The Fall

Robin Hannibal Moe Braun, Michael Edward Milosh

Letra Tradução

Ooh make love to me
One more time
Before you go away
Why can't you stay?

Ooh, my love
Come home to me
Just for a while
I'll leave this place and you
Why can't you stay?

Don't run away
Don't slip away my dear
Don't run away
Don't slip away my dear
Don't ruin this heart of mine
The sun is gone
It fell into the fall
But I don't want it this way
Why can't you stay

Don't run away
Don't slip away my dear
Don't run away
Don't slip away my dear
Don't run away
Oh oh

There should be words
There should be words that explain the way
But I'm tongue tied and twisted
(Where's those words?)

Don't run away
Don't slip away my dear

Ooh make love to me
Ooh faça amor comigo
One more time
Mais uma vez
Before you go away
Antes que você vá embora
Why can't you stay?
Por que não pode ficar?
Ooh, my love
Ooh, meu amor
Come home to me
Venha para casa para mim
Just for a while
Só um pouco
I'll leave this place and you
Deixarei esse lugar e você
Why can't you stay?
Por que não pode ficar?
Don't run away
Não fuja
Don't slip away my dear
Não escape de mim, minha querida
Don't run away
Não fuja
Don't slip away my dear
Não escape de mim, minha querida
Don't ruin this heart of mine
Não estrague esse meu coração
The sun is gone
O sol se pôs
It fell into the fall
Ele caiu na queda
But I don't want it this way
Mas não quero assim
Why can't you stay
Por que não pode ficar?
Don't run away
Não fuja
Don't slip away my dear
Não escape de mim, minha querida
Don't run away
Não fuja
Don't slip away my dear
Não escape de mim, minha querida
Don't run away
Não fuja
Oh oh
Oh oh
There should be words
Deve haver palavras
There should be words that explain the way
Deve haver palavras que explicam o porquê
But I'm tongue tied and twisted
Mas minha língua está amarrada e torcida
(Where's those words?)
(Onde estão essas palavras?)
Don't run away
Não fuja
Don't slip away my dear
Não escape de mim, minha querida
Ooh make love to me
Oh, hazme el amor
One more time
Una vez más
Before you go away
Antes de que te vayas
Why can't you stay?
¿Por qué no puedes quedarte?
Ooh, my love
Oh, mi amor
Come home to me
Ven a casa conmigo
Just for a while
Solo por un rato
I'll leave this place and you
Dejaré este lugar y a ti
Why can't you stay?
¿Por qué no puedes quedarte?
Don't run away
No huyas
Don't slip away my dear
No te vayas, cariño
Don't run away
No huyas
Don't slip away my dear
No te vayas, cariño
Don't ruin this heart of mine
No arruines este corazón mío
The sun is gone
El sol se fue
It fell into the fall
Cayó en la cascada
But I don't want it this way
Pero no lo quiero así
Why can't you stay
¿Por qué no puedes quedarte?
Don't run away
No huyas
Don't slip away my dear
No te vayas, cariño
Don't run away
No huyas
Don't slip away my dear
No te vayas, cariño
Don't run away
No huyas
Oh oh
Oh, oh
There should be words
Debería haber palabras
There should be words that explain the way
Debería haber palabras que expliquen la forma
But I'm tongue tied and twisted
Pero tengo la lengua atada y retorcida
(Where's those words?)
(¿Dónde están esas palabras?)
Don't run away
No huyas
Don't slip away my dear
No te vayas, cariño
Ooh make love to me
Ooh, fais-moi l’amour
One more time
Encore une fois
Before you go away
Avant de t’en aller
Why can't you stay?
Pourquoi ne peux-tu pas rester ?
Ooh, my love
Ooh, mon amour
Come home to me
Viens chez moi
Just for a while
Juste un moment
I'll leave this place and you
Je quitterai cet endroit et toi
Why can't you stay?
Pourquoi ne peux-tu pas rester ?
Don't run away
Ne t’enfuis pas
Don't slip away my dear
Ne t’éclipse pas, mon chéri
Don't run away
Ne t’enfuis pas
Don't slip away my dear
Ne t’éclipse pas, mon chéri
Don't ruin this heart of mine
Ne m’abîme pas le cœur
The sun is gone
Le soleil est parti
It fell into the fall
Il est tombé dans l’automne
But I don't want it this way
Mais je n’ai pas envie qu’il en soit ainsi
Why can't you stay
Pourquoi ne peux-tu pas rester ?
Don't run away
Ne t’enfuis pas
Don't slip away my dear
Ne t’éclipse pas, mon chéri
Don't run away
Ne t’enfuis pas
Don't slip away my dear
Ne t’éclipse pas, mon chéri
Don't run away
Ne t’enfuis pas
Oh oh
Oh oh
There should be words
Il faudrait des mots
There should be words that explain the way
Il faudrait des mots pour expliquer le chemin
But I'm tongue tied and twisted
Mais je reste muette
(Where's those words?)
(Où sont ces mots ?)
Don't run away
Ne t’enfuis pas
Don't slip away my dear
Ne t’éclipse pas, mon chéri
Ooh make love to me
Ooh mach Liebe mit mir
One more time
Noch ein Mal
Before you go away
Bevor du gehst
Why can't you stay?
Warum kannst du nicht bleiben?
Ooh, my love
Ooh, mein Schatz
Come home to me
Komm nach Hause zu mir
Just for a while
Nur für eine kurze Zeit
I'll leave this place and you
Ich werde diesen Ort verlassen und du
Why can't you stay?
Warum kannst du nicht bleiben
Don't run away
Renn nicht weg
Don't slip away my dear
Mach dich nicht davon, Liebling
Don't run away
Renn nicht weg
Don't slip away my dear
Mach dich nicht davon, Liebling
Don't ruin this heart of mine
Stürze mein Herz nicht in den Ruin
The sun is gone
Die Sonne ist weg
It fell into the fall
Sie ist in den Herbst gefallen
But I don't want it this way
Aber so will ich es nicht
Why can't you stay
Warum kannst du nicht bleiben
Don't run away
Renn nicht weg
Don't slip away my dear
Mach dich nicht davon, Liebling
Don't run away
Renn nicht weg
Don't slip away my dear
Mach dich nicht davon, Liebling
Don't run away
Renn nicht weg
Oh oh
Oh oh
There should be words
Es sollte Worte geben
There should be words that explain the way
Es sollte Worte geben, um es zu erklären
But I'm tongue tied and twisted
Aber ich bringe keinen Ton heraus
(Where's those words?)
(Wo sind diese Worte?)
Don't run away
Renn nicht weg
Don't slip away my dear
Mach dich nicht davon, Liebling
Ooh make love to me
Uuh fai l'amore con me
One more time
Ancora una volta
Before you go away
Prima che te ne vada
Why can't you stay?
Perché non puoi restare?
Ooh, my love
Uuh, amore mio
Come home to me
Vieni qui da me
Just for a while
Solo per un po'
I'll leave this place and you
Lascerò questo posto e tu
Why can't you stay?
Perché non puoi restare?
Don't run away
Non scappare
Don't slip away my dear
Non sfuggirmi, mia cara
Don't run away
Non scappare
Don't slip away my dear
Non sfuggirmi, mia cara
Don't ruin this heart of mine
Non rovinare questo mio cuore
The sun is gone
Il sole se n'è andato
It fell into the fall
È caduto nella cascata
But I don't want it this way
Ma non lo voglio così
Why can't you stay
Perché non puoi restare
Don't run away
Non scappare
Don't slip away my dear
Non sfuggirmi, mia cara
Don't run away
Non scappare
Don't slip away my dear
Non sfuggirmi, mia cara
Don't run away
Non scappare
Oh oh
Oh oh
There should be words
Dovrebbero esserci parole
There should be words that explain the way
Dovrebbero esserci parole che spiegano in che modo
But I'm tongue tied and twisted
Ma sono ammutolito
(Where's those words?)
(Dove sono quelle parole)
Don't run away
Non scappare
Don't slip away my dear
Non sfuggirmi, mia cara

Curiosidades sobre a música The Fall de Rhye

Em quais álbuns a música “The Fall” foi lançada por Rhye?
Rhye lançou a música nos álbums “The Fall” em 2012 e “Woman” em 2013.
De quem é a composição da música “The Fall” de Rhye?
A música “The Fall” de Rhye foi composta por Robin Hannibal Moe Braun, Michael Edward Milosh.

Músicas mais populares de Rhye

Outros artistas de Indie rock