Whoa
I want to know where I can go
When you're not around and I'm feeling down
So won't you stay for a moment so I can say
I
I need you so, 'cause right now, you know
That nothing here's new, and I'm obsessed with you
Then I fell to the ground and you smiled at me and said
I don't wanna see you cry, mm-mm
You don't have to feel this emptiness
She said, "I'll love you 'til the day that I die"
Well, maybe she's right
'Cause I don't wanna feel like I'm not me
And to be honest, I don't even know why
I let myself get down in the first place
Tryna keep my mind at bay
Sunflower still grows at night
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
Diggy-down, down, do-down-down
Diggy-dig-down, do-do-do-roo
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
You know you need to get yourself to sleep
And dream a dream of you and I
There's no need to keep an open eye
I promise I'm the one for you
Just let me hold you in these arms tonight
I'm lucky to be me and you can see it in my face
Back when I fucked my shit up too many times
Why would I let myself get down in the first place?
Tryna keep my mind at bay
Sunflower still grows at night
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
Diggy-down, down, do-down-down
Diggy-dig-down, do-do-do-roo
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
And so she sat me down and told me that I didn't have to cry
Said I didn't need to get down or feel empty inside
And then told me that she'll love me for as long as she's alive
And well, maybe she's right
'Cause I hate it when I feel like I'm not me
See, I honestly don't even know why
I, I honestly don't even know why
Tryna keep my mind at bay
Sunflower still grows at night
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
Diggy-down, down, do-down-down
Diggy-dig-down, do-do-do-roo
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
A Luz da Sunflower: Encontrando Esperança na Escuridão
A música Sunflower, do artista Rex Orange County, é uma composição que mistura melancolia com um vislumbre de esperança. A letra da música reflete um diálogo interno e, possivelmente, uma conversa com uma figura amada, onde o eu lírico expressa sentimentos de solidão e a necessidade de apoio emocional. A presença dessa pessoa especial parece ser o remédio para os momentos de tristeza, evidenciado pelo desejo de que ela permaneça por perto para que ele possa se abrir sobre suas necessidades emocionais.
A metáfora central da música é a Sunflower (girassol), que é conhecida por se voltar para o sol. No contexto da música, o girassol simboliza a resiliência e a capacidade de encontrar a luz mesmo durante a noite, ou seja, nos momentos difíceis. A repetição da frase 'Sunflower still grows at night' sugere uma mensagem de otimismo e perseverança, reforçando a ideia de que mesmo nos períodos mais sombrios, ainda há espaço para crescimento e beleza.
Rex Orange County, conhecido por suas letras introspectivas e sua mistura de gêneros que incluem pop, jazz e hip-hop, utiliza uma linguagem simples, mas carregada de emoção para transmitir sua mensagem. A música Sunflower se torna um hino para aqueles que buscam conforto e compreensão em meio às adversidades. A canção encoraja a ouvir o próprio coração e acreditar que, assim como o girassol, é possível encontrar a luz mesmo quando tudo parece escuro.
Whoa
Woah
I want to know where I can go
Eu quero saber para onde eu posso ir
When you're not around and I'm feeling down
Quando você não está por perto e eu estou me sentindo para baixo
So won't you stay for a moment so I can say
Então por que você não fica por um momento para que eu possa dizer
I
Eu
I need you so, 'cause right now, you know
Eu preciso tanto de você, porque agora você sabe
That nothing here's new, and I'm obsessed with you
Que nada aqui é novo e eu estou obcecado por você
Then I fell to the ground and you smiled at me and said
Então eu caí no chão e você sorriu para mim e disse
I don't wanna see you cry, mm-mm
Eu não quero ver você chorar, mm-mm
You don't have to feel this emptiness
Você não tem que sentir este vazio
She said, "I'll love you 'til the day that I die"
Ela disse: "Eu te amarei até o dia em que eu morrer"
Well, maybe she's right
Bem, talvez ela esteja certa
'Cause I don't wanna feel like I'm not me
Porque eu não quero me sentir como se eu não fosse eu mesmo
And to be honest, I don't even know why
E para ser honesto, eu nem sei porquê
I let myself get down in the first place
Em primeiro lugar eu me permito ficar abalado
Tryna keep my mind at bay
Tentando manter minha mente firme
Sunflower still grows at night
Girassóis ainda crescem à noite
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
Esperando por um momento até que o Sol seja visto através dos meus olhos
Diggy-down, down, do-down-down
Diggy-baixo, baixo, ba-ba-baixo
Diggy-dig-down, do-do-do-roo
Diggy-dig-baixo, do-do-do-roo
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
Esperando por um momento até que o Sol seja visto através dos meus olhos
You know you need to get yourself to sleep
Você sabe que precisa dormir
And dream a dream of you and I
E sonhar um sonho com você e eu
There's no need to keep an open eye
Não há necessidade de ficar de olho aberto
I promise I'm the one for you
Eu prometo que sou a pessoa certa para você
Just let me hold you in these arms tonight
Apenas me deixe te abraçar nestes braços esta noite
I'm lucky to be me and you can see it in my face
Tenho sorte de ser eu e você pode ver isso no meu rosto
Back when I fucked my shit up too many times
Quando muitas vezes eu ferrei meus planos
Why would I let myself get down in the first place?
Por que eu me deixaria abalar em primeiro lugar?
Tryna keep my mind at bay
Tentando manter minha mente firme
Sunflower still grows at night
Girassóis ainda crescem à noite
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
Esperando por um momento até que o Sol seja visto através dos meus olhos
Diggy-down, down, do-down-down
Diggy-baixo, baixo, ba-ba-baixo
Diggy-dig-down, do-do-do-roo
Diggy-dig-baixo, do-do-do-roo
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
Esperando por um momento até que o Sol seja visto através dos meus olhos
And so she sat me down and told me that I didn't have to cry
E então ela me sentou e me disse que eu não precisava chorar
Said I didn't need to get down or feel empty inside
Disse que eu não precisava me ficar para baixo ou me sentir vazio por dentro
And then told me that she'll love me for as long as she's alive
E então me disse que ela me amaria enquanto estiver viva
And well, maybe she's right
E bem, talvez ela esteja certa
'Cause I hate it when I feel like I'm not me
Pois eu odeio quando não me sinto eu mesmo
See, I honestly don't even know why
Veja, eu honestamente, nem sei o porquê
I, I honestly don't even know why
Eu, eu sinceramente, eu nem sei porquê
Tryna keep my mind at bay
Tentando manter minha mente firme
Sunflower still grows at night
Girassóis ainda crescem à noite
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
Esperando por um momento até que o Sol seja visto através dos meus olhos
Diggy-down, down, do-down-down
Diggy-baixo, baixo, ba-ba-baixo
Diggy-dig-down, do-do-do-roo
Diggy-dig-baixo, do-do-do-roo
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
Esperando por um momento até que o Sol seja visto através dos meus olhos
Whoa
Woah
I want to know where I can go
Quiero saber dónde puedo ir
When you're not around and I'm feeling down
Cuando no estás cerca y me siento deprimido
So won't you stay for a moment so I can say
No te quedas un momento para que pueda decir
I
Yo
I need you so, 'cause right now, you know
Te necesito tanto, porque ahora mismo sabes
That nothing here's new, and I'm obsessed with you
Que nada aquí es nuevo y estoy obsesionado contigo
Then I fell to the ground and you smiled at me and said
Luego caí al suelo y me sonreíste y me dijiste
I don't wanna see you cry, mm-mm
No quiero verte llorar, mm-mm
You don't have to feel this emptiness
No tienes que sentir este vacío
She said, "I'll love you 'til the day that I die"
Ella dijo: «Te amaré hasta el día en que me muera»
Well, maybe she's right
Bueno, tal vez tiene razón
'Cause I don't wanna feel like I'm not me
Porque no quiero sentir que no soy yo
And to be honest, I don't even know why
Y para ser honesto, ni siquiera sé por qué
I let myself get down in the first place
Me dejé bajar en primer lugar
Tryna keep my mind at bay
Tryna mantén mi mente a raya
Sunflower still grows at night
El girasol aún crece de noche
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
Esperando un minuto hasta que el sol vea a través de mis ojos
Diggy-down, down, do-down-down
Haz que baje, b-b-baje
Diggy-dig-down, do-do-do-roo
Diggy excava, du du du du
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
Esperando un minuto hasta que el sol vea a través de mis ojos
You know you need to get yourself to sleep
Sabes que necesitas dormir
And dream a dream of you and I
Y sueña un sueño contigo y conmigo
There's no need to keep an open eye
No hay necesidad de mantener los ojos abiertos
I promise I'm the one for you
Prometo que soy el indicado para ti
Just let me hold you in these arms tonight
Solo deja que te sostenga en estos brazos esta noche
I'm lucky to be me and you can see it in my face
Tengo suerte de ser yo y lo puedes ver en mi cara
Back when I fucked my shit up too many times
Cuando arruiné mis cosas demasiadas veces
Why would I let myself get down in the first place?
¿Por qué me dejaría bajar en primer lugar?
Tryna keep my mind at bay
Intento mantener mi mente en la costa
Sunflower still grows at night
El girasol aún crece de noche
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
Esperando un minuto hasta que el sol vea a través de mis ojos
Diggy-down, down, do-down-down
Haz que baje, b-b-baje
Diggy-dig-down, do-do-do-roo
Diggy excava, du du du du
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
Esperando un minuto hasta que el sol vea a través de mis ojos
And so she sat me down and told me that I didn't have to cry
Así que me sentó y me dijo que no tenía que llorar
Said I didn't need to get down or feel empty inside
Dijo que no necesitaba agacharme o sentirme vacío por dentro
And then told me that she'll love me for as long as she's alive
Y luego me dijo que me amará mientras esté viva
And well, maybe she's right
Y bueno, quizás tiene razón
'Cause I hate it when I feel like I'm not me
Porque odio cuando siento que no soy yo
See, I honestly don't even know why
Mira, sinceramente, ni siquiera sé por qué
I, I honestly don't even know why
Honestamente, ni siquiera sé por qué
Tryna keep my mind at bay
Intento mantener mi mente en la costa
Sunflower still grows at night
El girasol aún crece de noche
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
Esperando un minuto hasta que el sol vea a través de mis ojos
Diggy-down, down, do-down-down
Haz que baje, b-b-baje
Diggy-dig-down, do-do-do-roo
Diggy excava, du du du du
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
Esperando un minuto hasta que el sol vea a través de mis ojos
Whoa
Whoa
I want to know where I can go
Je veux savoir où je peux aller
When you're not around and I'm feeling down
Quand tu n'es pas là et que je me sens déprimé
So won't you stay for a moment so I can say
Alors ne veux-tu pas rester un moment pour que je puisse dire que
I
J'ai
I need you so, 'cause right now, you know
J'ai tellement besoin de toi car maintenant tu sais
That nothing here's new, and I'm obsessed with you
Que rien ici n'est nouveau et je suis obsédé par toi
Then I fell to the ground and you smiled at me and said
Puis je suis tombé sur le sol et tu m'as souri et dit
I don't wanna see you cry, mm-mm
Je ne veux pas te voir pleurer, mm-mm
You don't have to feel this emptiness
Tu n'as pas à ressentir ce vide
She said, "I'll love you 'til the day that I die"
Elle a dit "Je t'aimerai jusqu'au jour de ma mort"
Well, maybe she's right
Eh bien, peut-être qu'elle a raison
'Cause I don't wanna feel like I'm not me
Parce que je ne veux pas me sentir comme si je n'étais pas moi
And to be honest, I don't even know why
Et pour être honnête, je ne sais même pas pourquoi
I let myself get down in the first place
Je me suis laissé abattre en premier lieu
Tryna keep my mind at bay
J'essaie de garder mon esprit à distance
Sunflower still grows at night
Le tournesol pousse encore la nuit
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
J'attends une minute pour voir le soleil à travers mes yeux
Diggy-down, down, do-down-down
Creuse profondément, profondément, pro-profondément-profondément
Diggy-dig-down, do-do-do-roo
Creuse, creuse profondément, do-do-do-roo
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
J'attends une minute pour voir le soleil à travers mes yeux
You know you need to get yourself to sleep
Tu sais que tu as besoin de dormir
And dream a dream of you and I
Et de rêver de toi et moi
There's no need to keep an open eye
Il n'y a pas besoin d'ouvrir l'œil
I promise I'm the one for you
Je te promets que je suis celui qu'il te faut
Just let me hold you in these arms tonight
Laisse-moi te serrer dans mes bras ce soir
I'm lucky to be me and you can see it in my face
J'ai de la chance d'être moi et ça se voit sur mon visage
Back when I fucked my shit up too many times
À l'époque où j'ai merdé trop de fois
Why would I let myself get down in the first place?
Pourquoi je me laisserais déprimer en premier lieu ?
Tryna keep my mind at bay
J'essaie de garder mon esprit à distance
Sunflower still grows at night
Le tournesol pousse encore la nuit
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
J'attends une minute pour voir le soleil à travers mes yeux
Diggy-down, down, do-down-down
Creuse profondément, profondément, pro-profondément-profondément
Diggy-dig-down, do-do-do-roo
Creuse, creuse profondément, do-do-do-roo
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
J'attends une minute pour voir le soleil à travers mes yeux
And so she sat me down and told me that I didn't have to cry
Elle m'a fait asseoir et m'a dit que je n'avais pas à pleurer
Said I didn't need to get down or feel empty inside
Elle a dit que je n'avais pas besoin d'être déprimé ou de me sentir vide à l'intérieur
And then told me that she'll love me for as long as she's alive
Et elle m'a dit qu'elle m'aimerait aussi longtemps qu'elle serait en vie
And well, maybe she's right
Eh bien, peut-être qu'elle a raison
'Cause I hate it when I feel like I'm not me
Car je déteste quand j'ai l'impression de ne pas être moi
See, I honestly don't even know why
Tu vois, honnêtement, je ne sais même pas pourquoi
I, I honestly don't even know why
Honnêtement, je-je ne sais même pas pourquoi
Tryna keep my mind at bay
J'essaie de garder mon esprit à distance
Sunflower still grows at night
Le tournesol pousse encore la nuit
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
J'attends une minute pour voir le soleil à travers mes yeux
Diggy-down, down, do-down-down
Creuse profondément, profondément, pro-profondément-profondément
Diggy-dig-down, do-do-do-roo
Creuse, creuse profondément, do-do-do-roo
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
J'attends une minute pour voir le soleil à travers mes yeux
Whoa
Woah
I want to know where I can go
Ich möchte wissen, wo ich hingehen kann
When you're not around and I'm feeling down
Wenn du nicht da bist und ich mich niedergeschlagen fühle
So won't you stay for a moment so I can say
Bleibst du einen Moment, damit ich sagen kann
I
Ich
I need you so, 'cause right now, you know
Ich brauche dich so, denn gerade jetzt, weißt du
That nothing here's new, and I'm obsessed with you
Es gibt keine Neuigkeiten hier und ich bin besessen von dir
Then I fell to the ground and you smiled at me and said
Dann liege ich am Boden vor dir und du hast mich angelächelt und gesagt
I don't wanna see you cry, mm-mm
Ich will dich nicht weinen sehen, mm-mm
You don't have to feel this emptiness
Du musst diese Leere nicht fühlen
She said, "I'll love you 'til the day that I die"
Sie sagte: „Ich liebe dich bis zu dem Tag, an dem ich sterbe“
Well, maybe she's right
Nun, vielleicht hat sie recht
'Cause I don't wanna feel like I'm not me
Denn ich will nicht das Gefühl haben, nicht ich selbst zu sein
And to be honest, I don't even know why
Und um ehrlich zu sein, weiß ich nicht einmal warum
I let myself get down in the first place
Ich mich überhaupt erst habe unterkriegen lassen
Tryna keep my mind at bay
Ich versuche, meine Gedanken in Schach zu halten
Sunflower still grows at night
Sonnenblume wächst auch nachts
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
Ich warte noch ein wenig, bis die Sonne in meine Augen fällt
Diggy-down, down, do-down-down
Mach es runter, runter, ru-runter-runter-runter
Diggy-dig-down, do-do-do-roo
Diggy, grab runter, doo-doo-doo-doo
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
Ich warte noch ein wenig, bis die Sonne in meine Augen fällt
You know you need to get yourself to sleep
Du weißt, dass du dich zum Schlafen bringen musst
And dream a dream of you and I
Und von dir und mir träumen solltest
There's no need to keep an open eye
Es gibt keinen Grund, daran zu zweifeln
I promise I'm the one for you
Ich verspreche, ich bin der Richtige für dich
Just let me hold you in these arms tonight
Lass mich dich heute Nacht in meinen Armen halten
I'm lucky to be me and you can see it in my face
Ich bin glücklich, ich zu sein, du kannst es in meinem Gesicht ablesen
Back when I fucked my shit up too many times
Damals habe ich zu oft Mist gebaut
Why would I let myself get down in the first place?
Warum sollte ich mich überhaupt unterkriegen lassen?
Tryna keep my mind at bay
Ich versuche, meine Gedanken in Schach zu halten
Sunflower still grows at night
Sonnenblume wächst auch nachts
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
Ich warte noch ein wenig, bis die Sonne in meine Augen fällt
Diggy-down, down, do-down-down
Mach es runter, runter, ru-runter-runter-runter
Diggy-dig-down, do-do-do-roo
Diggy, grab runter, doo-doo-doo-doo
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
Ich warte noch ein wenig, bis die Sonne in meine Augen fällt
And so she sat me down and told me that I didn't have to cry
Und so setzte sie mich hin und sagte mir, dass ich nicht zu weinen brauche
Said I didn't need to get down or feel empty inside
Sagte, ich brauche nicht mich niedergeschlagen oder innerlich leer zu fühlen
And then told me that she'll love me for as long as she's alive
Und dann sagte sie mir, dass sie mich bis zu ihrem letzten Tag lieben werde
And well, maybe she's right
Und vielleicht hat sie recht
'Cause I hate it when I feel like I'm not me
Denn ich hasse es, wenn ich das Gefühl habe, nicht ich selbst zu sein
See, I honestly don't even know why
Guck, ich weiß, ehrlich gesagt, nicht einmal warum
I, I honestly don't even know why
Ich, ich weiß, ehrlich gesagt, nicht einmal warum
Tryna keep my mind at bay
Ich versuche, meine Gedanken in Schach zu halten
Sunflower still grows at night
Sonnenblume wächst auch nachts
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
Ich warte noch ein wenig, bis die Sonne in meine Augen fällt
Diggy-down, down, do-down-down
Mach es runter, runter, ru-runter-runter-runter
Diggy-dig-down, do-do-do-roo
Diggy, grab runter, doo-doo-doo-doo
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
Ich warte noch ein wenig, bis die Sonne in meine Augen fällt
Whoa
Woah
I want to know where I can go
Voglio sapere dove posso andare
When you're not around and I'm feeling down
Quando non sei qua e mi sto sentendo giù
So won't you stay for a moment so I can say
Allora non rimarrai per un momento allora posso dire
I
Io
I need you so, 'cause right now, you know
Ho bisogno così tanto di te, perché adesso, sai
That nothing here's new, and I'm obsessed with you
Che nulla qua è nuovo, e sono ossessionato da te
Then I fell to the ground and you smiled at me and said
Poi sono caduto a terra e mi hai sorriso e detto
I don't wanna see you cry, mm-mm
Non voglio vederti piangere, mm-mm
You don't have to feel this emptiness
Non devi sentire questo vuoto
She said, "I'll love you 'til the day that I die"
Lei ha detto, "Ti amerò fino al giorno in cui muoio"
Well, maybe she's right
Beh, forse lei ha ragione
'Cause I don't wanna feel like I'm not me
Perché non voglio sentirmi cone se non fossi io
And to be honest, I don't even know why
E ad essere onesti, non voglio nemmeno sapere il perché
I let myself get down in the first place
Mi butto giù io per primo
Tryna keep my mind at bay
Cercando di tenere a bada la mia mente
Sunflower still grows at night
Il girasole cresce ancora di notte
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
Aspettando un minuto fino a che il sole venga visto attraverso i miei occhi
Diggy-down, down, do-down-down
Diggy-giù, giù, g-giù-giù
Diggy-dig-down, do-do-do-roo
Diggy-dig-giù, do-do-do-roo
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
Aspettando un minuto fino a che il sole venga visto attraverso i miei occhi
You know you need to get yourself to sleep
Sai che ho bisogno di metterti a letto a dormire
And dream a dream of you and I
E sognare un sogno di me e te
There's no need to keep an open eye
Non c'è nessun bisogno di tenere un occhio aperto
I promise I'm the one for you
Prometto che sono quello giusto
Just let me hold you in these arms tonight
Lasciami che io ti tenga fra le tue braccia
I'm lucky to be me and you can see it in my face
Sono fortunato ad essere me e lo vedi nella mia faccia
Back when I fucked my shit up too many times
Indietro quando ho fottuto la mia merda così tante troppe volte
Why would I let myself get down in the first place?
Perché mi butterei giù io per primo?
Tryna keep my mind at bay
Cercando di tenere a bada la mia mente
Sunflower still grows at night
Il girasole cresce ancora di notte
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
Aspettando un minuto fino a che il sole venga visto attraverso i miei occhi
Diggy-down, down, do-down-down
Diggy-giù, giù, g-giù-giù
Diggy-dig-down, do-do-do-roo
Diggy-dig-giù, do-do-do-roo
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
Aspettando un minuto fino a che il sole venga visto attraverso i miei occhi
And so she sat me down and told me that I didn't have to cry
E lei mi ha seduto e mi ha detto che non dovevo piangere
Said I didn't need to get down or feel empty inside
Mi ha detto che non avevo bisogno di buttarmi giù o d sentirmi vuoto dentro
And then told me that she'll love me for as long as she's alive
E poi mi ha detto che mi amerà affinché sarà viva
And well, maybe she's right
E beh, forse ha ragione
'Cause I hate it when I feel like I'm not me
Perché odio quando mi sento che non sono io
See, I honestly don't even know why
Vedi, onestamente non so nemmeno il perché
I, I honestly don't even know why
Io, io onestamente non so nemmeno il perché
Tryna keep my mind at bay
Cercando di tenere a bada la mia mente
Sunflower still grows at night
Il girasole cresce ancora di notte
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
Aspettando un minuto fino a che il sole venga visto attraverso i miei occhi
Diggy-down, down, do-down-down
Diggy-giù, giù, g-giù-giù
Diggy-dig-down, do-do-do-roo
Diggy-dig-giù, do-do-do-roo
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
Aspettando un minuto fino a che il sole venga visto attraverso i miei occhi
Whoa
Whoa
I want to know where I can go
どこへ行けばいいのか知りたい
When you're not around and I'm feeling down
君がいないとき、俺は落ち込んでしまう
So won't you stay for a moment so I can say
だから少しの間そばにいて、俺の言葉を聞いて欲しい
I
俺には
I need you so, 'cause right now, you know
君が必要なんだ、だって今
That nothing here's new, and I'm obsessed with you
ここに新しいものは何もなく、俺は君に夢中なんだ
Then I fell to the ground and you smiled at me and said
そして俺は地面に倒れ、君は俺に微笑んで言った
I don't wanna see you cry, mm-mm
泣くのは見たくないと mm-mm
You don't have to feel this emptiness
この虚しさを感じる必要はないと
She said, "I'll love you 'til the day that I die"
彼女は言ったんだ「死ぬ日まであなたを愛します」と
Well, maybe she's right
まあ、彼女は正しいかもな
'Cause I don't wanna feel like I'm not me
だって俺は、自分が自分じゃないような気分になるのは嫌だから
And to be honest, I don't even know why
正直、俺自身でもなぜ
I let myself get down in the first place
そもそも不安に駆られたのか分からない
Tryna keep my mind at bay
心を落ち着かせようとしている
Sunflower still grows at night
ヒマワリは夜でも育つんだ
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
太陽が見えるまでの時を待っている
Diggy-down, down, do-down-down
Diggy-down, down, do-down-down
Diggy-dig-down, do-do-do-roo
Diggy-dig-down, do-do-do-roo
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
太陽が見えるまでの時を待っている
You know you need to get yourself to sleep
君は眠らないと
And dream a dream of you and I
そして君と俺の夢を見るんだ
There's no need to keep an open eye
目を開けている必要はない
I promise I'm the one for you
俺が君の運命の相手だと約束するよ
Just let me hold you in these arms tonight
今夜、君をこの腕の中で抱きしめさせて
I'm lucky to be me and you can see it in my face
俺が俺であることは幸運だよ、俺の顔を見れば分かるだろ
Back when I fucked my shit up too many times
俺が何度も失敗した時
Why would I let myself get down in the first place?
そもそもなぜ不安に駆られたのか分からない
Tryna keep my mind at bay
心を落ち着かせようとしている
Sunflower still grows at night
ヒマワリは夜でも育つんだ
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
太陽が見えるまでの時を待っている
Diggy-down, down, do-down-down
Diggy-down, down, do-down-down
Diggy-dig-down, do-do-do-roo
Diggy-dig-down, do-do-do-roo
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
太陽が見えるまでの時を待っている
And so she sat me down and told me that I didn't have to cry
そして彼女は俺に座らせ、泣く必要はないと言った
Said I didn't need to get down or feel empty inside
落ち込んだり、虚無感を感じる必要はないと言った
And then told me that she'll love me for as long as she's alive
そして生きている限り俺を愛すると言った
And well, maybe she's right
まあ、彼女は正しいかもな
'Cause I hate it when I feel like I'm not me
だって俺は、自分が自分じゃないような気分になるのは嫌だから
See, I honestly don't even know why
ほら、正直、俺自身も理由が分からないんだ
I, I honestly don't even know why
俺、正直、俺自身も理由が分からないんだ
Tryna keep my mind at bay
心を落ち着かせようとしている
Sunflower still grows at night
ヒマワリは夜でも育つんだ
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
太陽が見えるまでの時を待っている
Diggy-down, down, do-down-down
Diggy-down, down, do-down-down
Diggy-dig-down, do-do-do-roo
Diggy-dig-down, do-do-do-roo
Waitin' for a minute 'til the sun's seen through my eyes
太陽が見えるまでの時を待っている