Nothing To Regret

Allie Crystal, Anna Robinson, Larzz Principato

Letra Tradução

All of my friends are the reason I'm only
On for the weekend when it's not so lonely
Most Friday nights end up looking this way

Wake up so high, now I'm drunk on the feeling
Boredom comes next and I stare at the ceiling
Most Monday nights end up looking this way
End up looking this way

Come on sugar, don't you leave early
I'm tired of counting myself back to sleep

Baby, we don't need no money
No worries tonight
Start a party in the living room
Turn it up until we feel it boom
Baby, let's get fucking crazy and lose track of time
Why we always got to fret about it?
There's nothing to regret about it
There's nothing to regret about it
There's nothing to regret about it

My friends are the reason that I'm never sober
Young and I'm broke and I live on a sofa
When it gets hard, yeah we get drunk again

We get wild, we let down
Yeah we're foolish and scared
We run and we jump when we feel unprepared
But I got your back if you make a mistake, if you make a mistake

Come on sugar, don't you leave early
I'm tired of counting myself back to sleep

Baby, we don't need no money
No worries tonight
Start a party in the living room
Turn it up until we feel it boom
Baby, let's get fucking crazy and lose track of time
Why we always got to fret about it?
There's nothing to regret about it
There's nothing to regret about it
There's nothing to regret about it
(There's nothing to regret about it)

Come on sugar, don't you leave early (there's nothing to regret about it)
I'm tired of counting myself back to sleep

Baby, we don't need no money
No worries tonight
Start a party in the living room
Turn it up until we feel it boom
Baby, let's get fucking crazy and lose track of time
Why we always got to fret about it?
There's nothing to regret about it
There's nothing to regret about it
There's nothing to regret about it
There's nothing to regret about it
There's nothing to regret about it

All of my friends are the reason I'm only
Todos os meus amigos são a razão pela qual eu só
On for the weekend when it's not so lonely
Estou por perto no fim de semana quando não é tão solitário
Most Friday nights end up looking this way
A maioria das noites de sexta-feira acabam parecendo assim
Wake up so high, now I'm drunk on the feeling
Acordo tão alto, agora estou bêbado com a sensação
Boredom comes next and I stare at the ceiling
O tédio vem em seguida e eu olho para o teto
Most Monday nights end up looking this way
A maioria das noites de segunda-feira acabam parecendo assim
End up looking this way
Acabam parecendo assim
Come on sugar, don't you leave early
Vamos lá, querida, não saia cedo
I'm tired of counting myself back to sleep
Estou cansado de contar para voltar a dormir
Baby, we don't need no money
Baby, não precisamos de dinheiro
No worries tonight
Sem preocupações esta noite
Start a party in the living room
Comece uma festa na sala de estar
Turn it up until we feel it boom
Aumente o volume até sentirmos o estrondo
Baby, let's get fucking crazy and lose track of time
Baby, vamos ficar loucos e perder a noção do tempo
Why we always got to fret about it?
Por que sempre temos que nos preocupar com isso?
There's nothing to regret about it
Não há nada para se arrepender
There's nothing to regret about it
Não há nada para se arrepender
There's nothing to regret about it
Não há nada para se arrepender
My friends are the reason that I'm never sober
Meus amigos são a razão pela qual eu nunca estou sóbrio
Young and I'm broke and I live on a sofa
Jovem e sem dinheiro, e eu moro em um sofá
When it gets hard, yeah we get drunk again
Quando fica difícil, sim, nós ficamos bêbados de novo
We get wild, we let down
Ficamos selvagens, nos soltamos
Yeah we're foolish and scared
Sim, somos tolos e assustados
We run and we jump when we feel unprepared
Corremos e pulamos quando nos sentimos despreparados
But I got your back if you make a mistake, if you make a mistake
Mas eu te apoio se você cometer um erro, se você cometer um erro
Come on sugar, don't you leave early
Vamos lá, querida, não saia cedo
I'm tired of counting myself back to sleep
Estou cansado de contar para voltar a dormir
Baby, we don't need no money
Baby, não precisamos de dinheiro
No worries tonight
Sem preocupações esta noite
Start a party in the living room
Comece uma festa na sala de estar
Turn it up until we feel it boom
Aumente o volume até sentirmos o estrondo
Baby, let's get fucking crazy and lose track of time
Baby, vamos ficar loucos e perder a noção do tempo
Why we always got to fret about it?
Por que sempre temos que nos preocupar com isso?
There's nothing to regret about it
Não há nada para se arrepender
There's nothing to regret about it
Não há nada para se arrepender
There's nothing to regret about it
Não há nada para se arrepender
(There's nothing to regret about it)
(Não há nada para se arrepender)
Come on sugar, don't you leave early (there's nothing to regret about it)
Vamos lá, querida, não saia cedo (não há nada para se arrepender)
I'm tired of counting myself back to sleep
Estou cansado de contar para voltar a dormir
Baby, we don't need no money
Baby, não precisamos de dinheiro
No worries tonight
Sem preocupações esta noite
Start a party in the living room
Comece uma festa na sala de estar
Turn it up until we feel it boom
Aumente o volume até sentirmos o estrondo
Baby, let's get fucking crazy and lose track of time
Baby, vamos ficar loucos e perder a noção do tempo
Why we always got to fret about it?
Por que sempre temos que nos preocupar com isso?
There's nothing to regret about it
Não há nada para se arrepender
There's nothing to regret about it
Não há nada para se arrepender
There's nothing to regret about it
Não há nada para se arrepender
There's nothing to regret about it
Não há nada para se arrepender
There's nothing to regret about it
Não há nada para se arrepender
All of my friends are the reason I'm only
Todos mis amigos son la razón por la que solo
On for the weekend when it's not so lonely
Estoy activo durante el fin de semana cuando no es tan solitario
Most Friday nights end up looking this way
La mayoría de las noches de los viernes terminan viéndose así
Wake up so high, now I'm drunk on the feeling
Despierto tan alto, ahora estoy borracho de la sensación
Boredom comes next and I stare at the ceiling
Luego viene el aburrimiento y miro al techo
Most Monday nights end up looking this way
La mayoría de las noches de los lunes terminan viéndose así
End up looking this way
Terminan viéndose de esta manera
Come on sugar, don't you leave early
Vamos cariño, no te vayas temprano
I'm tired of counting myself back to sleep
Estoy cansado de contar para volver a dormirme
Baby, we don't need no money
Cariño, no necesitamos dinero
No worries tonight
No preocupaciones esta noche
Start a party in the living room
Comienza una fiesta en la sala de estar
Turn it up until we feel it boom
Sube el volumen hasta que lo sintamos retumbar
Baby, let's get fucking crazy and lose track of time
Cariño, volvámonos jodidamente locos y perdamos la noción del tiempo
Why we always got to fret about it?
¿Por qué siempre tenemos que preocuparnos por ello?
There's nothing to regret about it
No hay nada de lo que arrepentirse
There's nothing to regret about it
No hay nada de lo que arrepentirse
There's nothing to regret about it
No hay nada de lo que arrepentirse
My friends are the reason that I'm never sober
Mis amigos son la razón por la que nunca estoy sobrio
Young and I'm broke and I live on a sofa
Joven y sin dinero, vivo en un sofá
When it gets hard, yeah we get drunk again
Cuando se pone difícil, sí, volvemos a emborracharnos
We get wild, we let down
Nos volvemos salvajes, nos dejamos llevar
Yeah we're foolish and scared
Sí, somos tontos y asustados
We run and we jump when we feel unprepared
Corremos y saltamos cuando nos sentimos desprevenidos
But I got your back if you make a mistake, if you make a mistake
Pero te cubro si cometes un error, si cometes un error
Come on sugar, don't you leave early
Vamos cariño, no te vayas temprano
I'm tired of counting myself back to sleep
Estoy cansado de contar para volver a dormirme
Baby, we don't need no money
Cariño, no necesitamos dinero
No worries tonight
No preocupaciones esta noche
Start a party in the living room
Comienza una fiesta en la sala de estar
Turn it up until we feel it boom
Sube el volumen hasta que lo sintamos retumbar
Baby, let's get fucking crazy and lose track of time
Cariño, volvámonos jodidamente locos y perdamos la noción del tiempo
Why we always got to fret about it?
¿Por qué siempre tenemos que preocuparnos por ello?
There's nothing to regret about it
No hay nada de lo que arrepentirse
There's nothing to regret about it
No hay nada de lo que arrepentirse
There's nothing to regret about it
No hay nada de lo que arrepentirse
(There's nothing to regret about it)
(No hay nada de lo que arrepentirse)
Come on sugar, don't you leave early (there's nothing to regret about it)
Vamos cariño, no te vayas temprano (no hay nada de lo que arrepentirse)
I'm tired of counting myself back to sleep
Estoy cansado de contar para volver a dormirme
Baby, we don't need no money
Cariño, no necesitamos dinero
No worries tonight
No preocupaciones esta noche
Start a party in the living room
Comienza una fiesta en la sala de estar
Turn it up until we feel it boom
Sube el volumen hasta que lo sintamos retumbar
Baby, let's get fucking crazy and lose track of time
Cariño, volvámonos jodidamente locos y perdamos la noción del tiempo
Why we always got to fret about it?
¿Por qué siempre tenemos que preocuparnos por ello?
There's nothing to regret about it
No hay nada de lo que arrepentirse
There's nothing to regret about it
No hay nada de lo que arrepentirse
There's nothing to regret about it
No hay nada de lo que arrepentirse
There's nothing to regret about it
No hay nada de lo que arrepentirse
There's nothing to regret about it
No hay nada de lo que arrepentirse
All of my friends are the reason I'm only
Tous mes amis sont la raison pour laquelle je ne suis là que
On for the weekend when it's not so lonely
Le week-end quand ce n'est pas si solitaire
Most Friday nights end up looking this way
La plupart des vendredis soirs finissent par ressembler à ça
Wake up so high, now I'm drunk on the feeling
Je me réveille si haut, maintenant je suis ivre de ce sentiment
Boredom comes next and I stare at the ceiling
L'ennui vient ensuite et je fixe le plafond
Most Monday nights end up looking this way
La plupart des lundis soirs finissent par ressembler à ça
End up looking this way
Finissent par ressembler à ça
Come on sugar, don't you leave early
Allez chérie, ne pars pas tôt
I'm tired of counting myself back to sleep
J'en ai marre de me compter pour m'endormir
Baby, we don't need no money
Bébé, nous n'avons pas besoin d'argent
No worries tonight
Pas de soucis ce soir
Start a party in the living room
Commence une fête dans le salon
Turn it up until we feel it boom
Monte le son jusqu'à ce qu'on le sente exploser
Baby, let's get fucking crazy and lose track of time
Bébé, devenons putain de fous et perdons la notion du temps
Why we always got to fret about it?
Pourquoi devons-nous toujours nous inquiéter à ce sujet ?
There's nothing to regret about it
Il n'y a rien à regretter à ce sujet
There's nothing to regret about it
Il n'y a rien à regretter à ce sujet
There's nothing to regret about it
Il n'y a rien à regretter à ce sujet
My friends are the reason that I'm never sober
Mes amis sont la raison pour laquelle je ne suis jamais sobre
Young and I'm broke and I live on a sofa
Jeune et fauché et je vis sur un canapé
When it gets hard, yeah we get drunk again
Quand ça devient dur, ouais on se saoule encore
We get wild, we let down
On devient sauvages, on se lâche
Yeah we're foolish and scared
Ouais, on est stupides et effrayés
We run and we jump when we feel unprepared
On court et on saute quand on se sent mal préparés
But I got your back if you make a mistake, if you make a mistake
Mais j'ai ton dos si tu fais une erreur, si tu fais une erreur
Come on sugar, don't you leave early
Allez chérie, ne pars pas tôt
I'm tired of counting myself back to sleep
J'en ai marre de me compter pour m'endormir
Baby, we don't need no money
Bébé, nous n'avons pas besoin d'argent
No worries tonight
Pas de soucis ce soir
Start a party in the living room
Commence une fête dans le salon
Turn it up until we feel it boom
Monte le son jusqu'à ce qu'on le sente exploser
Baby, let's get fucking crazy and lose track of time
Bébé, devenons putain de fous et perdons la notion du temps
Why we always got to fret about it?
Pourquoi devons-nous toujours nous inquiéter à ce sujet ?
There's nothing to regret about it
Il n'y a rien à regretter à ce sujet
There's nothing to regret about it
Il n'y a rien à regretter à ce sujet
There's nothing to regret about it
Il n'y a rien à regretter à ce sujet
(There's nothing to regret about it)
(Il n'y a rien à regretter à ce sujet)
Come on sugar, don't you leave early (there's nothing to regret about it)
Allez chérie, ne pars pas tôt (il n'y a rien à regretter à ce sujet)
I'm tired of counting myself back to sleep
J'en ai marre de me compter pour m'endormir
Baby, we don't need no money
Bébé, nous n'avons pas besoin d'argent
No worries tonight
Pas de soucis ce soir
Start a party in the living room
Commence une fête dans le salon
Turn it up until we feel it boom
Monte le son jusqu'à ce qu'on le sente exploser
Baby, let's get fucking crazy and lose track of time
Bébé, devenons putain de fous et perdons la notion du temps
Why we always got to fret about it?
Pourquoi devons-nous toujours nous inquiéter à ce sujet ?
There's nothing to regret about it
Il n'y a rien à regretter à ce sujet
There's nothing to regret about it
Il n'y a rien à regretter à ce sujet
There's nothing to regret about it
Il n'y a rien à regretter à ce sujet
There's nothing to regret about it
Il n'y a rien à regretter à ce sujet
There's nothing to regret about it
Il n'y a rien à regretter à ce sujet
All of my friends are the reason I'm only
Tutti i miei amici sono la ragione per cui sono solo
On for the weekend when it's not so lonely
Acceso per il fine settimana quando non è così solitario
Most Friday nights end up looking this way
La maggior parte delle notti di venerdì finiscono così
Wake up so high, now I'm drunk on the feeling
Mi sveglio così alto, ora sono ubriaco di questa sensazione
Boredom comes next and I stare at the ceiling
Poi arriva la noia e fisso il soffitto
Most Monday nights end up looking this way
La maggior parte delle notti di lunedì finiscono così
End up looking this way
Finiscono così
Come on sugar, don't you leave early
Dai zucchero, non andartene presto
I'm tired of counting myself back to sleep
Sono stanco di contare per riaddormentarmi
Baby, we don't need no money
Baby, non abbiamo bisogno di soldi
No worries tonight
Nessuna preoccupazione stasera
Start a party in the living room
Inizia una festa in salotto
Turn it up until we feel it boom
Alza il volume fino a quando non sentiamo il boom
Baby, let's get fucking crazy and lose track of time
Baby, facciamo dannatamente pazzi e perdiamo la cognizione del tempo
Why we always got to fret about it?
Perché dobbiamo sempre preoccuparci?
There's nothing to regret about it
Non c'è nulla di cui pentirsi
There's nothing to regret about it
Non c'è nulla di cui pentirsi
There's nothing to regret about it
Non c'è nulla di cui pentirsi
My friends are the reason that I'm never sober
I miei amici sono la ragione per cui non sono mai sobrio
Young and I'm broke and I live on a sofa
Giovane e senza un soldo, vivo su un divano
When it gets hard, yeah we get drunk again
Quando diventa difficile, sì, ci ubriachiamo di nuovo
We get wild, we let down
Diventiamo selvaggi, ci lasciamo andare
Yeah we're foolish and scared
Sì, siamo sciocchi e spaventati
We run and we jump when we feel unprepared
Corriamo e saltiamo quando ci sentiamo impreparati
But I got your back if you make a mistake, if you make a mistake
Ma ho le tue spalle se fai un errore, se fai un errore
Come on sugar, don't you leave early
Dai zucchero, non andartene presto
I'm tired of counting myself back to sleep
Sono stanco di contare per riaddormentarmi
Baby, we don't need no money
Baby, non abbiamo bisogno di soldi
No worries tonight
Nessuna preoccupazione stasera
Start a party in the living room
Inizia una festa in salotto
Turn it up until we feel it boom
Alza il volume fino a quando non sentiamo il boom
Baby, let's get fucking crazy and lose track of time
Baby, facciamo dannatamente pazzi e perdiamo la cognizione del tempo
Why we always got to fret about it?
Perché dobbiamo sempre preoccuparci?
There's nothing to regret about it
Non c'è nulla di cui pentirsi
There's nothing to regret about it
Non c'è nulla di cui pentirsi
There's nothing to regret about it
Non c'è nulla di cui pentirsi
(There's nothing to regret about it)
(Non c'è nulla di cui pentirsi)
Come on sugar, don't you leave early (there's nothing to regret about it)
Dai zucchero, non andartene presto (non c'è nulla di cui pentirsi)
I'm tired of counting myself back to sleep
Sono stanco di contare per riaddormentarmi
Baby, we don't need no money
Baby, non abbiamo bisogno di soldi
No worries tonight
Nessuna preoccupazione stasera
Start a party in the living room
Inizia una festa in salotto
Turn it up until we feel it boom
Alza il volume fino a quando non sentiamo il boom
Baby, let's get fucking crazy and lose track of time
Baby, facciamo dannatamente pazzi e perdiamo la cognizione del tempo
Why we always got to fret about it?
Perché dobbiamo sempre preoccuparci?
There's nothing to regret about it
Non c'è nulla di cui pentirsi
There's nothing to regret about it
Non c'è nulla di cui pentirsi
There's nothing to regret about it
Non c'è nulla di cui pentirsi
There's nothing to regret about it
Non c'è nulla di cui pentirsi
There's nothing to regret about it
Non c'è nulla di cui pentirsi

Curiosidades sobre a música Nothing To Regret de Robinson

Quando a música “Nothing To Regret” foi lançada por Robinson?
A música Nothing To Regret foi lançada em 2018, no álbum “Nothing to Regret”.
De quem é a composição da música “Nothing To Regret” de Robinson?
A música “Nothing To Regret” de Robinson foi composta por Allie Crystal, Anna Robinson, Larzz Principato.

Músicas mais populares de Robinson

Outros artistas de Electro pop