(Haha, Zai, can you turn that up a little bit?)
Uh, yeah
Bitch go crop a brick of ice 'cause we young and turnt off Betty White (yeah)
Girl, that nigga ain't turnt up like he posted for, now I'm gon' treat you right (yeah)
I might buy you ice, mama (alright)
Hope that pussy tight, mama (alright)
This love at first sight, mama (alright)
You the type I like, mama (yeah)
If your ho ain't darkskin and petite, nigga, she is not my kind
We out here passin' hoes to the gang, when you treatin' his ho like wifey
Now he say he want smoke 'bout the ho, I told him, "Kill somethin' 'bout it" (yeah)
She keep askin' me how her nigga know, bitch, I ain't tell nobody (woo)
Fuck me right, alright? (Yeah)
Stab that pussy, knife, alright?
Baby, you my kryptonite
I wan' give you dick tonight (yeah)
Told you, I'm all in, baby, I'm all in (baby, I'm all in)
Yeah, I hear you're stalkin' (yeah), I'm givin' you good dick (givin' you good dick)
Titties in my hand (yeah), alright
Got bitches shakin' ass (yeah), alright
I know his twin died, alright
I know he miss his mans, nigga
I been countin' blues all day, make a nigga' hands cramp (yeah, pew)
I just gave my ho a ten piece, I am not one of them, yeah (huh)
You know you the coldest
You know you the coldest (you the coldest)
You know you the coldest
Bae, you know you the coldest (you in this ho)
You know you the coldest (you the coldest)
You know you the coldest (huh)
You put that shit on, bae, I like when that shit on you (you the coldest)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Bae, you know you the coldest (huh)
I know you like Chanel (alright), bae, let me put Chanel on you (alright)
I know you like rose gold (alright), bae, let me put Chanel on you (yeah, alright, huh)
You know I'm not thin, when I pull up, I'm comin' trim, alright? (Alright)
Five hundred slips, look like a thigh pad on my hip, alright?
Your old nigga a shrimp, bae, let me take you on a trip, alright? (Yeah)
All my bitches pretty, rich, and thick, don't think your bitch my type (huh, alright)
Yeah, I heard you got a man, but it's alright, mama (alright)
Let's go to the mall, I'm 'bout to buy you what you like, mama, huh (huh)
You would fuck your rose before these niggas, you my type, mama (mama)
You do that shit right, mama
You deserve some ice, mama (mama)
When you take them clothes off, I get nervous, let me buy you purses
Fuck me with your eyes, you keep playin', you doin' that on purpose (huh)
You know you the coldest
You know you the coldest (you the coldest)
You know you the coldest
Bae, you know you the coldest (you in this ho)
You know you the coldest (you the coldest)
You know you the coldest (huh)
You put that shit on, bae, I like when that shit on you (you the coldest)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Bae, you know you the coldest (huh)
I know you like Chanel (alright), bae, let me put Chanel on you (alright)
I know you like rose gold (alright), bae, let me put Chanel on you (alright, huh)
Yeah, alright, Tay B
Yeah, I'm really rich, alright? (Mm-hmm)
Could take your bitch, alright? (On God)
If you take this strip, alright? (Huh)
You suckin' dick, alright? (Mm-hmm)
I'm a Christian man, it's crosses on my fit, alright? (Alright)
Been hard to go to sleep at night
Good pussy my kryptonite (shh)
Lately, we been flyin' private, kind of hard to miss a flight (on God)
Plain Jane was yesterday, bustdown on my wrist tonight (uh-huh)
I ain't really fuckin' with the drank, but I might sip tonight
I ain't fuck my ex in a while, she might get dick tonight (yurr)
My one opp been dead for a while, I know he miss his life (on my mama)
Last month was seventeen five, this month a different price
My advice, if you wanna be turnt, go cop a brick, alright?
(Haha, Zai, can you turn that up a little bit?)
(Haha, Zai, você pode aumentar um pouco isso?)
Uh, yeah
Uh, sim
Bitch go crop a brick of ice 'cause we young and turnt off Betty White (yeah)
Vadia, vá pegar um tijolo de gelo porque somos jovens e ligados na Betty White (sim)
Girl, that nigga ain't turnt up like he posted for, now I'm gon' treat you right (yeah)
Garota, aquele cara não está animado como deveria, agora vou te tratar bem (sim)
I might buy you ice, mama (alright)
Eu posso te comprar gelo, mamãe (tudo bem)
Hope that pussy tight, mama (alright)
Espero que essa buceta esteja apertada, mamãe (tudo bem)
This love at first sight, mama (alright)
Este é amor à primeira vista, mamãe (tudo bem)
You the type I like, mama (yeah)
Você é o tipo que eu gosto, mamãe (sim)
If your ho ain't darkskin and petite, nigga, she is not my kind
Se sua vadia não for morena e pequena, cara, ela não é o meu tipo
We out here passin' hoes to the gang, when you treatin' his ho like wifey
Estamos aqui passando vadias para a gangue, enquanto você trata a vadia dele como esposa
Now he say he want smoke 'bout the ho, I told him, "Kill somethin' 'bout it" (yeah)
Agora ele diz que quer fumar sobre a vadia, eu disse a ele, "Mate algo sobre isso" (sim)
She keep askin' me how her nigga know, bitch, I ain't tell nobody (woo)
Ela continua me perguntando como o cara dela sabe, vadia, eu não contei para ninguém (woo)
Fuck me right, alright? (Yeah)
Me foda direito, tudo bem? (Sim)
Stab that pussy, knife, alright?
Estoque essa buceta, faca, tudo bem?
Baby, you my kryptonite
Baby, você é minha kryptonita
I wan' give you dick tonight (yeah)
Eu quero te dar pau esta noite (sim)
Told you, I'm all in, baby, I'm all in (baby, I'm all in)
Te disse, estou dentro, baby, estou dentro (baby, estou dentro)
Yeah, I hear you're stalkin' (yeah), I'm givin' you good dick (givin' you good dick)
Sim, eu ouço que você está me perseguindo (sim), estou te dando um bom pau (te dando um bom pau)
Titties in my hand (yeah), alright
Peitos na minha mão (sim), tudo bem
Got bitches shakin' ass (yeah), alright
Tenho vadias balançando a bunda (sim), tudo bem
I know his twin died, alright
Eu sei que o gêmeo dele morreu, tudo bem
I know he miss his mans, nigga
Eu sei que ele sente falta do seu mano, cara
I been countin' blues all day, make a nigga' hands cramp (yeah, pew)
Eu estive contando notas azuis o dia todo, fazendo as mãos de um cara cãibrarem (sim, pew)
I just gave my ho a ten piece, I am not one of them, yeah (huh)
Acabei de dar à minha vadia um pacote de dez, eu não sou um deles, sim (huh)
You know you the coldest
Você sabe que é a mais fria
You know you the coldest (you the coldest)
Você sabe que é a mais fria (você é a mais fria)
You know you the coldest
Você sabe que é a mais fria
Bae, you know you the coldest (you in this ho)
Bae, você sabe que é a mais fria (você nessa ho)
You know you the coldest (you the coldest)
Você sabe que é a mais fria (você é a mais fria)
You know you the coldest (huh)
Você sabe que é a mais fria (huh)
You put that shit on, bae, I like when that shit on you (you the coldest)
Você coloca essa merda, bae, eu gosto quando essa merda está em você (você é a mais fria)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Você sabe que é a mais fria (tudo bem, você é a mais fria)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Você sabe que é a mais fria (tudo bem, você é a mais fria)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Você sabe que é a mais fria (tudo bem, você é a mais fria)
Bae, you know you the coldest (huh)
Bae, você sabe que é a mais fria (huh)
I know you like Chanel (alright), bae, let me put Chanel on you (alright)
Eu sei que você gosta de Chanel (tudo bem), bae, deixe-me colocar Chanel em você (tudo bem)
I know you like rose gold (alright), bae, let me put Chanel on you (yeah, alright, huh)
Eu sei que você gosta de ouro rosa (tudo bem), bae, deixe-me colocar Chanel em você (sim, tudo bem, huh)
You know I'm not thin, when I pull up, I'm comin' trim, alright? (Alright)
Você sabe que eu não sou magro, quando eu apareço, estou vindo aparado, tudo bem? (Tudo bem)
Five hundred slips, look like a thigh pad on my hip, alright?
Quinhentas notas, parecem uma coxa na minha cintura, tudo bem?
Your old nigga a shrimp, bae, let me take you on a trip, alright? (Yeah)
Seu ex é um camarão, bae, deixe-me te levar numa viagem, tudo bem? (Sim)
All my bitches pretty, rich, and thick, don't think your bitch my type (huh, alright)
Todas as minhas vadias são bonitas, ricas e grossas, não acho que sua vadia seja o meu tipo (huh, tudo bem)
Yeah, I heard you got a man, but it's alright, mama (alright)
Sim, eu ouvi que você tem um homem, mas está tudo bem, mamãe (tudo bem)
Let's go to the mall, I'm 'bout to buy you what you like, mama, huh (huh)
Vamos ao shopping, estou prestes a comprar o que você gosta, mamãe, huh (huh)
You would fuck your rose before these niggas, you my type, mama (mama)
Você foderia sua rosa antes desses caras, você é o meu tipo, mamãe (mamãe)
You do that shit right, mama
Você faz essa merda direito, mamãe
You deserve some ice, mama (mama)
Você merece algum gelo, mamãe (mamãe)
When you take them clothes off, I get nervous, let me buy you purses
Quando você tira essas roupas, eu fico nervoso, deixe-me comprar bolsas para você
Fuck me with your eyes, you keep playin', you doin' that on purpose (huh)
Me foda com seus olhos, você continua brincando, você está fazendo isso de propósito (huh)
You know you the coldest
Você sabe que é a mais fria
You know you the coldest (you the coldest)
Você sabe que é a mais fria (você é a mais fria)
You know you the coldest
Você sabe que é a mais fria
Bae, you know you the coldest (you in this ho)
Bae, você sabe que é a mais fria (você nessa ho)
You know you the coldest (you the coldest)
Você sabe que é a mais fria (você é a mais fria)
You know you the coldest (huh)
Você sabe que é a mais fria (huh)
You put that shit on, bae, I like when that shit on you (you the coldest)
Você coloca essa merda, bae, eu gosto quando essa merda está em você (você é a mais fria)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Você sabe que é a mais fria (tudo bem, você é a mais fria)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Você sabe que é a mais fria (tudo bem, você é a mais fria)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Você sabe que é a mais fria (tudo bem, você é a mais fria)
Bae, you know you the coldest (huh)
Bae, você sabe que é a mais fria (huh)
I know you like Chanel (alright), bae, let me put Chanel on you (alright)
Eu sei que você gosta de Chanel (tudo bem), bae, deixe-me colocar Chanel em você (tudo bem)
I know you like rose gold (alright), bae, let me put Chanel on you (alright, huh)
Eu sei que você gosta de ouro rosa (tudo bem), bae, deixe-me colocar Chanel em você (tudo bem, huh)
Yeah, alright, Tay B
Sim, tudo bem, Tay B
Yeah, I'm really rich, alright? (Mm-hmm)
Sim, eu sou realmente rico, tudo bem? (Mm-hmm)
Could take your bitch, alright? (On God)
Poderia pegar sua vadia, tudo bem? (Em Deus)
If you take this strip, alright? (Huh)
Se você pegar essa faixa, tudo bem? (Huh)
You suckin' dick, alright? (Mm-hmm)
Você está chupando pau, tudo bem? (Mm-hmm)
I'm a Christian man, it's crosses on my fit, alright? (Alright)
Eu sou um homem cristão, tem cruzes no meu traje, tudo bem? (Tudo bem)
Been hard to go to sleep at night
Tem sido difícil dormir à noite
Good pussy my kryptonite (shh)
Boa buceta é a minha kryptonita (shh)
Lately, we been flyin' private, kind of hard to miss a flight (on God)
Ultimamente, temos voado privado, meio difícil perder um voo (em Deus)
Plain Jane was yesterday, bustdown on my wrist tonight (uh-huh)
Plain Jane era ontem, bustdown no meu pulso esta noite (uh-huh)
I ain't really fuckin' with the drank, but I might sip tonight
Eu não estou realmente fodendo com a bebida, mas eu posso beber esta noite
I ain't fuck my ex in a while, she might get dick tonight (yurr)
Eu não fodo minha ex há um tempo, ela pode levar pau esta noite (yurr)
My one opp been dead for a while, I know he miss his life (on my mama)
Meu único oponente está morto há um tempo, eu sei que ele sente falta da vida dele (na minha mãe)
Last month was seventeen five, this month a different price
Mês passado era dezessete e cinco, este mês um preço diferente
My advice, if you wanna be turnt, go cop a brick, alright?
Meu conselho, se você quer estar ligado, vá pegar um tijolo, tudo bem?
(Haha, Zai, can you turn that up a little bit?)
(Jaja, Zai, ¿puedes subir eso un poco?)
Uh, yeah
Uh, sí
Bitch go crop a brick of ice 'cause we young and turnt off Betty White (yeah)
Perra, ve a cortar un bloque de hielo porque somos jóvenes y nos enciende Betty White (sí)
Girl, that nigga ain't turnt up like he posted for, now I'm gon' treat you right (yeah)
Chica, ese negro no está tan encendido como debería, ahora voy a tratarte bien (sí)
I might buy you ice, mama (alright)
Podría comprarte hielo, mamá (está bien)
Hope that pussy tight, mama (alright)
Espero que esa vagina esté apretada, mamá (está bien)
This love at first sight, mama (alright)
Este es amor a primera vista, mamá (está bien)
You the type I like, mama (yeah)
Eres el tipo que me gusta, mamá (sí)
If your ho ain't darkskin and petite, nigga, she is not my kind
Si tu chica no es morena y petite, negro, no es de mi tipo
We out here passin' hoes to the gang, when you treatin' his ho like wifey
Estamos aquí pasando chicas a la pandilla, mientras tú tratas a su chica como a tu esposa
Now he say he want smoke 'bout the ho, I told him, "Kill somethin' 'bout it" (yeah)
Ahora dice que quiere problemas por la chica, le dije, "Mata algo al respecto" (sí)
She keep askin' me how her nigga know, bitch, I ain't tell nobody (woo)
Ella sigue preguntándome cómo su chico lo sabe, perra, no le dije a nadie (woo)
Fuck me right, alright? (Yeah)
Fóllame bien, ¿está bien? (Sí)
Stab that pussy, knife, alright?
Apúñala esa vagina, cuchillo, ¿está bien?
Baby, you my kryptonite
Bebé, eres mi kriptonita
I wan' give you dick tonight (yeah)
Quiero darte pene esta noche (sí)
Told you, I'm all in, baby, I'm all in (baby, I'm all in)
Te dije, estoy todo dentro, bebé, estoy todo dentro (bebé, estoy todo dentro)
Yeah, I hear you're stalkin' (yeah), I'm givin' you good dick (givin' you good dick)
Sí, escucho que estás acosando (sí), te estoy dando buen pene (te estoy dando buen pene)
Titties in my hand (yeah), alright
Tetas en mi mano (sí), está bien
Got bitches shakin' ass (yeah), alright
Tengo perras moviendo el culo (sí), está bien
I know his twin died, alright
Sé que su gemelo murió, está bien
I know he miss his mans, nigga
Sé que extraña a su amigo, negro
I been countin' blues all day, make a nigga' hands cramp (yeah, pew)
He estado contando billetes azules todo el día, hace que las manos de un negro se acalambren (sí, pew)
I just gave my ho a ten piece, I am not one of them, yeah (huh)
Acabo de darle a mi chica un paquete de diez, no soy uno de ellos, sí (huh)
You know you the coldest
Sabes que eres la más fría
You know you the coldest (you the coldest)
Sabes que eres la más fría (eres la más fría)
You know you the coldest
Sabes que eres la más fría
Bae, you know you the coldest (you in this ho)
Cariño, sabes que eres la más fría (estás en esta ho)
You know you the coldest (you the coldest)
Sabes que eres la más fría (eres la más fría)
You know you the coldest (huh)
Sabes que eres la más fría (huh)
You put that shit on, bae, I like when that shit on you (you the coldest)
Te pones esa mierda, cariño, me gusta cuando te pones esa mierda (eres la más fría)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Sabes que eres la más fría (está bien, eres la más fría)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Sabes que eres la más fría (está bien, eres la más fría)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Sabes que eres la más fría (está bien, eres la más fría)
Bae, you know you the coldest (huh)
Cariño, sabes que eres la más fría (huh)
I know you like Chanel (alright), bae, let me put Chanel on you (alright)
Sé que te gusta Chanel (está bien), cariño, déjame ponerte Chanel (está bien)
I know you like rose gold (alright), bae, let me put Chanel on you (yeah, alright, huh)
Sé que te gusta el oro rosa (está bien), cariño, déjame ponerte Chanel (sí, está bien, huh)
You know I'm not thin, when I pull up, I'm comin' trim, alright? (Alright)
Sabes que no soy delgado, cuando llego, vengo recortado, ¿está bien? (Está bien)
Five hundred slips, look like a thigh pad on my hip, alright?
Quinientos billetes, parecen una almohadilla de muslo en mi cadera, ¿está bien?
Your old nigga a shrimp, bae, let me take you on a trip, alright? (Yeah)
Tu viejo es un camarón, cariño, déjame llevarte de viaje, ¿está bien? (Sí)
All my bitches pretty, rich, and thick, don't think your bitch my type (huh, alright)
Todas mis chicas son bonitas, ricas y gruesas, no creo que tu chica sea de mi tipo (huh, está bien)
Yeah, I heard you got a man, but it's alright, mama (alright)
Sí, escuché que tienes un hombre, pero está bien, mamá (está bien)
Let's go to the mall, I'm 'bout to buy you what you like, mama, huh (huh)
Vamos al centro comercial, voy a comprarte lo que te gusta, mamá, huh (huh)
You would fuck your rose before these niggas, you my type, mama (mama)
Te follarías a tu rosa antes que a estos negros, eres de mi tipo, mamá (mamá)
You do that shit right, mama
Haces esa mierda bien, mamá
You deserve some ice, mama (mama)
Te mereces algo de hielo, mamá (mamá)
When you take them clothes off, I get nervous, let me buy you purses
Cuando te quitas la ropa, me pongo nervioso, déjame comprarte bolsos
Fuck me with your eyes, you keep playin', you doin' that on purpose (huh)
Fóllame con tus ojos, sigues jugando, lo haces a propósito (huh)
You know you the coldest
Sabes que eres la más fría
You know you the coldest (you the coldest)
Sabes que eres la más fría (eres la más fría)
You know you the coldest
Sabes que eres la más fría
Bae, you know you the coldest (you in this ho)
Cariño, sabes que eres la más fría (estás en esta ho)
You know you the coldest (you the coldest)
Sabes que eres la más fría (eres la más fría)
You know you the coldest (huh)
Sabes que eres la más fría (huh)
You put that shit on, bae, I like when that shit on you (you the coldest)
Te pones esa mierda, cariño, me gusta cuando te pones esa mierda (eres la más fría)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Sabes que eres la más fría (está bien, eres la más fría)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Sabes que eres la más fría (está bien, eres la más fría)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Sabes que eres la más fría (está bien, eres la más fría)
Bae, you know you the coldest (huh)
Cariño, sabes que eres la más fría (huh)
I know you like Chanel (alright), bae, let me put Chanel on you (alright)
Sé que te gusta Chanel (está bien), cariño, déjame ponerte Chanel (está bien)
I know you like rose gold (alright), bae, let me put Chanel on you (alright, huh)
Sé que te gusta el oro rosa (está bien), cariño, déjame ponerte Chanel (está bien, huh)
Yeah, alright, Tay B
Sí, está bien, Tay B
Yeah, I'm really rich, alright? (Mm-hmm)
Sí, soy realmente rico, ¿está bien? (Mm-hmm)
Could take your bitch, alright? (On God)
Podría llevarte a tu chica, ¿está bien? (Por Dios)
If you take this strip, alright? (Huh)
Si tomas esta tira, ¿está bien? (Huh)
You suckin' dick, alright? (Mm-hmm)
Estás chupando pene, ¿está bien? (Mm-hmm)
I'm a Christian man, it's crosses on my fit, alright? (Alright)
Soy un hombre cristiano, hay cruces en mi ropa, ¿está bien? (Está bien)
Been hard to go to sleep at night
Ha sido difícil dormir por la noche
Good pussy my kryptonite (shh)
Buena vagina es mi kriptonita (shh)
Lately, we been flyin' private, kind of hard to miss a flight (on God)
Últimamente, hemos estado volando en privado, es difícil perder un vuelo (por Dios)
Plain Jane was yesterday, bustdown on my wrist tonight (uh-huh)
Plain Jane fue ayer, deslumbrante en mi muñeca esta noche (uh-huh)
I ain't really fuckin' with the drank, but I might sip tonight
Realmente no estoy jodiendo con la bebida, pero podría beber un poco esta noche
I ain't fuck my ex in a while, she might get dick tonight (yurr)
No he follado a mi ex en un tiempo, podría recibir pene esta noche (yurr)
My one opp been dead for a while, I know he miss his life (on my mama)
Mi enemigo ha estado muerto por un tiempo, sé que extraña su vida (en mi mamá)
Last month was seventeen five, this month a different price
El mes pasado fue de diecisiete mil quinientos, este mes es un precio diferente
My advice, if you wanna be turnt, go cop a brick, alright?
Mi consejo, si quieres estar encendido, ve a comprar un bloque, ¿está bien?
(Haha, Zai, can you turn that up a little bit?)
(Haha, Zai, peux-tu augmenter un peu le volume ?)
Uh, yeah
Euh, ouais
Bitch go crop a brick of ice 'cause we young and turnt off Betty White (yeah)
Salope, va chercher un bloc de glace parce qu'on est jeunes et déchaînés grâce à Betty White (ouais)
Girl, that nigga ain't turnt up like he posted for, now I'm gon' treat you right (yeah)
Fille, ce mec n'est pas aussi déchaîné qu'il devrait l'être, maintenant je vais te traiter correctement (ouais)
I might buy you ice, mama (alright)
Je pourrais t'acheter des bijoux en diamant, maman (d'accord)
Hope that pussy tight, mama (alright)
J'espère que ton sexe est serré, maman (d'accord)
This love at first sight, mama (alright)
C'est le coup de foudre, maman (d'accord)
You the type I like, mama (yeah)
Tu es le genre que j'aime, maman (ouais)
If your ho ain't darkskin and petite, nigga, she is not my kind
Si ta meuf n'est pas noire et petite, mec, elle n'est pas mon genre
We out here passin' hoes to the gang, when you treatin' his ho like wifey
On est là à passer les salopes à la bande, pendant que tu traites sa salope comme ta femme
Now he say he want smoke 'bout the ho, I told him, "Kill somethin' 'bout it" (yeah)
Maintenant il dit qu'il veut se battre à propos de la salope, je lui ai dit, "Tue quelque chose à ce sujet" (ouais)
She keep askin' me how her nigga know, bitch, I ain't tell nobody (woo)
Elle continue à me demander comment son mec sait, salope, je n'ai rien dit à personne (woo)
Fuck me right, alright? (Yeah)
Baise-moi bien, d'accord ? (Ouais)
Stab that pussy, knife, alright?
Poignarde ce sexe, couteau, d'accord ?
Baby, you my kryptonite
Bébé, tu es mon kryptonite
I wan' give you dick tonight (yeah)
Je veux te donner de la bite ce soir (ouais)
Told you, I'm all in, baby, I'm all in (baby, I'm all in)
Je t'ai dit, je suis à fond, bébé, je suis à fond (bébé, je suis à fond)
Yeah, I hear you're stalkin' (yeah), I'm givin' you good dick (givin' you good dick)
Ouais, j'entends que tu me traques (ouais), je te donne de la bonne bite (je te donne de la bonne bite)
Titties in my hand (yeah), alright
Des seins dans ma main (ouais), d'accord
Got bitches shakin' ass (yeah), alright
Des salopes qui secouent le cul (ouais), d'accord
I know his twin died, alright
Je sais que son jumeau est mort, d'accord
I know he miss his mans, nigga
Je sais qu'il manque à son pote, mec
I been countin' blues all day, make a nigga' hands cramp (yeah, pew)
J'ai compté des billets bleus toute la journée, ça me fait des crampes aux mains (ouais, pew)
I just gave my ho a ten piece, I am not one of them, yeah (huh)
Je viens de donner dix pièces à ma salope, je ne suis pas l'un d'eux, ouais (hein)
You know you the coldest
Tu sais que tu es la plus froide
You know you the coldest (you the coldest)
Tu sais que tu es la plus froide (tu es la plus froide)
You know you the coldest
Tu sais que tu es la plus froide
Bae, you know you the coldest (you in this ho)
Bébé, tu sais que tu es la plus froide (tu es dans ce trou)
You know you the coldest (you the coldest)
Tu sais que tu es la plus froide (tu es la plus froide)
You know you the coldest (huh)
Tu sais que tu es la plus froide (hein)
You put that shit on, bae, I like when that shit on you (you the coldest)
Tu mets cette merde, bébé, j'aime quand cette merde est sur toi (tu es la plus froide)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Tu sais que tu es la plus froide (d'accord, tu es la plus froide)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Tu sais que tu es la plus froide (d'accord, tu es la plus froide)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Tu sais que tu es la plus froide (d'accord, tu es la plus froide)
Bae, you know you the coldest (huh)
Bébé, tu sais que tu es la plus froide (hein)
I know you like Chanel (alright), bae, let me put Chanel on you (alright)
Je sais que tu aimes Chanel (d'accord), bébé, laisse-moi mettre Chanel sur toi (d'accord)
I know you like rose gold (alright), bae, let me put Chanel on you (yeah, alright, huh)
Je sais que tu aimes l'or rose (d'accord), bébé, laisse-moi mettre Chanel sur toi (ouais, d'accord, hein)
You know I'm not thin, when I pull up, I'm comin' trim, alright? (Alright)
Tu sais que je ne suis pas mince, quand j'arrive, je viens mince, d'accord ? (D'accord)
Five hundred slips, look like a thigh pad on my hip, alright?
Cinq cents billets, on dirait une protection de cuisse sur ma hanche, d'accord ?
Your old nigga a shrimp, bae, let me take you on a trip, alright? (Yeah)
Ton ancien mec est un crevette, bébé, laisse-moi t'emmener en voyage, d'accord ? (Ouais)
All my bitches pretty, rich, and thick, don't think your bitch my type (huh, alright)
Toutes mes salopes sont jolies, riches et épaisses, ne pense pas que ta salope est mon genre (hein, d'accord)
Yeah, I heard you got a man, but it's alright, mama (alright)
Ouais, j'ai entendu dire que tu as un mec, mais c'est d'accord, maman (d'accord)
Let's go to the mall, I'm 'bout to buy you what you like, mama, huh (huh)
Allons au centre commercial, je vais t'acheter ce que tu aimes, maman, hein (hein)
You would fuck your rose before these niggas, you my type, mama (mama)
Tu baiserais ta rose avant ces mecs, tu es mon genre, maman (maman)
You do that shit right, mama
Tu fais bien cette merde, maman
You deserve some ice, mama (mama)
Tu mérites des bijoux en diamant, maman (maman)
When you take them clothes off, I get nervous, let me buy you purses
Quand tu enlèves tes vêtements, je deviens nerveux, laisse-moi t'acheter des sacs à main
Fuck me with your eyes, you keep playin', you doin' that on purpose (huh)
Baise-moi avec tes yeux, tu continues à jouer, tu fais ça exprès (hein)
You know you the coldest
Tu sais que tu es la plus froide
You know you the coldest (you the coldest)
Tu sais que tu es la plus froide (tu es la plus froide)
You know you the coldest
Tu sais que tu es la plus froide
Bae, you know you the coldest (you in this ho)
Bébé, tu sais que tu es la plus froide (tu es dans ce trou)
You know you the coldest (you the coldest)
Tu sais que tu es la plus froide (tu es la plus froide)
You know you the coldest (huh)
Tu sais que tu es la plus froide (hein)
You put that shit on, bae, I like when that shit on you (you the coldest)
Tu mets cette merde, bébé, j'aime quand cette merde est sur toi (tu es la plus froide)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Tu sais que tu es la plus froide (d'accord, tu es la plus froide)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Tu sais que tu es la plus froide (d'accord, tu es la plus froide)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Tu sais que tu es la plus froide (d'accord, tu es la plus froide)
Bae, you know you the coldest (huh)
Bébé, tu sais que tu es la plus froide (hein)
I know you like Chanel (alright), bae, let me put Chanel on you (alright)
Je sais que tu aimes Chanel (d'accord), bébé, laisse-moi mettre Chanel sur toi (d'accord)
I know you like rose gold (alright), bae, let me put Chanel on you (alright, huh)
Je sais que tu aimes l'or rose (d'accord), bébé, laisse-moi mettre Chanel sur toi (d'accord, hein)
Yeah, alright, Tay B
Ouais, d'accord, Tay B
Yeah, I'm really rich, alright? (Mm-hmm)
Ouais, je suis vraiment riche, d'accord ? (Mm-hmm)
Could take your bitch, alright? (On God)
Je pourrais prendre ta salope, d'accord ? (Sur Dieu)
If you take this strip, alright? (Huh)
Si tu prends cette bande, d'accord ? (Hein)
You suckin' dick, alright? (Mm-hmm)
Tu suces de la bite, d'accord ? (Mm-hmm)
I'm a Christian man, it's crosses on my fit, alright? (Alright)
Je suis un homme chrétien, il y a des croix sur ma tenue, d'accord ? (D'accord)
Been hard to go to sleep at night
C'est difficile de dormir la nuit
Good pussy my kryptonite (shh)
Une bonne chatte est mon kryptonite (shh)
Lately, we been flyin' private, kind of hard to miss a flight (on God)
Dernièrement, on a pris l'habitude de voler en privé, c'est difficile de rater un vol (sur Dieu)
Plain Jane was yesterday, bustdown on my wrist tonight (uh-huh)
La montre simple était pour hier, ce soir j'ai une montre sertie de diamants (uh-huh)
I ain't really fuckin' with the drank, but I might sip tonight
Je ne suis pas vraiment fan de la boisson, mais je pourrais boire un coup ce soir
I ain't fuck my ex in a while, she might get dick tonight (yurr)
Je n'ai pas baisé mon ex depuis un moment, elle pourrait avoir de la bite ce soir (yurr)
My one opp been dead for a while, I know he miss his life (on my mama)
Mon ennemi est mort depuis un moment, je sais qu'il manque à sa vie (sur ma maman)
Last month was seventeen five, this month a different price
Le mois dernier, c'était dix-sept mille cinq, ce mois-ci c'est un autre prix
My advice, if you wanna be turnt, go cop a brick, alright?
Mon conseil, si tu veux être déchaîné, va chercher un bloc, d'accord ?
(Haha, Zai, can you turn that up a little bit?)
(Haha, Zai, kannst du das ein bisschen lauter machen?)
Uh, yeah
Äh, ja
Bitch go crop a brick of ice 'cause we young and turnt off Betty White (yeah)
Schlampe, hol dir einen Eisblock, denn wir sind jung und von Betty White abgedreht (ja)
Girl, that nigga ain't turnt up like he posted for, now I'm gon' treat you right (yeah)
Mädchen, dieser Kerl ist nicht so aufgedreht, wie er sollte, jetzt werde ich dich richtig behandeln (ja)
I might buy you ice, mama (alright)
Ich könnte dir Eis kaufen, Mama (in Ordnung)
Hope that pussy tight, mama (alright)
Hoffentlich ist diese Muschi eng, Mama (in Ordnung)
This love at first sight, mama (alright)
Das ist Liebe auf den ersten Blick, Mama (in Ordnung)
You the type I like, mama (yeah)
Du bist der Typ, den ich mag, Mama (ja)
If your ho ain't darkskin and petite, nigga, she is not my kind
Wenn deine Schlampe nicht dunkelhäutig und zierlich ist, ist sie nicht mein Typ
We out here passin' hoes to the gang, when you treatin' his ho like wifey
Wir geben hier Schlampen an die Gang weiter, während du seine Schlampe wie eine Ehefrau behandelst
Now he say he want smoke 'bout the ho, I told him, "Kill somethin' 'bout it" (yeah)
Jetzt sagt er, er will wegen der Schlampe Ärger, ich habe ihm gesagt: „Töte etwas darüber“ (ja)
She keep askin' me how her nigga know, bitch, I ain't tell nobody (woo)
Sie fragt mich immer wieder, wie ihr Kerl es weiß, Schlampe, ich habe niemandem etwas erzählt (woo)
Fuck me right, alright? (Yeah)
Fick mich richtig, in Ordnung? (Ja)
Stab that pussy, knife, alright?
Stich diese Muschi, Messer, in Ordnung?
Baby, you my kryptonite
Baby, du bist mein Kryptonit
I wan' give you dick tonight (yeah)
Ich will dir heute Nacht den Schwanz geben (ja)
Told you, I'm all in, baby, I'm all in (baby, I'm all in)
Ich habe dir gesagt, ich bin ganz dabei, Baby, ich bin ganz dabei (Baby, ich bin ganz dabei)
Yeah, I hear you're stalkin' (yeah), I'm givin' you good dick (givin' you good dick)
Ja, ich höre, du stalkst (ja), ich gebe dir guten Schwanz (ich gebe dir guten Schwanz)
Titties in my hand (yeah), alright
Titten in meiner Hand (ja), in Ordnung
Got bitches shakin' ass (yeah), alright
Habe Schlampen, die ihren Arsch schütteln (ja), in Ordnung
I know his twin died, alright
Ich weiß, sein Zwillingsbruder ist gestorben, in Ordnung
I know he miss his mans, nigga
Ich weiß, er vermisst seinen Kumpel, Nigga
I been countin' blues all day, make a nigga' hands cramp (yeah, pew)
Ich habe den ganzen Tag blaue Scheine gezählt, meine Hände krampfen (ja, pew)
I just gave my ho a ten piece, I am not one of them, yeah (huh)
Ich habe meiner Schlampe gerade zehn Stück gegeben, ich bin nicht einer von denen, ja (huh)
You know you the coldest
Du weißt, du bist die Kälteste
You know you the coldest (you the coldest)
Du weißt, du bist die Kälteste (du bist die Kälteste)
You know you the coldest
Du weißt, du bist die Kälteste
Bae, you know you the coldest (you in this ho)
Bae, du weißt, du bist die Kälteste (du in dieser Ho)
You know you the coldest (you the coldest)
Du weißt, du bist die Kälteste (du bist die Kälteste)
You know you the coldest (huh)
Du weißt, du bist die Kälteste (huh)
You put that shit on, bae, I like when that shit on you (you the coldest)
Du ziehst diese Scheiße an, Bae, ich mag es, wenn diese Scheiße an dir ist (du bist die Kälteste)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Du weißt, du bist die Kälteste (in Ordnung, du bist die Kälteste)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Du weißt, du bist die Kälteste (in Ordnung, du bist die Kälteste)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Du weißt, du bist die Kälteste (in Ordnung, du bist die Kälteste)
Bae, you know you the coldest (huh)
Bae, du weißt, du bist die Kälteste (huh)
I know you like Chanel (alright), bae, let me put Chanel on you (alright)
Ich weiß, du magst Chanel (in Ordnung), Bae, lass mich Chanel auf dich legen (in Ordnung)
I know you like rose gold (alright), bae, let me put Chanel on you (yeah, alright, huh)
Ich weiß, du magst rose gold (in Ordnung), Bae, lass mich Chanel auf dich legen (ja, in Ordnung, huh)
You know I'm not thin, when I pull up, I'm comin' trim, alright? (Alright)
Du weißt, ich bin nicht dünn, wenn ich auftauche, komme ich schlank, in Ordnung? (In Ordnung)
Five hundred slips, look like a thigh pad on my hip, alright?
Fünfhundert Scheine, sieht aus wie ein Oberschenkelpolster an meiner Hüfte, in Ordnung?
Your old nigga a shrimp, bae, let me take you on a trip, alright? (Yeah)
Dein alter Kerl ist ein Zwerg, Bae, lass mich dich auf eine Reise mitnehmen, in Ordnung? (Ja)
All my bitches pretty, rich, and thick, don't think your bitch my type (huh, alright)
Alle meine Schlampen sind hübsch, reich und dick, ich glaube nicht, dass deine Schlampe mein Typ ist (huh, in Ordnung)
Yeah, I heard you got a man, but it's alright, mama (alright)
Ja, ich habe gehört, du hast einen Mann, aber das ist in Ordnung, Mama (in Ordnung)
Let's go to the mall, I'm 'bout to buy you what you like, mama, huh (huh)
Lass uns zum Einkaufszentrum gehen, ich werde dir kaufen, was du magst, Mama, huh (huh)
You would fuck your rose before these niggas, you my type, mama (mama)
Du würdest deine Rose vor diesen Kerlen ficken, du bist mein Typ, Mama (Mama)
You do that shit right, mama
Du machst diese Scheiße richtig, Mama
You deserve some ice, mama (mama)
Du verdienst etwas Eis, Mama (Mama)
When you take them clothes off, I get nervous, let me buy you purses
Wenn du diese Kleider ausziehst, werde ich nervös, lass mich dir Handtaschen kaufen
Fuck me with your eyes, you keep playin', you doin' that on purpose (huh)
Fick mich mit deinen Augen, du spielst weiter, du machst das absichtlich (huh)
You know you the coldest
Du weißt, du bist die Kälteste
You know you the coldest (you the coldest)
Du weißt, du bist die Kälteste (du bist die Kälteste)
You know you the coldest
Du weißt, du bist die Kälteste
Bae, you know you the coldest (you in this ho)
Bae, du weißt, du bist die Kälteste (du in dieser Ho)
You know you the coldest (you the coldest)
Du weißt, du bist die Kälteste (du bist die Kälteste)
You know you the coldest (huh)
Du weißt, du bist die Kälteste (huh)
You put that shit on, bae, I like when that shit on you (you the coldest)
Du ziehst diese Scheiße an, Bae, ich mag es, wenn diese Scheiße an dir ist (du bist die Kälteste)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Du weißt, du bist die Kälteste (in Ordnung, du bist die Kälteste)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Du weißt, du bist die Kälteste (in Ordnung, du bist die Kälteste)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Du weißt, du bist die Kälteste (in Ordnung, du bist die Kälteste)
Bae, you know you the coldest (huh)
Bae, du weißt, du bist die Kälteste (huh)
I know you like Chanel (alright), bae, let me put Chanel on you (alright)
Ich weiß, du magst Chanel (in Ordnung), Bae, lass mich Chanel auf dich legen (in Ordnung)
I know you like rose gold (alright), bae, let me put Chanel on you (alright, huh)
Ich weiß, du magst rose gold (in Ordnung), Bae, lass mich Chanel auf dich legen (in Ordnung, huh)
Yeah, alright, Tay B
Ja, in Ordnung, Tay B
Yeah, I'm really rich, alright? (Mm-hmm)
Ja, ich bin wirklich reich, in Ordnung? (Mm-hmm)
Could take your bitch, alright? (On God)
Könnte deine Schlampe nehmen, in Ordnung? (Auf Gott)
If you take this strip, alright? (Huh)
Wenn du diesen Streifen nimmst, in Ordnung? (Huh)
You suckin' dick, alright? (Mm-hmm)
Du bläst Schwänze, in Ordnung? (Mm-hmm)
I'm a Christian man, it's crosses on my fit, alright? (Alright)
Ich bin ein christlicher Mann, es sind Kreuze auf meiner Kleidung, in Ordnung? (In Ordnung)
Been hard to go to sleep at night
Es war schwer, nachts zu schlafen
Good pussy my kryptonite (shh)
Gute Muschi ist mein Kryptonit (shh)
Lately, we been flyin' private, kind of hard to miss a flight (on God)
In letzter Zeit sind wir privat geflogen, es ist schwer, einen Flug zu verpassen (auf Gott)
Plain Jane was yesterday, bustdown on my wrist tonight (uh-huh)
Plain Jane war gestern, heute Abend ist meine Uhr voller Diamanten (uh-huh)
I ain't really fuckin' with the drank, but I might sip tonight
Ich trinke nicht wirklich, aber ich könnte heute Abend einen Schluck nehmen
I ain't fuck my ex in a while, she might get dick tonight (yurr)
Ich habe meine Ex schon eine Weile nicht mehr gefickt, sie könnte heute Nacht Schwanz bekommen (yurr)
My one opp been dead for a while, I know he miss his life (on my mama)
Mein Feind ist schon eine Weile tot, ich weiß, er vermisst sein Leben (auf meiner Mama)
Last month was seventeen five, this month a different price
Letzten Monat waren es 17.500, diesen Monat ist es ein anderer Preis
My advice, if you wanna be turnt, go cop a brick, alright?
Mein Rat, wenn du aufgedreht sein willst, hol dir einen Ziegelstein, in Ordnung?
(Haha, Zai, can you turn that up a little bit?)
(Haha, Zai, puoi alzare un po' il volume?)
Uh, yeah
Uh, sì
Bitch go crop a brick of ice 'cause we young and turnt off Betty White (yeah)
Stronza, vai a prendere un blocco di ghiaccio perché siamo giovani e ci siamo divertiti con Betty White (sì)
Girl, that nigga ain't turnt up like he posted for, now I'm gon' treat you right (yeah)
Ragazza, quel negro non si è divertito come avrebbe dovuto, ora ti tratterò bene (sì)
I might buy you ice, mama (alright)
Potrei comprarti dei gioielli, mamma (va bene)
Hope that pussy tight, mama (alright)
Spero che tu sia stretta, mamma (va bene)
This love at first sight, mama (alright)
Questo è amore a prima vista, mamma (va bene)
You the type I like, mama (yeah)
Sei il tipo che mi piace, mamma (sì)
If your ho ain't darkskin and petite, nigga, she is not my kind
Se la tua ragazza non è di pelle scura e minuta, non è il mio tipo
We out here passin' hoes to the gang, when you treatin' his ho like wifey
Qui passiamo le ragazze alla gang, mentre tu tratti la sua come una moglie
Now he say he want smoke 'bout the ho, I told him, "Kill somethin' 'bout it" (yeah)
Ora dice che vuole fumare per la ragazza, gli ho detto, "Uccidi qualcosa per lei" (sì)
She keep askin' me how her nigga know, bitch, I ain't tell nobody (woo)
Continua a chiedermi come lo sappia il suo ragazzo, stronza, non ho detto niente a nessuno (woo)
Fuck me right, alright? (Yeah)
Scopami bene, va bene? (Sì)
Stab that pussy, knife, alright?
Pugnala quella figa, coltello, va bene?
Baby, you my kryptonite
Baby, tu sei la mia kryptonite
I wan' give you dick tonight (yeah)
Voglio darti il cazzo stasera (sì)
Told you, I'm all in, baby, I'm all in (baby, I'm all in)
Ti ho detto, sono tutto per te, baby, sono tutto per te (baby, sono tutto per te)
Yeah, I hear you're stalkin' (yeah), I'm givin' you good dick (givin' you good dick)
Sì, sento che mi stai pedinando (sì), ti sto dando un buon cazzo (ti sto dando un buon cazzo)
Titties in my hand (yeah), alright
Tette in mano (sì), va bene
Got bitches shakin' ass (yeah), alright
Ho delle ragazze che scuotono il culo (sì), va bene
I know his twin died, alright
So che il suo gemello è morto, va bene
I know he miss his mans, nigga
So che gli manca il suo amico, negro
I been countin' blues all day, make a nigga' hands cramp (yeah, pew)
Ho passato tutta la giornata a contare i soldi, mi fanno male le mani (sì, pew)
I just gave my ho a ten piece, I am not one of them, yeah (huh)
Ho appena dato alla mia ragazza dieci pezzi, non sono uno di loro, sì (eh)
You know you the coldest
Sai che sei la più fredda
You know you the coldest (you the coldest)
Sai che sei la più fredda (sei la più fredda)
You know you the coldest
Sai che sei la più fredda
Bae, you know you the coldest (you in this ho)
Amore, sai che sei la più fredda (sei in questa ho)
You know you the coldest (you the coldest)
Sai che sei la più fredda (sei la più fredda)
You know you the coldest (huh)
Sai che sei la più fredda (eh)
You put that shit on, bae, I like when that shit on you (you the coldest)
Metti quella roba addosso, amore, mi piace quando la metti (sei la più fredda)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Sai che sei la più fredda (va bene, sei la più fredda)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Sai che sei la più fredda (va bene, sei la più fredda)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Sai che sei la più fredda (va bene, sei la più fredda)
Bae, you know you the coldest (huh)
Amore, sai che sei la più fredda (eh)
I know you like Chanel (alright), bae, let me put Chanel on you (alright)
So che ti piace Chanel (va bene), amore, lascia che ti metta Chanel addosso (va bene)
I know you like rose gold (alright), bae, let me put Chanel on you (yeah, alright, huh)
So che ti piace l'oro rosa (va bene), amore, lascia che ti metta Chanel addosso (sì, va bene, eh)
You know I'm not thin, when I pull up, I'm comin' trim, alright? (Alright)
Sai che non sono magro, quando arrivo, arrivo in forma, va bene? (Va bene)
Five hundred slips, look like a thigh pad on my hip, alright?
Cinquecento banconote, sembra un parastinchi sulla mia anca, va bene?
Your old nigga a shrimp, bae, let me take you on a trip, alright? (Yeah)
Il tuo vecchio ragazzo è un gamberetto, amore, lascia che ti porti in viaggio, va bene? (Sì)
All my bitches pretty, rich, and thick, don't think your bitch my type (huh, alright)
Tutte le mie ragazze sono belle, ricche e formose, non penso che la tua ragazza sia il mio tipo (eh, va bene)
Yeah, I heard you got a man, but it's alright, mama (alright)
Sì, ho sentito dire che hai un uomo, ma va bene, mamma (va bene)
Let's go to the mall, I'm 'bout to buy you what you like, mama, huh (huh)
Andiamo al centro commerciale, sto per comprarti quello che ti piace, mamma, eh (eh)
You would fuck your rose before these niggas, you my type, mama (mama)
Scoperei la tua rosa prima di questi negri, sei il mio tipo, mamma (mamma)
You do that shit right, mama
Fai quella roba bene, mamma
You deserve some ice, mama (mama)
Meriti dei gioielli, mamma (mamma)
When you take them clothes off, I get nervous, let me buy you purses
Quando ti togli i vestiti, mi metti nervoso, lascia che ti compri delle borse
Fuck me with your eyes, you keep playin', you doin' that on purpose (huh)
Scopami con gli occhi, continui a giocare, lo stai facendo apposta (eh)
You know you the coldest
Sai che sei la più fredda
You know you the coldest (you the coldest)
Sai che sei la più fredda (sei la più fredda)
You know you the coldest
Sai che sei la più fredda
Bae, you know you the coldest (you in this ho)
Amore, sai che sei la più fredda (sei in questa ho)
You know you the coldest (you the coldest)
Sai che sei la più fredda (sei la più fredda)
You know you the coldest (huh)
Sai che sei la più fredda (eh)
You put that shit on, bae, I like when that shit on you (you the coldest)
Metti quella roba addosso, amore, mi piace quando la metti (sei la più fredda)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Sai che sei la più fredda (va bene, sei la più fredda)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Sai che sei la più fredda (va bene, sei la più fredda)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Sai che sei la più fredda (va bene, sei la più fredda)
Bae, you know you the coldest (huh)
Amore, sai che sei la più fredda (eh)
I know you like Chanel (alright), bae, let me put Chanel on you (alright)
So che ti piace Chanel (va bene), amore, lascia che ti metta Chanel addosso (va bene)
I know you like rose gold (alright), bae, let me put Chanel on you (alright, huh)
So che ti piace l'oro rosa (va bene), amore, lascia che ti metta Chanel addosso (va bene, eh)
Yeah, alright, Tay B
Sì, va bene, Tay B
Yeah, I'm really rich, alright? (Mm-hmm)
Sì, sono davvero ricco, va bene? (Mm-hmm)
Could take your bitch, alright? (On God)
Potrei prendere la tua ragazza, va bene? (Su Dio)
If you take this strip, alright? (Huh)
Se prendi questa striscia, va bene? (Eh)
You suckin' dick, alright? (Mm-hmm)
Stai succhiando il cazzo, va bene? (Mm-hmm)
I'm a Christian man, it's crosses on my fit, alright? (Alright)
Sono un uomo cristiano, ci sono croci sul mio vestito, va bene? (Va bene)
Been hard to go to sleep at night
È difficile addormentarsi di notte
Good pussy my kryptonite (shh)
Una buona figa è la mia kryptonite (shh)
Lately, we been flyin' private, kind of hard to miss a flight (on God)
Ultimamente, abbiamo volato in privato, è difficile perdere un volo (su Dio)
Plain Jane was yesterday, bustdown on my wrist tonight (uh-huh)
Plain Jane era ieri, stasera ho un orologio pieno di diamanti (uh-huh)
I ain't really fuckin' with the drank, but I might sip tonight
Non mi piace molto bere, ma potrei sorseggiare stasera
I ain't fuck my ex in a while, she might get dick tonight (yurr)
Non scopo con la mia ex da un po', potrebbe avere il cazzo stasera (yurr)
My one opp been dead for a while, I know he miss his life (on my mama)
Il mio nemico è morto da un po', so che gli manca la vita (sulla mia mamma)
Last month was seventeen five, this month a different price
Il mese scorso era diciassette cinque, questo mese un prezzo diverso
My advice, if you wanna be turnt, go cop a brick, alright?
Il mio consiglio, se vuoi essere divertente, vai a comprare un blocco, va bene?
(Haha, Zai, can you turn that up a little bit?)
(Haha, Zai, bisakah kamu menaikkannya sedikit?)
Uh, yeah
Uh, ya
Bitch go crop a brick of ice 'cause we young and turnt off Betty White (yeah)
Bitch pergi potong batu es karena kita muda dan mabuk dari Betty White (ya)
Girl, that nigga ain't turnt up like he posted for, now I'm gon' treat you right (yeah)
Gadis, nigga itu tidak mabuk seperti yang seharusnya, sekarang aku akan memperlakukanmu dengan benar (ya)
I might buy you ice, mama (alright)
Aku mungkin membelimu es, mama (baiklah)
Hope that pussy tight, mama (alright)
Harap vaginamu ketat, mama (baiklah)
This love at first sight, mama (alright)
Ini cinta pada pandangan pertama, mama (baiklah)
You the type I like, mama (yeah)
Kamu tipe yang aku suka, mama (ya)
If your ho ain't darkskin and petite, nigga, she is not my kind
Jika ho mu bukan berkulit gelap dan petite, nigga, dia bukan tipeku
We out here passin' hoes to the gang, when you treatin' his ho like wifey
Kami di sini melempar ho ke geng, ketika kamu memperlakukan ho-nya seperti istri
Now he say he want smoke 'bout the ho, I told him, "Kill somethin' 'bout it" (yeah)
Sekarang dia bilang dia ingin asap tentang ho, aku bilang kepadanya, "Bunuh sesuatu tentang itu" (ya)
She keep askin' me how her nigga know, bitch, I ain't tell nobody (woo)
Dia terus bertanya padaku bagaimana nigga-nya tahu, bitch, aku tidak memberitahu siapa pun (woo)
Fuck me right, alright? (Yeah)
Bercinta dengan benar, baiklah? (Ya)
Stab that pussy, knife, alright?
Tusuk vaginamu, pisau, baiklah?
Baby, you my kryptonite
Sayang, kamu adalah kryptoniteku
I wan' give you dick tonight (yeah)
Aku ingin memberimu penis malam ini (ya)
Told you, I'm all in, baby, I'm all in (baby, I'm all in)
Aku bilang padamu, aku all in, sayang, aku all in (sayang, aku all in)
Yeah, I hear you're stalkin' (yeah), I'm givin' you good dick (givin' you good dick)
Ya, aku dengar kamu sedang menguntit (ya), aku memberimu penis yang baik (memberimu penis yang baik)
Titties in my hand (yeah), alright
Payudara di tangan ku (ya), baiklah
Got bitches shakin' ass (yeah), alright
Punya bitches menggoyangkan pantat (ya), baiklah
I know his twin died, alright
Aku tahu saudara kembarnya meninggal, baiklah
I know he miss his mans, nigga
Aku tahu dia merindukan temannya, nigga
I been countin' blues all day, make a nigga' hands cramp (yeah, pew)
Aku telah menghitung biru sepanjang hari, membuat tangan nigga' kram (ya, pew)
I just gave my ho a ten piece, I am not one of them, yeah (huh)
Aku baru saja memberi ho ku sepuluh potong, aku bukan salah satu dari mereka, ya (huh)
You know you the coldest
Kamu tahu kamu yang terdingin
You know you the coldest (you the coldest)
Kamu tahu kamu yang terdingin (kamu yang terdingin)
You know you the coldest
Kamu tahu kamu yang terdingin
Bae, you know you the coldest (you in this ho)
Bae, kamu tahu kamu yang terdingin (kamu di ho ini)
You know you the coldest (you the coldest)
Kamu tahu kamu yang terdingin (kamu yang terdingin)
You know you the coldest (huh)
Kamu tahu kamu yang terdingin (huh)
You put that shit on, bae, I like when that shit on you (you the coldest)
Kamu memakai baju itu, bae, aku suka saat kamu memakainya (kamu yang terdingin)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Kamu tahu kamu yang terdingin (baiklah, kamu yang terdingin)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Kamu tahu kamu yang terdingin (baiklah, kamu yang terdingin)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Kamu tahu kamu yang terdingin (baiklah, kamu yang terdingin)
Bae, you know you the coldest (huh)
Bae, kamu tahu kamu yang terdingin (huh)
I know you like Chanel (alright), bae, let me put Chanel on you (alright)
Aku tahu kamu suka Chanel (baiklah), bae, biarkan aku memakaikan Chanel padamu (baiklah)
I know you like rose gold (alright), bae, let me put Chanel on you (yeah, alright, huh)
Aku tahu kamu suka emas mawar (baiklah), bae, biarkan aku memakaikan Chanel padamu (ya, baiklah, huh)
You know I'm not thin, when I pull up, I'm comin' trim, alright? (Alright)
Kamu tahu aku tidak kurus, ketika aku datang, aku datang trim, baiklah? (Baiklah)
Five hundred slips, look like a thigh pad on my hip, alright?
Lima ratus slip, terlihat seperti bantalan paha di pinggulku, baiklah?
Your old nigga a shrimp, bae, let me take you on a trip, alright? (Yeah)
Nigga lama mu adalah udang, bae, biarkan aku membawamu pergi, baiklah? (Ya)
All my bitches pretty, rich, and thick, don't think your bitch my type (huh, alright)
Semua bitches ku cantik, kaya, dan tebal, jangan pikir bitches mu tipeku (huh, baiklah)
Yeah, I heard you got a man, but it's alright, mama (alright)
Ya, aku dengar kamu punya pria, tapi tidak apa-apa, mama (baiklah)
Let's go to the mall, I'm 'bout to buy you what you like, mama, huh (huh)
Ayo pergi ke mal, aku akan membelikanmu apa yang kamu suka, mama, huh (huh)
You would fuck your rose before these niggas, you my type, mama (mama)
Kamu akan bercinta dengan mawar sebelum nigga ini, kamu tipeku, mama (mama)
You do that shit right, mama
Kamu melakukan hal itu dengan benar, mama
You deserve some ice, mama (mama)
Kamu pantas mendapatkan es, mama (mama)
When you take them clothes off, I get nervous, let me buy you purses
Ketika kamu melepas pakaian, aku menjadi gugup, biarkan aku membelikanmu tas
Fuck me with your eyes, you keep playin', you doin' that on purpose (huh)
Bercinta dengan mata mu, kamu terus bermain, kamu melakukannya dengan sengaja (huh)
You know you the coldest
Kamu tahu kamu yang terdingin
You know you the coldest (you the coldest)
Kamu tahu kamu yang terdingin (kamu yang terdingin)
You know you the coldest
Kamu tahu kamu yang terdingin
Bae, you know you the coldest (you in this ho)
Bae, kamu tahu kamu yang terdingin (kamu di ho ini)
You know you the coldest (you the coldest)
Kamu tahu kamu yang terdingin (kamu yang terdingin)
You know you the coldest (huh)
Kamu tahu kamu yang terdingin (huh)
You put that shit on, bae, I like when that shit on you (you the coldest)
Kamu memakai baju itu, bae, aku suka saat kamu memakainya (kamu yang terdingin)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Kamu tahu kamu yang terdingin (baiklah, kamu yang terdingin)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Kamu tahu kamu yang terdingin (baiklah, kamu yang terdingin)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Kamu tahu kamu yang terdingin (baiklah, kamu yang terdingin)
Bae, you know you the coldest (huh)
Bae, kamu tahu kamu yang terdingin (huh)
I know you like Chanel (alright), bae, let me put Chanel on you (alright)
Aku tahu kamu suka Chanel (baiklah), bae, biarkan aku memakaikan Chanel padamu (baiklah)
I know you like rose gold (alright), bae, let me put Chanel on you (alright, huh)
Aku tahu kamu suka emas mawar (baiklah), bae, biarkan aku memakaikan Chanel padamu (baiklah, huh)
Yeah, alright, Tay B
Ya, baiklah, Tay B
Yeah, I'm really rich, alright? (Mm-hmm)
Ya, aku benar-benar kaya, baiklah? (Mm-hmm)
Could take your bitch, alright? (On God)
Bisa mengambil bitches mu, baiklah? (Pada Tuhan)
If you take this strip, alright? (Huh)
Jika kamu mengambil strip ini, baiklah? (Huh)
You suckin' dick, alright? (Mm-hmm)
Kamu menghisap penis, baiklah? (Mm-hmm)
I'm a Christian man, it's crosses on my fit, alright? (Alright)
Aku seorang pria Kristen, ada salib di pakaianku, baiklah? (Baiklah)
Been hard to go to sleep at night
Sulit tidur di malam hari
Good pussy my kryptonite (shh)
Vagina yang baik adalah kryptoniteku (shh)
Lately, we been flyin' private, kind of hard to miss a flight (on God)
Akhir-akhir ini, kita terbang pribadi, agak sulit untuk melewatkan penerbangan (pada Tuhan)
Plain Jane was yesterday, bustdown on my wrist tonight (uh-huh)
Plain Jane kemarin, bustdown di pergelangan tangan ku malam ini (uh-huh)
I ain't really fuckin' with the drank, but I might sip tonight
Aku tidak benar-benar bercinta dengan minuman, tapi aku mungkin menyeruput malam ini
I ain't fuck my ex in a while, she might get dick tonight (yurr)
Aku belum bercinta dengan mantan ku dalam waktu yang lama, dia mungkin mendapatkan penis malam ini (yurr)
My one opp been dead for a while, I know he miss his life (on my mama)
Satu opp ku sudah mati sejak lama, aku tahu dia merindukan hidupnya (pada ibu ku)
Last month was seventeen five, this month a different price
Bulan lalu adalah tujuh belas lima, bulan ini harga berbeda
My advice, if you wanna be turnt, go cop a brick, alright?
Saranku, jika kamu ingin menjadi mabuk, pergi beli batu bata, baiklah?
(Haha, Zai, can you turn that up a little bit?)
(哈哈,再,你能把音量调大一点吗?)
Uh, yeah
嗯,好的
Bitch go crop a brick of ice 'cause we young and turnt off Betty White (yeah)
婊子去割一块冰,因为我们年轻,被贝蒂·怀特激发了(是的)
Girl, that nigga ain't turnt up like he posted for, now I'm gon' treat you right (yeah)
女孩,那个男人没有像他应该的那样兴奋,现在我会对你好(是的)
I might buy you ice, mama (alright)
我可能会给你买冰,妈妈(好的)
Hope that pussy tight, mama (alright)
希望那个阴道紧,妈妈(好的)
This love at first sight, mama (alright)
这是一见钟情,妈妈(好的)
You the type I like, mama (yeah)
你是我喜欢的类型,妈妈(是的)
If your ho ain't darkskin and petite, nigga, she is not my kind
如果你的女人不是黑皮肤和娇小,那么,她就不是我的类型
We out here passin' hoes to the gang, when you treatin' his ho like wifey
我们在这里把女人传给团伙,当你把他的女人当作妻子对待
Now he say he want smoke 'bout the ho, I told him, "Kill somethin' 'bout it" (yeah)
现在他说他想因为那个女人而抽烟,我告诉他,“杀了她”(是的)
She keep askin' me how her nigga know, bitch, I ain't tell nobody (woo)
她一直问我她的男人是怎么知道的,婊子,我什么都没告诉别人(哇)
Fuck me right, alright? (Yeah)
对我好,好吗?(是的)
Stab that pussy, knife, alright?
刺那个阴道,刀,好吗?
Baby, you my kryptonite
宝贝,你是我的弱点
I wan' give you dick tonight (yeah)
我今晚想给你性爱(是的)
Told you, I'm all in, baby, I'm all in (baby, I'm all in)
告诉你,我全心全意,宝贝,我全心全意(宝贝,我全心全意)
Yeah, I hear you're stalkin' (yeah), I'm givin' you good dick (givin' you good dick)
是的,我听说你在跟踪(是的),我给你好的性爱(给你好的性爱)
Titties in my hand (yeah), alright
乳房在我手中(是的),好的
Got bitches shakin' ass (yeah), alright
有婊子在摇屁股(是的),好的
I know his twin died, alright
我知道他的双胞胎死了,好的
I know he miss his mans, nigga
我知道他想念他的朋友,兄弟
I been countin' blues all day, make a nigga' hands cramp (yeah, pew)
我一整天都在数蓝色的钱,让一个男人的手抽筋(是的,噗)
I just gave my ho a ten piece, I am not one of them, yeah (huh)
我刚给我的女人十块钱,我不是他们中的一个,是的(嗯)
You know you the coldest
你知道你是最冷的
You know you the coldest (you the coldest)
你知道你是最冷的(你是最冷的)
You know you the coldest
你知道你是最冷的
Bae, you know you the coldest (you in this ho)
宝贝,你知道你是最冷的(你在这个洞里)
You know you the coldest (you the coldest)
你知道你是最冷的(你是最冷的)
You know you the coldest (huh)
你知道你是最冷的(嗯)
You put that shit on, bae, I like when that shit on you (you the coldest)
你穿上那件东西,宝贝,我喜欢你穿那件东西(你是最冷的)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
你知道你是最冷的(好的,你是最冷的)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
你知道你是最冷的(好的,你是最冷的)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
你知道你是最冷的(好的,你是最冷的)
Bae, you know you the coldest (huh)
宝贝,你知道你是最冷的(嗯)
I know you like Chanel (alright), bae, let me put Chanel on you (alright)
我知道你喜欢香奈儿(好的),宝贝,让我给你穿上香奈儿(好的)
I know you like rose gold (alright), bae, let me put Chanel on you (yeah, alright, huh)
我知道你喜欢玫瑰金(好的),宝贝,让我给你穿上香奈儿(是的,好的,嗯)
You know I'm not thin, when I pull up, I'm comin' trim, alright? (Alright)
你知道我不瘦,当我出现时,我会修剪,好吗?(好的)
Five hundred slips, look like a thigh pad on my hip, alright?
五百张纸条,看起来像我的臀部上的大腿垫,好吗?
Your old nigga a shrimp, bae, let me take you on a trip, alright? (Yeah)
你的旧男人是个虾,宝贝,让我带你去旅行,好吗?(是的)
All my bitches pretty, rich, and thick, don't think your bitch my type (huh, alright)
我所有的婊子都很漂亮,富有,丰满,不认为你的婊子是我的类型(嗯,好的)
Yeah, I heard you got a man, but it's alright, mama (alright)
是的,我听说你有个男人,但没关系,妈妈(好的)
Let's go to the mall, I'm 'bout to buy you what you like, mama, huh (huh)
我们去商场,我要给你买你喜欢的东西,妈妈,嗯(嗯)
You would fuck your rose before these niggas, you my type, mama (mama)
你会在这些男人之前和你的玫瑰做爱,你是我的类型,妈妈(妈妈)
You do that shit right, mama
你做得对,妈妈
You deserve some ice, mama (mama)
你应该得到一些冰,妈妈(妈妈)
When you take them clothes off, I get nervous, let me buy you purses
当你脱下衣服,我会紧张,让我给你买包包
Fuck me with your eyes, you keep playin', you doin' that on purpose (huh)
用你的眼睛和我做爱,你一直在玩,你故意这么做(嗯)
You know you the coldest
你知道你是最冷的
You know you the coldest (you the coldest)
你知道你是最冷的(你是最冷的)
You know you the coldest
你知道你是最冷的
Bae, you know you the coldest (you in this ho)
宝贝,你知道你是最冷的(你在这个洞里)
You know you the coldest (you the coldest)
你知道你是最冷的(你是最冷的)
You know you the coldest (huh)
你知道你是最冷的(嗯)
You put that shit on, bae, I like when that shit on you (you the coldest)
你穿上那件东西,宝贝,我喜欢你穿那件东西(你是最冷的)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
你知道你是最冷的(好的,你是最冷的)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
你知道你是最冷的(好的,你是最冷的)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
你知道你是最冷的(好的,你是最冷的)
Bae, you know you the coldest (huh)
宝贝,你知道你是最冷的(嗯)
I know you like Chanel (alright), bae, let me put Chanel on you (alright)
我知道你喜欢香奈儿(好的),宝贝,让我给你穿上香奈儿(好的)
I know you like rose gold (alright), bae, let me put Chanel on you (alright, huh)
我知道你喜欢玫瑰金(好的),宝贝,让我给你穿上香奈儿(好的,嗯)
Yeah, alright, Tay B
是的,好的,Tay B
Yeah, I'm really rich, alright? (Mm-hmm)
是的,我真的很富有,好吗?(嗯嗯)
Could take your bitch, alright? (On God)
可以把你的婊子带走,好吗?(在神上)
If you take this strip, alright? (Huh)
如果你走这条路,好吗?(嗯)
You suckin' dick, alright? (Mm-hmm)
你在吸吮阴茎,好吗?(嗯嗯)
I'm a Christian man, it's crosses on my fit, alright? (Alright)
我是一个基督徒,我的衣服上有十字架,好吗?(好的)
Been hard to go to sleep at night
晚上很难入睡
Good pussy my kryptonite (shh)
好的阴道是我的弱点(嘘)
Lately, we been flyin' private, kind of hard to miss a flight (on God)
最近,我们一直在私人飞机上飞行,很难错过航班(在神上)
Plain Jane was yesterday, bustdown on my wrist tonight (uh-huh)
平淡无奇是昨天的事,今晚我的手腕上是破产的(嗯嗯)
I ain't really fuckin' with the drank, but I might sip tonight
我真的不喜欢喝酒,但我今晚可能会喝一点
I ain't fuck my ex in a while, she might get dick tonight (yurr)
我已经很久没有和我的前任做爱了,她今晚可能会得到阴茎(yurr)
My one opp been dead for a while, I know he miss his life (on my mama)
我的一个对手已经死了一段时间,我知道他想念他的生活(在我妈妈上)
Last month was seventeen five, this month a different price
上个月是一万七千五百,这个月是不同的价格
My advice, if you wanna be turnt, go cop a brick, alright?
我的建议,如果你想变得兴奋,去买一块砖,好吗?