Spiagge

Dario Baldan Bembo, Renato Fiacchini

Letra Tradução

Spiagge
Di corpi abbandonati
Di attimi rubati
Mentre la pelle brucia
Un'altra vela va
Fino a che non scompare
Quanti i segreti che
Appartengono al mare

Un'altra estate qui
E un'altra volta qui
Più disinvolta e più puttana che mai
Mille avventure che
Non finiranno se
Per quegli amori esisteranno nuove

Spiagge
Di corpi abbandonati
Di attimi rubati
Mentre la pelle brucia
Un'altra vela va
Fino a che non scompare
Quanti i segreti che
Appartengono al mare

Un'altra estate qui
E un'altra volta qui
Più disinvolta e più puttana che mai
Mille avventure che
Non finiranno se
Per quegli amori esisteranno nuove

Spiagge
Di cocco e di granite
Di muscoli e bikini
Di straniere e di bagnini
Quel disco nel juke box
Suona la tua canzone
Per la tua storia che
Nasce sotto l'ombrellone
Spiagge

Un'altra vela va
Fino a che non scompare
Quanti i segreti che
Appartengono al mare

Un'altra estate qui
E un'altra volta qui
Più disinvolta e più puttana che mai
Mille avventure che
Non finiranno se
Per quegli amori esisteranno nuove

Spiagge
Dipinte in cartolina
Ti scrivo tu mi scrivi
Poi torna tutto come prima
L'inverno passerà
Fra la noia e le piogge
Ma una speranza c'è
Spiagge

Un'altra vela va
Fino a che non scompare
Quanti i segreti che
Appartengono al mare

Un'altra estate qui
E un'altra volta qui
Più disinvolta e più puttana che mai
Mille avventure che
Non finiranno se
Per quegli amori esisteranno nuove
Spiagge

Spiagge
Praias
Di corpi abbandonati
De corpos abandonados
Di attimi rubati
De momentos roubados
Mentre la pelle brucia
Enquanto a pele queima
Un'altra vela va
Outra vela vai
Fino a che non scompare
Até que desapareça
Quanti i segreti che
Quantos são os segredos que
Appartengono al mare
Pertencem ao mar
Un'altra estate qui
Outro verão aqui
E un'altra volta qui
E outra vez aqui
Più disinvolta e più puttana che mai
Mais desinibida e mais prostituta do que nunca
Mille avventure che
Mil aventuras que
Non finiranno se
Não acabarão se
Per quegli amori esisteranno nuove
Para aqueles amores existirão novas
Spiagge
Praias
Di corpi abbandonati
De corpos abandonados
Di attimi rubati
De momentos roubados
Mentre la pelle brucia
Enquanto a pele queima
Un'altra vela va
Outra vela vai
Fino a che non scompare
Até que desapareça
Quanti i segreti che
Quantos são os segredos que
Appartengono al mare
Pertencem ao mar
Un'altra estate qui
Outro verão aqui
E un'altra volta qui
E outra vez aqui
Più disinvolta e più puttana che mai
Mais desinibida e mais prostituta do que nunca
Mille avventure che
Mil aventuras que
Non finiranno se
Não acabarão se
Per quegli amori esisteranno nuove
Para aqueles amores existirão novas
Spiagge
Praias
Di cocco e di granite
De coco e granito
Di muscoli e bikini
De músculos e biquínis
Di straniere e di bagnini
De estrangeiros e salva-vidas
Quel disco nel juke box
Aquele disco na jukebox
Suona la tua canzone
Toca a sua música
Per la tua storia che
Para a sua história que
Nasce sotto l'ombrellone
Nasce sob o guarda-sol
Spiagge
Praias
Un'altra vela va
Outra vela vai
Fino a che non scompare
Até que desapareça
Quanti i segreti che
Quantos são os segredos que
Appartengono al mare
Pertencem ao mar
Un'altra estate qui
Outro verão aqui
E un'altra volta qui
E outra vez aqui
Più disinvolta e più puttana che mai
Mais desinibida e mais prostituta do que nunca
Mille avventure che
Mil aventuras que
Non finiranno se
Não acabarão se
Per quegli amori esisteranno nuove
Para aqueles amores existirão novas
Spiagge
Praias
Dipinte in cartolina
Pintadas em cartão postal
Ti scrivo tu mi scrivi
Eu escrevo para você, você me escreve
Poi torna tutto come prima
Depois tudo volta como antes
L'inverno passerà
O inverno passará
Fra la noia e le piogge
Entre o tédio e as chuvas
Ma una speranza c'è
Mas há uma esperança
Spiagge
Praias
Un'altra vela va
Outra vela vai
Fino a che non scompare
Até que desapareça
Quanti i segreti che
Quantos são os segredos que
Appartengono al mare
Pertencem ao mar
Un'altra estate qui
Outro verão aqui
E un'altra volta qui
E outra vez aqui
Più disinvolta e più puttana che mai
Mais desinibida e mais prostituta do que nunca
Mille avventure che
Mil aventuras que
Non finiranno se
Não acabarão se
Per quegli amori esisteranno nuove
Para aqueles amores existirão novas
Spiagge
Praias
Spiagge
Beaches
Di corpi abbandonati
Of abandoned bodies
Di attimi rubati
Of stolen moments
Mentre la pelle brucia
While the skin burns
Un'altra vela va
Another sail goes
Fino a che non scompare
Until it disappears
Quanti i segreti che
How many secrets are there
Appartengono al mare
That belong to the sea
Un'altra estate qui
Another summer here
E un'altra volta qui
And another time here
Più disinvolta e più puttana che mai
More casual and more slutty than ever
Mille avventure che
A thousand adventures that
Non finiranno se
Will not end if
Per quegli amori esisteranno nuove
For those loves there will be new ones
Spiagge
Beaches
Di corpi abbandonati
Of abandoned bodies
Di attimi rubati
Of stolen moments
Mentre la pelle brucia
While the skin burns
Un'altra vela va
Another sail goes
Fino a che non scompare
Until it disappears
Quanti i segreti che
How many secrets are there
Appartengono al mare
That belong to the sea
Un'altra estate qui
Another summer here
E un'altra volta qui
And another time here
Più disinvolta e più puttana che mai
More casual and more slutty than ever
Mille avventure che
A thousand adventures that
Non finiranno se
Will not end if
Per quegli amori esisteranno nuove
For those loves there will be new ones
Spiagge
Beaches
Di cocco e di granite
Of coconut and slush
Di muscoli e bikini
Of muscles and bikinis
Di straniere e di bagnini
Of foreigners and lifeguards
Quel disco nel juke box
That record in the jukebox
Suona la tua canzone
Plays your song
Per la tua storia che
For your story that
Nasce sotto l'ombrellone
Is born under the umbrella
Spiagge
Beaches
Un'altra vela va
Another sail goes
Fino a che non scompare
Until it disappears
Quanti i segreti che
How many secrets are there
Appartengono al mare
That belong to the sea
Un'altra estate qui
Another summer here
E un'altra volta qui
And another time here
Più disinvolta e più puttana che mai
More casual and more slutty than ever
Mille avventure che
A thousand adventures that
Non finiranno se
Will not end if
Per quegli amori esisteranno nuove
For those loves there will be new ones
Spiagge
Beaches
Dipinte in cartolina
Painted on postcards
Ti scrivo tu mi scrivi
I write to you, you write to me
Poi torna tutto come prima
Then everything goes back to how it was
L'inverno passerà
Winter will pass
Fra la noia e le piogge
Between boredom and rain
Ma una speranza c'è
But there is hope
Spiagge
Beaches
Un'altra vela va
Another sail goes
Fino a che non scompare
Until it disappears
Quanti i segreti che
How many secrets are there
Appartengono al mare
That belong to the sea
Un'altra estate qui
Another summer here
E un'altra volta qui
And another time here
Più disinvolta e più puttana che mai
More casual and more slutty than ever
Mille avventure che
A thousand adventures that
Non finiranno se
Will not end if
Per quegli amori esisteranno nuove
For those loves there will be new ones
Spiagge
Beaches
Spiagge
Playas
Di corpi abbandonati
De cuerpos abandonados
Di attimi rubati
De momentos robados
Mentre la pelle brucia
Mientras la piel arde
Un'altra vela va
Otra vela se va
Fino a che non scompare
Hasta que desaparece
Quanti i segreti che
Cuántos son los secretos que
Appartengono al mare
Pertenecen al mar
Un'altra estate qui
Otro verano aquí
E un'altra volta qui
Y otra vez aquí
Più disinvolta e più puttana che mai
Más despreocupada y más puta que nunca
Mille avventure che
Mil aventuras que
Non finiranno se
No terminarán si
Per quegli amori esisteranno nuove
Para esos amores existirán nuevas
Spiagge
Playas
Di corpi abbandonati
De cuerpos abandonados
Di attimi rubati
De momentos robados
Mentre la pelle brucia
Mientras la piel arde
Un'altra vela va
Otra vela se va
Fino a che non scompare
Hasta que desaparece
Quanti i segreti che
Cuántos son los secretos que
Appartengono al mare
Pertenecen al mar
Un'altra estate qui
Otro verano aquí
E un'altra volta qui
Y otra vez aquí
Più disinvolta e più puttana che mai
Más despreocupada y más puta que nunca
Mille avventure che
Mil aventuras que
Non finiranno se
No terminarán si
Per quegli amori esisteranno nuove
Para esos amores existirán nuevas
Spiagge
Playas
Di cocco e di granite
De coco y granizado
Di muscoli e bikini
De músculos y bikinis
Di straniere e di bagnini
De extranjeras y socorristas
Quel disco nel juke box
Ese disco en la jukebox
Suona la tua canzone
Toca tu canción
Per la tua storia che
Para tu historia que
Nasce sotto l'ombrellone
Nace bajo la sombrilla
Spiagge
Playas
Un'altra vela va
Otra vela se va
Fino a che non scompare
Hasta que desaparece
Quanti i segreti che
Cuántos son los secretos que
Appartengono al mare
Pertenecen al mar
Un'altra estate qui
Otro verano aquí
E un'altra volta qui
Y otra vez aquí
Più disinvolta e più puttana che mai
Más despreocupada y más puta que nunca
Mille avventure che
Mil aventuras que
Non finiranno se
No terminarán si
Per quegli amori esisteranno nuove
Para esos amores existirán nuevas
Spiagge
Playas
Dipinte in cartolina
Pintadas en postal
Ti scrivo tu mi scrivi
Te escribo tú me escribes
Poi torna tutto come prima
Luego todo vuelve como antes
L'inverno passerà
El invierno pasará
Fra la noia e le piogge
Entre el aburrimiento y las lluvias
Ma una speranza c'è
Pero hay una esperanza
Spiagge
Playas
Un'altra vela va
Otra vela se va
Fino a che non scompare
Hasta que desaparece
Quanti i segreti che
Cuántos son los secretos que
Appartengono al mare
Pertenecen al mar
Un'altra estate qui
Otro verano aquí
E un'altra volta qui
Y otra vez aquí
Più disinvolta e più puttana che mai
Más despreocupada y más puta que nunca
Mille avventure che
Mil aventuras que
Non finiranno se
No terminarán si
Per quegli amori esisteranno nuove
Para esos amores existirán nuevas
Spiagge
Playas
Spiagge
Plages
Di corpi abbandonati
De corps abandonnés
Di attimi rubati
De moments volés
Mentre la pelle brucia
Pendant que la peau brûle
Un'altra vela va
Une autre voile part
Fino a che non scompare
Jusqu'à ce qu'elle disparaisse
Quanti i segreti che
Combien de secrets
Appartengono al mare
Appartiennent à la mer
Un'altra estate qui
Un autre été ici
E un'altra volta qui
Et une autre fois ici
Più disinvolta e più puttana che mai
Plus décontractée et plus prostituée que jamais
Mille avventure che
Mille aventures qui
Non finiranno se
Ne finiront pas si
Per quegli amori esisteranno nuove
Pour ces amours, il y aura de nouvelles
Spiagge
Plages
Di corpi abbandonati
De corps abandonnés
Di attimi rubati
De moments volés
Mentre la pelle brucia
Pendant que la peau brûle
Un'altra vela va
Une autre voile part
Fino a che non scompare
Jusqu'à ce qu'elle disparaisse
Quanti i segreti che
Combien de secrets
Appartengono al mare
Appartiennent à la mer
Un'altra estate qui
Un autre été ici
E un'altra volta qui
Et une autre fois ici
Più disinvolta e più puttana che mai
Plus décontractée et plus prostituée que jamais
Mille avventure che
Mille aventures qui
Non finiranno se
Ne finiront pas si
Per quegli amori esisteranno nuove
Pour ces amours, il y aura de nouvelles
Spiagge
Plages
Di cocco e di granite
De noix de coco et de granités
Di muscoli e bikini
De muscles et de bikinis
Di straniere e di bagnini
D'étrangers et de sauveteurs
Quel disco nel juke box
Ce disque dans le juke-box
Suona la tua canzone
Joue ta chanson
Per la tua storia che
Pour ton histoire qui
Nasce sotto l'ombrellone
Naît sous le parasol
Spiagge
Plages
Un'altra vela va
Une autre voile part
Fino a che non scompare
Jusqu'à ce qu'elle disparaisse
Quanti i segreti che
Combien de secrets
Appartengono al mare
Appartiennent à la mer
Un'altra estate qui
Un autre été ici
E un'altra volta qui
Et une autre fois ici
Più disinvolta e più puttana che mai
Plus décontractée et plus prostituée que jamais
Mille avventure che
Mille aventures qui
Non finiranno se
Ne finiront pas si
Per quegli amori esisteranno nuove
Pour ces amours, il y aura de nouvelles
Spiagge
Plages
Dipinte in cartolina
Peintes en carte postale
Ti scrivo tu mi scrivi
Je t'écris tu m'écris
Poi torna tutto come prima
Puis tout redevient comme avant
L'inverno passerà
L'hiver passera
Fra la noia e le piogge
Entre l'ennui et les pluies
Ma una speranza c'è
Mais il y a un espoir
Spiagge
Plages
Un'altra vela va
Une autre voile part
Fino a che non scompare
Jusqu'à ce qu'elle disparaisse
Quanti i segreti che
Combien de secrets
Appartengono al mare
Appartiennent à la mer
Un'altra estate qui
Un autre été ici
E un'altra volta qui
Et une autre fois ici
Più disinvolta e più puttana che mai
Plus décontractée et plus prostituée que jamais
Mille avventure che
Mille aventures qui
Non finiranno se
Ne finiront pas si
Per quegli amori esisteranno nuove
Pour ces amours, il y aura de nouvelles
Spiagge
Plages
Spiagge
Strände
Di corpi abbandonati
Von verlassenen Körpern
Di attimi rubati
Von gestohlenen Momenten
Mentre la pelle brucia
Während die Haut brennt
Un'altra vela va
Ein weiteres Segel geht
Fino a che non scompare
Bis es verschwindet
Quanti i segreti che
Wie viele Geheimnisse gibt es
Appartengono al mare
Die dem Meer gehören
Un'altra estate qui
Ein weiterer Sommer hier
E un'altra volta qui
Und noch einmal hier
Più disinvolta e più puttana che mai
Unbeschwerter und schlampiger als je zuvor
Mille avventure che
Tausend Abenteuer, die
Non finiranno se
Nicht enden werden, wenn
Per quegli amori esisteranno nuove
Für diese Liebe wird es neue geben
Spiagge
Strände
Di corpi abbandonati
Von verlassenen Körpern
Di attimi rubati
Von gestohlenen Momenten
Mentre la pelle brucia
Während die Haut brennt
Un'altra vela va
Ein weiteres Segel geht
Fino a che non scompare
Bis es verschwindet
Quanti i segreti che
Wie viele Geheimnisse gibt es
Appartengono al mare
Die dem Meer gehören
Un'altra estate qui
Ein weiterer Sommer hier
E un'altra volta qui
Und noch einmal hier
Più disinvolta e più puttana che mai
Unbeschwerter und schlampiger als je zuvor
Mille avventure che
Tausend Abenteuer, die
Non finiranno se
Nicht enden werden, wenn
Per quegli amori esisteranno nuove
Für diese Liebe wird es neue geben
Spiagge
Strände
Di cocco e di granite
Von Kokosnüssen und Granit
Di muscoli e bikini
Von Muskeln und Bikinis
Di straniere e di bagnini
Von Ausländern und Bademeistern
Quel disco nel juke box
Diese Platte im Jukebox
Suona la tua canzone
Spielt dein Lied
Per la tua storia che
Für deine Geschichte, die
Nasce sotto l'ombrellone
Unter dem Sonnenschirm entsteht
Spiagge
Strände
Un'altra vela va
Ein weiteres Segel geht
Fino a che non scompare
Bis es verschwindet
Quanti i segreti che
Wie viele Geheimnisse gibt es
Appartengono al mare
Die dem Meer gehören
Un'altra estate qui
Ein weiterer Sommer hier
E un'altra volta qui
Und noch einmal hier
Più disinvolta e più puttana che mai
Unbeschwerter und schlampiger als je zuvor
Mille avventure che
Tausend Abenteuer, die
Non finiranno se
Nicht enden werden, wenn
Per quegli amori esisteranno nuove
Für diese Liebe wird es neue geben
Spiagge
Strände
Dipinte in cartolina
Gemalt auf Postkarten
Ti scrivo tu mi scrivi
Ich schreibe dir, du schreibst mir
Poi torna tutto come prima
Dann wird alles wieder wie vorher
L'inverno passerà
Der Winter wird vergehen
Fra la noia e le piogge
Zwischen Langeweile und Regen
Ma una speranza c'è
Aber es gibt Hoffnung
Spiagge
Strände
Un'altra vela va
Ein weiteres Segel geht
Fino a che non scompare
Bis es verschwindet
Quanti i segreti che
Wie viele Geheimnisse gibt es
Appartengono al mare
Die dem Meer gehören
Un'altra estate qui
Ein weiterer Sommer hier
E un'altra volta qui
Und noch einmal hier
Più disinvolta e più puttana che mai
Unbeschwerter und schlampiger als je zuvor
Mille avventure che
Tausend Abenteuer, die
Non finiranno se
Nicht enden werden, wenn
Per quegli amori esisteranno nuove
Für diese Liebe wird es neue geben
Spiagge
Strände

Curiosidades sobre a música Spiagge de Renato Zero

Em quais álbuns a música “Spiagge” foi lançada por Renato Zero?
Renato Zero lançou a música nos álbums “Calore” em 1983 e “Figli del Sogno” em 2004.
De quem é a composição da música “Spiagge” de Renato Zero?
A música “Spiagge” de Renato Zero foi composta por Dario Baldan Bembo, Renato Fiacchini.

Músicas mais populares de Renato Zero

Outros artistas de Pop