will be yours, and it will be yours
Soy el fuego que arde tu piel
Je suis le feu qui brûle ta peau
Soy el agua que mata tu sed
Je suis l'eau qui étanche ta soif
El castillo, la torre yo soy
Le château, la tour, c'est moi
La espada que guarda el caudal
L'épée qui protège le trésor
Tú, el aire que respiro yo
Toi, l'air que je respire
Y la luz de la luna en el mar
Et la lumière de la lune sur la mer
La garganta que ansío mojar
La gorge que j'aspire à mouiller
Que temo ahogar de amor
Que je crains de noyer d'amour
Y cuáles deseos me vas a dar, oh
Et quels désirs vas-tu me donner, oh
Dices tu, mi tesoro basta con mirarlo
Tu dis, mon trésor, il suffit de le regarder
Y tuyo será, y tuyo será
Et il sera à toi, et il sera à toi
Soy el fuego que arde tu piel
Ich bin das Feuer, das deine Haut verbrennt
Soy el agua que mata tu sed
Ich bin das Wasser, das deinen Durst stillt
El castillo, la torre yo soy
Das Schloss, der Turm, das bin ich
La espada que guarda el caudal
Das Schwert, das den Schatz bewacht
Tú, el aire que respiro yo
Du, die Luft, die ich atme
Y la luz de la luna en el mar
Und das Licht des Mondes auf dem Meer
La garganta que ansío mojar
Die Kehle, die ich befeuchten möchte
Que temo ahogar de amor
Die ich fürchte, aus Liebe zu ertränken
Y cuáles deseos me vas a dar, oh
Und welche Wünsche wirst du mir geben, oh
Dices tu, mi tesoro basta con mirarlo
Du sagst, mein Schatz, es reicht, ihn anzusehen
Y tuyo será, y tuyo será
Und er wird dein sein, und er wird dein sein
Soy el fuego que arde tu piel
Sono il fuoco che brucia la tua pelle
Soy el agua que mata tu sed
Sono l'acqua che spegne la tua sete
El castillo, la torre yo soy
Il castello, la torre io sono
La espada que guarda el caudal
La spada che protegge il tesoro
Tú, el aire que respiro yo
Tu, l'aria che respiro io
Y la luz de la luna en el mar
E la luce della luna sul mare
La garganta que ansío mojar
La gola che anelo a bagnare
Que temo ahogar de amor
Che temo di affogare d'amore
Y cuáles deseos me vas a dar, oh
E quali desideri mi darai, oh
Dices tu, mi tesoro basta con mirarlo
Dici tu, il mio tesoro basta guardarlo
Y tuyo será, y tuyo será
E tuo sarà, e tuo sarà
Soy el fuego que arde tu piel
Saya adalah api yang membakar kulitmu
Soy el agua que mata tu sed
Saya adalah air yang mematikan dahagamu
El castillo, la torre yo soy
Kastil, menara itu aku
La espada que guarda el caudal
Pedang yang menjaga harta karun
Tú, el aire que respiro yo
Kamu, udara yang aku hirup
Y la luz de la luna en el mar
Dan cahaya bulan di laut
La garganta que ansío mojar
Tenggorokan yang aku rindukan untuk membasahi
Que temo ahogar de amor
Yang aku takutkan untuk tenggelam dalam cinta
Y cuáles deseos me vas a dar, oh
Dan keinginan apa yang akan kamu berikan padaku, oh
Dices tu, mi tesoro basta con mirarlo
Kamu bilang, harta karunku cukup dengan memandangnya
Y tuyo será, y tuyo será
Dan itu akan menjadi milikmu, dan itu akan menjadi milikmu
Soy el fuego que arde tu piel
ฉันคือไฟที่เผาผลาญผิวหนังของคุณ
Soy el agua que mata tu sed
ฉันคือน้ำที่ดับความกระหายของคุณ
El castillo, la torre yo soy
ฉันคือปราสาท, ฉันคือหอคอย
La espada que guarda el caudal
ฉันคือดาบที่ปกป้องคลังสมบัติ
Tú, el aire que respiro yo
คุณคืออากาศที่ฉันหายใจ
Y la luz de la luna en el mar
และแสงจันทร์บนทะเล
La garganta que ansío mojar
คอที่ฉันปรารถนาจะทำให้ชื้น
Que temo ahogar de amor
ที่ฉันกลัวจะทำให้จมด้วยความรัก
Y cuáles deseos me vas a dar, oh
และความปรารถนาใดที่คุณจะให้ฉัน, โอ้
Dices tu, mi tesoro basta con mirarlo
คุณบอกว่า, สมบัติของฉันเพียงแค่มองมัน
Y tuyo será, y tuyo será
และมันจะเป็นของคุณ, และมันจะเป็นของคุณ
Soy el fuego que arde tu piel
我是燃烧你皮肤的火
Soy el agua que mata tu sed
我是解你口渴的水
El castillo, la torre yo soy
我是城堡,我是塔
La espada que guarda el caudal
我是守护财富的剑
Tú, el aire que respiro yo
你,是我呼吸的空气
Y la luz de la luna en el mar
和海上月亮的光
La garganta que ansío mojar
我渴望湿润的喉咙
Que temo ahogar de amor
我害怕被爱淹没
Y cuáles deseos me vas a dar, oh
你会给我什么愿望,哦
Dices tu, mi tesoro basta con mirarlo
你说,我的宝贝,只需看着它
Y tuyo será, y tuyo será
它将是你的,它将是你的

Curiosidades sobre a música Tuyo de Rodrigo Amarante

De quem é a composição da música “Tuyo” de Rodrigo Amarante?
A música “Tuyo” de Rodrigo Amarante foi composta por Rodrigo Amarante Neves.

Músicas mais populares de Rodrigo Amarante

Outros artistas de MPB