Belong

Bill Berry, Peter Buck, Michael Mills, Michael Stipe

Letra Tradução

Her world collapsed early Sunday morning
She got up from the kitchen table
Folded the newspaper and silenced the radio
Those creatures jumped the barricades
And have headed for the sea, sea

Ooh
Ooh
Those creatures jumped the barricades
And have headed for the sea
She began to breathe
To breathe at the thought of such freedom
Stood and whispered to her child, "belong"
She held the child and whispered
With calm, calm, "belong"

Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
She stood and whispered to her child, "belong"
She held the child and whispered
With calm, calm, "belong"

Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Those barricades can only hold for so long
Her world collapsed early Sunday morning
She took the child held tight
Opened the window
A breath, this song, how long
And knew, knew, "belong"
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh

Her world collapsed early Sunday morning
O mundo dela desabou na manhã de domingo
She got up from the kitchen table
Ela se levantou da mesa da cozinha
Folded the newspaper and silenced the radio
Dobrou o jornal e silenciou o rádio
Those creatures jumped the barricades
Aquelas criaturas pularam as barricadas
And have headed for the sea, sea
E se dirigiram para o mar, mar
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Those creatures jumped the barricades
Aquelas criaturas pularam as barricadas
And have headed for the sea
E se dirigiram para o mar
She began to breathe
Ela começou a respirar
To breathe at the thought of such freedom
A respirar com o pensamento de tanta liberdade
Stood and whispered to her child, "belong"
Levantou-se e sussurrou para seu filho, "pertencer"
She held the child and whispered
Ela segurou a criança e sussurrou
With calm, calm, "belong"
Com calma, calma, "pertencer"
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
She stood and whispered to her child, "belong"
Ela se levantou e sussurrou para seu filho, "pertencer"
She held the child and whispered
Ela segurou a criança e sussurrou
With calm, calm, "belong"
Com calma, calma, "pertencer"
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Those barricades can only hold for so long
Aquelas barricadas só podem aguentar por tanto tempo
Her world collapsed early Sunday morning
O mundo dela desabou na manhã de domingo
She took the child held tight
Ela pegou a criança bem apertada
Opened the window
Abriu a janela
A breath, this song, how long
Um suspiro, essa canção, quanto tempo
And knew, knew, "belong"
E sabia, sabia, "pertencer"
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Her world collapsed early Sunday morning
Su mundo se derrumbó temprano el domingo por la mañana
She got up from the kitchen table
Se levantó de la mesa de la cocina
Folded the newspaper and silenced the radio
Dobló el periódico y silenció la radio
Those creatures jumped the barricades
Esas criaturas saltaron las barricadas
And have headed for the sea, sea
Y se han dirigido hacia el mar, mar
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Those creatures jumped the barricades
Esas criaturas saltaron las barricadas
And have headed for the sea
Y se han dirigido hacia el mar
She began to breathe
Ella comenzó a respirar
To breathe at the thought of such freedom
A respirar ante la idea de tal libertad
Stood and whispered to her child, "belong"
Se levantó y susurró a su hijo, "pertenecer"
She held the child and whispered
Sostuvo al niño y susurró
With calm, calm, "belong"
Con calma, calma, "pertenecer"
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
She stood and whispered to her child, "belong"
Se levantó y susurró a su hijo, "pertenecer"
She held the child and whispered
Sostuvo al niño y susurró
With calm, calm, "belong"
Con calma, calma, "pertenecer"
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Those barricades can only hold for so long
Esas barricadas solo pueden resistir durante tanto tiempo
Her world collapsed early Sunday morning
Su mundo se derrumbó temprano el domingo por la mañana
She took the child held tight
Tomó al niño fuertemente
Opened the window
Abrió la ventana
A breath, this song, how long
Un respiro, esta canción, cuánto tiempo
And knew, knew, "belong"
Y supo, supo, "pertenecer"
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Her world collapsed early Sunday morning
Son monde s'est effondré tôt dimanche matin
She got up from the kitchen table
Elle s'est levée de la table de la cuisine
Folded the newspaper and silenced the radio
A plié le journal et a fait taire la radio
Those creatures jumped the barricades
Ces créatures ont sauté les barricades
And have headed for the sea, sea
Et se sont dirigées vers la mer, la mer
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Those creatures jumped the barricades
Ces créatures ont sauté les barricades
And have headed for the sea
Et se sont dirigées vers la mer
She began to breathe
Elle a commencé à respirer
To breathe at the thought of such freedom
À respirer à l'idée d'une telle liberté
Stood and whispered to her child, "belong"
Elle s'est levée et a chuchoté à son enfant, "appartient"
She held the child and whispered
Elle a tenu l'enfant et a chuchoté
With calm, calm, "belong"
Avec calme, calme, "appartient"
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
She stood and whispered to her child, "belong"
Elle s'est levée et a chuchoté à son enfant, "appartient"
She held the child and whispered
Elle a tenu l'enfant et a chuchoté
With calm, calm, "belong"
Avec calme, calme, "appartient"
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Those barricades can only hold for so long
Ces barricades ne peuvent tenir que si longtemps
Her world collapsed early Sunday morning
Son monde s'est effondré tôt dimanche matin
She took the child held tight
Elle a pris l'enfant serré
Opened the window
A ouvert la fenêtre
A breath, this song, how long
Une respiration, cette chanson, combien de temps
And knew, knew, "belong"
Et savait, savait, "appartient"
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Her world collapsed early Sunday morning
Ihre Welt brach am frühen Sonntagmorgen zusammen
She got up from the kitchen table
Sie stand vom Küchentisch auf
Folded the newspaper and silenced the radio
Faltete die Zeitung und stellte das Radio stumm
Those creatures jumped the barricades
Diese Kreaturen sprangen über die Barrikaden
And have headed for the sea, sea
Und sind auf dem Weg zum Meer, Meer
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Those creatures jumped the barricades
Diese Kreaturen sprangen über die Barrikaden
And have headed for the sea
Und sind auf dem Weg zum Meer
She began to breathe
Sie begann zu atmen
To breathe at the thought of such freedom
Zu atmen bei dem Gedanken an solche Freiheit
Stood and whispered to her child, "belong"
Stand auf und flüsterte ihrem Kind zu, „gehör dazu“
She held the child and whispered
Sie hielt das Kind und flüsterte
With calm, calm, "belong"
Mit Ruhe, Ruhe, „gehör dazu“
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
She stood and whispered to her child, "belong"
Sie stand auf und flüsterte ihrem Kind zu, „gehör dazu“
She held the child and whispered
Sie hielt das Kind und flüsterte
With calm, calm, "belong"
Mit Ruhe, Ruhe, „gehör dazu“
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Those barricades can only hold for so long
Diese Barrikaden können nur so lange halten
Her world collapsed early Sunday morning
Ihre Welt brach am frühen Sonntagmorgen zusammen
She took the child held tight
Sie nahm das Kind fest in den Arm
Opened the window
Öffnete das Fenster
A breath, this song, how long
Ein Atemzug, dieses Lied, wie lange
And knew, knew, "belong"
Und wusste, wusste, „gehör dazu“
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Her world collapsed early Sunday morning
Il suo mondo crollò la mattina presto di domenica
She got up from the kitchen table
Si alzò dal tavolo della cucina
Folded the newspaper and silenced the radio
Pieghò il giornale e zittì la radio
Those creatures jumped the barricades
Quelle creature hanno saltato le barricate
And have headed for the sea, sea
E si sono dirette verso il mare, mare
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Those creatures jumped the barricades
Quelle creature hanno saltato le barricate
And have headed for the sea
E si sono dirette verso il mare
She began to breathe
Ha iniziato a respirare
To breathe at the thought of such freedom
A respirare al pensiero di tanta libertà
Stood and whispered to her child, "belong"
Si alzò e sussurrò al suo bambino, "apparteni"
She held the child and whispered
Tenendo il bambino, sussurrò
With calm, calm, "belong"
Con calma, calma, "apparteni"
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
She stood and whispered to her child, "belong"
Si alzò e sussurrò al suo bambino, "apparteni"
She held the child and whispered
Tenendo il bambino, sussurrò
With calm, calm, "belong"
Con calma, calma, "apparteni"
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Those barricades can only hold for so long
Quelle barricate possono resistere solo per un certo tempo
Her world collapsed early Sunday morning
Il suo mondo crollò la mattina presto di domenica
She took the child held tight
Prese il bambino stretto
Opened the window
Aprì la finestra
A breath, this song, how long
Un respiro, questa canzone, quanto tempo
And knew, knew, "belong"
E sapeva, sapeva, "apparteni"
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Her world collapsed early Sunday morning
Dunianya runtuh Minggu pagi yang awal
She got up from the kitchen table
Dia bangun dari meja dapur
Folded the newspaper and silenced the radio
Melipat koran dan mematikan radio
Those creatures jumped the barricades
Makhluk-makhluk itu melompati barikade
And have headed for the sea, sea
Dan telah menuju ke laut, laut
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Those creatures jumped the barricades
Makhluk-makhluk itu melompati barikade
And have headed for the sea
Dan telah menuju ke laut
She began to breathe
Dia mulai bernapas
To breathe at the thought of such freedom
Bernapas dengan pikiran tentang kebebasan seperti itu
Stood and whispered to her child, "belong"
Berdiri dan berbisik pada anaknya, "milik"
She held the child and whispered
Dia memeluk anaknya dan berbisik
With calm, calm, "belong"
Dengan tenang, tenang, "milik"
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
She stood and whispered to her child, "belong"
Dia berdiri dan berbisik pada anaknya, "milik"
She held the child and whispered
Dia memeluk anaknya dan berbisik
With calm, calm, "belong"
Dengan tenang, tenang, "milik"
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Those barricades can only hold for so long
Barikade-barikade itu hanya bisa bertahan selama ini
Her world collapsed early Sunday morning
Dunianya runtuh Minggu pagi yang awal
She took the child held tight
Dia mengambil anak yang dipegang erat
Opened the window
Membuka jendela
A breath, this song, how long
Nafas, lagu ini, berapa lama
And knew, knew, "belong"
Dan tahu, tahu, "milik"
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Her world collapsed early Sunday morning
โลกของเธอพังทลายในวันอาทิตย์เช้า
She got up from the kitchen table
เธอลุกขึ้นจากโต๊ะในครัว
Folded the newspaper and silenced the radio
พับหนังสือพิมพ์และปิดวิทยุ
Those creatures jumped the barricades
สัตว์เหล่านั้นกระโดดข้ามแนวกั้น
And have headed for the sea, sea
และได้เดินทางไปทะเล, ทะเล
Ooh
โอ้
Ooh
โอ้
Those creatures jumped the barricades
สัตว์เหล่านั้นกระโดดข้ามแนวกั้น
And have headed for the sea
และได้เดินทางไปทะเล
She began to breathe
เธอเริ่มหายใจ
To breathe at the thought of such freedom
หายใจเมื่อคิดถึงความเสรีอย่างนั้น
Stood and whispered to her child, "belong"
ยืนและกระซิบให้ลูกของเธอ "เป็นส่วนหนึ่ง"
She held the child and whispered
เธอกอดลูกและกระซิบ
With calm, calm, "belong"
ด้วยความสงบ, สงบ, "เป็นส่วนหนึ่ง"
Ooh
โอ้
Ooh
โอ้
Ooh
โอ้
Ooh
โอ้
She stood and whispered to her child, "belong"
เธอยืนและกระซิบให้ลูกของเธอ "เป็นส่วนหนึ่ง"
She held the child and whispered
เธอกอดลูกและกระซิบ
With calm, calm, "belong"
ด้วยความสงบ, สงบ, "เป็นส่วนหนึ่ง"
Ooh
โอ้
Ooh
โอ้
Ooh
โอ้
Ooh
โอ้
Those barricades can only hold for so long
แนวกั้นเหล่านั้นสามารถยืนได้ไม่นาน
Her world collapsed early Sunday morning
โลกของเธอพังทลายในวันอาทิตย์เช้า
She took the child held tight
เธอกอดลูกแน่นๆ
Opened the window
เปิดหน้าต่าง
A breath, this song, how long
หายใจ, เพลงนี้, นานแค่ไหน
And knew, knew, "belong"
และรู้, รู้, "เป็นส่วนหนึ่ง"
Ooh
โอ้
Ooh
โอ้
Ooh
โอ้
Ooh
โอ้
Her world collapsed early Sunday morning
她的世界在周日早晨崩溃
She got up from the kitchen table
她从厨房的桌子上站起来
Folded the newspaper and silenced the radio
折叠了报纸,关闭了收音机
Those creatures jumped the barricades
那些生物跳过了路障
And have headed for the sea, sea
并向海洋进发,海洋
Ooh
Ooh
Those creatures jumped the barricades
那些生物跳过了路障
And have headed for the sea
并向海洋进发
She began to breathe
她开始呼吸
To breathe at the thought of such freedom
对于如此自由的想法开始呼吸
Stood and whispered to her child, "belong"
她站起来对她的孩子低声说,“归属”
She held the child and whispered
她抱着孩子低声说
With calm, calm, "belong"
平静,平静,“归属”
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
She stood and whispered to her child, "belong"
她站起来对她的孩子低声说,“归属”
She held the child and whispered
她抱着孩子低声说
With calm, calm, "belong"
平静,平静,“归属”
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Those barricades can only hold for so long
那些路障只能阻挡那么久
Her world collapsed early Sunday morning
她的世界在周日早晨崩溃
She took the child held tight
她紧紧抱着孩子
Opened the window
打开窗户
A breath, this song, how long
一口气,这首歌,多久
And knew, knew, "belong"
并知道,知道,“归属”
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh

Curiosidades sobre a música Belong de R.E.M.

Em quais álbuns a música “Belong” foi lançada por R.E.M.?
R.E.M. lançou a música nos álbums “Out of Time” em 1991, “Complete Rarities - Warner Bros. 1988-2011” em 2014, “Unplugged 1991-2001: The Complete Sessions” em 2014, “R.E.M. Unplugged 1991” em 2014 e “R.E.M. Unplugged 1991-2001: The Complete Sessions” em 2014.
De quem é a composição da música “Belong” de R.E.M.?
A música “Belong” de R.E.M. foi composta por Bill Berry, Peter Buck, Michael Mills, Michael Stipe.

Músicas mais populares de R.E.M.

Outros artistas de Alternative rock