We're no strangers to love
You know the rules and so do I
A full commitment's what I'm thinking of
You wouldn't get this from any other guy
I just wanna tell you how I'm feeling
Gotta make you understand
Never gonna give you up, never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Never gonna tell a lie and hurt you
We've known each other for so long
Your heart's been aching but you're too shy to say it
Inside we both know what's been going on
We know the game and we're gonna play it
And if you ask me how I'm feeling
Don't tell me you're too blind to see
Never gonna give you up, never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Never gonna tell a lie and hurt you
Never gonna give you up, never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Never gonna tell a lie and hurt you
(Ooh, give you up)
(Ooh, give you up)
(Ooh) never gonna give, never gonna give (give you up)
(Ooh) never gonna give, never gonna give (give you up)
We've known each other for so long
Your heart's been aching but you're too shy to say it
Inside we both know what's been going on
We know the game and we're gonna play it
I just wanna tell you how I'm feeling
Gotta make you understand
Never gonna give you up, never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Never gonna tell a lie and hurt you
Never gonna give you up, never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Never gonna tell a lie and hurt you
Never gonna give you up, never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Never gonna tell a lie and hurt you
A Promessa de Fidelidade de Rick Astley em Never Gonna Give You Up
A música Never Gonna Give You Up, interpretada pelo cantor britânico Rick Astley, tornou-se um clássico dos anos 80 e um fenômeno cultural nas décadas seguintes. A canção é conhecida por seu ritmo dançante e otimista, típico do pop daquela época, e pela voz marcante de Astley. A letra da música fala sobre uma promessa de amor eterno e fidelidade, onde o eu lírico se compromete a nunca abandonar ou desapontar a pessoa amada. A repetição do refrão 'Never gonna give you up, never gonna let you down' funciona como um mantra de comprometimento e segurança emocional no relacionamento.
A letra também aborda a ideia de que ambos os envolvidos no relacionamento conhecem as 'regras do amor' e estão dispostos a se comprometerem plenamente. Há uma sugestão de que o amor entre eles é algo profundo e duradouro, já que 'We've known each other for so long'. O eu lírico expressa o desejo de ser aberto e honesto sobre seus sentimentos, algo que ele acredita ser recíproco, apesar da timidez da outra pessoa. A música evoca a confiança e a cumplicidade que existem entre duas pessoas que se conhecem bem e estão prontas para jogar o 'jogo do amor' juntas.
Além de seu sucesso nas paradas musicais, Never Gonna Give You Up ganhou uma nova vida na era da internet como o centro do fenômeno 'Rickrolling', uma brincadeira onde as pessoas são enganadas para clicar em um link que as leva ao videoclipe da música. Esse aspecto cultural adiciona uma camada de humor e nostalgia à canção, que continua a ser celebrada e reconhecida por várias gerações. A mensagem positiva e a melodia cativante de Never Gonna Give You Up garantem que a música permaneça um símbolo de lealdade e alegria no universo pop.
We're no strangers to love
O amor não nos é estranho
You know the rules and so do I
Você conhece as suas regras assim como eu
A full commitment's what I'm thinking of
Um compromisso sério é o que estou pensando
You wouldn't get this from any other guy
Você não conseguiria isso de qualquer outro cara
I just wanna tell you how I'm feeling
Eu só quero te dizer como estou me sentindo
Gotta make you understand
Tenho que te fazer entender
Never gonna give you up, never gonna let you down
Nunca vou desistir de você, nunca vou te desapontar
Never gonna run around and desert you
Nunca vou fugir e te abandonar
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Nunca vou te fazer chorar, nunca vou dizer adeus
Never gonna tell a lie and hurt you
Nunca vou mentir pra você e te magoar
We've known each other for so long
Nós nos conhecemos há tanto tempo
Your heart's been aching but you're too shy to say it
O seu coração está doendo mas você é muito tímida para dizer isso
Inside we both know what's been going on
Nós dois sabemos o que está acontecendo aí dentro de você
We know the game and we're gonna play it
Nós sabemos o jogo e vamos jogá-lo
And if you ask me how I'm feeling
E se você me perguntar como eu me sinto
Don't tell me you're too blind to see
Não me diga que você é cega demais para ver
Never gonna give you up, never gonna let you down
Nunca vou desistir de você, nunca vou te desapontar
Never gonna run around and desert you
Nunca vou fugir e te abandonar
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Nunca vou te fazer chorar, nunca vou dizer adeus
Never gonna tell a lie and hurt you
Nunca vou mentir pra você e te magoar
Never gonna give you up, never gonna let you down
Nunca vou desistir de você, nunca vou te desapontar
Never gonna run around and desert you
Nunca vou fugir e te abandonar
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Nunca vou te fazer chorar, nunca vou dizer adeus
Never gonna tell a lie and hurt you
Nunca vou mentir pra você e te magoar
(Ooh, give you up)
(Ooh desistir de você)
(Ooh, give you up)
(Ooh desistir de você)
(Ooh) never gonna give, never gonna give (give you up)
(Ooh) nunca vou, nunca vou (nunca vou desistir de você)
(Ooh) never gonna give, never gonna give (give you up)
(Ooh) nunca vou, nunca vou (nunca vou desistir de você)
We've known each other for so long
Nós nos conhecemos há tanto tempo
Your heart's been aching but you're too shy to say it
O seu coração está doendo mas você é muito tímida para dizer isso
Inside we both know what's been going on
Nós dois sabemos o que está acontecendo aí dentro de você
We know the game and we're gonna play it
Nós sabemos o jogo e vamos jogá-lo
I just wanna tell you how I'm feeling
Eu só quero te dizer como estou me sentindo
Gotta make you understand
Tenho que te fazer entender
Never gonna give you up, never gonna let you down
Nunca vou desistir de você, nunca vou te desapontar
Never gonna run around and desert you
Nunca vou fugir e te abandonar
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Nunca vou te fazer chorar, nunca vou dizer adeus
Never gonna tell a lie and hurt you
Nunca vou mentir pra você e te magoar
Never gonna give you up, never gonna let you down
Nunca vou desistir de você, nunca vou te desapontar
Never gonna run around and desert you
Nunca vou fugir e te abandonar
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Nunca vou te fazer chorar, nunca vou dizer adeus
Never gonna tell a lie and hurt you
Nunca vou mentir pra você e te magoar
Never gonna give you up, never gonna let you down
Nunca vou desistir de você, nunca vou te desapontar
Never gonna run around and desert you
Nunca vou fugir e te abandonar
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Nunca vou te fazer chorar, nunca vou dizer adeus
Never gonna tell a lie and hurt you
Nunca vou mentir pra você e te magoar
We're no strangers to love
No somos extraños para amar
You know the rules and so do I
Tú conoces las reglas y yo también
A full commitment's what I'm thinking of
Un compromiso total es en lo que estoy pensando
You wouldn't get this from any other guy
No obtendrías esto de ningún otro chico
I just wanna tell you how I'm feeling
Solo quiero decirte cómo me siento
Gotta make you understand
Tengo que hacerte entender
Never gonna give you up, never gonna let you down
Nunca te voy a abandonar, nunca te voy a decepcionar
Never gonna run around and desert you
Nunca voy a correr y dejarte sola
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Nunca te voy a hacer llorar, nunca te voy a decir adiós
Never gonna tell a lie and hurt you
Nunca voy a decir una mentira y lastimarte
We've known each other for so long
Nos conocemos desde hace tanto tiempo
Your heart's been aching but you're too shy to say it
Tu corazón ha estado doliendo pero eres demasiado tímida para decirlo
Inside we both know what's been going on
Por dentro ambos sabemos lo que ha estado pasando
We know the game and we're gonna play it
Conocemos el juego y lo vamos a jugar
And if you ask me how I'm feeling
Y si me preguntas cómo me siento
Don't tell me you're too blind to see
No me digas que eres demasiado ciega para ver
Never gonna give you up, never gonna let you down
Nunca te voy a abandonar, nunca te voy a decepcionar
Never gonna run around and desert you
Nunca voy a correr y dejarte sola
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Nunca te voy a hacer llorar, nunca te voy a decir adiós
Never gonna tell a lie and hurt you
Nunca voy a decir una mentira y lastimarte
Never gonna give you up, never gonna let you down
Nunca te voy a abandonar, nunca te voy a decepcionar
Never gonna run around and desert you
Nunca voy a correr y dejarte sola
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Nunca te voy a hacer llorar, nunca te voy a decir adiós
Never gonna tell a lie and hurt you
Nunca voy a decir una mentira y lastimarte
(Ooh, give you up)
(Uh, a abandonar)
(Ooh, give you up)
(Uh, a abandonar)
(Ooh) never gonna give, never gonna give (give you up)
(Uh) nunca te voy a, nunca te voy a (abandonar)
(Ooh) never gonna give, never gonna give (give you up)
(Uh) nunca te voy a, nunca te voy a (abandonar)
We've known each other for so long
Nos conocemos desde hace tanto tiempo
Your heart's been aching but you're too shy to say it
Tu corazón ha estado doliendo pero eres demasiado tímida para decirlo
Inside we both know what's been going on
Por dentro ambos sabemos lo que ha estado pasando
We know the game and we're gonna play it
Conocemos el juego y lo vamos a jugar
I just wanna tell you how I'm feeling
Solo quiero decirte cómo me siento
Gotta make you understand
Tengo que hacerte entender
Never gonna give you up, never gonna let you down
Nunca te voy a abandonar, nunca te voy a decepcionar
Never gonna run around and desert you
Nunca voy a correr y dejarte sola
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Nunca te voy a hacer llorar, nunca te voy a decir adiós
Never gonna tell a lie and hurt you
Nunca voy a decir una mentira y lastimarte
Never gonna give you up, never gonna let you down
Nunca te voy a abandonar, nunca te voy a decepcionar
Never gonna run around and desert you
Nunca voy a correr y dejarte sola
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Nunca te voy a hacer llorar, nunca te voy a decir adiós
Never gonna tell a lie and hurt you
Nunca voy a decir una mentira y lastimarte
Never gonna give you up, never gonna let you down
Nunca te voy a abandonar, nunca te voy a decepcionar
Never gonna run around and desert you
Nunca voy a correr y dejarte sola
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Nunca te voy a hacer llorar, nunca te voy a decir adiós
Never gonna tell a lie and hurt you
Nunca voy a decir una mentira y lastimarte
We're no strangers to love
Pour nous, l'amour n'est pas étranger
You know the rules and so do I
Tu connais les règles, et moi aussi
A full commitment's what I'm thinking of
Un engagement total, c'est à ça que je pense
You wouldn't get this from any other guy
Tu n'auras pas ça avec n'importe quel autre mec
I just wanna tell you how I'm feeling
Je veux tout simplement te dire ce que je ressens
Gotta make you understand
Je dois te faire comprendre que
Never gonna give you up, never gonna let you down
Je ne t'abandonnerai jamais, je ne te décevrai jamais
Never gonna run around and desert you
Je te te tromperai et ne te déserterai jamais
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Je ne te ferai jamais pleurer, je ne te dirai jamais au revoir
Never gonna tell a lie and hurt you
Je ne raconterai jamais de mensonge pour te blesser
We've known each other for so long
On se connaît depuis si longtemps
Your heart's been aching but you're too shy to say it
Ton cœur a mal, mais t'es trop timide pour me le dire
Inside we both know what's been going on
À l'intérieur, on sait tous les deux ce qui se passe
We know the game and we're gonna play it
On connaît le jeu et on va le jouer
And if you ask me how I'm feeling
Et tu me demandes ce que je ressens
Don't tell me you're too blind to see
Ne me dis pas que t'es trop aveugle pour voir que
Never gonna give you up, never gonna let you down
Je ne t'abandonnerai jamais, je ne te décevrai jamais
Never gonna run around and desert you
Je te te tromperai et ne te déserterai jamais
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Je ne te ferai jamais pleurer, je ne te dirai jamais au revoir
Never gonna tell a lie and hurt you
Je ne raconterai jamais de mensonge pour te blesser
Never gonna give you up, never gonna let you down
Je ne t'abandonnerai jamais, je ne te décevrai jamais
Never gonna run around and desert you
Je te te tromperai et ne te déserterai jamais
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Je ne te ferai jamais pleurer, je ne te dirai jamais au revoir
Never gonna tell a lie and hurt you
Je ne raconterai jamais de mensonge pour te blesser
(Ooh, give you up)
(Ooh, t'abandonner)
(Ooh, give you up)
(Ooh, t'abandonner)
(Ooh) never gonna give, never gonna give (give you up)
(Ooh) jamais t'abandonner, jamais t'abandonner (t'abandonner)
(Ooh) never gonna give, never gonna give (give you up)
(Ooh) jamais t'abandonner, jamais t'abandonner (t'abandonner)
We've known each other for so long
On se connaît depuis si longtemps
Your heart's been aching but you're too shy to say it
Ton cœur a mal, mais t'es trop timide pour me le dire
Inside we both know what's been going on
À l'intérieur, on sait tous les deux ce qui se passe
We know the game and we're gonna play it
On connaît le jeu, et on va le jouer
I just wanna tell you how I'm feeling
Je veux tout simplement te dire ce que je ressens
Gotta make you understand
Je dois te faire comprendre que
Never gonna give you up, never gonna let you down
Je ne t'abandonnerai jamais, je ne te décevrai jamais
Never gonna run around and desert you
Je te te tromperai et ne te déserterai jamais
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Je ne te ferai jamais pleurer, je ne te dirai jamais au revoir
Never gonna tell a lie and hurt you
Je ne raconterai jamais de mensonge pour te blesser
Never gonna give you up, never gonna let you down
Je ne t'abandonnerai jamais, je ne te décevrai jamais
Never gonna run around and desert you
Je te te tromperai et ne te déserterai jamais
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Je ne te ferai jamais pleurer, je ne te dirai jamais au revoir
Never gonna tell a lie and hurt you
Je ne raconterai jamais de mensonge pour te blesser
Never gonna give you up, never gonna let you down
Je ne t'abandonnerai jamais, je ne te décevrai jamais
Never gonna run around and desert you
Je te te tromperai et ne te déserterai jamais
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Je ne te ferai jamais pleurer, je ne te dirai jamais au revoir
Never gonna tell a lie and hurt you
Je ne raconterai jamais de mensonge pour te blesser
We're no strangers to love
Die Liebe ist uns nicht fremd
You know the rules and so do I
Du kennst die Regeln und ich auch
A full commitment's what I'm thinking of
Eine volle Hingabe ist das, woran ich denke
You wouldn't get this from any other guy
Das würdest du von keinem anderen Kerl bekommen
I just wanna tell you how I'm feeling
Ich will dir nur sagen, was ich fühle
Gotta make you understand
Will, dich verstehen lassen
Never gonna give you up, never gonna let you down
Werde dich nie aufgeben, werde dich nie im Stich lassen
Never gonna run around and desert you
Werde nie weglaufen und dich aufgeben
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Werde dich niemals zum Weinen bringen, niemals Lebewohl sagen
Never gonna tell a lie and hurt you
Dir niemals eine Lüge erzählen und dich verletzen
We've known each other for so long
Wir kennen uns schon so lange
Your heart's been aching but you're too shy to say it
Dein Herz schmerzt, aber du bist zu schüchtern, es zu sagen
Inside we both know what's been going on
Im Inneren wissen wir beide, was vor sich geht
We know the game and we're gonna play it
Wir kennen das Spiel und wir werden es spielen
And if you ask me how I'm feeling
Und wenn du mich fragst, wie ich mich fühle
Don't tell me you're too blind to see
Sag mir nicht, du bist zu blind, um es zu sehen
Never gonna give you up, never gonna let you down
Werde dich nie aufgeben, werde dich nie im Stich lassen
Never gonna run around and desert you
Werde nie weglaufen und dich aufgeben
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Werde dich niemals zum Weinen bringen, niemals Lebewohl sagen
Never gonna tell a lie and hurt you
Dir niemals eine Lüge erzählen und dich verletzen
Never gonna give you up, never gonna let you down
Werde dich nie aufgeben, werde dich nie im Stich lassen
Never gonna run around and desert you
Werde nie weglaufen und dich aufgeben
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Werde dich niemals zum Weinen bringen, niemals Lebewohl sagen
Never gonna tell a lie and hurt you
Dir niemals eine Lüge erzählen und dich verletzen
(Ooh, give you up)
(Ooh, dich aufgeben)
(Ooh, give you up)
(Ooh, dich aufgeben)
(Ooh) never gonna give, never gonna give (give you up)
(Ooh) Werde niemals, werde niemals (dich aufgeben)
(Ooh) never gonna give, never gonna give (give you up)
(Ooh) Werde niemals, werde niemals (dich aufgeben)
We've known each other for so long
Wir kennen uns schon so lange
Your heart's been aching but you're too shy to say it
Dein Herz schmerzt, aber du bist zu schüchtern, es zu sagen
Inside we both know what's been going on
Im Inneren wissen wir beide, was vor sich geht
We know the game and we're gonna play it
Wir kennen das Spiel und wir werden es spielen
I just wanna tell you how I'm feeling
Ich will dir nur sagen, was ich fühle
Gotta make you understand
Will, dich verstehen lassen
Never gonna give you up, never gonna let you down
Werde dich nie aufgeben, werde dich nie im Stich lassen
Never gonna run around and desert you
Werde nie weglaufen und dich aufgeben
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Werde dich niemals zum Weinen bringen, niemals Lebewohl sagen
Never gonna tell a lie and hurt you
Dir niemals eine Lüge erzählen und dich verletzen
Never gonna give you up, never gonna let you down
Werde dich nie aufgeben, werde dich nie im Stich lassen
Never gonna run around and desert you
Werde nie weglaufen und dich aufgeben
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Werde dich niemals zum Weinen bringen, niemals Lebewohl sagen
Never gonna tell a lie and hurt you
Dir niemals eine Lüge erzählen und dich verletzen
Never gonna give you up, never gonna let you down
Werde dich nie aufgeben, werde dich nie im Stich lassen
Never gonna run around and desert you
Werde nie weglaufen und dich aufgeben
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Werde dich niemals zum Weinen bringen, niemals Lebewohl sagen
Never gonna tell a lie and hurt you
Dir niemals eine Lüge erzählen und dich verletzen
We're no strangers to love
Non siamo sconosciuti all'amore
You know the rules and so do I
Sai le regole e le so anche io
A full commitment's what I'm thinking of
Un impegno completo è ciò a cui sto pensando
You wouldn't get this from any other guy
Non riceveresti questo da nessun altro ragazzo
I just wanna tell you how I'm feeling
Voglio solo dirti come mi sento
Gotta make you understand
Devo farti capire
Never gonna give you up, never gonna let you down
Non ti abbandonerò mai, non ti deluderò mai
Never gonna run around and desert you
Non andrò mai in giro e non ti diserterò
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Non ti farò mai piangere, non ti dirò mai addio
Never gonna tell a lie and hurt you
Non ti dirò mai una bugia e non ti ferirò
We've known each other for so long
Ci conosciamo da così tanto tempo
Your heart's been aching but you're too shy to say it
Il tuo cuore ti fa male ma sei troppo timida per dirlo
Inside we both know what's been going on
Dentro sappiamo entrambi cosa stia succedendo
We know the game and we're gonna play it
Sappiamo il gioco e lo giocheremo
And if you ask me how I'm feeling
E se mi chiedi come sto
Don't tell me you're too blind to see
Non dirmi che sei troppo cieca per vedere
Never gonna give you up, never gonna let you down
Non ti abbandonerò mai, non ti deluderò mai
Never gonna run around and desert you
Non andrò mai in giro e non ti diserterò
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Non ti farò mai piangere, non ti dirò mai addio
Never gonna tell a lie and hurt you
Non ti dirò mai una bugia e non ti ferirò
Never gonna give you up, never gonna let you down
Non ti abbandonerò mai, non ti deluderò mai
Never gonna run around and desert you
Non andrò mai in giro e non ti diserterò
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Non ti farò mai piangere, non ti dirò mai addio
Never gonna tell a lie and hurt you
Non ti dirò mai una bugia e non ti ferirò
(Ooh, give you up)
(Uh, abbandonerò)
(Ooh, give you up)
(Uh, abbandonerò)
(Ooh) never gonna give, never gonna give (give you up)
(Uh) Non ti, non ti (abbandonerò mai)
(Ooh) never gonna give, never gonna give (give you up)
(Uh) Non ti, non ti (abbandonerò mai)
We've known each other for so long
Ci conosciamo da così tanto tempo
Your heart's been aching but you're too shy to say it
Il tuo cuore ti fa male ma sei troppo timida per dirlo
Inside we both know what's been going on
Dentro sappiamo entrambi cosa stia succedendo
We know the game and we're gonna play it
Sappiamo il gioco e lo giocheremo
I just wanna tell you how I'm feeling
Voglio solo dirti come mi sento
Gotta make you understand
Devo farti capire
Never gonna give you up, never gonna let you down
Non ti abbandonerò mai, non ti deluderò mai
Never gonna run around and desert you
Non andrò mai in giro e non ti diserterò
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Non ti farò mai piangere, non ti dirò mai addio
Never gonna tell a lie and hurt you
Non ti dirò mai una bugia e non ti ferirò
Never gonna give you up, never gonna let you down
Non ti abbandonerò mai, non ti deluderò mai
Never gonna run around and desert you
Non andrò mai in giro e non ti diserterò
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Non ti farò mai piangere, non ti dirò mai addio
Never gonna tell a lie and hurt you
Non ti dirò mai una bugia e non ti ferirò
Never gonna give you up, never gonna let you down
Non ti abbandonerò mai, non ti deluderò mai
Never gonna run around and desert you
Non andrò mai in giro e non ti diserterò
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Non ti farò mai piangere, non ti dirò mai addio
Never gonna tell a lie and hurt you
Non ti dirò mai una bugia e non ti ferirò
We're no strangers to love
愛に不慣れなわけじゃない
You know the rules and so do I
君はルールを知ってるし僕もそう
A full commitment's what I'm thinking of
全力で向き合うことだと僕は考えてる
You wouldn't get this from any other guy
他の男にはこんな気持ちになれないよ
I just wanna tell you how I'm feeling
僕がどう思ってるかただ伝えたいんだ
Gotta make you understand
君に分からせたい
Never gonna give you up, never gonna let you down
絶対に君を諦めないし、絶対に君をがっかりさせない
Never gonna run around and desert you
絶対に逃げて置き去りにしない
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
絶対に君を泣かさないし、さよならなんて言わないよ
Never gonna tell a lie and hurt you
嘘をついて君を傷つけるなんて絶対にないから
We've known each other for so long
僕たちはお互いを長い間知ってる
Your heart's been aching but you're too shy to say it
君のハートはドキドキしてる、でも君は恥ずかしくて言えないんだ
Inside we both know what's been going on
心の中で、僕達は二人とも何が起きてるか分かってる
We know the game and we're gonna play it
僕達はゲームをわかってるしそれに参加するのさ
And if you ask me how I'm feeling
もし君が僕にどう思ってるか聞くなら
Don't tell me you're too blind to see
君には何も見えてないなんて言わないで
Never gonna give you up, never gonna let you down
絶対に君を諦めないし、絶対に君をがっかりさせない
Never gonna run around and desert you
絶対に逃げて置き去りにしない
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
絶対に君を泣かさないし、さよならなんて言わないよ
Never gonna tell a lie and hurt you
嘘をついて君を傷つけるなんて絶対にないから
Never gonna give you up, never gonna let you down
絶対に君を諦めないし、絶対に君をがっかりさせない
Never gonna run around and desert you
絶対に逃げて置き去りにしない
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
絶対に君を泣かさないし、さよならなんて言わないよ
Never gonna tell a lie and hurt you
嘘をついて君を傷つけるなんて絶対にないから
(Ooh, give you up)
(Ooh 君を諦める)
(Ooh, give you up)
(Ooh 君を諦める)
(Ooh) never gonna give, never gonna give (give you up)
(Ooh) 絶対に、絶対に (君を諦めない)
(Ooh) never gonna give, never gonna give (give you up)
(Ooh) 絶対に、絶対に (君を諦めない)
We've known each other for so long
僕たちはお互いを長い間知ってる
Your heart's been aching but you're too shy to say it
君のハートはドキドキしてる、でも君は恥ずかしくて言えないんだ
Inside we both know what's been going on
心の中で、僕達は二人とも何が起きてるか分かってる
We know the game and we're gonna play it
僕達はゲームをわかってるしそれに参加するのさ
I just wanna tell you how I'm feeling
僕がどう思ってるかただ伝えたいんだ
Gotta make you understand
君に分からせたい
Never gonna give you up, never gonna let you down
絶対に君を諦めないし、絶対に君をがっかりさせない
Never gonna run around and desert you
絶対に逃げて置き去りにしない
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
絶対に君を泣かさないし、さよならなんて言わないよ
Never gonna tell a lie and hurt you
嘘をついて君を傷つけるなんて絶対にないから
Never gonna give you up, never gonna let you down
絶対に君を諦めないし、絶対に君をがっかりさせない
Never gonna run around and desert you
絶対に逃げて置き去りにしない
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
絶対に君を泣かさないし、さよならなんて言わないよ
Never gonna tell a lie and hurt you
嘘をついて君を傷つけるなんて絶対にないから
Never gonna give you up, never gonna let you down
絶対に君を諦めないし、絶対に君をがっかりさせない
Never gonna run around and desert you
絶対に逃げて置き去りにしない
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
絶対に君を泣かさないし、さよならなんて言わないよ
Never gonna tell a lie and hurt you
嘘をついて君を傷つけるなんて絶対にないから
[Verse 1]
Aşka yabancı değiliz
Senin gibi kuralları ben de biliyorum
Düşündüğüm şey tam bir bağlılık
Başka hiçbirinden bunu göremezsin
[Pre-Chorus]
Sadece sana nasıl hissettiğimi söylemek istiyorum
Anlamanı sağlayacağım
[Chorus]
Senden asla vazgeçmeyeceğim
Seni asla hayal kırıklığına uğratmayacağım
Asla etrafta koşup seni terk etmeyeceğim
Seni asla ağlatmayacağım
Asla hoşçakal demeyeceğim
Asla yalan söylemeyeceğim ve seni incitmeyeceğim
[Verse 1]
Birbirimizi uzun süredir tanıyoruz
Kalbin ağırıyor ama söylеmek için çok utangaçsın
İkimiz de içeridе neler olduğunu biliyoruz
Bu oyunu biliyoruz ve oynayacağız
[Pre-Chorus]
Ve eğer bana nasıl hissettiğimi sorarsan
Sakın göremeyecek kadar kör olduğunu anlatma
[Chorus]
Senden asla vazgeçmeyeceğim
Seni asla hayal kırıklığına uğratmayacağım
Asla etrafta koşup seni terk etmeyeceğim
Seni asla ağlatmayacağım
Asla hoşçakal demeyeceğim
Asla yalan söylemeyeceğim ve seni incitmeyeceğim
Senden asla vazgeçmeyeceğim
Seni asla hayal kırıklığına uğratmayacağım
Asla etrafta koşup seni terk etmeyeceğim
Seni asla ağlatmayacağım
Asla hoşçakal demeyeceğim
Asla yalan söylemeyeceğim ve seni incitmeyeceğim
[Post-Chorus]
Ooh (Senden vazgeçmek)
Ooh-ooh (Senden vazgeçmek)
Ooh-ooh
Asla vazgeçmeyeceğim, asla vazgeçmeyeceğim (Senden vazgeçmek)
Ooh-ooh
Asla vazgeçmeyeceğim, asla vazgeçmeyeceğim (Senden vazgeçmek)
[Bridge]
Birbirimizi uzun süredir tanıyoruz
Kalbin ağırıyor ama söylemek için çok utangaçsın
İkimiz de içeride neler olduğunu biliyoruz
Bu oyunu biliyoruz ve oynayacağız
[Pre-Chorus]
Sadece sana nasıl hissettiğimi söylemek istiyorum
Anlamanı sağlayacağım
[Chorus]
Senden asla vazgeçmeyeceğim
Seni asla hayal kırıklığına uğratmayacağım
Asla etrafta koşup seni terk etmeyeceğim
Seni asla ağlatmayacağım
Asla hoşçakal demeyeceğim
Asla yalan söylemeyeceğim ve seni incitmeyeceğim
Senden asla vazgeçmeyeceğim
Seni asla hayal kırıklığına uğratmayacağım
Asla etrafta koşup seni terk etmeyeceğim
Seni asla ağlatmayacağım
Asla hoşçakal demeyeceğim
Asla yalan söylemeyeceğim ve seni incitmeyeceğim
Senden asla vazgeçmeyeceğim
Seni asla hayal kırıklığına uğratmayacağım
Asla etrafta koşup seni terk etmeyeceğim
Seni asla ağlatmayacağım
Asla hoşçakal demeyeceğim
Asla yalan söylemeyeceğim ve seni incitmeyeceğim
[Переклад пісні Rick Astley - «Never Gonna Give You Up»]
[Інтро]
Залишити тебе
У-у-у-у
Зробити боляче
[Куплет 1]
Нам не чуже кохання
Ти знаєш правила, як і я (Як я)
У думках лише повна відданість
Ти не отримаєш цього від будь-якого іншого хлопця
[Передприспів]
Я лише хочу сказати тобі, що відчуваю
Дати тобі зрозуміти мене
[Приспів]
Ніколи не зречуся тебе
Ніколи не відпущу тебе
Ніколи не втечу і не покину тебе
Ніколи не змушу плакати тебе
Ніколи не скажу прощавай
Ніколи не збрешу і не ображу тебе
[Куплет 2]
Ми знаємо один одного тривалий час
Тобі боляче, але ти не наважишся сказати про це (Сказати про це)
Ми обидва знаємо, що відбувається всередині (Відбувається)
Нам це знайомо, і ми в це зіграємо
[Передприспів]
І якщо ти запитаєш, що я відчуваю
Не кажи мені, що ти сліпа і не розумієш
[Приспів]
Ніколи не зречуся тебе
Ніколи не відпущу тебе
Ніколи не втечу і не покину тебе
Ніколи не змушу плакати тебе
Ніколи не скажу прощавай
Ніколи не збрешу і не ображу тебе
Ніколи не зречуся тебе
Ніколи не відпущу тебе
Ніколи не втечу і не покину тебе
Ніколи не змушу плакати тебе
Ніколи не скажу прощавай
Ніколи не збрешу і не ображу тебе
[Постприспів]
У (Зречуся тебе)
У-у (Зречуся тебе)
У-у
Ніколи не, ніколи не (Зречуся тебе)
У-у
Ніколи не, ніколи не (Зречуся тебе)
[Бридж]
Ми знаємо один одного тривалий час
Тобі боляче, але ти не наважишся сказати про це (Сказати про це)
Ми обидва знаємо, що відбувається всередині (Відбувається)
Нам це знайомо, і ми в це зіграємо
[Передприспів]
Я лише хочу сказати тобі, що відчуваю
Дати тобі зрозуміти мене
[Приспів]
Ніколи не зречуся тебе
Ніколи не відпущу тебе
Ніколи не втечу і не покину тебе
Ніколи не змушу плакати тебе
Ніколи не скажу прощавай
Ніколи не збрешу і не ображу тебе
Ніколи не зречуся тебе
Ніколи не відпущу тебе
Ніколи не втечу і не покину тебе
Ніколи не змушу плакати тебе
Ніколи не скажу прощавай
Ніколи не збрешу і не ображу тебе
Ніколи не зречуся тебе
Ніколи не відпущу тебе
Ніколи не втечу і не покину тебе
Ніколи не змушу плакати тебе
Ніколи не скажу прощавай
Ніколи не збрешу і не ображу тебе