Thunder Kiss '65

Rob Zombie, Ivan De Prume, Jay Yuenger, Shauna Reynolds

Letra Tradução

Well, sweet little sister's high as hell, cheating on a halo
Grind in an odyssey, a holocaust, a heart kicking on tomorrow
And a breakdown agony, I said an ecstasy in overdrive
We're riding on the world, thunder kissin'

Nineteen-sixty-five, yeah, wow
Five, yeah, wow
Demon warp is coming alive
In nineteen-sixty-five-five-five

Living fast and dying young, like an endless poetry
My motor-psycho nightmare freak out inside of me
My soul salvation, liberation on the drive
The power of the blaster, move me faster

Nineteen-sixty-five, yeah, wow
Five, yeah, wow
Demon warp is coming alive
In nineteen-sixty-five-five-five

You're all shook up, aren't you baby?
I never try anything, I just do it
Wanna try me?

Oh, shout (yeah, yeah)
Yeah, gimme that, gimme that, now
Yeah

Rollin' like a supersonic, another fool that gets down on it
Pig sweat a million miles, I've got a heart atomic style
Make it look easy, that's what I said
Blast of silence explodes in my head

Yeah, yeah, yeah
Gimme that, gimme that, now
Gimme that, gimme that, now
Gimme that, gimme that, now
Give it back, give it back

Step to the moonshine frenzy, hail the resurrection
What's new pussy-cat? Can you dig the satisfaction?
Well, you can't take it with you but you can in overdrive
Yeah, some like it hot, yeah, twisted

Nineteen-sixty-five, yeah, wow
Five, yeah, wow
Demon warp is coming alive
In nineteen-sixty-five-five-five

Well, sweet little sister's high as hell, cheating on a halo
Bem, a doce irmãzinha está chapada, traindo uma auréola
Grind in an odyssey, a holocaust, a heart kicking on tomorrow
Moendo em uma odisseia, um holocausto, um coração chutando amanhã
And a breakdown agony, I said an ecstasy in overdrive
E uma agonia de colapso, eu disse um êxtase em overdrive
We're riding on the world, thunder kissin'
Estamos cavalgando no mundo, beijando o trovão
Nineteen-sixty-five, yeah, wow
Mil novecentos e sessenta e cinco, sim, uau
Five, yeah, wow
Cinco, sim, uau
Demon warp is coming alive
A distorção demoníaca está ganhando vida
In nineteen-sixty-five-five-five
Em mil novecentos e sessenta e cinco-cinco-cinco
Living fast and dying young, like an endless poetry
Vivendo rápido e morrendo jovem, como uma poesia sem fim
My motor-psycho nightmare freak out inside of me
Meu pesadelo psicótico de motor explode dentro de mim
My soul salvation, liberation on the drive
Minha salvação da alma, libertação na estrada
The power of the blaster, move me faster
O poder do blaster, me mova mais rápido
Nineteen-sixty-five, yeah, wow
Mil novecentos e sessenta e cinco, sim, uau
Five, yeah, wow
Cinco, sim, uau
Demon warp is coming alive
A distorção demoníaca está ganhando vida
In nineteen-sixty-five-five-five
Em mil novecentos e sessenta e cinco-cinco-cinco
You're all shook up, aren't you baby?
Você está todo abalado, não está, querido?
I never try anything, I just do it
Eu nunca tento nada, eu apenas faço
Wanna try me?
Quer tentar comigo?
Oh, shout (yeah, yeah)
Oh, grite (sim, sim)
Yeah, gimme that, gimme that, now
Sim, me dê isso, me dê isso, agora
Yeah
Sim
Rollin' like a supersonic, another fool that gets down on it
Rolando como um supersônico, outro tolo que se entrega
Pig sweat a million miles, I've got a heart atomic style
Suor de porco a milhões de milhas, eu tenho um estilo atômico de coração
Make it look easy, that's what I said
Faça parecer fácil, foi o que eu disse
Blast of silence explodes in my head
Explosão de silêncio explode na minha cabeça
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Gimme that, gimme that, now
Me dê isso, me dê isso, agora
Gimme that, gimme that, now
Me dê isso, me dê isso, agora
Gimme that, gimme that, now
Me dê isso, me dê isso, agora
Give it back, give it back
Devolva, devolva
Step to the moonshine frenzy, hail the resurrection
Passo para a loucura da lua, saúdo a ressurreição
What's new pussy-cat? Can you dig the satisfaction?
O que há de novo, gatinha? Você consegue sentir a satisfação?
Well, you can't take it with you but you can in overdrive
Bem, você não pode levar isso com você, mas pode em overdrive
Yeah, some like it hot, yeah, twisted
Sim, alguns gostam quente, sim, torcido
Nineteen-sixty-five, yeah, wow
Mil novecentos e sessenta e cinco, sim, uau
Five, yeah, wow
Cinco, sim, uau
Demon warp is coming alive
A distorção demoníaca está ganhando vida
In nineteen-sixty-five-five-five
Em mil novecentos e sessenta e cinco-cinco-cinco
Well, sweet little sister's high as hell, cheating on a halo
Bueno, dulce hermanita está tan drogada, engañando a un halo
Grind in an odyssey, a holocaust, a heart kicking on tomorrow
Moliendo en una odisea, un holocausto, un corazón pateando el mañana
And a breakdown agony, I said an ecstasy in overdrive
Y una agonía de desglose, dije un éxtasis en sobremarcha
We're riding on the world, thunder kissin'
Estamos montando en el mundo, besando el trueno
Nineteen-sixty-five, yeah, wow
Mil novecientos sesenta y cinco, sí, wow
Five, yeah, wow
Cinco, sí, wow
Demon warp is coming alive
El demonio warp está cobrando vida
In nineteen-sixty-five-five-five
En mil novecientos sesenta y cinco-cinco-cinco
Living fast and dying young, like an endless poetry
Viviendo rápido y muriendo joven, como una poesía interminable
My motor-psycho nightmare freak out inside of me
Mi pesadilla de psicópata de motor se desata dentro de mí
My soul salvation, liberation on the drive
Mi salvación del alma, liberación en la marcha
The power of the blaster, move me faster
El poder del blaster, me mueve más rápido
Nineteen-sixty-five, yeah, wow
Mil novecientos sesenta y cinco, sí, wow
Five, yeah, wow
Cinco, sí, wow
Demon warp is coming alive
El demonio warp está cobrando vida
In nineteen-sixty-five-five-five
En mil novecientos sesenta y cinco-cinco-cinco
You're all shook up, aren't you baby?
Estás todo alterado, ¿no es así, bebé?
I never try anything, I just do it
Nunca intento nada, simplemente lo hago
Wanna try me?
¿Quieres probarme?
Oh, shout (yeah, yeah)
Oh, grita (sí, sí)
Yeah, gimme that, gimme that, now
Sí, dame eso, dame eso, ahora
Yeah
Rollin' like a supersonic, another fool that gets down on it
Rodando como un supersónico, otro tonto que se mete en ello
Pig sweat a million miles, I've got a heart atomic style
Sudor de cerdo a un millón de millas, tengo un estilo atómico de corazón
Make it look easy, that's what I said
Hacer que parezca fácil, eso es lo que dije
Blast of silence explodes in my head
Una explosión de silencio explota en mi cabeza
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Gimme that, gimme that, now
Dame eso, dame eso, ahora
Gimme that, gimme that, now
Dame eso, dame eso, ahora
Gimme that, gimme that, now
Dame eso, dame eso, ahora
Give it back, give it back
Devuélvelo, devuélvelo
Step to the moonshine frenzy, hail the resurrection
Paso al frenesí de la luz de la luna, saludo a la resurrección
What's new pussy-cat? Can you dig the satisfaction?
¿Qué hay de nuevo, gatito? ¿Puedes cavar la satisfacción?
Well, you can't take it with you but you can in overdrive
Bueno, no puedes llevártelo contigo pero puedes en sobremarcha
Yeah, some like it hot, yeah, twisted
Sí, a algunos les gusta caliente, sí, retorcido
Nineteen-sixty-five, yeah, wow
Mil novecientos sesenta y cinco, sí, wow
Five, yeah, wow
Cinco, sí, wow
Demon warp is coming alive
El demonio warp está cobrando vida
In nineteen-sixty-five-five-five
En mil novecientos sesenta y cinco-cinco-cinco
Well, sweet little sister's high as hell, cheating on a halo
Eh bien, la petite sœur douce est haute comme l'enfer, trompant un halo
Grind in an odyssey, a holocaust, a heart kicking on tomorrow
Moudre dans une odyssée, un holocauste, un cœur qui donne des coups de pied demain
And a breakdown agony, I said an ecstasy in overdrive
Et une agonie de panne, j'ai dit une extase en surmultipliée
We're riding on the world, thunder kissin'
Nous chevauchons le monde, embrassant le tonnerre
Nineteen-sixty-five, yeah, wow
Mille neuf cent soixante-cinq, ouais, wow
Five, yeah, wow
Cinq, ouais, wow
Demon warp is coming alive
Le démon warp prend vie
In nineteen-sixty-five-five-five
En mille neuf cent soixante-cinq-cinq-cinq
Living fast and dying young, like an endless poetry
Vivre vite et mourir jeune, comme une poésie sans fin
My motor-psycho nightmare freak out inside of me
Mon cauchemar de moto-psycho explose en moi
My soul salvation, liberation on the drive
Mon salut de l'âme, la libération sur le trajet
The power of the blaster, move me faster
Le pouvoir du blaster, me déplace plus vite
Nineteen-sixty-five, yeah, wow
Mille neuf cent soixante-cinq, ouais, wow
Five, yeah, wow
Cinq, ouais, wow
Demon warp is coming alive
Le démon warp prend vie
In nineteen-sixty-five-five-five
En mille neuf cent soixante-cinq-cinq-cinq
You're all shook up, aren't you baby?
Tu es tout secoué, n'est-ce pas bébé?
I never try anything, I just do it
Je n'essaie jamais rien, je le fais juste
Wanna try me?
Veux-tu m'essayer?
Oh, shout (yeah, yeah)
Oh, crie (ouais, ouais)
Yeah, gimme that, gimme that, now
Ouais, donne-moi ça, donne-moi ça, maintenant
Yeah
Ouais
Rollin' like a supersonic, another fool that gets down on it
Roulant comme un supersonique, un autre imbécile qui se laisse aller
Pig sweat a million miles, I've got a heart atomic style
Sueur de porc à des millions de kilomètres, j'ai un style atomique de cœur
Make it look easy, that's what I said
Faire semblant que c'est facile, c'est ce que j'ai dit
Blast of silence explodes in my head
Une explosion de silence explose dans ma tête
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Gimme that, gimme that, now
Donne-moi ça, donne-moi ça, maintenant
Gimme that, gimme that, now
Donne-moi ça, donne-moi ça, maintenant
Gimme that, gimme that, now
Donne-moi ça, donne-moi ça, maintenant
Give it back, give it back
Rends-le, rends-le
Step to the moonshine frenzy, hail the resurrection
Marche vers la frénésie de l'alcool de lune, salue la résurrection
What's new pussy-cat? Can you dig the satisfaction?
Quoi de neuf, minou? Peux-tu creuser la satisfaction?
Well, you can't take it with you but you can in overdrive
Eh bien, tu ne peux pas l'emporter avec toi mais tu peux en surmultipliée
Yeah, some like it hot, yeah, twisted
Ouais, certains aiment ça chaud, ouais, tordu
Nineteen-sixty-five, yeah, wow
Mille neuf cent soixante-cinq, ouais, wow
Five, yeah, wow
Cinq, ouais, wow
Demon warp is coming alive
Le démon warp prend vie
In nineteen-sixty-five-five-five
En mille neuf cent soixante-cinq-cinq-cinq
Well, sweet little sister's high as hell, cheating on a halo
Nun, süße kleine Schwester ist hoch wie die Hölle, betrügt auf einem Heiligenschein
Grind in an odyssey, a holocaust, a heart kicking on tomorrow
Mahl in einer Odyssee, einem Holocaust, einem Herz, das morgen tritt
And a breakdown agony, I said an ecstasy in overdrive
Und eine Zusammenbruch-Agonie, ich sagte eine Ekstase im Overdrive
We're riding on the world, thunder kissin'
Wir reiten auf der Welt, donnerküssend
Nineteen-sixty-five, yeah, wow
Neunzehnhundertfünfundsechzig, ja, wow
Five, yeah, wow
Fünf, ja, wow
Demon warp is coming alive
Dämonenwarp erwacht zum Leben
In nineteen-sixty-five-five-five
In neunzehnhundertfünfundsechzig-fünf-fünf
Living fast and dying young, like an endless poetry
Schnell leben und jung sterben, wie eine endlose Poesie
My motor-psycho nightmare freak out inside of me
Mein Motor-Psycho-Albtraum bricht in mir aus
My soul salvation, liberation on the drive
Meine Seelenrettung, Befreiung auf der Fahrt
The power of the blaster, move me faster
Die Kraft des Blasters, bewegt mich schneller
Nineteen-sixty-five, yeah, wow
Neunzehnhundertfünfundsechzig, ja, wow
Five, yeah, wow
Fünf, ja, wow
Demon warp is coming alive
Dämonenwarp erwacht zum Leben
In nineteen-sixty-five-five-five
In neunzehnhundertfünfundsechzig-fünf-fünf
You're all shook up, aren't you baby?
Du bist ganz aufgeregt, oder Baby?
I never try anything, I just do it
Ich versuche nie etwas, ich mache es einfach
Wanna try me?
Willst du mich ausprobieren?
Oh, shout (yeah, yeah)
Oh, schrei (ja, ja)
Yeah, gimme that, gimme that, now
Ja, gib mir das, gib mir das, jetzt
Yeah
Ja
Rollin' like a supersonic, another fool that gets down on it
Rollen wie ein Überschall, ein weiterer Narr, der darauf abfährt
Pig sweat a million miles, I've got a heart atomic style
Schweiss einer Million Meilen, ich habe einen atomaren Stil
Make it look easy, that's what I said
Mach es einfach aussehen, das ist was ich gesagt habe
Blast of silence explodes in my head
Explosion der Stille in meinem Kopf
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Gimme that, gimme that, now
Gib mir das, gib mir das, jetzt
Gimme that, gimme that, now
Gib mir das, gib mir das, jetzt
Gimme that, gimme that, now
Gib mir das, gib mir das, jetzt
Give it back, give it back
Gib es zurück, gib es zurück
Step to the moonshine frenzy, hail the resurrection
Schritt zum Mondlicht-Wahnsinn, Heil der Auferstehung
What's new pussy-cat? Can you dig the satisfaction?
Was gibt's Neues, Pussy-Cat? Kannst du die Zufriedenheit graben?
Well, you can't take it with you but you can in overdrive
Nun, du kannst es nicht mitnehmen, aber du kannst im Overdrive
Yeah, some like it hot, yeah, twisted
Ja, manche mögen es heiß, ja, verdreht
Nineteen-sixty-five, yeah, wow
Neunzehnhundertfünfundsechzig, ja, wow
Five, yeah, wow
Fünf, ja, wow
Demon warp is coming alive
Dämonenwarp erwacht zum Leben
In nineteen-sixty-five-five-five
In neunzehnhundertfünfundsechzig-fünf-fünf
Well, sweet little sister's high as hell, cheating on a halo
Beh, la dolce piccola sorella è alta come l'inferno, tradendo un'aureola
Grind in an odyssey, a holocaust, a heart kicking on tomorrow
Macina in un'odissea, un olocausto, un cuore che calcia domani
And a breakdown agony, I said an ecstasy in overdrive
E un'agonia di crollo, ho detto un'estasi in overdrive
We're riding on the world, thunder kissin'
Stiamo cavalcando il mondo, baciando il tuono
Nineteen-sixty-five, yeah, wow
Mille novecento sessanta-cinque, sì, wow
Five, yeah, wow
Cinque, sì, wow
Demon warp is coming alive
Il warp del demone sta prendendo vita
In nineteen-sixty-five-five-five
Nel mille novecento sessanta-cinque-cinque-cinque
Living fast and dying young, like an endless poetry
Vivere veloce e morire giovani, come una poesia senza fine
My motor-psycho nightmare freak out inside of me
Il mio incubo motor-psicotico si scatena dentro di me
My soul salvation, liberation on the drive
La mia salvezza dell'anima, la liberazione sulla strada
The power of the blaster, move me faster
Il potere del blaster, muovimi più velocemente
Nineteen-sixty-five, yeah, wow
Mille novecento sessanta-cinque, sì, wow
Five, yeah, wow
Cinque, sì, wow
Demon warp is coming alive
Il warp del demone sta prendendo vita
In nineteen-sixty-five-five-five
Nel mille novecento sessanta-cinque-cinque-cinque
You're all shook up, aren't you baby?
Sei tutto scosso, non sei, baby?
I never try anything, I just do it
Non provo mai nulla, lo faccio solo
Wanna try me?
Vuoi provare me?
Oh, shout (yeah, yeah)
Oh, grida (sì, sì)
Yeah, gimme that, gimme that, now
Sì, dammi quello, dammi quello, ora
Yeah
Rollin' like a supersonic, another fool that gets down on it
Rotolando come un supersonico, un altro sciocco che ci casca
Pig sweat a million miles, I've got a heart atomic style
Sudore di maiale per un milione di miglia, ho un cuore in stile atomico
Make it look easy, that's what I said
Rendilo facile, è quello che ho detto
Blast of silence explodes in my head
Un'esplosione di silenzio esplode nella mia testa
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Gimme that, gimme that, now
Dammi quello, dammi quello, ora
Gimme that, gimme that, now
Dammi quello, dammi quello, ora
Gimme that, gimme that, now
Dammi quello, dammi quello, ora
Give it back, give it back
Ridammi indietro, ridammi indietro
Step to the moonshine frenzy, hail the resurrection
Passo alla frenesia del moonshine, saluto la resurrezione
What's new pussy-cat? Can you dig the satisfaction?
Cosa c'è di nuovo, micino? Puoi scavare la soddisfazione?
Well, you can't take it with you but you can in overdrive
Beh, non puoi portarlo con te ma puoi in overdrive
Yeah, some like it hot, yeah, twisted
Sì, a qualcuno piace caldo, sì, contorto
Nineteen-sixty-five, yeah, wow
Mille novecento sessanta-cinque, sì, wow
Five, yeah, wow
Cinque, sì, wow
Demon warp is coming alive
Il warp del demone sta prendendo vita
In nineteen-sixty-five-five-five
Nel mille novecento sessanta-cinque-cinque-cinque
Well, sweet little sister's high as hell, cheating on a halo
Adik perempuan yang manis sedang mabuk berat, berkhianat pada lingkaran suci
Grind in an odyssey, a holocaust, a heart kicking on tomorrow
Berjuang dalam sebuah odisei, sebuah holocaust, sebuah hati yang terus berdetak hingga esok hari
And a breakdown agony, I said an ecstasy in overdrive
Dan kehancuran yang menyakitkan, aku bilang sebuah ekstasi dalam kecepatan tinggi
We're riding on the world, thunder kissin'
Kita mengendarai dunia, mencium dengan guntur
Nineteen-sixty-five, yeah, wow
Tahun seribu sembilan ratus enam puluh lima, ya, wow
Five, yeah, wow
Lima, ya, wow
Demon warp is coming alive
Demon warp mulai hidup
In nineteen-sixty-five-five-five
Pada tahun seribu sembilan ratus enam puluh lima-lima-lima
Living fast and dying young, like an endless poetry
Hidup cepat dan mati muda, seperti puisi yang tak berakhir
My motor-psycho nightmare freak out inside of me
Mimpi buruk motor-psycho-ku meledak di dalam diriku
My soul salvation, liberation on the drive
Keselamatan jiwaku, pembebasan dalam perjalanan
The power of the blaster, move me faster
Kekuatan peledak, mempercepatku
Nineteen-sixty-five, yeah, wow
Tahun seribu sembilan ratus enam puluh lima, ya, wow
Five, yeah, wow
Lima, ya, wow
Demon warp is coming alive
Demon warp mulai hidup
In nineteen-sixty-five-five-five
Pada tahun seribu sembilan ratus enam puluh lima-lima-lima
You're all shook up, aren't you baby?
Kamu terguncang, bukan, sayang?
I never try anything, I just do it
Aku tidak pernah mencoba apa pun, aku hanya melakukannya
Wanna try me?
Mau mencoba aku?
Oh, shout (yeah, yeah)
Oh, teriak (ya, ya)
Yeah, gimme that, gimme that, now
Ya, berikan itu, berikan itu, sekarang
Yeah
Ya
Rollin' like a supersonic, another fool that gets down on it
Berguling seperti supersonik, orang bodoh lain yang turun tangan
Pig sweat a million miles, I've got a heart atomic style
Keringat babi sejuta mil, aku punya hati bergaya atom
Make it look easy, that's what I said
Membuatnya terlihat mudah, itulah yang kukatakan
Blast of silence explodes in my head
Ledakan keheningan meledak di kepalaku
Yeah, yeah, yeah
Ya, ya, ya
Gimme that, gimme that, now
Berikan itu, berikan itu, sekarang
Gimme that, gimme that, now
Berikan itu, berikan itu, sekarang
Gimme that, gimme that, now
Berikan itu, berikan itu, sekarang
Give it back, give it back
Kembalikan, kembalikan
Step to the moonshine frenzy, hail the resurrection
Melangkah ke kegilaan sinar bulan, sambut kebangkitan
What's new pussy-cat? Can you dig the satisfaction?
Apa kabar kucing? Bisakah kamu merasakan kepuasan?
Well, you can't take it with you but you can in overdrive
Nah, kamu tidak bisa membawanya bersamamu tapi kamu bisa dalam kecepatan tinggi
Yeah, some like it hot, yeah, twisted
Ya, beberapa orang menyukainya panas, ya, terpilin
Nineteen-sixty-five, yeah, wow
Tahun seribu sembilan ratus enam puluh lima, ya, wow
Five, yeah, wow
Lima, ya, wow
Demon warp is coming alive
Demon warp mulai hidup
In nineteen-sixty-five-five-five
Pada tahun seribu sembilan ratus enam puluh lima-lima-lima
Well, sweet little sister's high as hell, cheating on a halo
น้องสาวน่ารักกำลังเมามาย โกงเรื่องเฮโล
Grind in an odyssey, a holocaust, a heart kicking on tomorrow
ต่อสู้ในโอดิสซีย์ ฮอโลคอสต์ หัวใจเตะไปวันพรุ่งนี้
And a breakdown agony, I said an ecstasy in overdrive
และความทุกข์ยากของการพังทลาย ฉันบอกว่ามันคือความเสียวซ่าในความเร็วสูง
We're riding on the world, thunder kissin'
เรากำลังขี่บนโลก จูบเสียงฟ้าร้อง
Nineteen-sixty-five, yeah, wow
พ.ศ. 2508, ใช่, ว้าว
Five, yeah, wow
ห้า, ใช่, ว้าว
Demon warp is coming alive
ปีศาจแห่งการเปลี่ยนแปลงกำลังมาถึง
In nineteen-sixty-five-five-five
ในปีพ.ศ. 2508-ห้า-ห้า
Living fast and dying young, like an endless poetry
ใช้ชีวิตอย่างรวดเร็วและตายอย่างหนุ่มสาว เหมือนกับบทกวีที่ไม่มีวันจบ
My motor-psycho nightmare freak out inside of me
ฝันร้ายของจักรยานยนต์จิตวิญญาณของฉัน คลั่งไคล้ภายในตัวฉัน
My soul salvation, liberation on the drive
การกู้คืนวิญญาณของฉัน การปลดปล่อยบนทางขับขี่
The power of the blaster, move me faster
พลังของการระเบิด ขับฉันให้เร็วขึ้น
Nineteen-sixty-five, yeah, wow
พ.ศ. 2508, ใช่, ว้าว
Five, yeah, wow
ห้า, ใช่, ว้าว
Demon warp is coming alive
ปีศาจแห่งการเปลี่ยนแปลงกำลังมาถึง
In nineteen-sixty-five-five-five
ในปีพ.ศ. 2508-ห้า-ห้า
You're all shook up, aren't you baby?
คุณตกใจไหมที่รัก?
I never try anything, I just do it
ฉันไม่เคยลองอะไรเลย ฉันแค่ทำมัน
Wanna try me?
อยากลองฉันไหม?
Oh, shout (yeah, yeah)
โอ้, ตะโกน (ใช่, ใช่)
Yeah, gimme that, gimme that, now
ใช่, ให้ฉันมันสิ, ให้ฉันมันเดี๋ยวนี้
Yeah
ใช่
Rollin' like a supersonic, another fool that gets down on it
กำลังหมุนเหมือนซูเปอร์โซนิค อีกคนโง่ที่ลงมือทำ
Pig sweat a million miles, I've got a heart atomic style
เหงื่อหมูหลายล้านไมล์ ฉันมีหัวใจแบบอะตอม
Make it look easy, that's what I said
ทำให้มันดูง่าย นั่นคือสิ่งที่ฉันพูด
Blast of silence explodes in my head
เสียงระเบิดของความเงียบในหัวฉัน
Yeah, yeah, yeah
ใช่, ใช่, ใช่
Gimme that, gimme that, now
ให้ฉันมันสิ, ให้ฉันมันเดี๋ยวนี้
Gimme that, gimme that, now
ให้ฉันมันสิ, ให้ฉันมันเดี๋ยวนี้
Gimme that, gimme that, now
ให้ฉันมันสิ, ให้ฉันมันเดี๋ยวนี้
Give it back, give it back
คืนมันให้ฉัน, คืนมันให้ฉัน
Step to the moonshine frenzy, hail the resurrection
ก้าวไปยังความคลั่งไคล้ของแสงจันทร์ สรรเสริญการฟื้นคืนชีพ
What's new pussy-cat? Can you dig the satisfaction?
มีอะไรใหม่หรือเปล่าแมวน้อย? คุณรู้สึกพอใจไหม?
Well, you can't take it with you but you can in overdrive
อย่างไรก็ตาม คุณไม่สามารถนำมันไปกับคุณได้ แต่คุณสามารถทำได้ในความเร็วสูง
Yeah, some like it hot, yeah, twisted
ใช่, บางคนชอบมันร้อน, ใช่, บิดเบี้ยว
Nineteen-sixty-five, yeah, wow
พ.ศ. 2508, ใช่, ว้าว
Five, yeah, wow
ห้า, ใช่, ว้าว
Demon warp is coming alive
ปีศาจแห่งการเปลี่ยนแปลงกำลังมาถึง
In nineteen-sixty-five-five-five
ในปีพ.ศ. 2508-ห้า-ห้า
Well, sweet little sister's high as hell, cheating on a halo
好吧,可爱的小妹妹高高在上,欺骗着光环
Grind in an odyssey, a holocaust, a heart kicking on tomorrow
在奥德赛中磨砺,在大屠杀中,在明天踢动的心
And a breakdown agony, I said an ecstasy in overdrive
还有崩溃的痛苦,我说过在超速中的狂喜
We're riding on the world, thunder kissin'
我们在世界上驾驶,雷声般的亲吻
Nineteen-sixty-five, yeah, wow
一九六五年,是的,哇
Five, yeah, wow
五,是的,哇
Demon warp is coming alive
恶魔扭曲正在复苏
In nineteen-sixty-five-five-five
在一九六五年五五五
Living fast and dying young, like an endless poetry
活得快,死得年轻,就像无尽的诗歌
My motor-psycho nightmare freak out inside of me
我的摩托-精神噩梦在我内部狂欢
My soul salvation, liberation on the drive
我的灵魂救赎,驾驶中的解放
The power of the blaster, move me faster
爆破的力量,让我更快
Nineteen-sixty-five, yeah, wow
一九六五年,是的,哇
Five, yeah, wow
五,是的,哇
Demon warp is coming alive
恶魔扭曲正在复苏
In nineteen-sixty-five-five-five
在一九六五年五五五
You're all shook up, aren't you baby?
你全身都在颤抖,不是吗宝贝?
I never try anything, I just do it
我从不尝试任何事情,我只是做
Wanna try me?
想试试我吗?
Oh, shout (yeah, yeah)
哦,喊叫(是的,是的)
Yeah, gimme that, gimme that, now
是的,给我那个,现在给我
Yeah
是的
Rollin' like a supersonic, another fool that gets down on it
像超音速一样滚动,另一个傻瓜陷入其中
Pig sweat a million miles, I've got a heart atomic style
猪汗流了一百万英里,我有一颗原子风格的心
Make it look easy, that's what I said
让它看起来容易,这就是我所说的
Blast of silence explodes in my head
沉默的爆炸在我的头脑中
Yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的
Gimme that, gimme that, now
给我那个,现在给我
Gimme that, gimme that, now
给我那个,现在给我
Gimme that, gimme that, now
给我那个,现在给我
Give it back, give it back
还给我,还给我
Step to the moonshine frenzy, hail the resurrection
走向月光狂热,欢呼复活
What's new pussy-cat? Can you dig the satisfaction?
新鲜的猫咪,你能感受到满足吗?
Well, you can't take it with you but you can in overdrive
嗯,你不能带走它,但你可以在超速中
Yeah, some like it hot, yeah, twisted
是的,有些人喜欢热闹,是的,扭曲的
Nineteen-sixty-five, yeah, wow
一九六五年,是的,哇
Five, yeah, wow
五,是的,哇
Demon warp is coming alive
恶魔扭曲正在复苏
In nineteen-sixty-five-five-five
在一九六五年五五五

Curiosidades sobre a música Thunder Kiss '65 de Rob Zombie

Quando a música “Thunder Kiss '65” foi lançada por Rob Zombie?
A música Thunder Kiss '65 foi lançada em 2003, no álbum “Greatest Hits: Past, Present & Future”.
De quem é a composição da música “Thunder Kiss '65” de Rob Zombie?
A música “Thunder Kiss '65” de Rob Zombie foi composta por Rob Zombie, Ivan De Prume, Jay Yuenger, Shauna Reynolds.

Músicas mais populares de Rob Zombie

Outros artistas de Heavy metal music