Jessie is a friend
Yeah I know he's been a good friend of mine
But lately something's changed that ain't hard to define
Jessie's got himself a girl and I want to make her mine
And she's watching him with those eyes
And she's loving him with that body, I just know it
Yeah and he's holding her in his arms late, late at night
You know I wish that I had Jessie's girl
I wish that I had Jessie's girl
Where can I find a woman like that?
I play along with the charade
There doesn't seem to be a reason to change
You know, I feel so dirty when they start talking cute
I wanna tell her that I love her
But the point is probably moot
'Cause she's watching him with those eyes
And she's loving him with that body, I just know it
And he's holding her in his arms late, late at night
You know I wish that I had Jessie's girl
I wish that I had Jessie's girl
Where can I find a woman like that?
Like Jessie's girl
I wish that I had Jessie's girl
Where can I find a woman
Where can I find a woman like that?
And I'm looking in the mirror all the time
Wondering what she don't see in me
I've been funny, I've been cool with the lines
Ain't that the way love supposed to be?
Tell me, where can I find a woman like that?
You know, I wish that I had Jessie's girl
I wish that I had Jessie's girl
I want Jessie's girl
Where can I find a woman like that?
Like Jessie's girl
I wish that I had Jessie's girl
I want, I want Jessie's girl
Jessie is a friend
Jessie é um amigo
Yeah I know he's been a good friend of mine
Sim, sei que tem sido um bom amigo meu
But lately something's changed that ain't hard to define
Mas ultimamente algo mudou e não é difícil dizer o que
Jessie's got himself a girl and I want to make her mine
Jessie conseguiu uma garota e eu quero que ela seja minha
And she's watching him with those eyes
E ela está olhando para ele com aqueles olhos
And she's loving him with that body, I just know it
E ela o está amando com aquele corpo, eu sei disso
Yeah and he's holding her in his arms late, late at night
Sim, e ele a está segurando nos braços tarde, tarde da noite
You know I wish that I had Jessie's girl
Sabe, eu queria ter a garota do Jessie
I wish that I had Jessie's girl
Eu queria ter a garota do Jessie
Where can I find a woman like that?
Onde posso achar uma mulher como aquela?
I play along with the charade
Eu coopero com a farsa
There doesn't seem to be a reason to change
Não parece ser um motivo para mudar
You know, I feel so dirty when they start talking cute
Sabe, me sinto tão enjoado quando eles começam a falar docemente
I wanna tell her that I love her
Eu quero dize-la que eu a amo
But the point is probably moot
Mas vai ser irrelevante
'Cause she's watching him with those eyes
Porque ela está olhando para ele com aqueles olhos
And she's loving him with that body, I just know it
E ela o está amando com aquele corpo, eu sei disso
And he's holding her in his arms late, late at night
E ele a está segurando nos braços tarde, tarde da noite
You know I wish that I had Jessie's girl
Sabe, eu queria ter a garota do Jessie
I wish that I had Jessie's girl
Eu queria ter a garota do Jessie
Where can I find a woman like that?
Onde posso achar uma mulher como aquela?
Like Jessie's girl
Igual a garota do Jessie
I wish that I had Jessie's girl
Eu queria ter a garota do Jessie
Where can I find a woman
Onde posso achar uma mulher
Where can I find a woman like that?
Onde posso achar uma mulher como aquela?
And I'm looking in the mirror all the time
Eu me olho no espelho o tempo todo
Wondering what she don't see in me
Me perguntando o que ela não vê em mim
I've been funny, I've been cool with the lines
Eu tenho sido engraçado tenho assuntos legais
Ain't that the way love supposed to be?
Não é assim que o amor deveria ser?
Tell me, where can I find a woman like that?
Me diga, onde posso achar uma mulher como aquela?
You know, I wish that I had Jessie's girl
Sabe, eu queria ter a garota do Jessie
I wish that I had Jessie's girl
Eu queria ter a garota do Jessie
I want Jessie's girl
Eu queria ter a garota do Jessie
Where can I find a woman like that?
Onde posso achar uma mulher como aquela?
Like Jessie's girl
Igual a garota do Jessie
I wish that I had Jessie's girl
Eu queria ter a garota do Jessie
I want, I want Jessie's girl
Eu quero, eu quero a garota do Jessie
Jessie is a friend
Jessie es un amigo
Yeah I know he's been a good friend of mine
Sí, sé que ha sido un buen amigo mío
But lately something's changed that ain't hard to define
Pero últimamente algo ha cambiado que no es difícil de definir
Jessie's got himself a girl and I want to make her mine
Jessie tiene una chica y quiero hacerla mía
And she's watching him with those eyes
Y ella lo mira con esos ojos
And she's loving him with that body, I just know it
Y ella lo ama con ese cuerpo, solo lo sé
Yeah and he's holding her in his arms late, late at night
Sí, y la sostiene en sus brazos tarde, tarde en la noche
You know I wish that I had Jessie's girl
Sabes que desearía tener a la chica de Jessie
I wish that I had Jessie's girl
Ojalá tuviera a la chica de Jessie
Where can I find a woman like that?
¿Dónde puedo encontrar una mujer así?
I play along with the charade
Juego junto con la farsa
There doesn't seem to be a reason to change
No parece haber una razón para cambiar
You know, I feel so dirty when they start talking cute
Sabes, me siento tan sucio cuando empiezan a hablar lindo
I wanna tell her that I love her
Quiero decirle que la amo
But the point is probably moot
Pero el punto probablemente sea discutible
'Cause she's watching him with those eyes
Porque ella lo mira con esos ojos
And she's loving him with that body, I just know it
Y ella lo ama con ese cuerpo, solo lo sé
And he's holding her in his arms late, late at night
Y la sostiene en sus brazos tarde, tarde en la noche
You know I wish that I had Jessie's girl
Sabes que desearía tener a la chica de Jessie
I wish that I had Jessie's girl
Ojalá tuviera a la chica de Jessie
Where can I find a woman like that?
¿Dónde puedo encontrar una mujer así?
Like Jessie's girl
Como la chica de Jessie
I wish that I had Jessie's girl
Ojalá tuviera a la chica de Jessie
Where can I find a woman
¿Dónde puedo encontrar una mujer?
Where can I find a woman like that?
¿Dónde puedo encontrar una mujer así?
And I'm looking in the mirror all the time
Y me miro en el espejo todo el tiempo
Wondering what she don't see in me
Preguntándome qué no ve en mí
I've been funny, I've been cool with the lines
He sido gracioso, he estado bien con las líneas
Ain't that the way love supposed to be?
¿No es así como se supone que es el amor?
Tell me, where can I find a woman like that?
Dime, ¿dónde puedo encontrar una mujer así?
You know, I wish that I had Jessie's girl
Sabes, desearía tener a la chica de Jessie
I wish that I had Jessie's girl
Ojalá tuviera a la chica de Jessie
I want Jessie's girl
Quiero a la chica de Jessie
Where can I find a woman like that?
¿Dónde puedo encontrar una mujer así?
Like Jessie's girl
Como la chica de Jessie
I wish that I had Jessie's girl
Ojalá tuviera a la chica de Jessie
I want, I want Jessie's girl
Quiero, quiero a la chica de Jessie
Jessie is a friend
Jessie est un ami
Yeah I know he's been a good friend of mine
Ouais je sais qu'il a été un de mes bons amis
But lately something's changed that ain't hard to define
Mais dernièrement quelque chose a changé qui n'est pas difficile à définir
Jessie's got himself a girl and I want to make her mine
Jessie s'est trouvé une fille et je veux qu'elle devienne mienne
And she's watching him with those eyes
Et elle le regarde avec de ces yeux
And she's loving him with that body, I just know it
Et elle l'aime avec ce corps, je le sais juste
Yeah and he's holding her in his arms late, late at night
Ouais et il la tient dans ses bras tard, tard la nuit
You know I wish that I had Jessie's girl
Tu sais que j'aimerais avoir la copine de Jessie
I wish that I had Jessie's girl
J'aimerais avoir la copine de Jessie
Where can I find a woman like that?
Où est ce que je peux trouver une fille comme ça?
I play along with the charade
Je joue la comédie
There doesn't seem to be a reason to change
J'ai pas l'impression qu'il y a une raison de changer
You know, I feel so dirty when they start talking cute
Tu sais, je me sens tellement sale quand ils se disent des mots d'amour
I wanna tell her that I love her
Je veux lui dire que je l'aime
But the point is probably moot
Mais le point est probablement discutable
'Cause she's watching him with those eyes
Parce qu'elle le regarde avec de ces yeux
And she's loving him with that body, I just know it
Et elle l'aime avec ce corps, je le sais juste
And he's holding her in his arms late, late at night
Ouais et il la tient dans ses bras tard, tard la nuit
You know I wish that I had Jessie's girl
Tu sais que j'aimerais avoir la copine de Jessie
I wish that I had Jessie's girl
J'aimerais avoir la copine de Jessie
Where can I find a woman like that?
Où est ce que je peux trouver une fille comme ça?
Like Jessie's girl
Comme la copine de Jessie
I wish that I had Jessie's girl
J'aimerais avoir la copine de Jessie
Where can I find a woman
Où est ce que je peux trouver une fille
Where can I find a woman like that?
Où est ce que je peux trouver une fille comme ça?
And I'm looking in the mirror all the time
Et je regarde dans le miroir tout le temps
Wondering what she don't see in me
En me demandent ce qu'elle ne voit pas chez moi
I've been funny, I've been cool with the lines
J'ai été drôle, j'ai été cool avec les lignes
Ain't that the way love supposed to be?
C'est pas comme ça que l'amour est supposé être?
Tell me, where can I find a woman like that?
Dis moi où est ce que je peux trouver une fille comme ça?
You know, I wish that I had Jessie's girl
Tu sais que j'aimerais avoir la copine de Jessie
I wish that I had Jessie's girl
J'aimerais avoir la copine de Jessie
I want Jessie's girl
Je veux la copine de Jessie
Where can I find a woman like that?
Où est ce que je peux trouver une fille comme ça?
Like Jessie's girl
Comme la copine de Jessie
I wish that I had Jessie's girl
J'aimerais avoir la copine de Jessie
I want, I want Jessie's girl
Je veux, je veux la copine de Jessie
Jessie is a friend
Jessie ist ein Freund
Yeah I know he's been a good friend of mine
Ja, ich weiß, er war ein guter Freund von mir
But lately something's changed that ain't hard to define
Aber in letzter Zeit hat sich etwas verändert, das nicht schwer zu definieren ist
Jessie's got himself a girl and I want to make her mine
Jessie hat ein Mädchen, und ich will sie für mich haben
And she's watching him with those eyes
Und sie sieht ihn mit diesen Augen an
And she's loving him with that body, I just know it
Und sie liebt ihn mit diesem Körper, ich weiß es einfach
Yeah and he's holding her in his arms late, late at night
Ja, und er hält sie in seinen Armen, spät in der Nacht
You know I wish that I had Jessie's girl
Du weißt, ich wünschte, ich hätte Jessies Mädchen
I wish that I had Jessie's girl
Ich wünschte, ich hätte Jesse's Mädchen
Where can I find a woman like that?
Wo kann ich so eine Frau finden?
I play along with the charade
Ich spiele die Scharade mit
There doesn't seem to be a reason to change
Es scheint keinen Grund zu geben, sich zu ändern
You know, I feel so dirty when they start talking cute
Weißt du, ich fühle mich so schmutzig, wenn sie anfangen, süß zu reden
I wanna tell her that I love her
Ich will ihr sagen, dass ich sie liebe
But the point is probably moot
Aber das ist wahrscheinlich überflüssig
'Cause she's watching him with those eyes
Weil sie ihn mit diesen Augen ansieht
And she's loving him with that body, I just know it
Und sie liebt ihn mit diesem Körper, ich weiß es einfach
And he's holding her in his arms late, late at night
Und er hält sie in seinen Armen, spät in der Nacht
You know I wish that I had Jessie's girl
Du weißt, ich wünschte, ich hätte Jessies Mädchen
I wish that I had Jessie's girl
Ich wünschte, ich hätte Jesse's Mädchen
Where can I find a woman like that?
Wo kann ich so eine Frau finden?
Like Jessie's girl
Wie Jessies Mädchen
I wish that I had Jessie's girl
Ich wünschte, ich hätte Jessie's Mädchen
Where can I find a woman
Wo kann ich eine Frau finden
Where can I find a woman like that?
Wo kann ich so eine Frau finden?
And I'm looking in the mirror all the time
Und ich schaue die ganze Zeit in den Spiegel
Wondering what she don't see in me
Und frage mich, was sie an mir nicht sieht
I've been funny, I've been cool with the lines
Ich war lustig, ich war cool mit den Zeilen
Ain't that the way love supposed to be?
Ist es nicht so, wie die Liebe sein sollte?
Tell me, where can I find a woman like that?
Sag mir, wo kann ich so eine Frau finden?
You know, I wish that I had Jessie's girl
Weißt du, ich wünschte, ich hätte Jessies Mädchen
I wish that I had Jessie's girl
Ich wünschte, ich hätte Jessie's Mädchen
I want Jessie's girl
Ich will Jessies Mädchen
Where can I find a woman like that?
Wo kann ich so eine Frau finden?
Like Jessie's girl
Wie Jessies Mädchen
I wish that I had Jessie's girl
Ich wünschte, ich hätte Jessie's Mädchen
I want, I want Jessie's girl
Ich will, ich will Jessie's Mädchen
Jessie is a friend
Jessie è un amico
Yeah I know he's been a good friend of mine
Sì, so che era un buon amico
But lately something's changed that ain't hard to define
Ma ultimamente qualcosa è cambiato ed è difficile definire cosa sia
Jessie's got himself a girl and I want to make her mine
Jessie si è preso una ragazza e io voglio che sia mia
And she's watching him with those eyes
E lei lo guarda con quegli occhi
And she's loving him with that body, I just know it
E lo ama con quel corpo, lo so
Yeah and he's holding her in his arms late, late at night
Sì, e la tiene tra le sue braccia fino a tardi, tardi la notte
You know I wish that I had Jessie's girl
Sai, vorrei avere la ragazza di Jessie
I wish that I had Jessie's girl
Vorrei avere la ragazza di Jessie
Where can I find a woman like that?
Dove posso trovare una donna come lei?
I play along with the charade
Faccio il gioco del mimo
There doesn't seem to be a reason to change
Non sembra che ci sia una ragione per cambiare
You know, I feel so dirty when they start talking cute
Sai, mi sento così sporco quando cominciano a parlare in modo carino
I wanna tell her that I love her
Voglio dirle che la amo
But the point is probably moot
Ma è irrilevante
'Cause she's watching him with those eyes
Perché lo sta guardando con quegli occhi
And she's loving him with that body, I just know it
E lo ama con quel corpo, lo so
And he's holding her in his arms late, late at night
Sì, e la tiene tra le sue braccia fino a tardi, tardi la notte
You know I wish that I had Jessie's girl
Sai, vorrei avere la ragazza di Jessie
I wish that I had Jessie's girl
Vorrei avere la ragazza di Jessie
Where can I find a woman like that?
Dove posso trovare una donna come lei?
Like Jessie's girl
Come la ragazza di Jessie
I wish that I had Jessie's girl
Vorrei avere la ragazza di Jessie
Where can I find a woman
Dove posso trovare una donna
Where can I find a woman like that?
Dove posso trovare una donna come lei?
And I'm looking in the mirror all the time
Mi guardo allo specchio costantemente
Wondering what she don't see in me
Chiedendomi cosa non veda in me
I've been funny, I've been cool with the lines
Sono simpatico, sono figo con le mie battute
Ain't that the way love supposed to be?
Non è così che deve essere l'amore?
Tell me, where can I find a woman like that?
Dimmi, dove posso trovare una donna come lei?
You know, I wish that I had Jessie's girl
Sai, vorrei avere la ragazza di Jessie
I wish that I had Jessie's girl
Vorrei avere la ragazza di Jessie
I want Jessie's girl
Voglio la ragazza di Jessie
Where can I find a woman like that?
Dove posso trovare una donna come lei?
Like Jessie's girl
Come la ragazza di Jessie
I wish that I had Jessie's girl
Vorrei avere la ragazza di Jessie
I want, I want Jessie's girl
Voglio, voglio la ragazza di Jessie
Jessie is a friend
Jessieは友達
Yeah I know he's been a good friend of mine
彼は俺のいい友達さ
But lately something's changed that ain't hard to define
だけど最近はっきりとはわからないけど何かが変わった
Jessie's got himself a girl and I want to make her mine
Jessieに彼女ができて、俺はその子を自分のものにしたいんだ
And she's watching him with those eyes
彼女はその目で彼を見てる
And she's loving him with that body, I just know it
彼女はその体で彼を愛してる、わかるんだ
Yeah and he's holding her in his arms late, late at night
彼はその腕の中に彼女を抱きしめてる、夜遅くに
You know I wish that I had Jessie's girl
Jessieの彼女が俺の物だったらいいのに
I wish that I had Jessie's girl
Jessieの彼女が俺の物だったらいいのに
Where can I find a woman like that?
どこで彼女みたいな子を見つけたらいいんだ?
I play along with the charade
シャレードで遊んでる
There doesn't seem to be a reason to change
変わる理由なんてないように見える
You know, I feel so dirty when they start talking cute
彼らが甘い会話を始めた時、俺はすごく荒んだ気持ちになるんだ
I wanna tell her that I love her
愛してるって彼女に伝えたい
But the point is probably moot
だけど多分それも疑わしい
'Cause she's watching him with those eyes
だって彼女はその目で彼を見てる
And she's loving him with that body, I just know it
彼女はその体で彼を愛してる、わかるんだ
And he's holding her in his arms late, late at night
彼はその腕の中に彼女を抱きしめてる、夜遅くに
You know I wish that I had Jessie's girl
Jessieの彼女が俺の物だったらいいのに
I wish that I had Jessie's girl
Jessieの彼女が俺の物だったらいいのに
Where can I find a woman like that?
どこで彼女みたいな子を見つけたらいいんだ?
Like Jessie's girl
Jessieの彼女のように
I wish that I had Jessie's girl
Jessieの彼女が俺の物だったらいいのに
Where can I find a woman
どこで見つけたらいいんだ
Where can I find a woman like that?
どこで彼女みたいな子を見つけたらいいんだ?
And I'm looking in the mirror all the time
ずっと鏡を見つめてる
Wondering what she don't see in me
彼女は俺の中の何が見えていないのかと
I've been funny, I've been cool with the lines
おどけて見せたり、セリフと一緒に気取って見せたり
Ain't that the way love supposed to be?
愛ってそういうものじゃないのか?
Tell me, where can I find a woman like that?
教えてくれ、どこで彼女みたいな子を見つけたらいいんだ?
You know, I wish that I had Jessie's girl
Jessieの彼女が俺の物だったらいいのに
I wish that I had Jessie's girl
Jessieの彼女が俺の物だったらいいのに
I want Jessie's girl
Jessieの彼女が欲しい
Where can I find a woman like that?
どこで彼女みたいな子を見つけたらいいんだ?
Like Jessie's girl
Jessieの彼女のように
I wish that I had Jessie's girl
Jessieの彼女が俺の物だったらいいのに
I want, I want Jessie's girl
欲しいのさ、Jessieの彼女が欲しい